Electrolux ESF6210LOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

ESF6210LOK
ESF6210LOW
ESF6210LOX
................................................ .............................................
BG СЪДОМИЯЛНА МАШИНА РЪКОВОДСТВО ЗА
УПОТРЕБА
2
HR PERILICA POSUĐA UPUTE ZA UPORABU 16
CS MYČKA NÁDO NÁVOD K POUŽI 29
ET NÕUDEPESUMASIN KASUTUSJUHEND 42
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 55
СЪДЪРЖАНИЕ
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. КОМАНДНО ТАБЛО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. ПРОГРАМИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
10. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
МИСЛИМ ЗА ВАС
Благодарим ви, че закупихте уред от Electrolux. Избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия
професионален опит и нововъведения. Оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Така че
когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите страхотни резултати по всяко време.
Добре дошли в Electrolux.
Посетете нашата уебстраница на:
Вижте полезни съвети, брошури, отстраняване на неизправности, сервизна информация:
www.electrolux.com
Регистрирайте своя продукт за по-добро обслужване:
www.electrolux.com/productregistration
Купете принадлежности, консумативи и оригинални резервни части за вашия уред:
www.electrolux.com/shop
ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И СЕРВИЗ
Препоръчваме използването на оригинални резервни части.
Когато се свързвате с отдел "Обслужване", трябва да имате под ръка следната информация.
Информацията можете да намерите на табелката с данни. Модел, PNC (номер на продукт), Сериен номер.
Предупреждение / Внимание-Важна информация за безопасност.
Обща информация и съвети
Информация за опазване на околната среда
Запазваме си правото на изменения.
2
www.electrolux.com
1.
ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ
Преди инсталиране и експлоатация на уреда
прочетете внимателно предоставените ин‐
струкции. Производителят не носи отговор‐
ност, ако неправилното инсталиране и ек‐
сплоатация предизвикат наранявания и щети.
Пазете инструкциите в близост до уреда за
бъдещи справки.
1.1 Безопасност за децата и хората
с ограничени способности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от задушаване, нараняване или
трайно увреждане.
Не позволявайте на лица, в това число и
деца, с понижена физическа сетивност, на‐
малени умствени функции или липса на
опит и познания да използват уреда. Те
трябва да са под надзора на или да бъдат
инструктирани за работа с уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Не позволявайте на децата да си играят с
уреда.
Съхранявайте всички опаковъчни материа‐
ли далеч от деца.
Пазете всички препарати далеч от деца.
Пазете децата и домашните любимци да‐
лече от вратата на уреда, когато е отворе
на.
1.2 Инсталиране
Отстранете всички опаковки.
Не инсталирайте и не използвайте повре‐
ден уред.
Не инсталирайте и не използвайте уреда
на места, където температурата е под 0 °C.
Спазвайте инструкциите за инсталиране,
приложени към уреда.
Свързване към електрическата
мрежа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от пожар и токов удар.
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за електри‐
чеството от табелката с данни съответства
на електрозахранването. В противен слу‐
чай се свържете с електротехник.
Винаги използвайте правилно инсталиран,
защитен от удари контакт.
Не използвайте разклонители и удължител‐
ни кабели.
Не повреждайте захранващия щепсел и за‐
хранващия кабел. Свържете се със сервиза
или електротехник за смяната на повреден
захранващ кабел.
Включете захранващия щепсел към контак‐
та само в края на инсталацията. Уверете
се, че щепселът за захранване е достъпен
след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за да из‐
ключите уреда. Винаги издърпвайте щепсе‐
ла.
Не пипайте захранващия кабел или щепсе‐
ла с мокри ръце.
Уредът съответства на Директивите на
E.E.C.
Водно съединение
Не повреждайте маркучите за вода.
Преди да свържете уреда към нови тръби
или такива, които не са били използвани
дълго време, оставете малко вода да поте‐
че по тях, докато бъдат чисти.
Когато използвате уреда за първи път, се
уверете, че няма течове.
Маркучът за подаване на вода има предпа‐
зен вентил и обшивка с вътрешен захран‐
ващ кабел.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасно напрежение.
Ако маркучът за подаване на вода е повре‐
ден, незабавно изключете щепсела от кон‐
такта. За подмяна на маркуча за подаване
на вода се свържете със сервиза.
БЪЛГАРСКИ 3
1.3 Употреба
Уредът е предназначен за домакински и
други битови нужди като:
Служебни кухни в магазини, офиси и
други работни помещения
Ферми
От клиенти в хотели, мотели и други ме‐
ста за настаняване
Пансиони, общежития и социални заве‐
дения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване, изгаряния, токов
удар или пожар.
Не променяйте спецификациите на уреда.
Всички ножове и прибори с остри върхове
трябва да се поставят в кошничката за при‐
бори с острите върхове надолу или в хори‐
зонтално положение.
Не оставяйте вратичката на уреда отворе‐
на без наблюдение, за да не се допусне
препъване в нея.
Не сядайте и не стъпвайте върху отворена‐
та вратичка.
Препаратите за съдомиялни машини са
опасни. Следвайте инструкциите върху
опаковката на перилния препарат.
Не поглъщайте и не използвайте за други
цели водата от уреда.
Не изваждайте съдовете от уреда, докато
програмата не приключи. По съдовете е
възможно да има препарат.
Уредът може да изпусне гореща пара, ако
отворите вратичката по време на програма.
Не поставяйте запалителни материали или
предмети, намокрени със запалителни ма‐
териали, в уреда, в близост до него или
върху него.
Не почиствайте уреда чрез воден спрей
или пара.
1.4 Изхвърляне
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Риск от нараняване или задушаване.
Изключете уреда от електрозахранването.
Отрежете захранващия кабел и го изхвър‐
лете.
Отстранете ключалката на вратичката, за
да не могат деца и домашни любимци да
се заключат в уреда.
4
www.electrolux.com
2. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
2
3
5
4
8
10
6
7
12
9
11
1
1
Работен плот
2
Горно разпръскващо рамо
3
Долно разпръскващо рамо
4
Филтри
5
Табелка с данни
6
Резервоар за сол
7
Скала за твърдост на водата
8
Отделение за препарат за изплакване
9
Отделение за препарати
10
Кошничка за прибори
11
Долна кошница
12
Горна кошничка
3. КОМАНДНО ТАБЛО
1 2 3
6 5 4
1
Индикатор за включване/изключване
2
Маркер на програмите
3
Индикатори
4
Бутон Delay
5
Бутон Start
6
Бутон за програми
БЪЛГАРСКИ 5
Индикатори Описание
Индикатор за фаза миене. Светва, когато се изпълнява фазата миене и
изплакване.
Индикатор за фаза сушене. Светва, когато се изпълнява фазата суше‐
не.
Индикатор за край.
Индикатор за сол. Той не свети докато се изпълнява програмата.
Индикатор за препарат за изплакване. Той не свети докато се изпълня‐
ва програмата.
4. ПРОГРАМИ
Програма
1)
Степен на за‐
мърсяване
Тип зареждане
Програма
фази
Време‐
траене
(мин)
Елек‐
троенер‐
гия
(kWh)
Вода
(l)
2)
Нормално за‐
мърсяване
Чинии и прибо‐
ри
Предмиене
Миене 50 °C
Изплаквания
Изсушаване
130 - 140 1.0 - 1.2 14 - 16
Нормално за‐
мърсяване
Чинии и прибо‐
ри
Миене 65 °C
Изплаквания
Изсушаване
100 - 110 1.4 - 1.6 19 - 21
Силно замърся‐
ване
Чинии, прибори,
тенджери и ти‐
гани
Предмиене
Миене 70 °C
Изплаквания
Изсушаване
120 - 130 1.8 - 2.0 22 - 24
3)
"Пресни" замър‐
сявания
Чинии и прибо‐
ри
Миене 60 °C
Изплакване
30 0.9 9
4)
Всички Предмиене 12 0.1 5
1)
Налягането и температурата на водата, различията в електрозахранването, опциите и количеството
съдове могат да променят продължителността на програмата и данните на потреблението.
2)
С тази програма можете да постигнете най-ефективно използване на вода и електроенергия за
нормално замърсени чинии и прибори. (Това е стандартна програма за изпитателни лаборатории).
3)
С тази програма може да миете съдове и прибори, замърсяванията по които са още "пресни".
Постига добри резултати от измиването за кратко време.
4)
Използвайте тази програма за бързо изплакване на чинии. Това не позволява на остатъците от
храна да залепнат по чиниите и да се появи лоша миризма от уреда.
Не използвайте миещ препарат с тази програма.
6
www.electrolux.com
Информация за изпитателни лаборатории
За цялата необходима информация относно изпълнението на теста. Изпратете имейл на ад‐
рес:
Напишете номера на продукта (PNC), който се намира на табелката с данни.
5. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
1. Уверете се, че зададеното ниво на омеко‐
тителя на водата съответства на твър‐
достта на водата във вашия район. Ако
не, променете настройката на омекотите‐
ля на водата. Свържете се с местната во‐
доснабдителна компания, за да научите
твърдостта на водата във вашия район.
2. Пълнене на резервоара за сол.
3. Напълнете отделението за препарат за
изплакване.
4. Отворете крана за вода.
5. В уреда може да има остатъци от обра‐
ботката. Стартирайте една от програмите,
за да ги отстраните. Не използвайте мия‐
лен препарат и не зареждайте кошнички‐
те.
5.1 Регулиране на омекотителя на водата
Твърдост на водата
Омекотител на водата
настройка
Немски
градуси
(°dH)
Френски
градуси
(°fH)
милимол/ли‐
тър
Кларк
градуси
Ръчно Елек‐
тронно
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0.7 < 5
1
2)
1
2)
1)
Фабрично положение.
2)
Не използвайте сол на това ниво.
Трябва да настроите омекотителя на
водата ръчно и електронно.
БЪЛГАРСКИ 7
Ръчна настройка
Завъртете скалата за твърдост на водата на
положение 1 или 2.
Електронна настройка
1. Уверете се, че маркера на програмите на
бутона се подравни с индикатора за
включване/изключване.
2. Докоснете и задръжте Start. Едновремен‐
но с това завъртете бутона по часовнико‐
вата стрелка, докато маркера на програ‐
мите съвпадне с първата програма на ко‐
мандното табло.
3. Отпуснете Start когато Start и индикатора
за включване/изключване започнат да ми‐
гат. Индикаторът за край започва да мига.
Периодичното примигване на индикатор‐
ната лампичка се отнася за зададеното в
момента ниво.
Напр. 5 мигания + пауза + 5 мигания =
ниво 5.
4. Натиснете Start неколкократно, за да про‐
мените настройката. Всеки път, когато на‐
тискате Start нивото се покачва.
5. За да потвърдите настройката и изключи‐
те уреда, завъртете бутона докато марке‐
ра на програмите застане срещу индика‐
тора за включване/изключване.
5.2 Пълнене на резервоара за сол
1.
Завъртете капачката обратно на часов‐
никовата стрелка и отворете резервоара
за сол.
2.
Поставете 1 литър вода в резервоара за
сол (само първия път).
3.
Напълнете резервоара за сол със сол за
съдомиялна машина.
4.
Почистете солта около отвора на резер‐
воара за сол.
5.
Завъртете капачката по часовниковата
стрелка, за да затворите резервоара за
солта.
ВНИМАНИЕ!
Докато пълните резервоара за сол,
от него могат да излязат вода и сол.
Риск от корозия. За да предотвратите
това, след като напълните резервоа‐
ра за сол, стартирайте програма.
8
www.electrolux.com
5.3 Напълнете отделение за препарат за изплакване
A
B
D
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
A
B
D
C
1.
Натиснете бутона за освобождаване (D),
за да отворите капака (C).
2.
Напълнете отделението за препарат за
изплакване (A), но без да надвишавате
обозначението "макс.".
3.
Отстранете излишния препарат за из‐
плакване с абсорбираща кърпа, за да
предотвратите образуване на прекалено
много пяна.
4.
Затворете капака. Уверете се, че бутонът
за освобождаване е застопорен на място.
Можете да завъртите селектора на
освободеното количество (B) между
положение 1 (най-малко количество)
и положение 4 или 6 (най-голямо ко‐
личество).
6. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
1. Отворете крана за вода.
2. Завъртете бутона докато маркера на про‐
грамите съвпадне с програмата, която
искате да зададете. Задайте правилната
програма за вида зареждане и степента
на замърсяване.
Ако индикаторът за сол свети, напълне‐
те резервоара за сол.
Ако индикаторът за препарат за изплак‐
ване свети, напълнете отделението за
препарат за изплакване.
3. Заредете кошничките.
4. Добавете миялен препарат.
5. Пуснете програмата.
БЪЛГАРСКИ 9
6.1 Използване на миялния препарат
A
B
D
30
20
C
M
A
X
1
2
3
4
+
-
B
2
0
0
3
A D
C
1.
Натиснете бутона за освобождаване (B),
за да отворите капака (C).
2.
Поставете миялен препарат в отделение‐
то (A) .
3.
Ако програмата е с фаза за предварител‐
но миене, поставете малко количество
миещ препарат в отделението (D).
4.
Ако използвате миялен препарат на та‐
блетки, поставете таблетката в отделе‐
нието (A).
5.
Затворете капака. Уверете се, че бутонът
за освобождаване е застопорен на място.
6.2 Използване на комбиниран
миялен препарат на таблетки
Когато използвате таблетки, които съдържат
сол и препарат за изплакване, не пълнете
контейнера за сол и отделението за препарат
за изплакване. Индикаторът за препарата за
изплакване светва винаги, когато отделение‐
то за препарат за изплакван е празно.
1. Настройте твърдостта на водата на най-
ниското ниво.
2. Задайте дозата в отделението за препа‐
рата за изплакване на най-ниската пози‐
ция.
Ако спрете използването на
комбиниран миялен препарат на
таблетки, преди да започнете да
използвате отделно препарат за
миене, преперат за изплакване и
сол, извършете следните стъпки:
1. Натиснете бутона за вкл/изкл, за да вклю‐
чите уреда.
2. Настройте омекотителя на водата на мак‐
симално ниво.
3. Уверете се, че контейнера за сол и отде‐
лението за препарат за изплакване са
пълни.
4. Стартирайте най-късата програма с фаза
изплакване, без да слагате препарат и съ‐
дове.
5. Регулирайте омекотителя за вода според
твърдостта на водата във Вашия район.
6. Регулирайте отпусканото количество пре‐
парат за изплакване.
6.3 Настройка и стартиране на
програма
Стартиране на програма без
отложен старт
1. Отворете крана за вода.
2. Затворете вратичката на уреда.
3. Завъртете бутона докато програмният
маркер съвпадне със символа на програ‐
мата, която искате да зададете.
Индикаторът "вкл./изкл." светва.
10
www.electrolux.com
4. Натиснете Start, за да стартирате програ‐
мата.
Индикаторът Start светва.
Светва индикаторът на фазата за пра‐
не.
Стартиране на програма с отложен
старт
1. Задайте програмата
2. Натиснете Delay, за да отложите старта
на програмата с 3 часа.
Индикаторът Delay светва.
3. Натиснете Start, за да стартирате отброя‐
ване на времето.
Индикаторът Start светва.
Отваряне на вратичката, докато
уредът работи
Ако отворите вратичката уредът спира. Кога‐
то затворите вратичката, уредът продължава
от момента на прекъсването.
Отмяна на отложения старт, докато
отброяването работи
1. Натиснете и задръжте едновременно Start
и Delay докато Delay и Start индикатори
изчезнат от дисплея.
2. Натиснете Start, за да стартирате програ‐
мата.
Прекратяване на програмата
1. Натиснете и задръжте едновременно Start
и Delay докато Start индикатор изчезне от
дисплея.
Уверете се, че в отделението за мия‐
лен препарат има препарат, преди да
стартирате нова програма.
В края на програмата
Когато програмата приключи, индикаторът за
край светва и Start индикатора изчезва от
дисплея. Ако не изключите уреда до 3 минути,
остава включен само индикатора за Вкл./Из‐
кл. Това спомага за намаляване на разхода
на енергия.
1. За да деактивирате уреда, завъртете бу‐
тона докато програмният маркер застане
срещу индикатора за включване/изключ‐
ване.
2. Затворете крана за водата.
Внимание
Оставете чиниите да се охладят, преди да
ги извадите от уреда. Горещите съдове мо‐
гат лесно да се повредят.
Изпразнете първо долната кошница, а след
това горната кошница.
Отстрани и във вратичката на уреда може
да има вода. Неръждаемата стомана се ох‐
лажда по-бързо от чиниите.
7. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
7.1 Омекотител за вода
Твърдата вода съдържа голямо количество
минерали и може да причини повреда на уре‐
да и да доведе до лоши резултати при миене.
Омекотителя на водата неутрализира тези
минерали.
Солта за съдомиялна машина запазва омеко‐
тителя на водата чист и в добро състояние.
Важно е да зададете правилното ниво на
омекотителя за вода. По този начин се гаран‐
тира, че омекотителят за водата използва
правилното количество сола за съдомиялна
машина и вода.
7.2 Използване на сол, препарат за
изплакване и препарат за миене
Използвайте само сол, препарат за изплак‐
ване и препарат за миене за миялната ма‐
шина. Използването на други продукти мо‐
же да причини повреда на уреда.
БЪЛГАРСКИ 11
Препаратът за изплакване спомага, по вре‐
ме на последната фаза на изплакване, за
подсушаване на съдовете без да остават
засъхнали капки и петна.
Комбинираните таблетки за миене съдър‐
жат препарат за миене, препарат за из‐
плакване и други добавени съставки. Уве‐
рете се, че тези таблетки са приложими
към твърдостта на водата във вашия
район. Вземайте предвид инструкциите на
опаковките на продуктите.
Таблетките за миене не се разтварят на‐
пълно при кратки програми. За да предот‐
вратите остатъци от препарат за миене по
кухненската посуда, препоръчваме да из‐
ползвате таблетките при дълги програми.
Не използвайте по-голямо количе‐
ство миялен препарат от необходи‐
мото. Вижте инструкциите на опаков‐
ката на препарата.
7.3 Зареждане на кошничките
Разгледайте предоставената листов‐
ка с примери за зареждане на кош
ничките.
Използвайте уреда за миене само на съдо‐
ве, които са подходящи за съдомиялна ма‐
шина.
Не поставяйте в уреда предмети, изработе‐
ни от дърво, рог, алуминий, олово и мед.
Не поставяйте в уреда предмети, които мо‐
гат да абсорбират вода (гъби, домакински
кърпи).
Отстранете оставащата храна от предме‐
тите.
За да премахнете лесно останала загоряла
храна, накиснете тенджерите и тиганите
във вода, преди да ги поставите в уреда.
Поставяйте дълбоките съдове (чаши и ти‐
гани) с дъното нагоре.
Уверете се, че приборите и съдовете не се
слепват. Смесвайте лъжиците с други при‐
бори.
Уверете се, че стъклените чаши не се до‐
пират до други стъклени чаши.
Поставете дребните предмети в кошничка‐
та за прибори.
Поставете леките съдове в горната кош
ничка. Уверете се, че те не се движат.
Уверете се, че разпръскващите рамена мо‐
гат да се движат свободно, преди да стар‐
тирате програма.
7.4 Преди стартиране на програма
Уверете се, че:
Филтрите са чисти и са правилно поставе‐
ни.
Разпръскващите рамена не са запушени.
Предметите в кошниците са поставени пра‐
вилно.
Програмата е приложима за вида натовар‐
ване и степента на замърсяване.
Използва се правилното количество мия‐
лен препарат.
Има сол и препарат за изплакване за съдо‐
миялна машина (освен ако не използвате
комбинирани таблетки за миене).
Капачката на резервоара за сол е затегна‐
та.
8. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Преди поддръжка изключете уреда и
извадете щепсела на захранването
от контакта на ел. мрежа.
Замърсените филтри и запушените
разпръскващи времена понижават
резултатите от миенето.
Извършвайте периодични проверки
и, ако е необходимо, ги почиствайте.
12
www.electrolux.com
8.1 Почистване на филтрите
C
B
A
1.
Завъртете филтъра (A) и го извадете.
A1
A2
2.
За да разглобите филтъра (A), разделе‐
те(A1) и (A2).
3.
Извадете филтър (B).
4.
Измийте филтрите с вода.
5.
Поставете филтър (B) в първоначалното
му положение. Уверете се, че е поставен
правилно под двата водача (C).
6.
Сглобете филтър (A) и го поставете на
мястото му във филтър (B). Завъртете го
обратно на часовниковата стрелка, дока‐
то се заключи.
Неправилно поставяне на филтрите
може да причини лоши резултати при
миене и да повреди уреда.
8.2 Почистване на разпръскващите
рамена
Не сваляйте разпръскващите рамена.
Ако отворите на разпръскващите рамена се
запушат, отстранете остатъците от замърся‐
вания с тънък остър предмет.
8.3 Външно почистване
Почиствайте уреда с навлажнена мека кърпа.
Използвайте само неутрални препарати. Не
използвайте абразивни продукти, абразивни
стъргалки или разтворители.
9. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ
Уредът не се включва или спира по време на
работа.
Преди да се свържите със сервизния център,
вижте информацията, която трябва да се
следва за решаване на проблема.
При някои проблеми индикаторът за край ми‐
га с прекъсвания, за да покаже код за аларма.
БЪЛГАРСКИ 13
Код за аларма Проблем
Индикаторът за край мига продължител
но по веднъж.
Start индикатора мига непрестанно.
Уредът не се пълни с вода.
Индикаторът за край мига продължител
но по два пъти.
Start индикатора мига непрестанно.
Уредът не източва водата.
Индикаторът за край мига продължител
но по три пъти.
Start индикатора мига непрестанно.
Устройството против наводнение работи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Деактивирайте уреда, преди да из‐
вършите проверките. Завъртете бу‐
тона, докато програмният маркер съ‐
впадне с индикатора за Вкл./Изкл.
Проблем Възможно решение
Не можете да активирате уреда. Уверете се, че щепселът е включен в контакта.
Уверете се, че няма повреден предпазител в
електрическата инсталация.
Програмата не се включва. Уверете се, че вратата на уреда е затворена.
Натиснете Start.
Ако сте задали отложен старт, отменете настрой‐
ката или изчакайте края на отброяването.
Уредът не се пълни с вода. Уверете се, че кранът на водата е отворен.
Уверете, че налягането на водоснабдяването не е
прекалено ниско. За информация се обърнете
към местната водоснабдителна компания.
Уверете се, че кранът на водата не е запушен.
Уверете се, че филтърът на маркуча за подаване
на вода не е запушен.
Уверете се, че маркучът не е смачкан или усукан.
Уредът не източва водата. Уверете се, че каналът на мивката не е запушен.
Уверете се, че маркучът за източване не е смач‐
кан или усукан.
Устройството против наводнение ра‐
боти.
Затворете крана за вода и се свържете със сер‐
визния център.
След като проверките приключат, завъртете
бутона за програмите, докато програмният
маркер съвпадне с програма, която е била ак‐
тивна към момента на възникване на пробле‐
ма. Програмата продължава от момента на
прекъсване.
Ако проблемът се появи отново, се обърнете
към сервизния център.
Ако се покажат други кодове за аларма, се
свържете със сервизния център.
14
www.electrolux.com
9.1 Ако резултатите от измиването
и изсушаването не са
задоволителни
Бели ленти или сини пластове по стъклените
чаши и съдовете
Количеството освободен препарат за из‐
плакване е твърде голямо. Настройте се‐
лектора за препарата за изплакване на по-
ниска позиция.
Използван е прекалено много препарат за
миене.
Петна и водни капки по чашите и чиниите
Количеството освободен препарат за из‐
плакване не е достатъчно. Настройте се‐
лектора за препарата за изплакване на по-
висока позиция.
Причината може да е в качеството на пре‐
парата за миене.
Съдовете са мокри
Програмата няма фаза за изсушаване или
има фаза за сушене при ниска температу‐
ра.
Отделението за препарат за изплакване е
празно.
Причината може да е в качеството на пре‐
парата за изплакване.
Разгледайте "ПОМОЩ И СЪВЕТИ" за
други възможни причини.
10. ТЕХНИЧЕСКА ИНФОРМАЦИЯ
Размери Ширина / Височина / Дълбочина
(мм)
600 / 850 / 625
Свързване в електриче‐
ската мрежа
Вижте табелката с данни.
Волтаж 220-240 V
Честота 50 Hz
Налягане на водоснабдя‐
ването
Мин. / макс. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )
Водоснабдяване
1)
Студена или гореща вода
2)
макс. 60 °C
Вместимост Настройки 12
Консумация на ел. енер‐
гия
"Оставена включена" 0.99 W
"Изключена" и режим 0.1 W
1)
Свържете маркуча за водоснабдяване към кран с резба 3/4 цола.
2)
Ако топлата вода идва от алтернативни източници на енергия (като слънчеви панели, вятърна
енергия), използвайте топла вода, за да намалите консумацията.
11. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Рециклирайте материалите със символа
.
Поставяйте опаковките в съответните
контейнери за рециклирането им.
Помогнете за опазването на околната среда и
човешкото здраве, както и за рециклирането
на отпадъци от електрически и електронни
уреди. Не изхвърляйте уредите, означени със
символа
, заедно с битовата смет. Върнете
уреда в местния пункт за рециклиране или се
обърнете към вашата общинска служба.
БЪЛГАРСКИ 15
SADRŽAJ
1. SIGURNOSNE UPUTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2. OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
3. UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5. PRIJE PRVE UPORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6. SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7. SAVJETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9. RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog
iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete
biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.electrolux.com/productregistration
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije.
Opće informacije i savjeti
Informacije o zaštiti okoliša
Zadržava se pravo na izmjene.
16
www.electrolux.com
1.
SIGURNOSNE UPUTE
Prije postavljanja i uporabe uređaja, pažljivo pro‐
čitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovo‐
ran ako nepravilno postavljanje i uporaba ure‐
đaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek
čuvajte s uređajem, za buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
UPOZORENJE
Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne
nesposobnosti.
Osobama, uključujući i djecu, sa smanjenim fi‐
zičkim, osjetilnim ili mentalnim funkcijama ili
osobama bez iskustva i znanja nikada
nemojte dozvoliti da koriste uređaj. Njih
prilikom rukovanja uređajem mora nadzirati ili
u rukovanje uređajem uputiti osoba odgovorna
za njihovu sigurnost.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
Sve deterdžente čuvajte izvan dohvata djece.
Djecu i kućne ljubimce držite podalje od vrata
uređaja dok su otvorena.
1.2 Postavljanje
Odstranite svu ambalažu.
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni uređaj.
Uređaj nemojte postavljati na mjesta na
kojima je temperatura manja od 0°C.
Pridržavajte se uputa za postavljanje isporu‐
čenih s uređajem.
Električni priključak
UPOZORENJE
Opasnost od požara i strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni podaci na
nazivnoj pločici s električnim napajanjem. Ako
to nije slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu utičnicu sa
zaštitom od strujnog udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i produž‐
ne kabele.
Pazite da ne oštetite utikač i kabel napajanja.
Ako je potrebno zamijeniti električni kabel, to
mora izvršiti naš servis.
Utikač kabela napajanja utaknite u utičnicu tek
po završetku postavljanja. Provjerite postoji li
pristup utikaču nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako biste utikač
izvukli iz utičnice. Uvijek uhvatite i povucite
utikač.
Kabel napajanja ili utikač ne dodirujte vlažnim
rukama.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama EU.
Spajanje na dovod vode
Pripazite da ne oštetite crijeva za vodu.
Prije priključivanja uređaja na nove cijevi ili
cijevi koje se dugo nisu koristile neka voda te‐
če sve dok ne postane potpuno čista.
Prilikom prve upotrebe uređaja provjerite da
nema curenja.
Crijevo za dovod vode ima sigurnosni ventil i
oblogu s unutarnjim glavnim vodom.
UPOZORENJE
Opasan napon.
Ako je crijevo za dovod vode oštećeno,
odmah iskopčajte utikač iz utičnice električne
mreže. Za zamjenu crijeva za dovod vode
kontaktirajte servis.
1.3 Upotreba
Ovaj uređaj je namijenjen za upotrebu u
kućanstvu i za slične namjene kao što su:
Kuhinja za osoblje u prodavaonicama, ure‐
dima i drugim radnim prostorima
–Farme
Za goste hotela, motela i drugih vrsta
smještaja
Za prenoćišta.
HRVATSKI 17
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede, opeklina, strujnog
udara ili požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.
Noževe i pribor s oštrim vrhovima u košaru za
pribor za jelo stavite vrhom okrenutim prema
dolje ili u vodoravan položaj.
Ne držite vrata uređaja otvorena bez nadzora
kako biste spriječili pad preko njih.
Ne sjedajte i ne stojte na otvorenim vratima.
Deterdženti za perilicu posuđa su opasni. Pri‐
državajte se sigurnosnih uputa na ambalaži
deterdženta.
Ne pijte i ne igrajte se s vodom u uređaju.
Ne vadite posuđe iz uređaja prije završetka
programa. Na posuđu može ostati deterdžen‐
ta.
Uređaj može ispuštati vruću paru ako otvorite
vrata dok je program u tijeku.
Zapaljive predmete ili predmete namočene za
paljivim sredstvima ne stavljajte u uređaj, po‐
red ili na njega.
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje
vode i pare.
1.4 Odlaganje
UPOZORENJE
Opasnost od ozljede ili gušenja.
Uređaj iskopčajte iz električne mreže.
Odrežite električni kabel i bacite ga.
Uklonite bravicu vrata kako biste spriječili da
se djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
2. OPIS PROIZVODA
2
3
5
4
8
10
6
7
12
9
11
1
1
Radna ploča
2
Gornja mlaznica
3
Donja mlaznica
4
Filtri
5
Nazivna pločica
6
Spremnik za sol
7
Prekidač tvrdoće vode
8
Spremnik sredstva za ispiranje
9
Spremnik za deterdžent
10
Košara za pribor za jelo
11
Donja košara
12
Gornja košara
18
www.electrolux.com
3. UPRAVLJAČKA PLOČA
1 2 3
6 5 4
1
Indikator uključeno/Isključeno
2
Pokazivač programa
3
Indikatori
4
Delay tipka
5
Start tipka
6
Programator
Indikatori Opis
Indikator Faze pranja. Uključuje se kada faze pranja i faza ispiranja rade.
Indikator faze sušenja. Uključuje se tijekom odvijanja faze sušenja.
Indikator završetka programa.
Indikator za sol. On je uvijek isključen dok program radi.
Indikator sredstva za ispiranje. On je uvijek isključen dok program radi.
4. PROGRAMI
Program
1)
Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
2)
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Pretpranje
Pranje 50 °C
Ispiranja
Sušenje
130 - 140 1.0 - 1.2 14 - 16
Normalno
zaprljano
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 65 °C
Ispiranja
Sušenje
100 - 110 1.4 - 1.6 19 - 21
Jako zaprljano
Posuđe, pribor
za jelo, tave i po‐
sude
Pretpranje
Pranje 70 °C
Ispiranja
Sušenje
120 - 130 1.8 - 2.0 22 - 24
3)
Svježe zaprljano
posuđe
Posuđe i pribor
za jelo
Pranje 60 °C
Ispiranja
30 0.9 9
HRVATSKI 19
Program
1)
Stupanj
zaprljanosti
Vrsta punjenja
Faze
programa
Trajanje
(min)
Snaga
(kWh)
Voda
(l)
4)
Sve Pretpranje 12 0.1 5
1)
Tlak i temperatura vode, oscilacije u napajanju električne mreže, opcije te količina posuđa mogu promijeniti
trajanje programa i potrošnju.
2)
Pomoću ovog programa možete najučinkovitije iskoristiti vodu i uštedjeti energiju za uobičajeno zaprljano
posuđe i pribor za jelo. (Ovo je standardni program za ustanove za testiranje).
3)
Ovim programom možete prati svježe zaprljano posuđe. Daje sjajne rezultate pranja u kratkom vremenu.
4)
Ovaj program koristite za brzo ispiranje posuđa. Time se sprječava da se ostaci hrane zalijepe za posuđe i
da iz uređaja izlaze neugodni mirisi.
Uz ovaj program nemojte koristiti deterdžent.
Informacije za ustanove za testiranje
Za sve potrebne informacije po pitanju karakteristika testiranja pošaljite poruku elektronskom po‐
štom:
Zapišite broj proizvoda (PNC) koji se nalazi na nazivnoj pločici.
5. PRIJE PRVE UPORABE
1. Provjerite odgovara li postavka omekšivača
vode tvrdoći vode u vašem području. Ako
nije usklađena, podesite omekšivač vode.
Obratite se lokalnom distributeru vode kako
biste saznali tvrdoću vode u svom području.
2. Napunite spremnik za sol.
3. Napunite spremnik sredstva za ispiranje.
4. Otvorite slavinu.
5. Ostaci od obrade mogu se zadržati u ure‐
đaju. Pokrenite program kako iste ih uklonili.
Ne koristite deterdžent i ne punite košare.
5.1 Podešavanje omekšivača vode
Tvrdoća vode
Omekšivač vode
prilagođavanje
Njemački
stupnjevi
(°dH)
Francuski
stupnjevi
(°fH)
mmol/l Clarkeovi
stupnjevi
Ručno
upravljanje
Elektro‐
ničko
51 - 70 91 - 125 9.1 - 12.5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7.6 - 9.0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Electrolux ESF6210LOX Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla