AL-KO Akku-Rasenmäher "EasyFlex" 34.8 Li Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL
126 34.8 Li
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Spis treści
1 Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi......................................................................... 128
1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa ostrzegawcze .................................................................... 128
2 Opis produktu ............................................................................................................................... 128
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem ............................................................................. 128
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe użycie..................................................................... 128
2.3 Zagrożenia resztkowe ......................................................................................................... 128
2.4 Zakres dostawy ................................................................................................................... 128
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu.................................................................................129
2.6 Urządzenia zabezpieczające iochronne.............................................................................129
2.7 Przegląd produktu ............................................................................................................... 130
3 Zasady bezpieczeństwa ............................................................................................................... 130
3.1 Operator ..............................................................................................................................130
3.2 Środki ochrony osobistej ..................................................................................................... 130
3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy.................................................................................130
3.4 Bezpieczeństwo osób izwierząt.......................................................................................... 130
3.5 Bezpieczeństwo urządzenia................................................................................................130
3.6 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące akumulatora.......................................................... 131
3.7 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące ładowarki .............................................................. 131
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi .................................................................. 132
4 Montaż (01–08)............................................................................................................................. 132
5 Uruchomienie/wyłączenie ............................................................................................................. 133
5.1 Ładowanie akumulatorów (09) ............................................................................................ 133
5.2 Wkładanie iwyciąganie akumulatorów (10,11) .................................................................. 133
6 Obsługa ........................................................................................................................................ 133
6.1 Ustawianie wysokości cięcia(12)........................................................................................133
6.2 Uruchamianie izatrzymywanie silnika................................................................................. 133
6.2.1 Uruchamianie silnika (13)......................................................................................133
6.2.2 Zatrzymywanie silnika ...........................................................................................133
6.3 Posługiwanie się koszem na trawę podczas koszenia (14,15) .......................................... 134
7 Wskazówki dotyczące pracy......................................................................................................... 134
8 Konserwacja ipielęgnacja ............................................................................................................ 135
8.1 Regularne czynności konserwacyjne .................................................................................. 135
8.2 Czyszczenie urządzenia i zespołu tnącego......................................................................... 135
8.3 Kontrolowanie i wymienianie noża tnącego ........................................................................ 135
8.4 Naprawy .............................................................................................................................. 135
9 Transport ...................................................................................................................................... 136
10 Przechowywanie........................................................................................................................... 136
442220_a 127
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
10.1 Składowanie akumulatorowej kosiarki do trawy (16)........................................................... 136
10.2 Składowanie akumulatorów i ładowarki............................................................................... 137
11 Utylizacja ...................................................................................................................................... 137
12 Pomoc wprzypadku usterek......................................................................................................... 139
13 Obsługa klienta/Serwis ................................................................................................................. 140
14 Gwarancja..................................................................................................................................... 141
15 Deklaracja zgodności WE............................................................................................................. 141
PL
128 34.8 Li
Informacje dotyczące niniejszej instrukcji obsługi
1 INFORMACJE DOTYCZĄCE
NINIEJSZEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI
Wersja niemieckojęzyczna jest oryginalną in-
strukcją obsługi. Wszystkie pozostałe wersje
językowe są tłumaczeniami oryginalnej in-
strukcji obsługi.
Przed uruchomieniem należy dokładnie prze-
czytać niniejszą instrukcję eksploatacji. Jest
to konieczne dla zapewnienia bezusterkowej
pracy ibezpiecznej obsługi.
Poniższa instrukcja obsługi winna być prze-
chowywana zawsze w sposób umożliwiający
jej wykorzystanie w celu uzyskania informacji
dotyczących urządzenia.
Urządzenie może być przekazywane wyłącz-
nie wraz z instrukcją obsługi.
Należy stosować się do wskazówek dot. bez-
pieczeństwa iostrzegawczych zawartych
wniniejszej instrukcji obsługi.
1.1 Objaśnienia rysunkowe i słowa
ostrzegawcze
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Oznacza niebezpieczeństwo prowadzące
do śmierci lub ciężkich obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo
mogące prowadzić do śmierci lub cięż-
kich obrażeń ciała.
OSTROŻNIE!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo
mogące prowadzić do średnich lub lek-
kich obrażeń ciała.
UWAGA!
Oznacza potencjalne niebezpieczeństwo
mogące prowadzić do szkód rzeczowych.
WSKAZÓWKA
Szczególne wskazówki ułatwiające zro-
zumienie instrukcji iobsługi.
2 OPIS PRODUKTU
W niniejszej dokumentacji opisano akumulatoro-
wą kosiarkę zkoszem na trawę.
2.1 Użytkowanie zgodne zprzeznaczeniem
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do ko-
szenia nawierzchni trawiastej na terenie prywat-
nym i może być wykorzystywane wyłącznie na
suchym trawniku.
Opisywane urządzenie jest przeznaczone do za-
stosowania wramach użytku prywatnego. Każde
inne zastosowanie oraz niedozwolone zmiany lub
modyfikacje traktowane są jako eksploatacja nie-
zgodna z przeznaczeniem i prowadzą do utraty
gwarancji i ważności deklaracji zgodności (znak
CE) oraz do wyłączenia wszelkiej odpowiedzial-
ności producenta za szkody poniesione przez
użytkownika lub osoby trzecie.
2.2 Możliwe przewidywane nieprawidłowe
użycie
Urządzenie nie jest przeznaczone do zasto-
sowań specjalistycznych wparkach iobiek-
tach sportowych ani do zastosowania wrol-
nictwie ileśnictwie.
Nie używać urządzenia w czasie deszczu lub
na mokrej trawie.
Nie wolno demontować ani bocznikować
urządzeń bezpieczeństwa.
2.3 Zagrożenia resztkowe
Nawet podczas użytkowania urządzenia zgodnie
zprzeznaczeniem wciąż występuje określone ry-
zyko resztkowego, którego nie da się wykluczyć.
Zrodzaju ikonstrukcji urządzenia — wzależno-
ści od zastosowania — mogą wynikać następują-
ce, potencjalne zagrożenia:
Odrzucanie ciętego materiału, ziemi imałych
kamieni
Wdychanie cząstek ciętego materiału przy
zaniechaniu zastosowania środków ochrony
oddechowej.
Rany cięte w przypadku kontaktu zobracają-
cym się nożem tnącym
2.4 Zakres dostawy
Akumulatorowa kosiarka do trawy liści jest prze-
znaczona do używania z dwoma akumulatorami
B50 Li (nr art. 113559). Do ładowania akumulato-
rów wymagana jest ładowarka TC30Li (nr art.
113561). Te akumulatory iładowarka nie należą
do zakresu dostawy.
Akumulatorowa kosiarka do trawy, akumulatory i
ładowarka mogą być zakupione jako kompletny
zestaw (nr art. 113540).
442220_a 129
Opis produktu
UWAGA!
Ryzyko uszkodzenia urządzenia i aku-
mulatora
Używanie urządzenia z nieodpowiednimi
akumulatorami może spowodować
uszkodzenie urządzenia i akumulatorów.
Urządzenia należy używać wyłącznie
z zalecanymi akumulatorami.
2.5 Symbole umieszczone na urządzeniu
Symbol Znaczenie
Zachować szczególną ostrożność
podczas obsługi urządzenia!
Przed uruchomieniem przeczytać
instrukcję eksploatacji!
Nie dopuszczać osób trzecich do
niebezpiecznego obszaru!
Zachować bezpieczny odstęp!
Nie zbliżać dłoni ani stóp do mecha-
nizmu tnącego!
Przed przystąpieniem do jakichkol-
wiek prac przy urządzeniu wycią-
gnąć klucz bezpieczeństwa!
Nóż tnący jest wstanie wybiegu po
wyłączeniu urządzenia. Dotykanie
noża tnącego jest możliwe dopiero
po zatrzymaniu wszystkich elemen-
tów urządzenia.
Nie używać urządzenia wczasie
deszczu inie przechowywać go na
wolnym powietrzu.
2.6 Urządzenia zabezpieczające iochronne
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Niesprawne i dezaktywowane urządzenia
ochronne i zabezpieczające mogą spo-
wodować poważne obrażenia ciała.
Jeśli urządzenia ochronne i zabez-
pieczające są niesprawne, należy
zlecić ich naprawę.
Nigdy nie dezaktywować urządzeń
ochronnych izabezpieczających.
Klucz bezpieczeństwa
Urządzenie jest wyposażone w klucz bezpieczeń-
stwa, który uniemożliwia jego niezamierzone włą-
czenie. Przed przystąpieniem do prac związa-
nych zkonserwacją należy zawsze wyłączyć
urządzenie i wyciągnąć klucz bezpieczeństwa.
Dźwignia uruchamiająca silnika
Urządzenie jest wyposażone wdwie dźwignie
włączające. Obie dźwignie włączające należy
uaktywnić jednocześnie. Wmomencie zagroże-
nia wystarczy zwolnić jedną znich. Silnik i zespół
tnący zostaną zatrzymane.
Wyłącznik bezpieczeństwa
Aby umożliwić włączenie silnika za pomocą dźwi-
gni włączających, należy wcześniej nacisnąć
przycisk bezpieczeństwa.
Klapa odbojowa
Klapa odbojowa chroni np. przed cząstkami cię-
tego materiału ikamieniami, które mogą być wy-
rzucane przez urządzenie.
PL
130 34.8 Li
Zasady bezpieczeństwa
2.7 Przegląd produktu
1
2
3
4
5
5
7
8
9
10
11
12
13
14
15
6
Nr elementu
1 Wyłącznik silnikowy:
2
Dźwignia włączająca (2x)
3
Klucz bezpieczeństwa
4 Belka prowadząca (składana):
5
Dźwignia zaciskowa (4x)
6
Zaciski kablowe (2x)
7 Kosz na trawę:
8
Wskaźnik poziomu napełnienia
9
Klapa odbojowa
10
Uchwyt transportowy
11
Pokrywa akumulatorów
12
Dźwignia regulacji wysokości cięcia
13
Zespół tnący
14
Akumulatory (2x)*
15
Podwójna ładowarka
* Nie należy do zakresu dostawy (nr art.113624),
ale jest częścią składową kompletnego zestawu
(nr art.113540)
3 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
3.1 Operator
Osoby poniżej 16.roku życia oraz niezazna-
jomione zinstrukcją obsługi nie mogą uży-
wać urządzenia. Przestrzegać ewentualnych
krajowych przepisów dotyczących bezpie-
czeństwa wzakresie minimalnego wieku
użytkownika.
Zabrania się eksploatacji urządzenia pod
wpływem alkoholu, środków odurzających lub
leków.
3.2 Środki ochrony osobistej
Aby uniknąć urazów głowy ikończyn oraz
uszkodzenia słuchu, należy nosić na sobie
przewidziane przepisami odzież iwyposaże-
nie ochronne.
Środki ochrony osobistej:
Ochrona słuchu iokulary ochronne
Długie spodnie imocne obuwie
Podczas konserwacji iprzeglądów:
Ochronne rękawice robocze
3.3 Bezpieczeństwo na stanowisku pracy
Pracować tylko przy świetle dziennym lub
przy bardzo jasnym sztucznym świetle.
Przed rozpoczęciem pracy należy usunąć
niebezpieczne przedmioty zobszaru robo-
czego, np. gałęzie, kawałki szkła imetalu, ka-
mienie.
Zwracać uwagę na własne bezpieczeństwo.
3.4 Bezpieczeństwo osób izwierząt
Używać urządzenia tylko do tych prac, do
których jest ono przeznaczone. Zastosowa-
nie niezgodne zprzeznaczeniem może pro-
wadzić do obrażeń lub uszkodzeń.
Włączać urządzenie tylko wtedy, gdy wob-
szarze roboczym nie przebywają inne osoby
ani zwierzęta.
Trzymać ręce inogi lub inne części ciała z
dala od pracującego mechanizmu tnącego.
3.5 Bezpieczeństwo urządzenia
Używać urządzenia wyłącznie wnastępują-
cych warunkach:
Urządzenie nie jest zabrudzone.
Urządzenie nie wykazuje uszkodzeń.
Wszystkie elementy obsługowe muszą
być sprawne.
442220_a 131
Zasady bezpieczeństwa
Nie przeciążać urządzenia. Jest ono prze-
znaczone do lekkich prac na terenach pry-
watnych. Przeciążenia powodują uszkodze-
nia urządzenia.
Nigdy nie użytkować urządzenia ze zużytymi
lub uszkodzonymi częściami. Uszkodzone
części wymieniać zawsze na oryginalne czę-
ści zamienne producenta. Użytkowanie urzą-
dzenia ze zużytymi lub uszkodzonymi czę-
ściami powoduje unieważnienie roszczeń
gwarancyjnych po stronie producenta.
3.6 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
akumulatora
Rozdział ten zawiera wszystkie, podstawowe
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz
wskazówki ostrzegawcze, istotne w trakcie eks-
ploatacji akumulatora. Należy koniecznie zapo-
znać się z treścią tych wskazówek!
Akumulator wolno stosować wyłącznie zgod-
nie z jego przeznaczeniem, tzn. do zasilania
akumulatorowych urządzeń firmy AL-KO. Ła-
dować akumulatory wyłącznie w przeznaczo-
nych do nich ładowarkach AL-KO.
Wyjąć akumulator z oryginalnego opakowa-
nia bezpośrednio przed rozpoczęciem eks-
ploatacji.
Przed pierwszym zastosowaniem całkowicie
naładować akumulator. Zawsze stosować od-
powiedni typ ładowarki. Stosować się do da-
nych i wymagań zamieszczonych w instrukcji
obsługi.
Nie użytkować akumulatora w strefach zagro-
żenia wybuchem i pożarem.
W trakcie eksploatacji nie wystawiać akumu-
latora na działanie wilgoci i wody.
W celu uniknięcia wystąpienia uszkodzeń
oraz wydostania się oparów i elektrolitu chro-
nić akumulator przed wysoką temperaturą,
olejem i ogniem.
Nie uderzać ani nie rzucać akumulatorem.
Nie użytkować zabrudzonego lub mokrego
akumulatora. Przed rozpoczęciem pracy
oczyścić akumulator za pomocą suchej, czy-
stej tkaniny.
Nie otwierać, nie demontować ani nie roz-
drabniać akumulatora. Zachodzi niebezpie-
czeństwo porażenia elektrycznego i zwarcia.
Ten akumulator nie może być używany przez
osoby nieupoważnione. Nie dotyczy to sytu-
acji, gdy osoby takie są nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące
prawidłowej eksploatacji akumulatora. Oso-
bami nieupoważnionymi są m.in.:
osoby (także dzieci) o ograniczonych
możliwościach fizycznych lub umysło-
wych,
osoby bez odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy o akumulatorach.
Wykorzystywanie akumulatora przez dzieci
do zabawy musi być wykluczone poprzez ich
poinstruowanie i zapewnienie odpowiedniej
opieki.
Nie zostawiać akumulatora w ładowarce
przez długi czas. W przypadku długiego skła-
dowania wyjąć akumulator z ładowarki.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, wyjąć z niego akumulator.
Akumulatory, które nie są eksploatowane,
należy magazynować w suchym i zamknię-
tym miejscu. Chronić urządzenie przed wyso-
ką temperaturą i bezpośrednim promieniowa-
niem słonecznym. Dzieci lub osoby nie-
uprawnione nie mogą mieć dostępu do aku-
mulatora.
3.7 Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące
ładowarki
Rozdział ten zawiera wszystkie, podstawowe
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz
wskazówki ostrzegawcze, istotne w trakcie eks-
ploatacji ładowarki. Należy koniecznie zapoznać
się z treścią tych wskazówek!
Ładowarkę wolno stosować wyłącznie zgod-
nie z jej przeznaczeniem, tzn. do ładowania
odpowiednich akumulatorów. W ładowarce
wolno ładować tylko oryginalne akumulatory
AL-KO.
Przed każdym uruchomieniem należy spraw-
dzić, czy urządzenie nie jest uszkodzone.
Dotyczy to w szczególności uszkodzenia
przewodu zasilającego. Urządzenie może
być eksploatowane tylko i wyłącznie w niena-
gannym stanie technicznym.
Nie użytkować urządzenia w strefach zagro-
żenia wybuchem.
Urządzenie może być eksploatowane wyłącz-
nie wewnątrz pomieszczeń i nie może być
wystawiane na działanie wody lub wilgoci.
Ładowarkę należy stawiać w miejscu nieza-
grożonym wybuchem i o dobrej wentylacji,
ponieważ nagrzewa się ona w trakcie pracy.
Nie zasłaniać szczelin wentylacyjnych oraz
nie przykrywać urządzenia.
PL
132 34.8 Li
Montaż (01–08)
Przed podłączeniem ładowarki sprawdzić,
czy napięcie w sieci elektrycznej spełnia wy-
magania podane w danych technicznych.
Przewód zasilający może być wykorzystywa-
ny wyłącznie do podłączania ładowarki. Ła-
dowarki nie wolno przenosić, trzymając za
przewód zasilający, ani odłączać jej od gniaz-
da sieci elektrycznej, ciągnąc za ten prze-
wód.
Chronić przewód zasilający przed wysoką
temperaturą, olejem i kontaktem z ostrymi
krawędziami. Jest to konieczne w celu unik-
nięcia uszkodzenia przewodu.
W przypadku zabrudzenia lub zamoczenia ła-
dowarki lub akumulatorów ich użytkowanie
jest zabronione. Przed użyciem urządzenia i
akumulatorów należy je oczyścić i osuszyć.
Nie wolno otwierać ładowarki i akumulatorów.
Zachodzi niebezpieczeństwo porażenia elek-
trycznego i zwarcia.
Dla własnego bezpieczeństwa naprawę urzą-
dzenia należy zlecać specjalistycznym
warsztatom, tylko przy użyciu oryginalnych
części zamiennych.
To urządzenie nie może być używane przez
osoby nieupoważnione. Nie dotyczy to sytu-
acji, gdy osoby takie są nadzorowane przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
lub otrzymały od niej instrukcje dotyczące
prawidłowej eksploatacji urządzenia. Osoba-
mi nieupoważnionymi są m.in.:
osoby (także dzieci) o ograniczonych
możliwościach fizycznych lub umysło-
wych,
osoby bez odpowiedniego doświadczenia
i/lub wiedzy.
Wykorzystywanie urządzenia przez dzieci do
zabawy musi być wykluczone poprzez ich po-
instruowanie i zapewnienie odpowiedniej
opieki.
Urządzenia należy magazynować w suchym i
zamkniętym miejscu. Dzieci lub osoby nie-
uprawnione nie mogą mieć dostępu do urzą-
dzenia.
3.8 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
obsługi
Należy mieć na uwadze, że użytkownik odpowia-
da za wypadki i szkody wyrządzone osobom trze-
cim lub ich własności.
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Niekontrolowane uruchomienie urządze-
nia może doprowadzić do ciężkich obra-
żeń.
Po wyłączeniu zawsze wyciągać
klucz bezpieczeństwa.
Nigdy nie zostawiać bez kontroli urządzenia
gotowego do pracy.
W następujących sytuacjach wyciągać klucz
bezpieczeństwa:
gdy urządzenie jest pozostawione bez
nadzoru
przed kontrolowaniem, czyszczeniem i
konserwowaniem
przed włożeniem akumulatora
wprzypadku usterek inietypowych
drgań,
przed odblokowywaniem i udrażnianiem
oraz usuwaniem skoszonej trawy
wprzypadku kontaktu zniebezpiecznymi
przedmiotami iciałami obcymi.
Nigdy nie podnosić ani nie przenosić urzą-
dzenia z uruchomionym silnikiem.
Podczas koszenia zawsze pchać urządzenie
przed siebie i nigdy nie iść z nim tyłem. Nigdy
nie przyciągać sobie urządzenia do ciała.
Nie kosić nad przeszkodami, jak np. gałęzie
lub korzenie drzew.
Wyłączać silnik podczas przejeżdżania przez
inną powierzchnię niż przeznaczona do ko-
szenia.
Po zetknięciu się zniebezpiecznymi przed-
miotami iciałami obcymi sprawdzić, czy urzą-
dzenie nie jest uszkodzone. Oddać urządze-
nie do naprawy, jeśli uległo uszkodzeniu.
4 MONTAŻ (01–08)
Montaż: Patrz ilustracje (01) do (08).
WSKAZÓWKA
Urządzenie można uruchomić dopiero po
jego całkowitym zmontowaniu.
442220_a 133
Uruchomienie/wyłączenie
5 URUCHOMIENIE/WYŁĄCZENIE
5.1 Ładowanie akumulatorów (09)
Akumulatory są częściowo naładowane. Przed
pierwszym użyciem należy całkowicie naładować
akumulatory. Akumulatory można ładować w do-
wolnym stanie ich naładowania. Przerwanie łado-
wania nie powoduje uszkodzenia akumulatorów.
WSKAZÓWKA
Stosować się do szczegółowych informa-
cji zawartych wosobnych instrukcjach
eksploatacji akumulatorów iładowarki.
5.2 Wkładanie iwyciąganie akumulatorów
(10,11)
Montaż akumulatora w urządzeniu
1. Wyciągnąć klucz bezpieczeństwa (10/1) (10/
a).
2. Otworzyć (11/1) pokrywę akumulatorów (11/
a).
3. Wsunąć akumulatory (11/2) zlekkim naci-
skiem do oporu do kieszeni akumulatorów
(11/b), aby gniazdo stykowe akumulatora
mocno osiadło na wtyku stykowym wkiesze-
ni akumulatora.
4. Zamknąć pokrywę akumulatorów.
5. Włożyć ponownie klucz bezpieczeństwa.
Wyjmowanie akumulatora
1. Wyłączyć urządzenie.
2. Dalsze postępowanie: jak wyżej.
6 OBSŁUGA
6.1 Ustawianie wysokości cięcia(12)
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia ran
ciętych
Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię-
tych podczas chwytania działającego ze-
społu tnącego.
Wysokość cięcia należy zmieniać je-
dynie przy wyłączonym silniku inie-
ruchomym zespole tnącym.
1. Wcelu odblokowania docisnąć lekko dźwi-
gnię (12/1) na zewnątrz iją przytrzymać.
Przy niskiej trawie przesunąć dźwignię
wkierunku przedniego koła (12/a), mini-
malny stopień1: 2,5cm
Przy wyższej trawie przesunąć dźwignię
wkierunku tylnego koła (12/b), maksy-
malny stopień6: 7,5cm
2. Docisnąć dźwignię ponownie do wewnątrz
(12/c), aby zablokowała się na żądanym
stopniu.
6.2 Uruchamianie izatrzymywanie silnika
Uruchamiać urządzenie na równej powierzchni i
nie w wysokiej trawie. Powierzchnia musi być
oczyszczona z przeszkód, np. kamieni. Nie pod-
nosić ani nie przechylać urządzenia podczas uru-
chamiania.
6.2.1 Uruchamianie silnika (13)
1. Włączanie urządzenia: Włożyć klucz bezpie-
czeństwa (13/1) do wyłącznika silnika (13/2)
(13/a), przesunąć do wewnątrz i przytrzymać
(13/b).
2. Przyciągnąć dźwignie włączające silnik (13/3)
do belki prowadzącej (13/4) (13/c). Silnik i ze-
spół tnący zostają uruchomione.
3. Zwolnić klucz bezpieczeństwa, przytrzymując
przy tym dźwignie włączające silnik.
WSKAZÓWKA
Dźwignie włączające się nie blokują.
Przez cały czas wykonywania pracy przy
belce prowadzącej należy je przytrzymy-
wać.
6.2.2 Zatrzymywanie silnika
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia ran
ciętych
Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię-
tych podczas chwytania działającego ze-
społu tnącego.
Należy zaczekać do momentu całko-
witego zatrzymania zespołu tnącego.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac związanych zkonserwacją ipie-
lęgnacją: Wyłączyć urządzenie i za-
czekać, aż zespół tnący się zatrzy-
ma. Wyciągnąć klucz bezpieczeń-
stwa i wyjąć akumulatory.
1. Zwolnić dźwignie włączające.
2. Odczekać, aż zespół tnący zatrzyma się.
3. Wyłączanie urządzenia: Wyciągnąć klucz
bezpieczeństwa.
PL
134 34.8 Li
Wskazówki dotyczące pracy
6.3 Posługiwanie się koszem na trawę
podczas koszenia (14,15)
Urządzenie może być użytkowane zkoszem na
trawę ibez niego.
Zaczepianie kosza na trawę
1. Zatrzymać silnik (patrz Rozdział 6.2.2 "Za-
trzymywanie silnika", strona133).
2. Podnieść (14/a) klapę odbojową(14/1).
3. Zaczepić kosz na trawę(14/2) wuchwycie
(14/3) (14/b).
4. Puścić klapę uderzeniową.
Kontrolowanie poziomu napełnienia
Wskaźnik napełnienia (15/1) jest podczas kosze-
nia wypychany do góry przez strumień powietrza
(15/a). Gdy kosz na trawę jest pełny, wskaźnik
poziomu napełnienia przylega do kosza na trawę
(15/b). Należy wtedy opróżnić kosz na trawę.
Odczepianie iopróżnianie kosza na trawę
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia ran
ciętych
Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię-
tych podczas chwytania działającego ze-
społu tnącego.
Kosz na trawę należy zdejmować tyl-
ko wówczas, gdy zespół tnący jest
nieruchomy.
WSKAZÓWKA
Podczas opróżniania kosza na trawę na-
leży także oczyścić otwory wydmuchowe
wskaźnika napełnienia, aby nadal działał
on poprawnie.
1. Zatrzymać silnik (patrz Rozdział 6.2.2 "Za-
trzymywanie silnika", strona133).
2. Podnieść klapę uderzeniową(14/1).
3. Podważyć kosz na trawę(14/2) zuchwytów
iwyjąć go do tyłu.
4. Opróżnić kosz na trawę.
5. Oczyścić otwory wydmuchowe wskaźnika na-
pełnienia (15/1).
6. Zaczepić kosz na trawę (patrz wyżej).
7 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRACY
Przestrzegać zasad bezpieczeństwa (patrz Roz-
dział 3.8 "Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
obsługi", strona132).
WSKAZÓWKA
Kosić tylko w porach, kiedy jest to do-
puszczone przez miejscowe regulacje.
Uważać na przedmioty na trawniku iusuwać
je zobszaru roboczego.
Nie przejeżdżać urządzeniem przez prze-
szkody, np. gałęzie lub korzenie drzew.
Kosić wyłącznie przy dobrej widoczności.
Kosić wyłącznie ostrym nożem tnącym.
Kierować urządzeniem tylko za pomocą belki
prowadzącej.
Poruszać urządzenie tylko wtempie chodze-
nia.
Przemieszczać urządzenie zawsze wpo-
przek pochyłości. Nie jeździć kosiarką w górę
i w dół zbocza oraz po zboczach o nachyle-
niu przekraczającym 10°. Zachować maksy-
malną ostrożność w przypadku zmiany kie-
runku pracy.
Wydajność koszenia lub czas pracy
akumulatora
Wydajność koszenia, czyli powierzchnia
trawnika, jaką można skosić, zależy od wła-
ściwości trawy. Na wydajność koszenia wpły-
wają takie czynniki, jak długość, gęstość i wil-
gotność trawy oraz wybrana wysokość cięcia.
Optymalny czas pracy uzyskuje się poprzez
częste koszenie i niedopuszczanie przez to
do zbytniego wzrostu trawnika.
Częste włączanie i wyłączanie kosiarki pod-
czas koszenia obniża wydajność koszenia
podobnie jak niecałkowicie naładowany aku-
mulator.
Dobrymi sposobami na optymalizację wydaj-
ności koszenia jest częste koszenie trawnika,
ustawienie dużej wysokości cięcia i porusza-
nie urządzeniem w tempie chodzenia.
Wskazówki dotyczące koszenia
Wysokość koszenia powinna wynosić 3–-5
cm; nie ustawiać wartości większej niż poło-
wa wysokości trawy.
Nie przeciążać kosiarki do trawy! Jeżeli pręd-
kość obrotowa silnika znacząco zmniejsza
się z powodu długiej i ciężkiej trawy, należy
zwiększyć wysokość cięcia i kosić wielokrot-
nie.
Wiatr i słońce mogą spowodować wyschnię-
cie trawy po skoszeniu, w związku z czym
należy kosić późnym popołudniem.
442220_a 135
Konserwacja ipielęgnacja
8 KONSERWACJA IPIELĘGNACJA
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia ran
ciętych
Niebezpieczeństwo odniesienia ran cię-
tych podczas chwytania działającego ze-
społu tnącego.
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek
prac związanych zkonserwacją ipie-
lęgnacją: Wyłączyć urządzenie i za-
czekać, aż zespół tnący się zatrzy-
ma. Wyciągnąć klucz bezpieczeń-
stwa i wyjąć akumulatory.
Nosić rękawice ochronne.
8.1 Regularne czynności konserwacyjne
Należy dbać o to, aby wszystkie nakrętki,
sworznie i śruby były mocno dokręcone i
urządzenie znajdowało się w bezpiecznym
stanie.
Regularnie kontrolować działanie i zużycie
urządzenia do zbierania trawy.
8.2 Czyszczenie urządzenia i zespołu
tnącego
UWAGA!
Niebezpieczeństwo związane zwodą
Woda wurządzeniu prowadzi do zwarć
izniszczenia podzespołów elektrycznych.
Nie spryskiwać urządzenia wodą.
Do czyszczenia używać wyłącznie
zmiotki lub szczotki.
1. Zatrzymać silnik (patrz Rozdział 6.2.2 "Za-
trzymywanie silnika", strona133).
2. Wyjąć akumulatory.
3. Odczepić kosz na trawę.
4. Przechylić urządzenie na bok iwyczyścić ze-
spół tnący zmiotką lub szczotką.
8.3 Kontrolowanie i wymienianie noża
tnącego
OSTRZEŻENIE!
Ciężkie obrażenia powodowane przez
wyrzucane części noży
Zużyty, pęknięty lub uszkodzony nóż tną-
cy może się złamać, ajego części mogą
stać się niebezpiecznymi pociskami.
Należy regularnie kontrolować nóż
tnący pod kątem uszkodzeń.
Nie używać kosiarki do trawy, jeśli
nóż tnący jest zużyty lub uszkodzo-
ny.
Stępione lub uszkodzone noże tnące
należy ostrzyć/wymieniać tylko w
punktach serwisowych AL-KO lub w
autoryzowanych zakładach napraw-
czych.
Aby uniknąć drgań, nóż tnący iśrubę noża
należy wymieniać zawsze razem.
Naostrzone noże tnące należy wyważyć. Nie-
wyważone noże tnące powodują silne wibra-
cje i uszkodzenie kosiarki.
8.4 Naprawy
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo odniesienia obra-
żeń podczas prac naprawczych.
Nieprawidłowe naprawy mogą prowadzić
do ciężkich urazów iuszkodzenia urzą-
dzenia.
Naprawy mogą być wykonywane tyl-
ko wpunktach serwisowych AL-KO
lub autoryzowanych zakładach na-
prawczych!
Wnastępujących przypadkach należy udać się
do punktu serwisowego AL-KO:
Silnik się nie uruchamia.
Urządzenie najechało na przeszkodę.
Nastąpiło wygięcie noża tnącego i/lub wału
silnika.
Urządzenie wibruje ipracuje nierównomier-
nie.
Akumulator wylał lub jest uszkodzony.
PL
136 34.8 Li
Transport
9 TRANSPORT
WSKAZÓWKA
Energia znamionowa akumulatora/aku-
mulatorów wynosi mniej niż 100Wh. Dla-
tego należy przestrzegać poniższych
wskazówek dotyczących transportu!
Akumulator litowo-jonowy zawarty wkomplecie
podlega przepisom prawa osubstancjach niebez-
piecznych, jednak może być transportowany
wuproszczonych warunkach:
Użytkownicy prywatni mogą transportować
nieuszkodzony akumulator po drogach bez
dalszych nakładów, oile jest on zamontowa-
ny wsposób przeznaczony do handlu deta-
licznego, atransport służy wyłącznie do ce-
lów prywatnych. Przestrzegać górnych granic
masy dla pojedynczo przesyłanych akumula-
torów:
maks.30kg masy całkowitej na opako-
wanie w przypadku transportu drogowe-
go, kolejowego i wodnego
brak górnej granicy masy w przypadku
transportu lotniczego, ale maks. 2 sztuki
w opakowaniu
Wprzypadku podejrzenia uszkodzenia aku-
mulatora (np. wskutek upadku urządzenia)
transport jest niedozwolony.
Użytkownicy komercyjni, którzy realizują
transport wzwiązku zeswoją główną działal-
nością (np. dostawy zido miejsc budów lub
pokazów) uproszczenia te mogą również
obowiązywać.
Wobu powyższych przypadkach należy koniecz-
nie podjąć działania, zapobiegające uwolnieniu
zawartości. Winnych przypadkach należy bez-
względnie przestrzegać przepisów dotyczących
substancji niebezpiecznych! Wprzypadku nie-
przestrzegania nadawcy iewentualnie przewoź-
nikowi grożą surowe kary.
Pozostałe wskazówki dotyczące transportu
iwysyłki
Akumulatory litowo-jonowe transportować lub
wysyłać wyłącznie wnieuszkodzonym stanie!
Zabezpieczyć urządzenie tak, aby zapobiec
niezamierzonemu uruchomieniu podczas
transportu.
Zabezpieczyć urządzenie mocnym opakowa-
niem zewnętrznym (karton wysyłkowy). W
miarę możliwości korzystać z oryginalnego
opakowania producenta.
Zapewnić prawidłowe oznaczenie idokumen-
tację przesyłki podczas transportu lub wysyłki
(np. za pośrednictwem poczty lub spedytora):
W przypadku transportu drogowego, ko-
lejowego i wodnego należy umieścić na
opakowaniu naklejkę ostrzegawczą, kie-
dy akumulator/akumulatory są dołączone
do urządzenia. Po włożeniu lub wbudo-
waniu akumulatora/akumulatorów do
urządzenia nie ma konieczności umiesz-
czenia naklejki ostrzegawczej, ponieważ
opakowanie zewnętrzne/opakowanie ory-
ginalne musi być zgodne z odpowiednimi
przepisami.
W przypadku transportu lotniczego za-
wsze należy umieścić naklejkę ostrze-
gawczą na opakowaniu. Należy prze-
strzegać górnych granic masy dla aku-
mulatorów wysyłanych razem z urządze-
niem: maks. 5kg masy akumulator na
paczkę i mak.s 2 sztuki na paczkę w
przypadku dołączenia akumulatora/aku-
mulatorów do urządzenia.
Uprzednio uzyskać informację otym, czy
transport jest możliwy przez wybranego usłu-
godawcę ipokazać przesyłkę.
Zalecamy skorzystanie zpomocy specjalisty ds.
substancji niebezpiecznych przy przygotowaniu
przesyłki. Zastosuj się do ewentualnie obowiązu-
jących przepisów krajowych.
10 PRZECHOWYWANIE
10.1 Składowanie akumulatorowej kosiarki
do trawy (16)
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Jeżeli podczas przechowywania urządze-
nie będzie dostępne dla dzieci inieupo-
ważnionych osób, może dojść do obra-
żeń.
Przechowywać urządzenie wmiejscu
niedostępnym dla dzieci oraz osób
postronnych.
Urządzenie składować tylko zwycią-
gniętymi akumulatorami.
1. Wyłączanie urządzenia: Wyciągnąć klucz
bezpieczeństwa.
2. Wyjąć akumulatory.
3. Silnik pozostawić do wystygnięcia.
4. Dokładnie wyczyścić urządzenie.
442220_a 137
Utylizacja
5. Wszystkie metalowe elementy pokryć cienką
warstwą oleju lub silikonu wcelu zabezpie-
czenia przed korozją.
6. Złożyć belkę prowadzącą (16).
7. Przechowywać urządzenie w suchym iczy-
stym miejscu zabezpieczonym przed mro-
zem. Zakryć plandeką przepuszczającą po-
wietrze, aby zabezpieczyć je przed kurzem.
Nie używać folii ztworzywa sztucznego, aby
zapobiec gromadzeniu się wilgoci.
10.2 Składowanie akumulatorów i ładowarki
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zagrożenie wybuchem i pożarem!
Wybuch akumulatorów w wyniku wysta-
wienia na działanie ognia lub zetknięcia
się ze źródłem wysokiej temperatury gro-
zi śmiercią lub ciężkimi obrażeniami cia-
ła.
Akumulatory należy składować w
chłodnym i suchym miejscu, z dala
od otwartych płomieni lub źródeł wy-
sokiej temperatury.
WSKAZÓWKA
W związku z zastosowaniem funkcji auto-
matycznego rozpoznawania stanu nała-
dowania, umieszczone w ładowarce aku-
mulatory są zabezpieczone przed przeła-
dowaniem. W związku z tym możliwe jest
pozostawienie ich w ładowarce przez pe-
wien okres czasu. Czas ten nie może być
zbyt długi.
WSKAZÓWKA
Stosować się do informacji zawartych
wosobnych instrukcjach eksploatacji
akumulatora iładowarki.
Przechowywać akumulatory w suchym, chro-
nionym przed mrozem miejscem w tempera-
turze otoczenia od 0°C do 25°C przy stanie
naładowania od ok. 40–60%.
Ze względu na niebezpieczeństwo zwarcia
nie przechowywać akumulatorów w pobliżu
przedmiotów metalowych lub zawierających
kwas.
Akumulatory należy doładowywać przez ok.
150minut co około 6 miesięcy.
11 UTYLIZACJA
Wskazówki dotyczące ustawy ozużytym
sprzęcie elektrycznym ielektronicznym
(ElektroG)
Zużyte urządzenia elektryczne ielek-
tronicznie nie mogą być utylizowane
zodpadami zgospodarstwa domowe-
go, lecz należy przekazać je do osob-
nej zbiórki lub utylizacji.
Zużyte baterie lub akumulatory, które
nie są na stałe wbudowane wzużytym
urządzeniu, należy wyciągnąć przed
oddaniem urządzenia! Ich utylizacja
jest regulowana przez ustawę ozuży-
tych bateriach.
Właściciele lub użytkownicy urządzeń
elektrycznych ielektronicznych są
prawnie zobowiązani do ich oddania po
zużyciu.
Użytkownik końcowy odpowiada za
usunięcie danych osobowych zutylizo-
wanego urządzenia!
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady
oznacza, że zużyte urządzenia elektryczne ielek-
troniczne nie mogą być utylizowane razem zod-
padami zgospodarstwa domowego.
Zużyte urządzenia elektryczne ielektroniczne
można nieodpłatnie oddać wnastępujących
punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa-
dów (np. komunalne punkty składowania od-
padów);
punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych
(stacjonarne ionline), oile sprzedawcy są
zobowiązani do odbioru lub oferuję tę usługę
dobrowolnie.
Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz-
nie w odniesieniu do urządzeń sprzedawanych i
instalowanych na terenie Unii Europejskiej i obję-
tych dyrektywą 2012/19/UE. W krajach nienale-
żących do Unii Europejskiej obowiązywać mogą
inne przepisy dotyczące utylizacji urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych.
PL
138 34.8 Li
Utylizacja
Wskazówki dotyczące ustawy ozużytych
bateriach (BattG)
Zużyte baterie iakumulatory nie mogą
być utylizowane zodpadami zgospo-
darstwa domowego, lecz należy prze-
kazać je do osobnej zbiórki lub utyliza-
cji.
Informacje na temat bezpiecznego wy-
ciągania baterii lub akumulatorów
zurządzenia elektrycznego oraz infor-
macje na temat ich typu lub systemu
chemicznego są zawarte wodpowied-
niej instrukcji obsługi lub montażu.
Właściciele lub użytkownicy baterii
iakumulatorów są prawnie zobowiąza-
ni do ich oddania po zużyciu. Zwrot
ogranicza się do przekazania standar-
dowych ilości występujących wgospo-
darstwach domowych.
Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe sub-
stancje lub metale ciężkie, które mogą powodo-
wać poważne szkody dla środowiska naturalnego
izdrowia. Recykling zużytych baterii iwykorzy-
stanie zawartych wnich zasobów przyczynia się
do ochrony tych obu ważnych dóbr.
Symbol przekreślonego pojemnika na odpady
oznacza, że zużyte baterie iakumulatory nie mo-
gą być utylizowane razem zodpadami zgospo-
darstwa domowego.
Jeżeli pod symbolem pojemnika na odpady znaj-
dują się dodatkowo oznaczenia Hg, Cd lub Pb,
oznacza to:
Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci
Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002% ka-
dmu
Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu
Zużyte akumulatory ibaterie można nieodpłatnie
oddać wnastępujących punktach zbiórki:
publiczne punkty utylizacji lub zbiórki odpa-
dów (np. komunalne punkty składowania od-
padów);
punkty sprzedaży baterii iakumulatorów;
punkty odbioru zużytych akumulatorów i ba-
terii;
punkt odbioru producenta (jeżeli nie należy
on do systemu odbioru zużytych akumulato-
rów i baterii).
Wszystkie powyższe zasady obowiązują wyłącz-
nie w odniesieniu do akumulatorów ibaterii
sprzedawanych na terenie Unii Europejskiej i ob-
jętych dyrektywą 2006/66/WE. W krajach niena-
leżących do Unii Europejskiej obowiązywać mo-
gą inne przepisy dotyczące utylizacji akumulato-
rów ibaterii.
442220_a 139
Pomoc wprzypadku usterek
12 POMOC WPRZYPADKU USTEREK
OSTROŻNIE!
Niebezpieczeństwo skaleczenia
Poruszające się części urządzenia oostrych krawędziach mogą spowodować obrażenia.
Podczas wykonywania prac związanych zkonserwacją, pielęgnacją iczyszczeniem należy
zawsze nosić rękawice ochronne.
Wyłączyć urządzenie. Wyciągnąć klucz bezpieczeństwa i wyjąć akumulatory.
Usterka Przyczyna Usuwanie
Silnik nie działa. Klucz bezpieczeństwa nie
jest włożony.
Włożyć klucz bezpieczeństwa, wsunąć
go do wewnątrz iprzytrzymać.
Brak akumulatorów lub aku-
mulatory osadzone nieprawi-
dłowo.
Włożyć akumulatory prawidłowo.
Akumulatory są rozładowa-
ne.
Naładować akumulatory.
Zespół tnący jest zablokowa-
ny.
Oczyścić zespół tnący.
Uruchomić kosiarkę na niższej tra-
wie.
Niesprawny kabel sterujący
lub wyłącznik.
Nie używać urządzenia! Skontaktuj się z
serwisem AL-KO.
Spadająca moc silnika. Akumulatory są rozładowa-
ne.
Naładować akumulatory.
Nóż tnący jest tępy. Zlecić naostrzenie noży tnących w
punkcie serwisowych AL-KO.
Zbyt dużo trawy w kanale
wyrzutowym.
Usunąć trawę.
Oczyścić klapę odbojową.
Silnik zatrzymuje się pod-
czas koszenia.
Silnik jest przeciążony. Wyłącz urządzenie, postaw je na pła-
skim podłożu lub niższej trawie i spróbuj
uruchomić je ponownie.
Akumulatory są rozładowa-
ne.
Naładować akumulatory.
Nóż tnący jest tępy. Zlecić naostrzenie noży tnących w
punkcie serwisowych AL-KO.
Kosz na trawę nie jest do-
statecznie napełniany.
Trawa jest zbyt mokra. Pozostawić trawę do wyschnięcia.
Kosz na trawę jest zapchany. Oczyścić kosz na trawę.
Zbyt dużo trawy w kanale
wyrzutowym lub w obudowie.
Oczyścić kanał wyrzutowy i obudowę.
Nóż tnący jest tępy. Zlecić naostrzenie noży tnących w
punkcie serwisowych AL-KO.
PL
140 34.8 Li
Obsługa klienta/Serwis
Usterka Przyczyna Usuwanie
Wyraźny spadek czasu
pracy akumulatora.
Wysokość cięcia jest usta-
wiona na zbyt niskim stopniu.
Zwiększ stopień wysokości cięcia.
Zbyt wysoka lub zbyt wilgot-
na trawa.
Pozostaw trawę do wyschnięcia.
Zwiększ stopień wysokości cięcia.
Prędkość koszenia jest zbyt
wysoka.
Zmniejszyć prędkość koszenia.
Oczyścić kanał wyrzutowy i obudo-
wę. Zespół tnący musi móc się swo-
bodnie obracać.
Kosz na trawę jest pełny. Opróżnić kosz na trawę i oczyścić kanał
wyrzutowy.
Upłynął czas eksploatacji
akumulatorów.
Wymień akumulatory. Używać tylko ory-
ginalnych akcesoriów producenta urzą-
dzenia.
Nie można naładować aku-
mulatorów.
Styki akumulatora są zabru-
dzone.
Skontaktuj się z serwisem AL-KO.
Uszkodzenie akumulatorów
lub ładowarki.
Zamówić części zamienne zgodnie
zkartą części zamiennych.
Akumulatory są zbyt gorące.
Zaczekać, aż akumulatory ostygną.
WSKAZÓWKA
W przypadku zakłóceń, które nie zostały wymienione w tej tabeli, lub takich, których nie można
usunąć we własnym zakresie, należy skontaktować się z naszym działem obsługi klienta.
13 OBSŁUGA KLIENTA/SERWIS
Wszelkie pytania dotyczące gwarancji, naprawy lub części zamiennych należy kierować do najbliższe-
go punktu serwisowego AL-KO.
Można go znaleźć w następującej witrynie internetowej:
www.al-ko.com/service-contacts
442220_a 141
Gwarancja
14 GWARANCJA
Ewentualne wady materiałowe lub produkcyjne wurządzeniu usuwamy przed upływem ustawowego
okresu przedawnienia roszczeń ztytułu rękojmi za wady fizyczne, dokonując wedle naszego uznania
naprawy lub wymiany produktu. Okres przedawnienia ustalany jest zgodnie zprawem obowiązującym
wkraju, wktórym produkt został zakupiony.
Gwarancja obowiązuje tylko wprzypadku:
zastosowania się do treści niniejszej instrukcji
obsługi
prawidłowego postępowania,
stosowania oryginalnych części zamiennych.
Gwarancja wygasa wprzypadku:
samodzielnych prób naprawy,
samodzielnych zmian technicznych,
zastosowania niezgodnie zprzeznaczeniem.
Gwarancja nie obejmuje:
uszkodzeń lakieru spowodowanych zwykłym zużyciem
części zużywalnych, oznaczonych na wykazie części zamiennych ramką
xxxxxx (x)
.
Okres gwarancji rozpoczyna się od momentu nabycia przez pierwszego użytkownika końcowego. De-
cydujące znaczenie ma tutaj data dokumentu zakupu. Należy zwrócić się do dystrybutora lub najbliż-
szego autoryzowanego punktu serwisowego, przedkładając niniejszą deklarację gwarancyjną oraz do-
wód zakupu. Niniejsza deklaracja nie narusza ustawowych roszczeń nabywcy wstosunku do sprze-
dawcy ztytułu wad.
15 TŁUMACZENIE ORYGINALNEJ DEKLARACJI ZGODNOŚCI WE
Niniejszym oświadczamy, że produkt we wprowadzonej przez nas na rynek wersji spełnia wymagania
zharmonizowanych dyrektyw UE, standardów bezpieczeństwa UE oraz standardów obowiązujących
dla danego produktu.
Produkt
Akumulatorowa kosiarka do
trawy
Numer seryjny
G1043012
Producent
AL-KO Geräte GmbH
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Osoba sporządzająca doku-
mentację
Andreas Hedrich
Ichenhauser Str. 14
D-89359 Kötz
Typ
34.8 Li
Poziom mocy akustycznej
EN ISO 3744
zmierzony / gwarantowany
85,35dB(A) / 90dB(A)
Dyrektywy UE
2006/42/WE
2014/30/UE
2000/14/WE
2011/65/UE
Ocena zgodności
2000/14/WE załącznik VI
Normy zharmonizowane
EN 60335-1:2012-10 + A11:2014
EN 60335-2-77:2010
EN 55014-1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EN 55014-2:2015
EN 62233:2008
Jednostka notyfikowana
Société Nationale de Certification
et d'Homologation S.À.R.L.(SNCH)
2a, Kalchesbruck
L–1852 Luxembourg
notified body no.: 0499
Kötz, 2017-12-01r.
Wolfgang Hergeth
Managing Director
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304

AL-KO Akku-Rasenmäher "EasyFlex" 34.8 Li Set Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla