Einhell Classic TC-MG 135 E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
TC-MG 135 E
Art.-Nr.: 44.191.69 I.-Nr.: 11025
5
D Originalbetriebsanleitung
Schleif- und Gravur-Werkzeug
PL Instrukcją oryginalną
Narzędzie szli ersko-grawerskie
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Шлифовальный и
гравировальный инструмент
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de gravat şi şlefuit
BG Оригинално упътване за
употреба
Комплект за шлифоване и
гравюра
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Εργαλείο λείανσης και χάραξης
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Mini taşlama ve gravür seti
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 1Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 1 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
- 2 -
1
2
12 1
15
15 16
10
16
18
13
3
3
2
5
9
7
3
17
6
4
16
2
11
14
8
4
5
1
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 2Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 2 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
- 3 -
4 5
6
a
11 4
-
+
-
+
7
321
5a
b
a
3
5b
3
113
8
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 3Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 3 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
- 4 -
10 11
12 13a
21
64321
54321 1
8 9
1
21
2 3 4
5
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 4Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 4 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
- 5 -
13b 14
12 2 3 45
15
1
2 3 4 5 6
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 5Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 5 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 6 -
Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen
Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille. Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät
heraustretende Splitter, Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken.
Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien
kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden!
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 6Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 6 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 7 -
Gefahr!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-
cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um
Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen
Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin-
weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die-
se gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit
zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an an-
dere Personen übergeben sollten, händigen Sie
diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise
bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für
Unfälle oder Schäden, die durch Nichtbeachten
dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen
entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise nden
Sie im beiliegenden Heftchen!
Gefahr!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-
weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle
Sicherheitshinweise und Anweisungen für
die Zukunft auf.
2. Gerätebeschreibung und
Lieferumfang
2.1 Gerätebeschreibung (Bild 3)
1 Ein-/Ausschalter
2 Drehzahlregler
3 Spannmutter
4 Arretierknopf für Spannzangenfutter
5 Abdeckung
2.2 Lieferumfang (Bild 1-2)
Bitte überprüfen Sie die Vollständigkeit des Arti-
kels anhand des beschriebenen Lieferumfangs.
Bei Fehlteilen wenden Sie sich bitte spätestens
innerhalb von 5 Arbeitstagen nach Kauf des Arti-
kels unter Vorlage eines gültigen Kaufbeleges an
unser Service Center oder an die Verkaufstelle,
bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte
beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle
in den Service-Informationen am Ende der An-
leitung.
Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie
das Gerät vorsichtig aus der Verpackung.
Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so-
wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen
(falls vorhanden).
Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän-
dig ist.
Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör-
teile auf Transportschäden.
Bewahren Sie die Verpackung nach Möglich-
keit bis zum Ablauf der Garantiezeit auf.
Gefahr!
Gerät und Verpackungsmaterial sind kein
Kinderspielzeug! Kinder dürfen nicht mit
Kunststo beuteln, Folien und Kleinteilen
spielen! Es besteht Verschluckungs- und Er-
stickungsgefahr!
Schleif- und Gravur-Werkzeug
Koffer (1)
Schleifscheiben (2)
Schleifbänder (3)
Spanndorne (4)
Fräser (5)
Filzpolierer (10) / Aufspanndorne (6)
Bohrer (7)
Arretierstift (8)
Schleifstifte (9)
Spannhülsen (11)
Trennscheiben (12)
Flexible Welle (13)
Tischklemme (14)
Teleskopstativstange (15)
Schleifwalzen (16)
Topfbürsten (17)
Schleifpapier (18)
Originalbetriebsanleitung
Sicherheitshinweise
3. Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Schleif- und Gravurset ist zum Bohren,
Schleifen, Entgraten, Polieren, Gravieren,
Schneiden, Fräsen, Reinigen von Holz, Metall
und Kunststo en im Modellbau, Werkstatt und
Haushalt ausgelegt. Verwenden Sie das Werk-
zeug und das Zubehör nur für die beschriebenen
Anwendungen.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 7Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 7 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 8 -
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung
verwendet werden. Jede weitere darüber hinaus-
gehende Verwendung ist nicht bestimmungsge-
mäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder
Verletzungen aller Art haftet der Benutzer/Bedie-
ner und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-
mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-
werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert
wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung,
wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden
Tätigkeiten eingesetzt wird.
4. Technische Daten
Netzspannung ............................... 230 V~ 50 Hz
Leistungsaufnahme ................................... 135 W
Leerlaufdrehzahl n
0
...............10000-35000 min
-1
Spannbereich .................................... 0,5-3,2 mm
Aufsätze Ø max. ....................................... 55 mm
Aufsatzlänge max. .................................... 22 mm
Dornlänge max. ........................................ 40 mm
Schutzklasse ................................................II /
Gewicht ....................................................0,61 kg
Gefahr!
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden ent-
sprechend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
........................... 68,5 dB(A)
Unsicherheit K
pA
............................................3 dB
Schallleistungspegel L
WA
..................... 79,5 dB(A)
Unsicherheit K
WA
........................................... 3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust be-
wirken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a
h
2,5 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist
nach einem genormten Prüfverfahren gemessen
worden und kann sich, abhängig von der Art und
Weise, in der das Elektrowerkzeug verwendet
wird, ändern und in Ausnahmefällen über dem
angegebenen Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit
einem anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert
kann auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung
und Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä-
ßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls über-
prüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Vorsicht!
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug
vorschriftsmäßig bedienen, bleiben immer
Restrisiken bestehen. Folgende Gefahren
können im Zusammenhang mit der Bauweise
und Ausführung dieses Elektrowerkzeuges
auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehör-
schutz getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-
Schwingungen resultieren, falls das Gerät
über einen längeren Zeitraum verwendet wird
oder nicht ordnungsgemäß geführt und ge-
wartet wird.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 8Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 8 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 9 -
5. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass
die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
Warnung!
Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie
Einstellungen am Gerät vornehmen.
5.1 Entnahme des Zubehörs (Abb. 4)
Um das Zubehör entnehmen zu können, ziehen
Sie bitte die Zubehörhalterung (a) nach oben.
5.2 Einsetzen der verschiedenen Werkzeuge
(Abb. 5)
Gefahr!
Vor dem Einsetzen der Werkzeuge (und vor je-
dem Werkzeugwechsel) die Antriebseinheit aus-
schalten und den Netzstecker ziehen.
1. Drücken Sie den Arretierknopf (4) und drehen
Sie das Spannzangenfutter, bis der Bolzen
einrastet
2. Enfernen Sie die Spannmutter (3), setzen Sie
die passende Spannhülse (11) ein und mon-
tieren Sie die Spannmutter wieder.
3. Das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag
in die Spannhülse einsetzen und die Spann-
mutter (3) festschrauben.
Der Überstand darf nicht größer als 20 mm sein!
5.3. Montage der exiblen Welle (Abb. 3/5a)
Schrauben Sie die Abdeckung (5) vorne am
Gerät ab.
Lösen Sie die Spannzangenfuttermutter (3)
Stecken Sie die Innenachse (a) der flexiblen
Welle in das Spannzangenfutter (3).
Ziehen Sie die Spannmutter (3) fest.
Schrauben Sie nun den Ring (b) am Multi-
schleifer fest.
5.3.1 Einsetzen der verschiedenen
Werkzeuge in die exible Welle (Abb. 5b)
1. Drücken Sie den mitgelieferten Arretierstift (8)
in die Bohrung der exiblen Welle (13) und
drehen Sie diese bis der Stift einrastet.
2. Enfernen Sie die Spannmutter (3), setzen Sie
die passende Spannhülse (11) ein und mon-
tieren Sie die Spannmutter wieder.
3. Das gewünschte Werkzeug bis zum Anschlag
in die Spannhülse einsetzen und die Spann-
mutter festschrauben.
5.4. Verwendung des Stativs (Abb. 6)
Bringen Sie das Stativ an einer Werkbank an.
Das Stativ ist Höhenverstellbar und kann wie
in Abb. 6 gezeigt verstellt werden.
Der Multischleifer kann nun am Stativ einge-
hängt werden.
6. Inbetriebnahme
Stellen Sie sicher, dass die Antriebseinheit
ausgeschaltet ist.
Vergleichen Sie, ob die auf dem Datenschild
angegebene Netzspannung mit der vorhan-
denen Netzspannung übereinstimmt. Stecken
Sie nun den Stecker des Multischleifers in die
Steckdose.
6.1. Ein-/Ausschalter (Abb. 3)
Um das Gerät einzuschalten, stellen Sie den Ein-/
Ausschalter (1) auf „I“
Um das Gerät auszuschalten, stellen Sie den
Ein-/Ausschalter (1) auf „0“
6.2. Drehzahlregler (Abb. 3)
Die gewünschte Drehzahl können Sie am Regler
(2) einstellen.
Die richtige Drehzahl ist vom eingesetzten
Werkzeug und dem zu bearbeitenden Material
abhängig.
6.3. Hinweise zur Drehzahleinstellung
kleine Fräser/Schleifstifte: hohe Drehzahl
große Fräser/Schleifstifte: niedrige Drehzahl
6.4. Arbeitshinweise
Üben Sie nur mäßigen Druck auf das zu be-
arbeitende Werkstück aus, damit dieses mit
gleich bleibender Drehzahl bearbeitet werden
kann.
Starker Druck beschleunigt den Arbeitsvor-
gang nicht sondern führt zum Abbremsen
bzw. Stillstand der Antriebseinheit und somit
zur Überlastung des Motors.
Kleine Werkstücke sind zur eigenen Sicher-
heit mit einer Schraubzwinge oder einem
Schraubstock zu sichern.
Feinarbeiten/Gravieren: Antriebseinheit wie
einen Kugelschreiber halten (einhändig).
Grobarbeiten: Antriebseinheit wie einen Ham-
merstiel halten (beidhändig).
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 9Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 9 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 10 -
7. Zubehör
7.1. Zubehör (Abb. 7 / Abb. 1; Pos. 3/18)
1 Schleifpapier
2 Schleifband (klein)
3 Schleifband (groß)
7.2. Zubehör (Abb. 8 / Abb. 1; Pos. 12 )
1 Trennscheibe (fein)
2 Trennscheibe (grob)
7.3. Zubehör (Abb. 9 / Abb. 1; Pos. 5)
1 Fräser (Zylinder, groß)
2 Fräser (Zylinder, klein)
3 Fräser (Spitze)
4 Fräser (Kugel)
7.4. Zubehör (Abb. 10 / Abb. 1; Pos. 2/10)
1 Schleifscheibe
2 Filz-Polierscheibe
7.5. Zubehör (Abb. 11 / Abb. 1; Pos. 9)
1-6 Schleifstifte
7.6. Zubehör
(Abb. 12 / Abb. 1; Pos. 4/12/16/17)
1 Diamanttrennscheibe
2 Spanndorn für Diamanttrennscheibe
3 Schleifwalze für Schleifbänder (klein)
4 Schleifwalze für Schleifbänder (groß)
5 Topfbürsten
7.7. Zubehör (Abb. 13 / Abb. 1; Pos. 5/11)
1 Spannhülse 0,6-3,2 mm
2 Fräser
7.8. Zubehör (Abb. 14 / Abb. 1; Pos. 2/4/6/10)
1 Aufspanndorn für Filzscheiben
2 Aufspanndorn für Schleifscheiben
3 Filzpolierscheibe
4 Filzpolierscheibe
5 Schleifscheibe
7.9. Zubehör (Abb. 15 / Abb. 1; Pos. 7)
1-6 Bohrer (1-3 mm)
7.10. Beschreibung der Zubehörteile:
Trennscheiben:
Zum Schneiden von Metallen und Kunststo en.
Dazu die Trennscheibe auf den Spanndorn
befestigen.
Schleifstifte:
In unterschiedlichen Schleifkop ormen.
Zum Schleifen und Entgraten von Metall und
Kunststo .
HSS-Bohrer:
Für Bohrarbeiten an Buntmetall, Holz, Kunststo
und Leiterplatten.
Schleifscheibe:
Zum Reinigen und Schärfen von Messern und
Werkzeugen. Dazu die Schleifscheibe auf den
Spanndorn befestigen.
Polierscheiben / Polierstifte:
Zum Polieren von Messing, Zinn, Kupfer usw.
Auch in Verbindung mit Polierpasten.
Topfbürsten:
Zum Reinigen von Stein, Metall, Alu, usw.
Schleifbänder:
Zum Schleifen von Holz und Kunststo en.
Diamant-Trennscheibe:
Zum Schneiden, Trennen, Schleifen und Entgra-
ten von Materialien wie z.B. Beton, Stein, Porzel-
lan, Keramik usw.
Spannhülsen:
Unterschiedliche Größen zur Aufnahme von ver-
schiedenen Zubehörteilen.
Fräser:
Zum Fräsen von Kunststo und Holz, Weichme-
tall.
Spannzangenfutterschlüssel:
Zur Montage von Zubehörteilen.
8. Austausch der
Netzanschlussleitung
Gefahr!
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller
oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua-
li zierte Person ersetzt werden, um Gefährdun-
gen zu vermeiden.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 10Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 10 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 11 -
9. Reinigung, Wartung und
Ersatzteilbestellung
Gefahr!
Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den
Netzstecker.
9.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze
und Motorengehäuse so staub- und schmutz-
frei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit
einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es
mit Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt
nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem
feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Ver-
wenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungs-
mittel; diese könnten die Kunststoffteile des
Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass
kein Wasser in das Geräteinnere gelangen
kann. Das Eindringen von Wasser in ein Elek-
trogerät erhöht das Risiko eines elektrischen
Schlages.
9.2 Kohlebürsten
Bei übermäßiger Funkenbildung lassen Sie die
Kohlebürsten durch eine Elektrofachkraft über-
prüfen.
Gefahr! Die Kohlebürsten dürfen nur von einer
Elektrofachkraft ausgewechselt werden.
9.3 Wartung
Im Geräteinneren be nden sich keine weiteren zu
wartenden Teile.
9.4 Ersatzteilbestellung:
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An-
gaben gemacht werden;
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
Ident-Nummer des Gerätes
Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz-
teils
Aktuelle Preise und Infos nden Sie unter
www.isc-gmbh.info
10. Entsorgung und
Wiederverwertung
Das Gerät be ndet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-
ckung ist Rohsto und ist somit wieder verwend-
bar oder kann dem Rohsto kreislauf zurückge-
führt werden. Das Gerät und dessen Zubehör
bestehen aus verschiedenen Materialien, wie
z.B. Metall und Kunststo e. Defekte Geräte ge-
hören nicht in den Hausmüll. Zur fachgerechten
Entsorgung sollte das Gerät an einer geeigneten
Sammelstellen abgegeben werden. Wenn Ihnen
keine Sammelstelle bekannt ist, sollten Sie bei
der Gemeindeverwaltung nachfragen.
11. Lagerung
Lagern Sie das Gerät und dessen Zubehör an
einem dunklen, trockenen und frostfreiem Ort. Die
optimale Lagertemperatur liegt zwischen 5 und
30 ˚C. Bewahren Sie das Elektrowerkzeug in der
Originalverpackung auf.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 11Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 11 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 12 -
Nur für EU-Länder
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Recycling-Alternative zur Rücksendeau orderung:
Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge-
rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verp ichtet. Das Altgerät kann hierfür auch einer
Rücknahmestelle überlassen werden, die eine Beseitigung im Sinne der nationalen Kreislaufwirt-
schafts- und Abfallgesetze durchführt. Nicht betro en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und
Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile.
Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte,
auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der iSC GmbH zulässig.
Technische Änderungen vorbehalten
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 12Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 12 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 13 -
Ser vice-Informationen
Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service-
Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service-
Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate-
rialien zur Verfügung.
Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen
Verschleiß unterliegen bzw. folgende Teile als Verbrauchsmaterialien benötigt werden.
Kategorie Beispiel
Verschleißteile* Kohlebürsten, Spanndorne, Aufspanndorne,
Spannhülsen, Flexible Welle
Verbrauchsmaterial/ Verbrauchsteile* Schleifscheiben, Schleifbänder, Fräser, Filzpolie-
rer, Bohrer, Schleifstifte, Trennscheiben, Schleif-
walzen, Drahtbürsten
Fehlteile
* nicht zwingend im Lieferumfang enthalten!
Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.isc-gmbh.info anzumelden.
Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende
Fragen:
Hat das Gerät bereits einmal funktioniert oder war es von Anfang an defekt?
Ist Ihnen vor dem Auftreten des Defektes etwas aufgefallen (Symptom vor Defekt)?
Welche Fehlfunktion weist das Gerät Ihrer Meinung nach auf (Hauptsymptom)?
Beschreiben Sie diese Fehlfunktion.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 13Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 13 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 14 -
Garantieurkunde
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht
einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter
der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo-
nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantiean-
sprüchen gilt folgendes:
1. Diese Garantiebedingungen regeln zusätzliche Garantieleistungen, die der u. g. Hersteller zusätz-
lich zur gesetzlichen Gewährleistung Käufern seiner Neugeräte verspricht. Ihre gesetzlichen Ge-
währleistungsansprüche werden von dieser Garantie nicht berührt. Unsere Garantieleistung ist für
Sie kostenlos.
2. Die Garantieleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel an einem von Ihnen erworbenen neu-
en Gerät des u. g. Herstellers, die auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen und ist nach
unserer Wahl auf die Behebung solcher Mängel am Gerät oder den Austausch des Gerätes be-
schränkt. Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen,
handwerklichen oder beru ichen Einsatz konstruiert wurden. Ein Garantievertrag kommt daher nicht
zustande, wenn das Gerät innerhalb der Garantiezeit in Gewerbe-, Handwerks- oder Industriebe-
trieben verwendet wurde oder einer gleichzusetzenden Beanspruchung ausgesetzt war.
3. Von unserer Garantie ausgenommen sind:
- Schäden am Gerät, die durch Nichtbeachtung der Montageanleitung oder aufgrund nicht fach-
gerechter Installation, Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung (wie durch z.B. Anschluss an eine
falsche Netzspannung oder Stromart) oder Nichtbeachtung der Wartungs- und Sicherheitsbestim-
mungen oder durch Aussetzen des Geräts an anomale Umweltbedingungen oder durch mangelnde
P ege und Wartung entstanden sind.
- Schäden am Gerät, die durch missbräuchliche oder unsachgemäße Anwendungen (wie z.B. Über-
lastung des Gerätes oder Verwendung von nicht zugelassenen Einsatzwerkzeugen oder Zubehör),
Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät (wie z.B. Sand, Steine oder Staub, Transportschäden),
Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen (wie z. B. Schäden durch Herunterfallen) entstanden
sind.
- Schäden am Gerät oder an Teilen des Geräts, die auf einen gebrauchsgemäßen, üblichen oder
sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind.
4. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate und beginnt mit dem Kaufdatum des Gerätes. Garantieansprü-
che sind vor Ablauf der Garantiezeit innerhalb von zwei Wochen, nachdem Sie den Defekt erkannt
haben, geltend zu machen. Die Geltendmachung von Garantieansprüchen nach Ablauf der Ga-
rantiezeit ist ausgeschlossen. Die Reparatur oder der Austausch des Gerätes führt weder zu einer
Verlängerung der Garantiezeit noch wird eine neue Garantiezeit durch diese Leistung für das Gerät
oder für etwaige eingebaute Ersatzteile in Gang gesetzt. Dies gilt auch bei Einsatz eines Vor-Ort-
Services.
5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter:
www.isc-gmbh.info. Ist der Defekt des Gerätes von unserer Garantieleistung erfasst, erhalten Sie
umgehend ein repariertes oder neues Gerät zurück.
Selbstverständlich beheben wir gegen Erstattung der Kosten auch gerne Defekte am Gerät, die vom
Garantieumfang nicht oder nicht mehr erfasst sind. Dazu senden Sie das Gerät bitte an unsere Service-
adresse.
Für Verschleiß-, Verbrauchs- und Fehlteile verweisen wir auf die Einschränkungen dieser Garantie ge-
mäß den Service-Informationen dieser Bedienungsanleitung.
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 14Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 14 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
D
- 15 -
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
um Ihnen noch mehr Service zu bieten, haben Sie die Möglichkeit auf unserem Onlineportal weitere
Informationen abzurufen.
Sollten einmal Probleme oder Fragen zu Ihrem Produkt auftreten, können Sie schnell und einfach unter
www.isc-gmbh.info viele Aktionen durchführen. Hier einige Beispiele:
Ersatzteile bestellen
Aktuelle Preisauskünfte
Verfügbarkeiten der Ersatzteile
Servicestellen Vorort für Benzingeräte
Defekte Geräte anmelden
Garantieverlängerungen (nur bei bestimmten Geräten)
Bestellverfolgung
Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info!
Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00
E-Mail: [email protected] · Internet: www.isc-gmbh.info
iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland)
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 15Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 15 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
PL
- 16 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 16Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 16 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
PL
- 17 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 3)
1. Włącznik/Wyłącznik
2. Regulator liczby obrotów
3. Nakrętka mocująca
4. Przycisk blokujący uchwyt zaciskowy
5. Pokrywa
2.2 Zakres dostawy (rys. 1-2)
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Narzędzie grawersko-szlifierskie
Walizka (1)
Tarcze szlifierskie (2)
Ta śmy szlifierskie (3)
Trzpienie mocujące (4)
Frezy (5)
Polerki filcowe (10) / Trzpienie rozprężne (6)
Wiertła (7)
Trzpień blokujący (8)
Trzpienie szlifierskie (9)
Tuleje zaciskowe (11)
Tarcze tnące (12)
Elastyczny wałek (13)
Zacisk stolarski (14)
Teleskopowy drążek statywu (15)
Wałki szlifierskie (16)
Szczotki garnkowe (17)
Papier ścierny (18)
Oryginalna instrukcja obsługi
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Zestaw grawersko-szli erski przeznaczony jest do
wiercenia, szlifowania, okrawania, polerowania,
grawerowania, cięcia, frezowania oraz czyszcze-
nia drewna, metalu i tworzywa sztucznego w mo-
delarstwie, warsztacie, gospodarstwie domowym.
Stosować urządzenie i osprzęt wyłącznie do
podanych zastosowań.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 17Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 17 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
PL
- 18 -
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie sieciowe ........................... 230 V~ 50 Hz
Pobór mocy ............................................... 135 W
Prędkość obrotowa
biegu jałowego n
0
...................10000-35000 min
-1
Zakres uchwytu wiertarskiego: .......... 0,5-3,2 mm
Maks. Ø nasadki ...................................... 55 mm
Maks. długość nasadki: ............................ 22 mm
Maks. długość trzpienia: ........................... 40 mm
Klasa ochrony .............................................. II /
Waga .......................................................0,61 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 68,5 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
............. 79,5 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Wartość emisji drgań a
h
= < 2,5 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach
może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto-
sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana
do wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
5.1 Wyjęcie osprzętu (rys. 4)
Aby móc wyjąć osprzęt należy pociągnąć do góry
uchwyt osprzętu (a).
5.2 Zakładanie narzędzi (rys. 5)
Niebezpieczeństwo!
Przed założeniem narzędzi (i przed każdą ich
wymianą) wyłączyć napęd i wyciągnąć wtyczkę
z sieci.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 18Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 18 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
PL
- 19 -
1. Wcisnąć przycisk blokujący (4) i przekręcić
uchwyt zaciskowy, aż bolec się zatrzaśnie.
2. Odkręcić nakrętkę mocującą (3), włożyć
odpowiednią tuleję zaciskową (11) i z powro-
tem zamontować nakrętkę mocującą.
3. Wybrane narzędzie włożyć aż do oporu w
tuleję zaciskową i dokręcić nakrętkę uchwytu
zaciskowego (3).
Występ nie może przekraczać 20 mm!
5.3 Montaż elastycznego przyłącza (rys. 3/5a)
Odkręcić pokrywę (5) z przodu urządzenia.
Poluzować nakrętkę uchwytu zaciskowego
(3).
Wsunąć wewnętrzną oś (a) elastycznego
przyłącza w uchwyt zaciskowy (3).
Dokręcić nakrętkę uchwytu zaciskowego (3).
Dokręcić pierścień (b) na multiszlifierce.
5.3.1 Zakładanie narządzi na elastyczne
przyłącze (rys. 5b)
1. Wcisnąć wchodzący w skład dostawy trzpień
blokujący (8) w otwór elastycznego przyłącza
(13) i przekręcić go do momentu aż trzpień
zaskoczy.
2. Odkręcić nakrętkę mocującą (3), włożyć
odpowiednią tuleję zaciskową (11) i z powro-
tem zamontować nakrętkę mocującą.
3. Wybrane narzędzie włożyć aż do oporu w
tuleję zaciskową i dokręcić nakrętkę uchwytu
zaciskowego.
5.4 Użytkowanie statywu (rys.6)
Nałożyć statyw na stół roboczy.
Statyw ma regulowaną wysokość i może być
regulowany, jak przedstawiono na rys. 6.
Multiszlifierka może być zawieszona na sta-
tywie.
6. Rozruch
Upewnić się, że napęd jest wyłączony.
Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce
urządzenia jest zgodne z napięciem sie-
ciowym. Włożyć do gniazdka wtyczkę multi-
szlifierki.
6.1 Włącznik/Wyłącznik (rys. 3)
Aby włączyć urządzenie ustawić włącznik/
wyłącznik (1) w pozycji „I“.
Aby wyłączyć urządzenie ustawić włącznik/
wyłącznik (1) w pozycji „0“.
6.2 Regulator liczby obrotów (rys. 3)
Żądaną liczbę obrotów można ustawić na regu-
latorze (2).
Odpowiednia liczba obrotów zależna jest od
użytego narzędzia i obrabianego materiału.
6.3 Wskazówki dotyczące regulowania liczby
obrotów
Małe frezy/trzpienie szlifierskie: wysoka liczba
obrotów
Duże frezy/trzpienie szlifierskie: niska liczba
obrotów
6.4 Wskazówki użytkowania
Lekko dociskać obrabiany przedmiot, żeby
był obrabiany z jednakową liczbą obrotów.
Mocniejszy docisk nie przyspiesza procesu
pracy, ale może spowodować hamowanie
bądź zatrzymanie napędu i tym samym
przeciążenie silnika.
Dla bezpieczeństwa małe elementy należy
zabezpieczyć śrubową zwornicą stolarską lub
imadłem.
Precyzyjna obróbka/ grawerowanie: Trzymać
napęd w dłoni jak długopis (jedną ręką).
Obróbka zgrubna: Trzymać napęd w dłoni jak
trzonek młota (oburącz).
7. Wyposażenie dodatkowe
7.1 Osprzęt (rys. 7 / rys. 1; poz. 3/18)
1 Papier ścierny
2 Taśma szli erska (mała)
3 Taśma szli erska (duża)
7.2 Osprzęt (rys. 8 / rys. 1; poz. 12 )
1 Tarcza tnąca (mała)
2 Tarcza tnąca (duża)
7.3 Osprzęt (rys. 9 / rys. 1; poz. 5 )
1 Frez (cylinder, duży)
2 Frez (cylinder, mały)
3 Frez (zaostrzona końcówka)
4 Frez (kula)
7.4 Osprzęt (rys. 10 / rys. 1; poz. 2/10)
1 Tarcza szli erska
2 Filcowa tarcza polerska
7.5 Osprzęt (rys. 11 / rys. 1; poz. 9 )
1-6 Trzpienie szli erskie
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 19Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 19 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
PL
- 20 -
7.6 Osprzęt (rys. 12 / rys. 1; poz. 4/12/16/17)
1 Diamentowa tarcza tnąca
2 Trzpień mocujący diamentowej tarczy tnącej
3 Walec szli erski taśmy szli erskiej (mały)
4 Walec szli erski taśmy szli erskiej (duży)
5 Szczotki garnkowe
7.7 Osprzęt (rys. 13 / rys. 1; poz. 5/11)
1 Tuleja zaciskowa 0,6-3,2 mm
2 Frezy
7.8 Osprzęt (rys. 14 / rys. 1; poz. 2/4/6/10)
1 Trzpień rozprężny do tarczy lcowej
2 Trzpień rozprężny do tarczy szli erskiej
3 Filcowa tarcza polerska
4 Filcowa tarcza polerska
5 Tarcza szli erska
7.9.Osprzęt (rys. 15 / rys. 1; poz. 7)
1-6 Wiertła (1-3 mm)
7.10 Opis osprzętu:
Tarcze tnące:
Do cięcia metalu i tworzywa sztuczne-
go. Zamocować tarczę tnącą na trzpieniu
mocującym.
Trzpienie szli erskie:
O różnych formach głowic szli erskich. Do szlifo-
wania i okrawania metalu i tworzywa sztucznego.
Wiertło ze stali szybkotnącej:
Do wiercenia w metalach kolorowych, drewnie,
tworzywie sztucznym i płytach drukowanych.
Tarcza szli erska:
Do czyszczenia i ostrzenia noży i narzędzi.
Zamocować tarczę szli erską na trzpieniu
mocującym.
Tarcze polerskie / trzpienie polerskie:
Do polerowania mosiądzu, cyny, miedzi itp.
Również w połączeniu z pastami polerskimi.
Szczotki garnkowe:
Do czyszczenia kamienia, metalu, aluminium itp.
Ta śmy szli erskie:
Do szlifowania drewna i tworzywa sztucznego.
Diamentowa tarcza tnąca:
Do cięcia, ścinania, szlifowania, okrawania
materiałów takich jak beton, kamień, porcelana,
ceramika itp.
Tuleje zaciskowe:
żne rozmiary, odpowiednie do nasadzania
żnorodnych części zamiennych
Frezy:
Do frezowania tworzywa sztucznego, drewna i
miękkich metali.
Klucz do uchwytu zaciskowego
Do montażu osprzętu.
8. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
przewód musi być wymieniony przez autoryzowa-
ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwali -
kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
9. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka.
9.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
9.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić
stan szczotek węglowych przez elektryka.
Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek
węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 20Anl_TC_MG_135_E_SPK5.indb 20 04.11.15 14:4904.11.15 14:49
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Einhell Classic TC-MG 135 E Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi