Mountfield M44 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

POLSKI
PL PL
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1) Przeczytać uważnie instrukcje obsługi. Zapoznać
się dokładnie z systemem sterowania i właściwym spo-
sobem użytkowania niniejszego urządzenia. Nauczyć się
szybko zatrzymać silnik kosiarki.
2) Używać kosiarkę wyłącznie w celu, do którego jest
ona przeznaczona, tzn. do koszenia i zbierania poko-
su z trawnika. Jakiekolwiek inne zastosowanie może
okazać się niebezpieczne lub uszkodzić kosiarkę.
3) Kosiarka nie może być obsługiwana przez dzieci oraz
osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją.
Miejscowe przepisy prawne mogą określić najniższą gra-
nicę wieku dla użytkowników.
4) Nigdy nie używać kosiarki:
- kiedy osoby (zwłaszcza dzieci) lub zwierzęta znajdują
się w pobliżu;
- jeśli użytkownik jest pod wpływem leków lub innych
środków, które mogą mieć negatywny wpływ na koncen-
trację lub spowolnić jego odruchy.
5) Należy pamiętać, że użytkownik ponosi wszelką odpo-
wiedzialność za bezpieczeństwo osób trzecich oraz ich
posiadłości.
1) Do koszenia należy zakładać pełne obuwie i długie
spodnie. Nie uruchamiać urządzenia bez obuwia lub
w sandałach.
2) Przed przystąpieniem do pracy usunąć z trawnika
wszelkie ciała obce, które mogłyby zostać wyrzucone
przez kosiarkę lub uszkodzić noże i silnik (kamienie,
gałęzie, druty, kości itp.).
3) UWAGA: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Benzyna jest
płynem łatwopalnym.
- przechowywać benzynę wyłącznie w pojemnikach do
tego przeznaczonych;
- zbiornik paliwa napełniać używając lejek. Czynność
wykonywać wyłącznie na otwartej przestrzeni. Nigdy
nie palić kiedy używa się benzynę;
- dolewać paliwo przed uruchomieniem silnika; nie doda-
wać benzyny i nie wyjmować zakrętki zbiornika gdy sil-
nik jest uruchomiony lub kiedy jest nagrzany;
- w przypadku rozlania benzyny nie uruchamiać silnika
lecz przenieść kosiarkę w czyste miejsce i aby uniknąć
ryzyko pożaru, odczekać aż rozlane paliwo odparuje.
- nałożyć i dokładnie zakręcić korki baku i pojemnika
benzyny;
4) Wymienić uszkodzone tłumiki
5) Przed użyciem dokonać dokładnych oględzin
urządzenia, a w szczególności noża tnącego oraz
śruby mocującej ostrze, sprawdzić czy nie zostały
one zużyte lub uszkodzone. Wymienić w całości ostrza
i uszkodzone lub zużyte śruby, aby zapewnić ich pra-
widłowe wyważenie.
6) Przed rozpoczęciem pracy zamontować przeciwka-
mienne osłony zbiornika ściętej trawy.
B) PRZYGOTOWANIE DO PRACY
A) PODSTAWOWE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
1) Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach
zamkniętych, gdzie mogą się zbierać niebezpieczne spa-
liny tlenku węgla.
2) Wykonywać pracę wyłącznie przy świetle dziennym
lub dobrym oświetleniu sztucznym.
3) Jeśli to możliwe, nie kosić mokrej trawy.
4) Podczas koszenia na zboczach znaleźć sobie zawsze
punkt oparcia.
5) Nigdy nie biegać, prowadzić kosiarkę spokojnie; nie
pozwolić, aby kosiarka ciągnęła za sobą użytkownika.
6) Kosić tylko i wyłącznie wzdłuż zbocza, nigdy z góry do
dołu lub z dołu do góry.
7) Zachować szczególną ostrożność podczas zmiany
kierunku koszenia na zboczu.
8) Nie kosić trawy na zboczach, których kąt nachyle-
nia przekracza 20˚.
9) Zachować szczególną ostrożność podczas
przyciągania kosiarki we własnym kierunku.
10) Zatrzymać noże, jeśli kosiarka musi być przechylona
w trakcie przenoszenia, przy przechodzeniu przez
powierzchnie bez trawy lub kiedy kosiarka jest przenos-
zona z lub do strefy, która musi być skoszona.
11) Nie pracować kosiarką z uszkodzonymi osłonami
oraz bez zamontowanego pojemnika na ściętą trawę lub
bez zamontowanej osłony przeciwkamiennej.
12) Nie zmieniać ustawień silnika i nie pracować na zbyt
szybkich obrotach.
13) W modelach samobieżnych przed uruchomieniem
silnika zwolnić dźwignię włączenia napędu.
14) Ostrożnie uruchomić silnik wg podanych instrukcji,
trzymając stopy z dala od noży kosiarki.
15) Nie przechylać kosiarki podczas jej uruchamiania.
Uruchamiać silnik na równej powierzchni, gdzie nie znaj-
dują się przeszkody, ciała obce lub wysoka trawa.
16) Nie przybliżać rąk i stóp w stronę wirujących ele-
mentów kosiarki. Trzymać je zawsze daleko od otworu
wyładowywania trawy.
17) Nie podnosić ani nie przenosić kosiarki kiedy silnik
jest uruchomiony.
18) Zatrzymać silnik i odłączyć przewód świecy
zapłonowej:
- przed przystąpieniem do wszelkich robót od strony
wewnętrznej korpusu kosiarki lub oczyszczaniem kanału
wyładowywania trawy;
- przed kontrolą, czyszczeniem lub dokonaniem prac
konserwacyjnych;
- po uderzeniu o twardy przedmiot. Sprawdzić czy
urządzenie zostało uszkodzone i dokonać, w razie potr-
zeby, napraw przed powtórnym uruchomieniem
urządzenia i przystąpieniem do jego użytkowania;
- jeśli podczas pracy kosiarki pojawią się nienormalne
wibracje
(Natychmiast znaleźć i usunąć ich przyczynę).
19) Wyłączyć silnik:
- za każdym razem kiedy kosiarka jest pozostawiona bez
dozoru. W modelach z napędem elektrycznym
wyciągnąć także kluczyk ze stacyjki;
- przed tankowaniem paliwa;
- podczas zdejmowania lub montowania pojemnika na
ściętą trawę;
- przed regulacją wysokości koszenia.
20) Zmniejszyć gaz przed zatrzymaniem silnika: Po
zakończonej pracy zamknąć dopływ paliwa, postępując
C) UŻYTKOWANIE
67
POLSKI
PL PL
wg instrukcji obsługi silnika.
21) Podczas pracy zachować zawsze bezpieczną
odległość od wirującego noża, równą długości uchwytu
kosiarki.
1) Regularnie sprawdzać prawidłowość dokręcenia
śruby i nakrętek kosiarki tak, aby zapewnić bezpieczne
działanie. Regularna kontrola stanu technicznego kosiar-
ki jest warunkiem zachowania bezpieczeństwa oraz
wydajności urządzenia.
2) Nie pozostawiać urządzenia ze zbiornikiem
wypełnionym benzyną w pomieszczeniu, gdzie opary
benzyny mogłyby zetknąć się z płomieniem lub iskrą.
3) Przed wprowadzeniem urządzenia do jakiegokolwiek
pomieszczenia odczekać, aż silnik się ochłodzi.
4) W celu zmniejszenia ryzyka pożaru dbać o to, aby
w silniku, tłumiku, akumulatorze oraz pomieszczeniu,
w którym przechowywana jest benzyna nie znajdo-
wały się pozostałości trawy, liści lub nadmiar oleju.
Należy zawsze opróżnić worek na ściętą trawę i nie
pozostawiać zbiorników z pokosem wewnątrz
pomieszczeń.
5) Kontrolować często stan techniczny osłony przeciw-
kamiennej oraz pojemnika na ściętą trawę, sprawdzać
stopień ich zużycia lub uszkodzenia.
6) Jeśli zaistnieje potrzeba opróżnienia zbiornika, należy
dokonać tego na otwartej przestrzeni oraz kiedy silnik
jest zimny.
7) Podczas montowania i zdejmowania noża używać
rękawice robocze.
8) Po naostrzeniu noża zadbać o poprawne jego
wyważenie. Wszystkie czynności dotyczące noża
(demontaż, ostrzenie, wyważenie, ponowne zmontowa-
nie i/lub wymiana) są pracami odpowiedzialnymi, które
wymagają odpowiedniej znajomości oprócz użycia
odpowiedniego sprzętu; ze względów bezpieczeństwa,
należy wykonywać je zawsze w specjalistycznym serwi-
sie obsługi.
9) W celu zachowania bezpieczeństwa nigdy nie
używać urządzenia, gdy jego części składowe są
zużyte lub uszkodzone. Zużyte lub uszkodzone
części składowe muszą być wymienione, nigdy
naprawiane. Używać tylko oryginalnych części
zamiennych (używać wyłącznie noży tnących, na
których znajduje się znak firmowy ). Części
zamienne o nieodpowiedniej jakości mogą uszkodzić
urządzenie lub stanowić zagrożenie bezpieczeństwa
użytkownika.
1) W każdym przypadku potrzeby przestawienia, pod-
noszenia przenoszenia lub przechylenia maszyny,
należy:
- założyć grube robocze rękawice;
- ująć maszynę w miejscach pozwalających na bez-
pieczny uchwyt mając na uwadze ciężar i jego roz-
mieszczenie;
- zaangażować ilość osób adekwatną do ciężaru
maszyny oraz rodzaju środka transportu i miejsca, w
które maszyna musi zostać przestawiona lub prze-
mieszczona.
E) TRANSPORT I PRZEMIESZCZANIE
D) KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
TROSKA O ŚRODOWISKO
W trosce o šrodowisko naturalne należy szczególnie
przestrzegać poniższych punktów:
Należy stosować wyłącznie czystą benzynę
bezołowiową.
Do tankowania należy zawsze używać lejka lub kani-
stra z zabezpieczeniem.
Przeciwprzelewowym, aby unikać rozlewania benzyny.
Nie należy nalewać benzyny pod sam korek.
Nie nalewać za dużo oleju silnikowego lub/oraz
przekładniowego.
Zużyty olej należy zlać, zabezpieczyć przed rozlaniem
i oddać do stacji odzysku surowców.
Nie wyrzucać do śmietnika zużytych akumula-
torów/baterii ołowiowych. Należy oddać je do punktu
zbiórki akumulatorów/baterii w celu ponownego
wykorzystania (dotyczy maszyn napędzanych lub uru-
chamianych akumulatorowo/bateryjnie).
Należy wymienić uszkodzony tłumik. Do naprawy
maszyny stosuj tylko oryginalne części zamienne.
Uszkodzony katalizator należy wymienić na nowy
(dotyzy maszyn fabrycznie wyposażonych w kataliza-
tor).
W razie potrzeby wyregulowania ga 1/4nika, należy
czynnošč tę powierzyć do wykonania fachowcowi.
Należy czyścić filtr powietrza ściśle według załączonej
instrukcji.
W razie wymiany maszyny na nową lub chęci pozby-
cia sięjej po latach zalecane jest oddanie jej do punk-
tu sprzedaży w celu odzyskania surowców do ponow-
nego użytku.
DANE
IDENTYFI-
KACYJNE PRODUKTU
Dane identyfikacyjne, podane w postaci numeru artykułu
i numeru seryjnego maszyny, znajdują się na tabliczce
znamionowej umieszczonej na korpusie lub obudowie
maszyny.
Dane identyfikacyjne maszyny należy podawać zawsze
w punktach obsługi technicznej lub przy zakupie częci
zamiennych.
Zaraz po zakupie maszyny należy zanotować te dane na
ostatniej stronie niniejszej broszury.
Producent zastrzega sobie prawo dokonywania
zmian produktu bez uprzedzenia.
68
NR ART
NR SERYJNY
POLSKI
PL PL
WAŻNE
Dla wskazówek dotyczących silnika i baterii,
skonsultować odpowiednie instrukcje obsługi.
Wyposażenie oznaczone gwiazdką (*) w przypadku
niektórych modeli lub krajów stanowi wyposażenie stan-
dardowe.
Niektóre modele nie są wyposażone w cięgło gazu.
Prędkość silnika została w nich tak ustawiona, żeby
zapewnić optymalną pracę i minimalną emisję spalin.
SYMBOLE
Na maszynie znajdują się następujące symbole, których
zadaniem jest przypominanie o konieczności zachowa-
nia ostrożności podczas jej używania.
Znaczenie symboli:
Uwaga: Przed użyciem zapoznać się z
instrukcją obsługi.
Ostrzeżenie! Przy maszynie powinien znajdować
się tylko operator. Należy uważać na przedmioty
wyrzucane przez wirujące ostrze.
Ostrzeżenie! Podczas pracy maszyny należy
trzymać dłonie i stopy z dala od platformy
koszącej.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do naprawy
należy zdjąć kabel korpusu świecy zapłonowej
ze świecy.
Ostrzeżenie! Podczas czyszczenia
spodu zawsze należy przechylać
kosiarkę do tyłu. Benzyna i olej mogą
wyciec, jeśli kosiarka zostanie przechylona w inną
stronę.
WSTE˛ P
Typ I
Typ II
Typ III
G Rączka Start/Stop
H Cięgło gazu (*)
J Sprzęgło (*)
K Rozrusznik elektryczny (*)
L Regulator (*)
MONT
WYPOSAŻENIE DODATKOWE W OPAKOWANIU
2 wsporniki do kosza na trawę
4 śrubki do wsporników
1 kluczyk zapłonu (*)
1 ładowarka akumulatora (*)
1 klucz imbusowy
1 klucz nasadowy
+ Instrukcja obsługi
UCHWYT (Typ I-II)
1. Złożyć część dolną uchwytu.
2. Przymocować część górną, używając do tego
śrubek, podkładek i kółek blokujących. Z prawej
strony znajduje się również miejsce na rozrusznik (rys.
1).
3. Następnie dokręcić kółka blokujące do części dolnej
uchwytu. Po ich dokręceniu możliwa jest regulacja
uchwytu poprzez dokręcanie śrubek A dołączonym
kluczem. (rys. 2)
UCHWYT (Typ III)
1. Odkręcić kółka blokujące od podwozia i założyć
część dolną uchwytu na śrubki B (fig. 3).
2. Przymocować część górną, używając do tego
śrubek, podkładek i kółek blokujących. Z prawej
69
G
K*
J*
H*
STOP
G
L*
K*
J*
H*
G
J*
H*
G
J*
POLSKI
PL PL
strony znajduje się również miejsce na rozrusznik (rys.
1).
3. Następnie dokręcić kółka blokujące do części dolnej
uchwytu. Po ich dokręceniu możliwa jest regulacja
uchwytu.
UCHWYT LINKI
Zamocować linki w uchwytach (rys. 4):
D: Linka Start/Stop + Linka sprzęgła (*)
E: Likna manetki gazu (*) + Linka sprzęgła (*)
F: Przewód elektryczny (*) + Linka regulatora (*)
REGULATOR (*)
W chwili dostarczenia kosiarki linka regulatora jest tak
ustawiona, żeby nie nastąpiło uszkodzenie przekładni.
Jeśli trzeba będzie ją dokręcić, należy kierować się
wskazówkami opatrzonymi nagłówkiem “REGULACJA
LINKI REGULATORA” w sekcji “KONSERWACJA”.
KOSZ DO TRAWY
Unieść pokrywę kosza i przymocować do niego dwa
wsporniki, używając dołączonych śrubek.
Wsporniki oznaczone są literami «L» i «R» (lewy i prawy)
i należy je przymocować zgodnie z odpowiednim oznac-
zeniem z tyłu kosiarki (rys. 5).
Kosz do trawy wykonany z tkaniny (*): Zamocować
torbę wykonaną z tkaniny na ramie stalowej i zatrzasnąć
plastykową pokrywę (rys. 6).
Kosz do trawy wykonany z tworzywa (*): Połączyć
obie części, a następnie część górną (rys. 7).
Otworzyć klapę w maszynie i przymocować kosz do
trawy na wspornikach.
UWAGA! Można używać kosiarki bez kosza do trawy.
Skoszona trawa pozostaje wtedy za
maszyną.
AKUMULATOR (*)
Elektrolit w akumulatorze to toksyczna i
powodująca korozję substancja. Może on
być przyczyną poważnych uszkodzeń w
wyniku korozji. Należy unikać wszelkiego
kontaktu ze skórą, oczami i odzieżą.
Przed pierwszym uruchomieniem kosiarki, akumulator
należy ładować przez 24 godziny.
Dodatkowe informacje znajdują się w sekcji KONSER-
WACJA pod nagłówkiem AKUMULATOR.
Włożyć kluczyk zapłonu (*) do stacyjki.
KORZYSTANIE Z KOSIARKI
COMBI (*)
Państwa nowa kosiarka łączy w sobie dwie różne funkc-
je:
1. “MULCHING”
Maszyna wyposażona jest w dodatkowy moduł (P),
umieszczony w otworze wyrzutnika (rys. 8).
Dzięki niemu możliwe jest uruchomienie funkcji
“Mulching”, polegającej na drobnym cięciu trawy podc-
zas koszenia. Poszatkowana trawa opada na trawnik,
gdzie z czasem ulega rozkładowi.
Stanowi ona również nawóz dla trawnika. Żeby wyjąć
dodatkowy moduł, należy nacisnąć zapadkę (R - rys. 8a).
Przy ponownym montażu dodatkowego modułu należy
pamiętać, żeby mocno nacisnąć po obu stronach, co
umożliwi zatrzaśnięcie się modułu w pozycji roboczej.
43 cm Combi:
Żeby wyjąć dodatkowy moduł należy odkręcić nakrętkę
skrzydełkową (rys. 8b).
2. ZBIERANIE
Zmontować dołączony kosz do trawy (rys, 6, 7).
Otworzyć pokrywę, wyjąć dodatkowy moduł i zaczepić
kosz z tyłu maszyny.
Podczas koszenia w koszu zbiera się trawa. Trawę z
kosza można wysypać na przygotowane wcześniej miej-
sce lub rozsypać po trawniku jako nawóz.
3. WYRZUCANIE TYLNE
Stosowanie kosiarki bez pokrywy lub kosza do trawy
(klapa zamknięta). Trawa jest wyrzucana z tyłu maszyny
bez rozdrabniania.
URUCHAMIANIE SILNIKA
1. Ustawić kosiarkę na równym, stabilnym podłożu. Nie
należy rozpoczynać koszenia od wysokiej trawy.
2. Sprawdzić, czy kabel korpusu świecy zapłonowej
zostą podłączony.
3. Przyciągnąć rączkę Start/Stop G w stronę uchwytu.
UWAGA! Żeby zapobiec przerwaniu pracy silnika,
rączka Start/Stop G musi pozostać w tej pozycji (rys.
9).
4a Uruchamianie ręczne: Chwycić za uchwyt rozruszni-
ka i uruchomić silnik, energicznie ciągnąc za linkę.
4b Uruchamianie elektryczne (K*): Uruchomić silnik
przekręcając kluczyk zapłonu w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara. Gdy tylko silnik się uru-
chomi należy puścić kluczyk. Podczas uruchamiania
70
POLSKI
PL PL
należy krótko trzymać przekręcony kluczyk, co zapo-
biegnie rożadowaniu akumulatora. Dla ułatwienia
można nacisnąć na uchwyt, zeby przednie koła nieco
się uniosły nad podłoże.
5. W celu osiągnięcia najlepszych rezultatów podczas
koszenia, silnik zawsze powinien pracować na najw-
yższych obrotach.
ZATRZYMYWANIE SILNIKA
Po wyłączeniu silnika, może on być bardzo
gorący. Nie należy dotykać tłumika, cylindra
ani kołnierzy chłodzących. Może to spowo-
dować oparzenia.
Puścić rączkę Start/Stop G (rys. 9), żeby zatrzymać sil-
nik.
Jeśli rączka Start/Stop przestanie dziąać,
należy zatrzymać silnik, zdejmując kabel kor-
pusu świecy zapłonowej ze świecy. Kosiarkę
należy natychmiast zawieżć do autoryzowa-
nego warsztatu do naprawy.
NAPE˛ D KÓŁ TYLNYCH (*)
Włączyć napęd, dociskając rączkę sprzęgła J w stronę
uchwytu. Wyłączyć napęd, puszczając rączkę sprzęgła J
(rys. 9).
PRE˛ DKOŚĆ (*)
Nie należy zmieniać pozycji regulatora, kiedy
silnik jest wyłączony. Może to spowodować
uszkodzenie regulatora.
Ustawić odpowiednią prędkość, przesuwając regulator
w jedną z 4 pozycji (rys. 10).
Każdej z nich odpowiada inna prędkość:
Pozycja : ok. 2,8 km/godz.
Pozycja 2: ok. 3,1 km/godz.
Pozycja 3: ok. 3,6 km/godz.
Pozycja : ok. 4,5 km/godz.
WYSOKOŚĆ KOSZENIA
Nie należy ustawiać wysokości koszenia na
zbyt niską, ponieważ nóż może dotykać
nierównego podłoża.
Kosiarka wyposażona jest w dżwignię, śużącą do regu-
lacji wysokości koszenia. Wyciągnąć dżwignię i ustawić
wysokość koszenia na jedną z dziewięciu pozycji, naj-
bardziej odpowiednią dla Państwa trawnika (rys. 11).
KONSERWACJA
WAZNE – Regularny i dokladny przeglad jest
niezbedny do utrzymania w czasie poziomu
bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny.
Ubrac grube robocze rekawice przed kazda czynnoscia
czyszczenia , przegladu lub regulacji maszyny.
W wypadku, gdyby okazalo sie potrzebne dojscie do
dolnej czesci maszyny, przechylic ja wylacznie ze strony
wskazanej w karcie silnika, stosujac odpowiednie
instrukcje.
CZYSZCZENIE
Po kazdym scinaniu, maszyne nalezy umyc dokladnie
woda, usunac resztki trawy i ziemi, które zebraly sie
wewnatrz podwozia, aby uniknac, ze po zeschnieciu sie
utrudnia one ponowny rozruch.
Lakier po wewnetrznej stronie podwozia moze po
pewnym czasie odpriskiwac, wskutek dzialania tracego
scietej trawy; w tym wypadku, poprawic w
odpowiednim czasie pomalowanie lakierem
antykorozyjnym, aby zapobiec powstaniu rdzy, która
prowadzi do korozji metalu.
Raz lub dwa razy w roku należy zdjąć osłonę przekładni,
odkręcając śrubki S (rys. 12), po czym wyczyścić okoli-
ce przekładni (*) i paski napędowe (*), używając do tego
szczotki lub sprężonego powietrza.
Raz na sezon należy dokładnie wyczyścić koła
napędowe (*). Zdjąć obydwa koła. Oczyścić koło zębate
i obręcz z trawy i brudu, używając do tego szczotki lub
sprężonego powietrza (rys. 13).
SMAROWANIE WAŁU NAPE˛ DOWEGO (*)
Raz na sezon należy nasmarować klin na wale
napędowym. Zdemontować koło (zdjąć kołpak, wykręcić
śrubę i zdjąć podkładkę). Następnie zdjąć pierścień
sprężynujący i podkładkę, co umożliwi zdjęcie koła
zębatego z wąu.
Nasmarować klin smarem uniwersalnym.
Ponownie założyć klin (montaż klina przebiega inaczej z
lewej i z prawej strony, rys. 14-15). Zamontować koło
zębate w taki sposób, żeby litery «L» i «R» znajdowąy się
po zewnętrznej, odpowiednio po stronie lewej i prawej
(patrząc na maszynę od tyłu).
AKUMULATOR (*)
Podczas normalnej pracy w sezonie akumulator łado-
wany jest przez silnik. Jeśli nie można
uruchomić silnika przy pomocy kluczyka zapłonu,
przyczyną może być rożadowany akumulator.
Zdemontować akumulator otwierając jego osłonę,
71
POLSKI
PL PL
rożączając końcówki od silnika i wyjmując go (rys. 16).
Podłączyć akumulator do ładowarki (stanowi element
dostawy), po czym podłączyć ją do gniazdka ściennego
na 24 godziny (rys. 17).
Po zakończeniu ładowania można ponownie zamonto-
wać akumulator oraz podłączyć końcówki do silnika (rys.
18).
Nie wolno podłączać ładowarki akumulatora bezpośred-
nio do końcówki silnika. Nie jest możliwe uruchomienie
silnika z ładowarką jako żródłem zasilania. Może
wówczas dojść do jej uszkodzenia.
PRZECHOWYWANIE W OKRESIE ZIMOWYM
Wyjąć akumulator i przechować po pełnym naładowaniu
(patrz powyżej) w suchym, chłodnym miejscu (między
0˚C i +15˚C). W okresie zimowym, przechowywany aku-
mulator
należy przynajmniej raz naładować w celach konser-
wacyjnych.
Przed rozpoczęciem sezonu należy ponownie
naładować akumulator, podłączając go do ładowarki na
24 godziny.
REGULACJA LINKI SPRZE˛ GŁA (*)
Jeśli pomimo dociskania rączki sprzęgła do uchwytu nie
można włączyć biegu, lub jeśli kosiarka porusza się
opornie lub powoli, możliwe, że sprzęgło ślizga się w
przekładni. Żeby to naprawić, należy przeprowadzić
regulację linki sprzęgła, stosując następującą procedurę
(przy wyłączonym silniku):
1. Kiedy rączka sprzęgła jest zwolniona, powinno być
możliwe przesuwanie kosiarki wstecz bez oporu. Jeśli
nie można tego zrobić, należy wkręcać żączkę T, aż
da się przesunąć kosiarkę (rys. 19).
2. Kiedy rączka sprzęgła jest wciśnięta o ok. 2 cm
(pozycja 1), podczas przesuwania kosiarki powinno
się czuć nieznaczny opór. Przy rączce sprzęgła
całkowicie wciśniętej (pozycja 2), przesuwanie kosiar-
ki nie powinno być możliwe. Odkręcać żączkę T do
momentu osiągnięcia tej pozycji.
REGULACJA LINKI REGULATORA (*)
Jeśli różnica prędkości między kolejnymi ustawieniami
regulatora (pozycja 3 i ) jest nieznaczna lub żadna,
możliwe, że linka regulatora wymaga naciągnięcia (rys.
10).
1. Uruchomić kosiarkę na kilka minut w pozycji .
2. Jeśli linka regulatora jest nieco lużna w żłączce Y
należy ją naciągnąć. Odkręcić nakrętkę blokującą X i
naciągnąć linkę, odkręcając żłączkę Y, usuwając
wszelki luz.
3. Dokręcić nakrętkę blokującą X.
UWAGA! Nie należy naciągać linki, likwidując całkowity
luz w żłączce Y. Jeśli linka zostanie naciągnięta zbyt
mocno, może pęknąć pasek napędowy i/lub może dojść
do uszkodzenia innych elementów przekładni.
Dokonując regulacji np. po wymianie paska, zawsze
należy zaczynać od całkowitego wkręcenia żłączki Y.
AMORTYZATOR
Rys. 20. Amortyzator i tuleje izolacyjne należy sprawdzać
dwa razy na sezon. Wymienić w razie uszkodzenia lub
zużycia.
WYMIANA NOŻY
Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych.
W celu wymiany noża należy odkręcić śrubkę (rys. 21, 22
). Założyć nowy nóż w taki sposób, aby wybite logo było
skierowane w stronę uchwytu noża (nie w stronę trawy).
Założyć ponownie zgodnie z ilustracją. śrubkę należy
odpowiednio dokręcić, stosując moment obrotowy 40
Nm.
Podczas wymiany noża należy również wymienić śrubkę
mocującą.
OSTRZENIE NOŻY
Noże należy ostrzyć "na mokro", używając do tego osełki
lub kamienia do ostrzenia. Ze względów bezpieczeństwa
nie wolno ostrzyć noży na tarczy ostrzącej. Zbyt wysoka
temperatura może sprawić, że noże łatwo będą się
kruszyć.
PRZECHOWYWANIE
Ta sama benzyna nie powinna pozostawać w zbiorniku
dłużej, niż przez miesiąc.
Należy dokładnie wyczyścić kosiarkę i przechować ją w
suchym pomieszczeniu.
SERWISOWANIE
Oryginalne części zamienne dostarczane są przez
warsztaty serwisowe i przedstawicieli handlowych.
Zalecane jest oddanie maszyny raz do roku do autoryzo-
wanego punktu obsługi technicznej w celu przeprowad-
zenia przeglądu, obsługi technicznej oraz kontroli
urządze i elementów zapewniających bezpieczeństwo
pracy.
W sprawach dotyczących obsługi technicznej i częci
zamiennych prosimy skontaktować się z tym punktem
sprzedaży, w którym maszyna została nabyta.
72
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Mountfield M44 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla