Samsung DVD-HR773A Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

představte si své možnosti
Děkujeme vám za zakoupení výrobku Samsung.
Pro získání rozšířeného balíčku služeb, prosím,
zaregistrujte svůj výrobek na stránkách
www.samsung.com/register
DVD
uživatelská příručka
DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
2_ úvod
úvod
VAROVÁNÍ
ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ZADNÍ KRYT). UVNITŘ
PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ UŽIVATELSKY SERVISOVATELNÉ ČÁSTI. PŘENECHEJTE SERVIS
KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
UPOZORNĚNÍ
RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICkÝM
PROUDEM NEOTVÍREJTE
Tento symbol indikuje
“nebezpečné napětí” uvnitř
přístroje, které představuje riziko
úrazu elektrickým proudem nebo
zranění osoby.
UPOZORNĚNÍ: ABYSTE SNÍŽILI RIZIKO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM, NEODSTRAŇUJTE KRYT (ZADNÍ
KRYT). UVNITŘ PŘÍSTROJE NEJSOU ŽÁDNÉ SOUČÁSTKY,
KTERÉ BY UŽIVATEL MOHL OPRAVIT. PŘENECHEJTE
SERVIS KVALIFIKOVANÉMU SERVISNÍMU PERSONÁLU.
Tento symbol označuje důležité
pokyny, které jsou spojeny s
přístrojem.
Toto zařízení neinstalujte do stísněného prostoru, jako je například knihovna nebo podobný kus nábytku.
VAROVÁNÍ : Abyste zabránili poškození, které by mohlo mít za následek riziko úrazu elektrickým proudem,
nevystavujte tento přístroj dešti nebo vlhkosti.
UPOZORNĚNÍ : REKORDÉR HDD/DVD POUŽÍVÁ NEVIDITELNÝ LASEROVÝ PAPRSEK KTERÝ MŮŽE ZPŮSOBIT
VYSTAVENÍ RISKANTNÍMU ZÁŘENÍ, POKUD JE NASMŰROVÁN. UJISTŰTE SE, ŽE REKORDÉR
PROVOZUJETE SPRÁVNŰ PODLE POKYNŮ.
UPOZORNĚNÍ
TENTO PŘÍSTROJ POUŽÍVÁ LASER. POUŽITÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ NEBO ÚPRAV NEBO POUŽITÍ PROCEDUR JINÝCH
NEŽ V TOMTO DOKUMENTU SPECIFIKOVANÝCH MŮŽE MÍT ZA NÁSLEDEK VYSTAVENÍ RISKANTNÍMU ZÁŘENÍ.
NEOTEVÍREJTE KRYTY A NEOPRAVUJTE PŘÍSTROJ SAMI. PŘENECHEJTE SERVIS KVALIFIKOVANÉMU PERSONÁLU.
Tento produkt vyhovuje předpisům CE, týkajícím se připojení přístroje stíněnými kabely a konektory k jinému
zařízení. Aby se zabránilo elektromagnetickému rušení elektrických přístrojů, jako jsou radiopřijímače a televizory,
používejte pro připojení stíněné kabely a konektory.
DŮLEŽITÁ POZNÁMKA
Síťová šňůra tohoto přístroje je dodávána se zalisovanou zástrčkou, která obsahuje pojistku. Hodnota této pojistky je vyznačena
na straně zástrčky s kolíky. Pokud vyžaduje výměnu, musí se použít pojistka schválená na BS1362 stejných parametrů.
Nikdy nepoužívejte zástrčku bez krytu pojistky, pokud je kryt odmontovatelný. Pokud je vyžadován kryt pojistky, musí mít
stejnou barvu jako strana zástrčky s kolíky. Náhradní kryty jsou k dispozici u vašeho prodejce.
Jestliže dodávaná zástrčka není vhodná pro zásuvky ve vašem domě nebo kabel není dost dlouhý, aby dosáhl do
zásuvky, měli byste získat vhodné bezpečnostně schválené prodlužovací vedení nebo se poradit s vašim prodejcem.
Nicméně, pokud neexistuje alternativa k ustřižení zástrčky, vyjměte pojistku a následně zástrčku bezpečně zlikvidujte.
Nepřipojujte zástrčku k síťovým konektorům, protože existuje riziko úrazu elektrickým proudem z odhalené ohebné šňůry.
Aby bylo možné odpojit zařízení od napájení, musí být zástrčka vytažena ze zásuvky. Proto by měla zástrčka být vždy
přístupná.
Jednotka přístroje, která doprovází tento uživatelský návod, podléhá licenci v rámci určitých práv intelektuálního vlastnictví
určitých třetích stran. Tato licence je omezena na soukromé nekomerční použití licencovaného obsahu spotřebiteli-
koncovými uživateli.
Pro komerční použití nejsou udělena žádná práva. Licence nepokrývá žádnou jinou přístrojovou jednotku než je tato
přístrojová jednotka a licence se nerozšiřuje na jakýkoliv nelicencovaný produkt nebo proces splňující ISO/IEC 11172 - 3
nebo ISO/IEC 13818 – 3, který je používaný nebo prodávaný v kombinaci s touto přístrojovou jednotkou. Licence pokrývá
pouze použití této přístrojové jednotky k zakódování a/nebo dekódování zvukových souborů splňujících normu ISO/IEC
11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3. Žádná práva nejsou v rámci této licence udělená pro vlastnosti přístroje nebo funkce,
které nesplňují normy ISO/IEC 11172-3 nebo ISO/IEC 13818-3.
Česky _3
ÚVOD
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
Důležité bezpečnostní pokyny
Před použitím přístroje si pozorně přečtěte tyto provozní pokyny. Postupujte podle následujících
bezpečnostních pokynů. Mějte tyto provozní pokyny po ruce pro budoucí referenci.
Přečtěte si tyto pokyny.
Uložte si tyto pokyny.
Věnujte pozornost všem varováním.
Postupujte podle všech pokynů.
Nepoužívejte tento přístroj v blízkosti vody.
Čištění provádějte pouze suchou tkaninou.
Nezakrývejte žádné ventilační otvory, provádějte instalaci v souladu s pokyny výrobce.
Neinstaluje přístroj do blízkosti jakýchkoliv tepelných zdrojů jako jsou topná tělesa, tepelné regulátory,
kamna, nebo jiných přístrojů (včetně zesilovačů), které produkují teplo.
Nepotlačujte bezpečnostní účel polarizované zástrčky nebo zástrčky zemnícího typu. Polarizovaná
zástrčka má dva nožové kontakty, jeden je širší než druhý. Zástrčka zemnícího typu má dva nožové
kontakty a třetí zemnící hrot. Širší nožový kontakt nebo třetí kolík jsou poskytovány pro vaši bezpečnost.
Pokud poskytovaná zástrčka nepasuje do vaší zásuvky, poraìte se s elektrikářem ohledně výměny
zastaralé zásuvky.
Chraňte síťový kabel, aby se na něj nešlapalo nebo aby nebyl přiskřípnutý zvláště u zásuvek,
rozbočovacích šňůr, v bodě kde vychází z přístroje.
Používejte pouze doplňky/příslušenství, které jsou specifi kovány výrobcem.
Používejte přístroj pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou, držákem nebo stolem, které byly specifi kovány
výrobcem nebo prodány s přístrojem. Pokud použijete vozík, dejte pozor při přesouvání kombinace
vozík/přístroj, abyste se vyhnuli zranění při překlopení.
Vypněte tento přístroj během bouřek nebo pokud se nepoužívá po dlouhé časové období.
Přenechejte veškerý servis kvalifi kovanému servisnímu personálu. Servis je vyžadován, pokud byl přístroj
poškozený jakýmkoliv způsobem, jako například při poškození napájecí šňůry nebo zástrčky, při rozlití
tekutiny nebo spadnutí předmětů do přístroje, vystavení přístroje dešti nebo vlhkosti, pokud přístroj
nefunguje normálně nebo pokud spadnul.
Upozornění při manipulaci
Před připojováním dalších komponent k tomuto rekordéru se ujistěte, že jste je všechny vypnuli.
Nepřesunujte rekordér během přehrávání disku, disk se může poškrábal nebo zlomit, mohou se poškodit
vnitřní součásti rekordéru.
Nepokládejte na rekordér květinovou vázu naplněnou vodou ani jakékoliv malé kovové předměty.
Dávejte pozor, abyste nedávali ruce do přihrádky disku.
Neumísťujte do přihrádky disku nic jiného než disk.
Vnější rušení jako jsou například blesk a statická elektřina mohou ovlivnit normální provoz tohoto rekordéru.
Pokud to nastane, vypněte rekordér a znovu ho zapněte tlačítkem STANDBY/ON, nebo odpojte a potom
opět připojte síťovou napájecí šňůru k síťové zásuvce. Rekordér bude fungovat normálně.
Po použití se ujistěte, že jste vyjmuli disk a vypnuli rekordér.
Pokud nehodláte používat rekordér po dlouhé časové období, odpojte síťový kabel ze síťové zásuvky.
Čistěte disk otíráním přímým směrem zevnitř ke vnější straně disku.
Přístroj by neměl být vystaven kapající nebo stříkající vodě. Neumísťujte na něj objekty naplněné vodou,
např. vázy.
Síťová zástrčka se používá k odpojení zařízení od napájení a měla by být kdykoli přístupná.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
4_ úvod
úvod
Údržba skříně
Z bezpečnostních důvodů se ujistěte, že jste odpojili síťovou napájecí šňůru ze síťové zásuvky.
Pro čistění nepoužívejte benzen, ředidlo nebo jiná rozpouštědla.
Utírejte skříň měkkou tkaninou.
HDD (jednotka pevného disku)
Pevný disk má vysokou hustotu paměti, která umožňuje dlouhé doby nahrávání a rychlý přístup k zapsaným
datům. Může se ovšem snadno poškodit nárazy, otřesy nebo prachem a měl by se uchovávat mimo
magnety. Abyste zabránili ztrátě důležitých dat, dodržujte následující opatření.
Nepoužívejte rekordér HDD/DVD v místě, které je vystaveno extrémním změnám teploty.
Nevystavujte rekordér HDD/DVD silným nárazům.
Neumísťujte rekordér HDD/DVD na místo, které je vystaveno mechanickým vibracím nebo na nestabilní
místo.
Neumísťujte rekordér HDD/DVD na horní stranu zdroje tepla.
Neodpojujte napájecí šňůru střídavého napětí když je zapnuté napájení.
Nepokoušejte se vyměňovat pevný disk. To by mohlo způsobit poruchu.
Pokud by došlo k poškození pevného disku, nebudete moci obnovit ztracená data. Pevný disk je pouze
dočasný paměťový prostor.
Manipulace s diskem
Používejte disky s pravidelnými tvary. Jestliže se použije disk s nepravidelnými tvary
(disk se speciálním tvarem), může dojít k poškození tohoto rekordéru HDD/DVD.
Držení disků
Nedotýkejte se povrchu disku v místech se záznamem.
DVD-RAM, DVD±RW a DVD±R
Disky čistěte pomocí volitelného čističe disků DVD-RAM/PD (LF-K200DCA1 tam, kde je k
dispozici). K čistění disků DVD-RAM/ ±RW/ ±R nepoužívejte čisticí prostředky nebo látky pro
disky CD.
DVD-Video, Audio-CD
Setřete špínu nebo nečistoty na disku pomocí měkké látky.
Upozornění týkající se manipulace s disky
Nepište na potištěnou stranu propiskou ani tužkou.
Nepoužívejte na záznamová média čistící spreje ani antistatické prostředky. Nepoužívejte také těkavé
chemikálie, jako jsou například benzen nebo ředidlo.
Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky. (Nepoužívejte disky opravené nechráněnými lepicími páskami
nebo s odloupnutými nálepkami.)
Nepoužívejte chrániče proti poškrábání nebo kryty.
Nepoužívejte disky potištěné tiskárnami na štítky, které jsou k dispozici na trhu.
Nevkládejte deformované nebo prasklé disky.
Uskladnění disků
Dejte pozor, abyste disky nepoškodili, protože data na těchto discích jsou vysoce citlivá na vlivy prostředí.
Nenechávejte je na přímém slunečním světle.
Uchovávejte je v chladném větraném prostoru.
Česky _5
ÚVOD
Uskladňujte je ve vertikální poloze.
Uchovávejte je v čistém ochranném obalu.
Pokud váš rekordér HDD/DVD náhle přesunete ze studeného místa na teplé, může se na provozních
součástkách a čočkách vytvořit kondenzace a způsobit abnormální přehrávání disku. Pokud k tomu dojde,
nepřipojujte zástrčku do zásuvky a počkejte dvě hodiny. Poté vložte disk a pokuste se jej přehrát znovu.
Specifi kace disků
Tento přístroj umožňuje nahrávání a přehrávání vysoce kvalitního digitálního videa na discích DVD-RAM/±RW/
±R nebo na HDD.
Můžete také editovat digitální snímky na discích DVD-RAM/±RW nebo HDD.
Typ disku
DVD-Video
Disk DVD (Digital versatile disc) může obsahovat až 135 minut snímků, 8 jazyků zvuku a 32 jazyků
titulků. Je vybaven kompresí obrazu MPEG-2 a prostorovými efekty Dolby digital, které vám umožňují
požitek z živých a čistých snímků v kvalitě kinosálu v pohodlí vašeho vlastního domova.
Při přepínání z první vrstvy na druhou vrstvu dvojvrstvého disku DVD může nastat momentální zkreslení
obrazu a zvuku. Toto nepředstavuje poruchu přístroje.
Jakmile je disk DVD-RW/±R zaznamenaný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
Audio CD
Zvukový disk, na kterém je zaznamenán zvuk ve formátu 44.1kHz PCM
Přehrává zvukové disky CD-R ve formátu CD-DA a disky CD-RW.
Přístroj nemusí být schopen přehrávat některé disky CD-R nebo CD-RW vzhledem ke stavu nahrávky.
CD-R/-RW
Používejte disky CD-R/-RW s kapacitou 700MB (80 minut). Pokud je to možné, nepoužívejte disky s
kapacitou 800MB (90 minut) a více, protože tyto disky se nemusí dát přehrát.
Pokud disk CD-R/-RW nebyl zaznamenán jako ukončená relace, můžete se setkat s prodlevou v úvodní
části přehrávání, ne všechny zaznamenané soubory bude možno přehrávat.
Některé disky CD-R/-RW se nemusí v tomto přístroji dát přehrávat, v závislosti na zařízení, které bylo
použito pro jejich vypálení. Přehrávatelnost obsahu CD zaznamenaného na médiích CD-R/-RW, která
jsou pro vaše osobní použití, se může lišit v závislosti na obsahu a discích.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD±R
Jakmile je disk DVD±R zaznamenaný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
Před dokončením můžete provádět nahrávání na dostupné místo na disku a provádět editační funkce,
jako je například pojmenovávání disků a programů a mazání programů.
Pokud je z disku DVD±R vymazáno programování, toto místo nebude dostupné. Jakmile je provedeno
nahrávání na určitou oblast disku, tato oblast již nebude k dispozici pro nahrávání, ať už byla daná
nahrávka vymazána nebo ne.
Přístroji trvá asi 30 sekund, než po ukončení nahrávání dokončí řídící informace nahrávky.
Tento přístroj optimalizuje disk DVD±R pro každou nahrávku. Optimalizace se provádí při spuštění
nahrávání po vložení disku nebo po zapnutí přístroje. Nahrávání na disk se může stát nemožné, pokud
se optimalizace provede příliš mnohokrát.
Přehrávání může být v některých případech nemožné vzhledem ke stavu nahrávky.
Tento přístroj může přehrávat disky DVD±R zaznamenané a dokončené pomocí videorekordéru DVD
Samsung. Nemusí být schopen přehrávat některé disky DVD±R v závislosti na disku a stavu nahrávky.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD-RW
Nahrávání a přehrávání disků DVD-RW lze provádět v režimech Video i VR.
Jakmile je dokončen disk DVD-RW, který byl nahrán v režimech Video i VR, už nemůžete provádět další
nahrávání.
Jakmile je disk DVD-RW nahraný v režimu Video dokončen, stává se diskem DVD-Video.
6_ úvod
úvod
V obou režimech lze provádět přehrávání před a po dokončení, ale další nahrávání, mazání a editaci po
dokončení provádět nelze.
Pokud chcete nahrávat na disk v režimu VR a pak nahrávat v režimu V, ujistěte se, že jste provedli
příkaz Formát. Při provádění příkazu Formát buìte opatrní, protože může dojít ke ztrátě všech nahraných
dat.
Při první inicializaci je prázdný disk DVD-RW inicializován do režimu VR.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD+RW
U disků DVD+RW není rozdíl mezi formátem DVD-Video (režim V) a formátem DVD-Video Recording
(režim VR).
Při použití disku DVD+RW není obvykle třeba disk dokončovat.
Přehrávání a nahrávání na disky DVD-RAM
Ujistěte se, že je režim nahrávání nastaven na režim VR. Jinak tento přístroj nebude schopen nahrávku
přehrát.
Ve většině komponent DVD nelze disky DVD-RAM přehrávat z důvodů problémů s kompatibilitou.
V tomto přístroji lze přehrávat pouze standardní disky DVD-RAM Version 2.0.
Disky DVD-RAM nahrané v tomto přístroji nemusejí fungovat s jinými komponentami DVD. Chcete-li
zjistit kompatibilitu s těmito disky DVD-RAM, obraťte se na uživatelský návod.
U disků DVD-RAM zásobníkového typu odstraňte zásobník a použijte pouze disk.
Kopírování disků
Specifi kace kopírování obsahu
Obsah HDD DVD DVD HDD
Zaznamenaný video titul Podporováno Podporováno
Titul s ochranou proti kopírování Není podporováno Není podporováno
Titul s jednorázovým kopírováním
Přesun
(Po kopírování se vymaže titul v
nepodporovaném HDD)
Není podporováno
Jakmile byl program “Volné kopírování” zaznamenán na disk DVD, tento titul již nelze zkopírovat na disk HDD.
Ale pokud byl program “Volné kopírování” zaznamenán na disk HDD, lze tento titul kopírovat na disk DVD-RW
(Režim VR) nebo na disk DVD-RAM.
Specifi kace kopírování obsahu
Obsah HDD DVD nebo USB DVD HDD nebo USB USB HDD nebo DVD
MP3 Podporováno Podporováno Podporováno
JPEG (foto) Podporováno Podporováno Podporováno
DivX Podporováno Podporováno Podporováno
CD-DA Není podporováno Podporováno Není podporováno
Disk(CD-R/CD-DA/CD-RW/DVD-RAM, DVD±R(Dokončení)/DVD+RW/DVD-RW(Dokončení)) HDD nebo
USB
HDD DVD-R, DVD-RW(V) nebo USB
USB HDD nebo DVD-R, DVD-RW(V)
Když kopírujete na USB, PTP USB není k dispozici.
Pokud byl disk dokončen ve Disk manažér (Správci disků), může být kompatibilní s PC jako disk se
systémem souborů UDF.
Česky _7
ÚVOD
OCHRANA PROTI KOPÍROVÁNÍ
Mnoho disků DVD je zakódováno ochranou proti kopírování. Z tohoto důvodu byste měli váš rekordér HDD/DVD připojovat
pouze k televizoru, a ne k videorekordéru. Připojení k videorekordéru má za následek zkreslený obraz z disků DVD
chráněných proti kopírování.
Tento produkt zahrnuje technologii ochrany autorských práv, která je chráněná metodami požadavků určitých patentů
USA a dalšími právy k duševnímu vlastnictví vlastněnými společností Macrovision Corporation a dalšími vlastníky práv.
Použití této technologie ochrany autorských práv musí být autorizováno společností Macrovision Corporation, je určeno k
použití pro domácí a další omezené prohlížení, pouze pokud není jinak autorizováno společností Macrovision Corporation.
Zpětné dešifrování nebo rozebrání je zakázané.
Ochrana
Ento rekorder HDD/DVD vam mUIe umoInit chranit obsah vašich diskU, jak je uvedeno dale.
Ochrana programu: Viz strana 82 “Uzamčení (Ochrana) titulu”
Ochrana disku: Viz strana 96 “Ochrana disku”
Disky DVD-RAM/±RW/±R, které nejsou kompatibilní s formátem DVD-VIDEO, nelze pomocí tohoto
přístroje přehrávat.
Chcete-li vědět více informací o kompatibilitě nahrávky na DVD, obraťte se na výrobce vašeho disku
DVD-RAM/±RW/±R.
Použití disků DVD-RAM/±RW/±R se špatnou kvalitou může způsobit následující neočekávané problémy
včetně, bez omezení, poruchy nahrávky, ztrátu nahraných a editovaných materiálů nebo poškození
rekordéru.
Formát disku
Použití disku MP3
Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB se soubory MP3 zaznamenané ve
formátu UDF, ISO9660 nebo JOLIET.
Lze přehrávat pouze ty soubory MP3, které mají příponu “.mp3” nebo “.MP3”.
U souborů MP3 zaznamenaných s VBR (Variable Bit Rates), od 32 Kbps až do 320 Kbps, může být
zvuk ořezaný.
Přehrávatelný rozsah přenosové rychlosti je od 56 Kbps do 320 Kbps.
Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Použití disku JPEG
Lze přehrávat disky CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD , USB zaznamenané ve formátu UDF,
ISO9660 nebo JOLIET.
Lze zobrazit pouze soubory JPEG s příponou “.jpg” nebo “.JPG”.
Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Formáty MOTION JPEG a progresivní JPEG nejsou podporovány.
Použití disku DivX
Disk : CD-RW/-R, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
Lze přehrávat video soubory s následujícími příponami. : avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formát DivX Video (kodek) : DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (bez QPEL a GMC)
Formát DivX Audio (kodek) : MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3, DTS
Podporované formáty souborů titulků: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Každá složka může obsahovat až 500 položek, včetně souborů a podsložek.
Nelze přehrávat disk, který má vyšší rozlišení než 720 x 576 pixelů.
8_ úvod
úvod
Nepoužívejte následující disky!
V tomto přístroji by se neměly používat disky LD, CDG, CD-I, CD-ROM a DVD-ROM.
[Poznámka]
Typy disků, které lze přehrávat: CD/CD-R/-RW/ MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
Disk DVD-RW/±R, který byl zaznamenán v režimu Video na jiné komponentě, lze přehrávat pouze pokud je
dokončen.
Některé komerční disky a disky DVD koupené mimo váš region nemusí být pomocí tohoto přístroje
přehrávatelné. Při přehrávání těchto disků se zobrazí buì “Ne Disk” nebo “Zkontr. Místní Kód Nastav. Disku”.
Pokud je disk DVD-RAM/±RW/±R ilegální kopie nebo není ve videoformátu DVD, také nemusí být
přehrávatelný.
Kompatibilita disků
Ne všechny značky disků jsou kompatibilní s tímto přístrojem.
Kompatibilní USB zařízení na hostitelském portu
Hostitelský port funguje stejně jako port na stolním počítači nebo přenosném počítači.
Tento výrobek je kompatibilní s velkokapacitními paměťovými zařízeními (odnímatelnými paměťovými
zařízeními) a s PTP zařízeními (jako jsou digitální fotoaparáty)
Hostitelský port USB poskytuje připojení typu USB2.0 a také zpětnou kompatibilitu se zařízeními s
USB1.1 (USB1.0)
Podporovaná zařízení na hostitelském portu
Velkokapacitní paměťová zařízení
- Digitální fotoaparát
- Přehrávač MP3
- Paměťová karta Memory stick
- Čtečka karet (Čtečka karet s jedním nebo více sloty)
- Externí jednotka pevného disku: Podporovány jsou pouze pevné disky naformátované v systému
FAT32.
- Ostatní odnímatelná paměťová zařízení
Zařízení s protokolem PTP (protokol pro přenos obrazu)
- Digitální fotoaparát (v režimu PTP v rámci režimů USB)
Tento výrobek podporuje pouze souborové systémy FAT16/32.
Tento výrobek podporuje maximálně 4 oddíly.
Poznámka (Upozornění)
Pokud použijete nekvalitní USB kabel, nemusí být zařízení USB rozpoznáno.
Kompatibilita s přehrávači MP3 je poněkud omezená.
- Tento výrobek může přehrávat pouze obsahy formátu mp3.
-
Tento výrobek nepodporuje zvuk šifrovaný DRM (Digital Right Management – Správa digitálních práv)
Připojení zařízení rozbočovače USB nebo prodloužení USB není podporováno.
Existuje velké množství druhů zařízení USB.
Některá výše uvedená zařízení USB nemusí být s tímto výrobkem kompatibilní.
Jinými slovy, hostitelská funkce USB tohoto výrobku nezaručuje kompatibilitu se všemi zařízeními
USB.
Česky _9
ÚVOD
TPL (Target Peripheral List – Seznam cílových periférií)
Protože tento výrobek není systémem Windows XP, ale vestavěným hostitelským systémem USB,
samozřejmě je podpora zařízení USB omezená.
Funkčnost a kompatibilita hostitele tohoto výrobku byla prověřena s následujícími položkami.
(Kromě těchto položek očekáváme, že budou s tímto výrobkem fungovat dobře i další zařízení USB)
Digitální fotoaparát
Prodejce Značka
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Fuji Finepix-F700
MP3
Prodejce Značka
i-river N11, T30, T10, Mplayer
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
Další
Výrobky Prodejce Značka
PMP COWON A2
External HDD DATAgram DHC-350
Card Reader Unicon UC-601R
Přehrávače MP3 z výše uvedeného seznamu, které nepracují v režimu velkokapacitního úložného zařízení, nejsou
podporovány.
M
10_ obsah
obsah
ÚVOD
2
2 Varování
3 Bezpečnostní opatření
12 Základní funkce
13 Před tím, než začnete číst uživatelský návod
14 Jak používat rekordér HDD/DVD
16 Rozbalení
18 Popis
21 Prohlídka dálkového ovládání
PŘIPOJENÍ A NASTAVENÍ
22
22 Připojení rekordéru HDD/DVD
23 Další připojení
24 Anténa + rekordér HDD/DVD + externí
dekodér + televizor
25 Další typ připojení kabelu výstupu videa
27 Další typ připojení kabelu výstupu zvuku
30 Připojení HDMI/DVI k televizoru
32 Připojení ke vstupnímu konektoru AV 3 IN,
DV
33 Připojení k zařízením USB
NASTAVENÍ SYSTÉMU
34
34 Navigace nabídkou na obrazovce
34 Nastavení PLUG & PLAY
36 Nastavení hodin
36 Nastavení kanálu
38 Nastavení jazykových voleb
38 Nastavení Systémových voleb
41 Nastavení voleb zvuku
43 Nastavení možností videa
46 Nastavení rodičovského zámku
47 Nastavení Voleb Nahrávání
PŘEHRÁVÁNÍ
49
49 Kód regionu (pouze pro DVD-Video)
49 Loga přehrávatelných disků
49 Typy disků, které lze přehrávat
51 Přehrávání disku
52 Použití nabídky disku a nabídky titulů
52 Použití tlačítek přehrávání
54 Použití tlačítka INFO
54 Výběr jazyka titulků
55 Výběr kanálů zvukového záznamu a zvuku
55 Změna úhlu kamery
55 Opakované přehrávání
56 Zvětšování
57 Použití značek
58 Použití záložek
59 Přehrávání disku Audio CD/MP3
64 Přehrávání obrázku
66 Přehrávání souborů DivX
Česky _11
OBSAH
NAHRÁVÁNÍ
68
68 Zapisovatelné disky
69 Formáty nahrávání
70 Režim nahrávání
71 Nenahratelné snímky
72 Okamžité nahrávání
73 Kopírování z videokamery
74 Vytváření nahrávek jedním stisknutím
tlačítka
75 Doháněné přehrávání
76 Funkce Časový posun jako živý signál
77 Provádění časovaného nahrávání
79 Přechod na seznam zaznamenaných
programů
EDITACE
81
81 Základní editace (Seznam titulů)
85 Použití funkce Řazení (Seznam titulů)
86 Navigační nabídka
87 Výběr Obsahu
87 Pokročilá editace (Výběr)
92 Kopírování z Pevného Disku na DVD Nebo
Naopak
93 Kopírování MP3, JPEG nebo DivX
95 Změna názvu hudebního/fotografi ckého/
DivX souboru
96 Správce disku
REFERENCE
100
100 Odstraňování problémů
PŘÍLOHA
102
102 Specifi kace
12_ úvod
úvod
ZÁKLADNÍ FUNKCE
Tento přístroj umožňuje nahrávání a přehrávání vysoce kvalitního digitálního videa na discích DVD-RAM/±RW/±R
nebo na HDD.
Můžete také editovat digitální snímky na discích DVD-RAM/±RW nebo HDD.
HDD Recording
DVD-HR773
Můžete nahrát až přibližně 264 hodin videa (v režimu EP (8 hodin)) na vnitřní pevný disk (HDD) s kapacitou
160 GB (gigabajtů).
DVD-HR775
Můžete nahrát až přibližně 421 hodin videa (v režimu EP (8 hodin)) na vnitřní pevný disk (HDD) s kapacitou
250 GB (gigabajtů).
DVD-HR777
Můžete nahrát až přibližně 534 hodin videa (v režimu EP (8 hodin)) na vnitřní pevný disk (HDD) s kapacitou
320 GB (gigabajtů).
Tím, že je ve stejném rekordéru DVD a vysokokapacitní HDD, máte fl exibilitu uchovávat nahrávky na HDD pro
rychlý přístup kdykoliv, nebo nahrávat na DVD pro archivaci nebo přehrávání na jiných přehrávačích DVD.
Kopírování mezi HDD a DVD
Nahrávky můžete kopírovat z HDD na zapisovatelná DVD nebo z DVD na HDD.
Můžete kopírovat pouze ve stejném režimu nahrávání jako je zdrojový titul.
Současné nahrávání a přehrávání
Přehrávání a nahrávání pro obě jednotky DVD i pro zabudovanou jednotku pevného disku (HDD) jsou zcela
nezávislé. Můžete například nahrávat televizní pořad na HDD a současně přehrávat fi lm z DVD nebo nahrávat
program na zapisovatelný disk DVD a sledovat fi lm z pevného disku.
Automatické nastavení kvality pro časované nahrávání
Je-li zvolen režim FR, je video kvalita videa přizpůsobená automaticky tak, aby mohla být všechna videa pro
plánovaný čas nahrána na volný diskový prostor. (Viz strana 77)
Kopírování dat z digitální videokamery pomocí vstupního konektoru DV
Pomocí vstupního konektoru DV (IEEE 1394-4pin/4pin) můžete nahrát video ze zařízení DV na HDD a na
disky DVD-RAM/±RW/±R). (Viz strana 73)
Vysoce kvalitní progresivní vykreslování
Progresivní vykreslování poskytuje obraz s vysokým rozlišením a bez blikání. 10bitový převodník 54-MHz DAC
a oddělovací obvod 2D Y/C poskytují nejvyšší kvalitu přehrávání a nahrávání snímků. (Viz strana 44)
Certifi kace DivX
DivX
®
je formát digitálního videa vytvořený společností DivX, Inc. Toto je zařízení s ofi ciální
certifi kací DivX Certifi ed nebo DivX Ultra Cetrifi ed, které přehrává video DivX.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface)
HDMI snižuje šum obrazu tím, že umožňuje cestu čistého digitálního obrazového/
zvukového signálu z rekordéru DVD do vašeho televizoru.
Tento rekordér HDD/DVD podporuje režimy 576p, 720p, 1080i a 1080p.
Anynet+(HDMI CEC)
Funkci Anynet+ lze použít pro ovládání rekordéru pomocí dálkového ovládání k televizoru
Samsung, když připojíte rekordér HDD/DVD k televizoru Samsung pomocí kabelu HDMI.
(Tato možnost je dostupná pouze pro televizory SAMSUNG, které podporují Anynet+.)
Režim EZ záznam
Tato funkce umožňuje automatickou inicializaci i dokončení disku. (Viz strana 48)
Rozhraní USB pro přenos dat
Pomocí rozhraní USB můžete přenášet soubory JPEG, MP3 a DivX přehrávače MP3, paměti USB nebo soubory z
digitálního fotoaparátu do rekordéru HDD a DVD.
Pomocí rozhraní USB můžete také kopírovat soubory JPEG, MP3 a DivX z rekordéru HDD a DVD do přehrávače
MP3, paměti USB nebo digitálního fotoaparátu.
n
Česky _13
ÚVOD
PŘED TÍM, NEŽ ZAČNETE ČÍST UŽIVATELSKÝ NÁVOD
Před tím, než začnete číst uživatelský návod, se ujistěte, že jste si prošli následující termíny.
Ikony, které budou v návodu použity
Ikona Termín Defi nice
S
HDD Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v HDD.
Z
DVD
Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v discích DVD nebo DVD±R/-RW(V), které byly
dokončeny.
X
RAM Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD-RAM.
C
-RW Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD-RW.
V
-R Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD-R.
K
+RW Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD+RW.
L
+R Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v DVD+R.
o
CD-DA Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v datovém CD (CD-R nebo CD-RW).
G
JPEG Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD.
A
MP3 Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD.
D
DivX Týká se funkcí dostupných na discích CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM nebo HDD.
J
UPOZORNĚNÍ Toto zahrnuje případ, kdy funkce nefunguje nebo nastavení mohou být zrušena.
M
POZNÁM KA Toto zahrnuje rady nebo pokyny na stránce, které pomohou při provozu každé funkce.
N
Tlačítko na jeden
dotyk
Funkce, kterou lze obsluhovat pomocí pouze jednoho tlačítka.
F
USB Toto zahrnuje funkci, která je k dispozici v USB
O použití tohoto uživatelského návodu
Před používáním tohoto přístroje se ujistěte, že jste se seznámili s Bezpečnostními pokyny.
(Viz strany 2~9)
Pokud nastane problém, projděte Odstraňování problémů. (Viz strany 100~101)
Copyright
©2009 Samsung Electronics Co. Všechna práva vyhrazena; Žádná část ani celý tento uživatelský návod
nemůže být reprodukovaný nebo kopírovaný bez předchozího písemného povolení Samsung Electronics Co.
1)
2)
14_ úvod
úvod
JAK POUŽÍVAT REKORDÉR HDD/DVD
Krok 1: Vyberte typ disku nebo HDD
Před nahráváním prosím ověřte dostupný typ disku.
Pokud chcete opakovaně zaznamenávat na stejný disk nebo pokud chcete editovat disk po provedení
nahrávání, vyberte přepisovatelný typ disku DVD±RW nebo DVD-RAM. Pokud chcete ukládat nahrávku bez
jakýchkoliv změn, vyberte nepřepisovatelný disk DVD±R. Soubory můžete nahrávat přímo do zabudované
jednotky HDD nebo můžete editovat nahraný soubor.
Krok 2: Naformátujte disk k zahájení nahrávání
Na rozdíl od videorekordéru, rekordér při vložení nepoužitého disku automaticky spustí formátování. To se
vyžaduje pro přípravu nahrávání na disk.
Použití HDD
Formátování není nutné.
Použití DVD-RAM
Tento typ disku může být naformátován ve formátu DVD-Video Recording (režim VR). Můžete editovat
zaznamenaný snímek a vytvářet playlist a editovat snímky ve specifi ckém pořadí podle vašich požadavků.
Použití DVD-RW
Tento typ disku může být naformátován buď ve formátu DVD-Video (režim V) nebo DVD-Video Recording
(Režim VR). U dosud nepoužitého disku se objeví zpráva s dotazem, zda chcete disk inicializovat. Pokud
zvolíte „DVD-VR“ nebo „DVD-V“, spustí se inicializace.
Disk v režimu Video můžete přehrávat na různých komponentách DVD. Disk v režimu VR umožňuje
variabilnější editaci.
Použití DVD-R
Formátování disku není třeba provádět a je podporován pouze režim nahrávání videa. Tento typ disku můžete
přehrávat na různých komponentách DVD pouze pokud byly disky dokončeny.
Použití DVD+RW
U nepoužitého disku DVD+RW se zobrazí zpráva, která se dotazuje, zda chcete formátovat disk. Pokud
zvolíte „DVD+RW“, spustí se formátování.
Použití DVD+R
Tento typ disku bude zformátován automaticky.
Česky _15
ÚVOD
Krok 3: Nahrávání
Existují dvě různé metody nahrávání, přímé nahrávání a časované nahrávání. Časované nahrávání se dělí do
skupin.
Režim nahrávání: XP (režim vysoké kvality), SP (režim standardní kvality), LP (režim dlouhého nahrávání), a EP
(rozšířený režim) podle režimu nahrávání.
Je-li nahrávání nastaveno na režim FR, nahraje se obraz v nejlepší kvalitě s ohledem na zbývající čas na disku.
Krok 4: Přehrávání
Titul, který chcete přehrávat, si můžete vybrat ve zobrazené nabídce a potom ihned spustit přehrávání.
DVD se skládá ze sekcí, nazývaných tituly, a podsekcí, nazývaných kapitoly.
Krok 5: Editace nahraného disku
Editace u disků je jednodušší než u konvenčních videopásek. Rekordér podporuje mnoho různých
editovacích funkcí, které jsou možné pouze u DVD a HDD.
Pomocí jednoduché a snadné nabídky úprav můžete pro nahrávaný titul obsluhovat editovací funkce jako je
mazání, kopírování, přejmenování, uzamčení, atd.
Vytvoření playlistu (DVD-RAM/-RW v režimu VR, HDD)
S tímto rekordérem můžete vytvořit nový playlist na stejném disku a editovat ho beze změny originální
nahrávky.
Krok 6: Dokončení a přehrávání na jiných komponentách DVD
K přehrávání vašich DVD na jiných komponentách DVD může být nutné dokončení. Nejprve ukončete
všechny editovací a nahrávací operace, potom dokončete disk.
Při použití disku DVD-RW v režimu VR
I když dokončení není obecně nutné při přehrávání disku na komponentě kompatibilní s režimem VR, měl by
se pro přehrávání na tomto typu komponenty použít dokončený disk.
Při použití disku DVD-RW v režimu Video
Aby se umožnilo přehrávání na jakémkoliv jiném zařízení, než je tento rekordér, by se disk měl nejprve
dokončit. Po dokončení už nejde na disku provádět žádnou další editaci.
Chcete-li znovu povolit nahrávání na disk, měli byste zrušit dokončení disku.
Při použití disku DVD±R
Chcete-li přehrávat disk na jiné komponentě, než je tento rekordér, měli byste disk dokončit. Jakmile byl disk
dokončen, nemůžete provádět jeho editaci nebo na něj nahrávat
Pomocí režimu EZ záznam lze dokončit disk automaticky. (Viz strana 48)
M
16_ úvod
úvod
ROZBALENÍ
Příslušenství
Zkontrolujte následující dodané příslušenství.
PAUSE
REPEAT
USB
Kabel Video/Audio Kabel RF pro televizor Dálkové ovládání
Baterie pro dálkové ovládání
(velikost AAA)
Návod na použití Stručná příručka
Příprava dálkového ovládání
Nainstalujte baterie do dálkového ovládání
Otevřete kryt baterií na zadní straně dálkového ovládání.
Vložte dvě baterie AAA. Ujistěte se, že jsou správně uspořádané polarity (+ a – ).
Nasaďte kryt baterií.
Pokud dálkové ovládání nefunguje správně:
Zkontrolujte polaritu +/– baterií (suchý článek)
Zkontrolujte, jestli nejsou baterie vybité.
Zkontrolujte, jestli není senzor dálkového ovládání blokován překážkami.
Zkontrolujte, jestli poblíž není zářivkové osvětlení.
Zlikvidujte baterie v souladu s místními předpisy na ochranu životního prostředí. Nedávejte je do
domovního odpadu.
Chcete-li určit, jestli je váš televizor kompatibilní, postupujte podle následujících pokynů.
Zapněte televizor.
Namiřte dálkové ovládání směrem k televizoru.
Stiskněte a držte tlačítko TV STANDBY/ON a zadejte dvoumístný kód odpovídající značce vašeho
televizoru tím, že stisknete příslušná číselná tlačítka.
1.
2.
3.
Česky _17
ÚVOD
Kódy pro ovládání televizoru
Výsledek: Pokud je váš televizor kompatibilní s dálkovým ovládáním, vypne se.
Nyní je naprogramován pro provoz s dálkovým ovládáním.
Pokud je pro váš televizor indikováno několik kódů, vyzkoušejte postupně každý z nich, dokud nenajdete ten, který
funguje.
Pokud vyměňujete baterie dálkového ovládání, musíte nastavit kód značky znovu.
Potom můžete po stisknutí tlačítka TV ovládat televizor pomocí následujících
tlačítek.
Tlačítko Funkce
TV STANDBY/ON Používá se pro zapnutí a vypnutí televizoru.
INPUT SEL. Používá se pro výběr externího zdroje.
TV VOL (+ / –) Používá se pro nastavení hlasitosti televizoru.
PROG (, / .) Používá se pro výběr požadovaného kanálu.
TV MUTE (Ztlumení zvuku TV) Používá se pro přepínání zapnutí a vypnutí zvuku.
Čísel Používá se pro přímé zadávání čísel.
Různé funkce nemusí nezbytně fungovat u všech televizních přístrojů. Pokud se setkáte s problémy, ovládejte
televizor přímo.
M
M
ZNAČKA TLAČÍTKO
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
ZNAČKA TLAČÍTKO
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
18_ úvod
úvod
POPIS
Přední panel
TLAČÍTKO OPEN/CLOSE
Otevře a uzavře přihrádku disku.
DISPLAY
Zobrazí stav přehrávání, čas, atd.
TLAČÍTKO PLAY/PAUSE
Přehrává disk nebo pozastaví přehrávání.
Tlačítka SEARCH/SKIP
(Vyhledávání/Přeskočení)
Přechod na další titul/kapitolu/stopu nebo zpět na předchozí titul/kapitolu/stopu.
(režim přehrávání)
Vybírá předvolené kanály televizoru. (režim zastavení)
TLAČÍTKO STOP
Zastaví přehrávání disku.
TLAČÍTKO REC
Spustí nahrávání.
Tlačítko HDD/DVD
Vybírá režim HDD/DVD.
DISC TRAY
Otevře přihrádku, aby přijala disk.
HOSTITEL USB
Připojte digitální fotoaparát, přehrávač MP3, paměťovou kartu Memory stick, čtečku
karet, externí HDD nebo jiná odnímatelná paměťová zařízení.
10
VSTUP DV
Připojuje externí digitální zařízení pomocí konektoru DV. (jako například
videokameru)
11
VSTUP AV 3
Připojuje externí zařízení.
12
TLAČÍTKO STANDBY/ON
Zapíná a vypíná rekordér.
1 2 3
8
9
101112
7 6 5 4
Česky _19
ÚVOD
Zadní panel
1
In z konektoru antény
Připojení kabelu RF z antény.Připojení kabelu RF z antény.
2
VIDEO OUT
Připojení vstupu externího zařízení pomocí kabelu Video.
3
Konektor SCART
VSTUPU AV2(EXT)
Připojení k zařízení vybavenému výstupem typu SCART.
4
DIGITAL AUDIO
OUT(COAXIAL)
Připojení k zesilovači, který má koaxiální vstupní konektor pro digitální zvuk.
5
HDMI OUT
Připojení k zařízení vybaveného vstupem typu HDMI.
6
DIGITAL AUDIO
OUT(OPTICAL)
Připojení k zesilovači, který má vstupní konektor pro digitální optický zvuk.
7
Konektor SCART
VÝSTUPU AV1(TV)
Připojení k zařízení vybaveného vstupem typu SCART.
8
AUDIO OUT
Připojení ke zvukovému vstupu externího zařízení pomocí kabelů zvuku.
9
COMPONENT VIDEO OUT
Připojení k zařízení, které má vstup komponentního videa.
10
Out ke konektoru TV
Připojení kabelu RF ke vstupu do televizní antény.
9 8 7 6 5
4
10
Ventilátor
Ventilátor se roztočí vždy po zapnutí
napájení. Při instalování přístroje zajistěte
mezeru minimálně 10 cm na všech
stranách ventilátoru.
20_ úvod
úvod
Displej na předním panelu
Souvisí s funkcemi
přehrávání, ukazatel
Otevřeno/Zavřeno
Rozsvítí se při výběru funkcí přehrávání a při stisknutí tlačítka Otevřít/Zavřít.
Ukazatel vloženého disku
Rozsvítí stavovou ikonu.
Ukazatel PROHLÍŽENÍ
DVD
Rozsvítí se při výběru režimu DVD.
Ukazatel PROHLÍŽENÍ
HDD
Rozsvítí se při výběru režimu HDD.
Ukazatel PROHLÍŽENÍ
USB
Rozsvítí se při výběru režimu USB.
Ukazatel vloženého
média
Rozsvítí se po načtení disku DVD±RW/±R.
Ukazatel TIMER
(ČASOVAČ)
Rozsvítí se pro indikaci režimu časovaného nahrávání.
Ukazatel HDMI
Rozsvítí se po připojení zařízení pracujícím v rozlišení HDMI.
Ukazatel REC
(NAHRÁVÁNÍ)
Rozsvítí se v režimu nahrávání.
10
Ukazatel STATUS (STAV)
Indikátor čas/hodiny/aktuální stav.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333

Samsung DVD-HR773A Instrukcja obsługi

Kategoria
Odtwarzacze DVD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla