Electrolux ERW33900X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
manual de instruções
návod k použití
használati útmutató
instrukcja obsługi
návod na používanie
Garrafeira
Vinotéka
Borhűtő
Chłodziarka do wina
Vinotéka
ERW33900X
ERW33910X
Electrolux. Thinking of you.
Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.com
ÍNDICE
Informações de segurança 2
Painel de controlo 4
Primeira utilização 5
Utilização diária 5
Manutenção e limpeza 7
O que fazer se… 8
Dados técnicos 10
Instalação 10
Preocupações ambientais 12
Sujeito a alterações sem aviso prévio
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Para a sua própria segurança e para garan-
tir uma utilização correcta, antes de instalar
e usar o aparelho pela primeira vez, leia aten-
tamente este manual do utilizador, incluindo
as suas sugestões e advertências. Para evi-
tar erros e acidentes desnecessários, é im-
portante que todas as pessoas que utilizam
o aparelho conheçam o seu funcionamento
e as características de segurança. Guarde
estas instruções e certifique-se de que elas
acompanham o aparelho em caso de trans-
ferência ou venda, para que todos os que
venham a usá-lo estejam devidamente infor-
mados quanto à sua utilização e segurança.
Para sua segurança e da propriedade, guar-
de as precauções destas instruções de utili-
zação, uma vez que o fabricante não é res-
ponsável pelos danos causados por omis-
são.
Segurança para crianças e pessoas
vulneráveis
Este aparelho não se destina a ser utiliza-
do por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou men-
tais reduzidas ou sem experiência e co-
nhecimento, excepto se lhes tiver sido da-
da supervisão ou instrução relativa à utili-
zação do aparelho por uma pessoa res-
ponsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para as-
segurar que não brincam com o aparelho.
Mantenha todas as embalagens fora do
alcance das crianças. Existe o risco de as-
fixia.
Se eliminar o aparelho retire a ficha da to-
mada, corte o cabo eléctrico (o mais per-
to do aparelho possível) e retire a porta
para evitar que crianças a brincar sofram
choques eléctricos ou se fechem dentro
do aparelho.
Se este aparelho, com vedantes de porta
magnéticos for substituir um aparelho
mais velho com fecho de mola (lingueta)
na porta ou tampa, certifique-se de que
o fecho de mola está desactivado antes
de eliminar o velho aparelho. Tal irá evitar
que se torne numa armadilha fatal para
uma criança.
Segurança geral
Cuidado Mantenha as aberturas de
ventilação sem obstruções.
Este aparelho deve ser usado exclusiva-
mente para o armazenamento do vinho.
Não utilize um dispositivo mecânico ou
qualquer meio artificial para acelerar o pro-
cesso de descongelação.
Não utilize outros aparelhos eléctricos (co-
mo máquinas de fazer gelados) dentro
dos aparelhos de refrigeração, a não ser
que sejam aprovados para este fim pelo
fabricante.
Não danifique o circuito de refrigeração.
O refrigerante isobutano (R600a) está con-
tido no circuito de refrigeração do apare-
lho, um gás natural com um alto nível de
compatibilidade ambiental que é, no en-
tanto, inflamável.
Durante o transporte e a instalação do
aparelho, certifique-se de que nenhum
dos componentes do circuito de refrigera-
ção fica danificado.
Se o circuito de refrigeração se danificar:
evite chamas vivas e fontes de ignição
ventile totalmente a divisão onde o apa-
relho se encontra
2 electrolux
É perigoso alterar as especificações ou
modificar este produto de qualquer for-
ma. Quaisquer danos no cabo poderão
provocar um curto-circuito, incêndio e/ou
choque eléctrico.
Advertência Qualquer componente
eléctrico (cabo de alimentação, ficha,
compressor) tem de ser substituído por
um técnico certificado ou um técnico
qualificado.
1. Não deve colocar extensões no cabo
de alimentação.
2. Certifique-se de que a ficha não está
esmagada ou danificada pela parte
traseira do aparelho. Uma ficha esma-
gada ou danificada pode sobreaque-
cer e causar um incêndio.
3. Certifique-se de que consegue alcan-
çar a ficha do aparelho.
4. Não puxe o cabo de alimentação.
5. Se a tomada da ficha de alimentação
estiver solta, não introduza a ficha de
alimentação. Existe um risco de cho-
que eléctrico ou incêndio.
6. Não deve utilizar o aparelho sem a
tampa da lâmpada
1)
de iluminação in-
terior.
Este aparelho é pesado. Tenha cuidado
quando o deslocar.
Não retire nem toque nos itens do com-
partimento do congelador se estiver com
as mãos húmidas/molhadas, pois pode
causar abrasões na pele ou queimaduras
provocadas por gelo.
Evite a exposição prolongada do apare-
lho à luz solar directa.
As lâmpadas
2)
utilizadas neste aparelho
são lâmpadas para efeitos especiais, se-
leccionadas apenas para aparelhos elec-
trodomésticos. Não são adequadas para
iluminar uma divisão.
Utilização diária
Não coloque panelas quentes nas partes
de plástico do aparelho.
Não guarde gases ou líquidos inflamáveis
no aparelho, porque podem explodir.
As recomendações de armazenamento
dos fabricantes do aparelho devem ser
estritamente cumpridas. Consulte as res-
pectivas instruções.
Limpeza e manutenção
Antes da manutenção, desligue o apare-
lho e retire a ficha da tomada.
Não limpe o aparelho com objectos de
metal.
Não utilize objectos afiados para remover
o gelo do aparelho. Utilize um raspador
de plástico.
Inspeccione regularmente o orifício de
descarga do frigorífico para presença de
água descongelada. Se necessário, lim-
pe o orifício de descarga. Se o orifício es-
tiver bloqueado, a água irá acumular na
parte inferior do aparelho.
Instalação
Importante Para efectuar a ligação
eléctrica, siga atentamente as instruções
fornecidas nos parágrafos específicos.
Desembale o aparelho e verifique se exis-
tem danos. Não ligue o aparelho se esti-
ver danificado. Em caso de danos, infor-
me imediatamente o local onde o adqui-
riu. Nese caso, guarde a embalagem.
É recomendável aguardar pelo menos du-
as horas antes de ligar o aparelho, para
permitir que o óleo regresse ao compres-
sor.
Assegure uma circulação de ar adequa-
da à volta do aparelho, caso contrário po-
de provocar sobreaquecimento. Para ga-
rantir uma ventilação suficiente, siga as
instruções relevantes para a instalação.
Sempre que possível, a traseira do apare-
lho deve ficar virada para uma parede pa-
ra evitar toques nas partes quentes (com-
pressor, condensador) e possíveis quei-
maduras.
Não coloque o aparelho perto de radiado-
res ou fogões.
Certifique-se de que a ficha de alimenta-
ção fica acessível após a instalação do
aparelho.
Ligue apenas a uma fonte de água potá-
vel.
3)
1) Se a tampa da lâmpada estiver prevista
2) Se a lâmpada estiver prevista
3) Se estiver prevista uma ligação hídrica
electrolux 3
Assistência
Quaisquer trabalhos eléctricos necessá-
rios para a manutenção do aparelho de-
vem ser efectuados por um electricista
qualificado ou pessoa competente.
A manutenção deste produto deve ser
efectuada por um Centro de Assistência
autorizado, o qual deverá utilizar apenas
peças sobressalentes originais.
Protecção ambiental
Este aparelho não contém gases que
possam danificar a camada de ozono,
tanto no circuito refrigerante como nos
materiais de isolamento. O aparelho
não deverá ser eliminado juntamente
com o lixo doméstico. A espuma de iso-
lamento contém gases inflamáveis: o
aparelho deverá ser eliminado de acor-
do com as normas aplicáveis que pode
obter junto das autoridades locais. Evi-
te danificar a unidade de arrefecimen-
to, especialmente na parte traseira, per-
to do permutador de calor. Os materi-
ais utilizado neste aparelho marcados
pelo símbolo
são recicláveis.
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 4 5 6
1. Botão LIGAR/DESLIGAR
2. Regulador de temperatura do comparti-
mento inferior
3. Botão de selecção do compartimento
4. Visor
5. Botão de reiniciação do alarme
Botão da luz
6. Regulador de temperatura do comparti-
mento superior
Visor
1 2 3
1. Indicador do compartimento selecciona-
do
2. Indicador de temperatura positiva
3. Indicador de temperatura
Ligar
Depois de ligar a ficha à tomada, se o visor
não estiver iluminado, prima o botão LIGAR/
DESLIGAR.
Desligar
O aparelho é desligado premindo o botão
LIGAR/DESLIGAR durante mais de 1 segun-
do.
A seguir, é apresentada uma contagem de-
crescente da temperatura de -3 -2 -1.
Quando o aparelho é desligado, o Visor tam-
bém desliga.
Regulação da temperatura
Seleccione o compartimento, premindo o
botão de selecção do Compartimento.
Regule a temperatura, rodando o botão
(Temperatura do compartimento superior
ou inferior, dependendo do compartimento
a regular).
No entanto, a definição exacta deve ser es-
colhida tendo em conta que a temperatura
no interior do aparelho depende da:
4 electrolux
temperatura ambiente
frequência de abertura das portas
quantidade de garrafas armazenadas
localização do aparelho.
Alarme de porta aberta
Ouve-se um alarme acústico quando a por-
ta permanece aberta durante cerca de 5 mi-
nutos. As condições do alarme de porta
aberta são indicadas por:
intermitência do Indicador do comparti-
mento seleccionado
iluminação a vermelho do visor
sinal acústico.
Prima o botão de reiniciação do alarme pa-
ra desactivar o alarme acústico.
Quando as condições normais forem resta-
belecidas (porta fechada), o alarme sonoro
pára.
Botão da luz
Se pretender que a luz permaneça acesa,
com a porta fechada, basta abrir e fechar a
porta e a luz permanece ACESA automati-
camente durante 10 minutos.
Se pretender desligar a luz antes da desac-
tivação automática, abra a porta e prima o
botão Luz.
A luz não tem qualquer efeito negativo so-
bre a qualidade do vinho.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Limpeza do interior
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez, limpe o interior e todos os acessórios
internos com água morna e sabão neutro
de modo a remover o cheiro típico de um
produto novo, de seguida seque minuciosa-
mente.
Importante Não utilize detergentes ou pós
abrasivos, pois estes danificam o acaba-
mento.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Disposição do vinho
Compartimento superior:
A temperatura pode ser regulada entre +6
e + 11°C. Este compartimento é ideal para
vinhos que vão ser consumidos imediata-
mente, principalmente brancos ou tintos jo-
vens. Compartimentos operacionais com
temperaturas diferenciadas.
Compartimento inferior:
A temperatura pode ser regulada entre +
12 e + 18°C. Este compartimento é ideal pa-
ra a conservação e refinamento dos vinhos
tintos ou brancos por longos períodos.
As temperaturas deste compartimento são
próprias para a conservação de vinhos en-
velhecidos e incorporados.
Coloque as garrafas de forma a que as ro-
lhas não fiquem secas.
Conserve o vinho no escuro. A porta possui
um vidro duplo fosco e anti-UV para prote-
ger o vinho da luz se o frigorífico estiver co-
locado num local bem iluminado.
Evite acender a luz do aparelho muitas ve-
zes e durante muito tempo. O vinho conser-
va-se melhor no escuro.
Manuseie as garrafas com cuidado para
não agitar o vinho.
Tenha em atenção as recomendações e os
conselhos que recebeu no momento da
compra ou os indicados na documentação
técnica relativa à qualidade, duração e tem-
peratura óptima de conservação do vinho.
electrolux 5
Sugestões de conservação
O tempo de conservação do vinho depen-
de do envelhecimento, do tipo de uva, do
teor alcoólico e do nível de frutose e tanino
nele contidos. No momento da compra, ve-
rifique se o vinho já está envelhecido ou se
melhora com o passar do tempo.
Temperaturas de conservação aconse-
lhadas:
Para champanhe e vinhos espumantes
entre 6 e 8 °C
Para vinhos brancos entre 10 e 12 °C
Para vinhos rosé e tintos leves entre 12 e
16 °C
Vinhos tintos envelhecidos, 14 -16 °C
Se colocar várias garrafas umas em cima
das outras, certifique-se de que não tocam
na placa de refrigeração do frigorífico.
Prateleiras da garrafeira
As prateleiras podem ser retiradas para lim-
peza.
Porta-garrafas da garrafeira
Retire a prateleira e insira-a entre as duas
calhas.
Nas consolas porta-garrafas, o peso máxi-
mo permitido é de 30 Kg.
É possível dispor a prateleira entre as ca-
lhas a uma distância de 100 mm para per-
mitir uma melhor exposição das garrafas
O compartimento inferior está equipado
com uma gaveta deslizante para colocar as
garrafas na vertical.
A gaveta possui dois separadores que se
adaptam a garrafas com diâmetros diferen-
tes.
Humidificador
A quantidade certa de humidade é funda-
mental para o armazenamento adequado
do vinho.
A garrafeira possui um humidificador espe-
cial que aumenta a quantidade de humida-
de no interior do aparelho.
Distribua as pedras vulcânicas fornecidas
ao longo do tabuleiro pequeno, conforme
ilustrado na imagem. Em seguida, encha o
tabuleiro com água até metade da sua ca-
pacidade.
Num funcionamento normal, as pedras vul-
cânicas são regularmente humidificadas pe-
la água, é efectuada uma verificação perió-
dica à água do tabuleiro, sendo essa água
substituída quando for necessário.
Se a humidade da área onde o aparelho é
instalado for particularmente elevada, o inte-
6 electrolux
rior da garrafeira também terá uma humida-
de relativa superior.
Deste modo, as garrafas podem ficar emba-
ciadas quando a porta for aberta ou os res-
pectivos rótulos podem descolar-se. Neste
caso, reduza a quantidade de água no tabu-
leiro de forma adequada.
Recirculação do ar
O compartimento frigorífico possui uma ven-
toinha AIRLIGHT especial que é activada au-
tomaticamente em função da regulação do
termóstato do aparelho e das condições am-
biente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Cuidado Retire a ficha da tomada
antes de efectuar qualquer operação
de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbonetos
na sua unidade de arrefecimento; a ma-
nutenção e a recarga devem, por isso,
ser efectuadas exclusivamente por téc-
nicos autorizados.
Limpeza periódica
O equipamento tem de ser limpo regular-
mente:
limpe o interior e os acessórios com
água morna e sabão neutro.
verifique regularmente os vedantes de
porta e limpe-os para se certificar de que
estão limpos e sem resíduos.
lave e seque minuciosamente.
Importante Não puxe, desloque nem
danifique quaisquer tubos e/ou cabos
dentro do armário.
Nunca utilize detergentes, pós abrasivos,
produtos de limpeza muito perfumados ou
cera de polir para limpar o interior, pois isto
irá danificar a superfície e deixar um odor for-
te.
Limpe o condensador (grelha preta) e o com-
pressor no fundo do aparelho com uma es-
cova ou um aspirador. Esta operação irá me-
lhorar o desempenho do aparelho e poupar
o consumo de electricidade.
Importante Tenha cuidado para não
danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies
de cozinhas contêm químicos que podem
atacar/danificar os plásticos usados neste
aparelho. Por esta razão é aconselhável
que a estrutura exterior deste aparelho seja
limpa apenas com água morna com um pou-
co de solução de limpeza adicionada.
Após a limpeza, volte a ligar o equipamento
à tomada de alimentação.
Descongelar
O gelo é automaticamente eliminado do eva-
porador sempre que o compressor de mo-
tor pára, durante a utilização normal. A
electrolux 7
água resultante da descongelação é descar-
regada por um canal para um recipiente es-
pecial colocado na parte traseira por cima
do aparelho, sobre o compressor de motor,
onde evapora.
É importante limpar periodicamente o orifí-
cio de descarga da água resultante da des-
congelação no centro do canal do aparelho
para evitar um fluxo excessivo de água e go-
tejamento no interior. Utilize o agente de lim-
peza especial fornecido, que irá encontrar
já inserido no orifício de descarga.
Períodos de inactividade
Quando o aparelho não é utilizado por lon-
gos períodos, observe as seguintes precau-
ções:
desligue o aparelho da alimentação
eléctrica
descongele
4)
e limpe o aparelho e todos
os acessórios
deixe as portas abertas para evitar chei-
ros desagradáveis.
Se o aparelho permanecer ligado, peça a al-
guém para o verificar esporadicamente, pa-
ra evitar que os alimentos no interior se es-
traguem em caso de falha eléctrica.
O QUE FAZER SE…
Advertência Antes da resolução de
problemas, retire a ficha de
alimentação eléctrica da tomada.
A resolução de problemas que não se
encontram no manual só deve ser efec-
tuada por um electricista qualificado ou
uma pessoa competente.
Importante Existem alguns ruídos durante
a utilização normal (compressor, circulação
de refrigerante).
Problema Possível causa Solução
O aparelho faz barulho. O aparelho não está apoiado cor-
rectamente.
Verifique se o aparelho está está-
vel (os quatro pés devem estar no
chão).
É emitido o alarme sono-
ro. O Visor está vermelho.
A porta não está fechada correc-
tamente.
Consulte "Alarme de porta aberta".
O aparelho não funciona.
A lâmpada não funciona.
O aparelho está desligado. Ligue o aparelho.
A ficha de alimentação eléctrica
não está correctamente inserida
na tomada.
Ligue a ficha de alimentação eléc-
trica correctamente à tomada.
4) Se previsto.
8 electrolux
Problema Possível causa Solução
O aparelho não tem alimenta-
ção. Não existe tensão na toma-
da.
Ligue um aparelho eléctrico dife-
rente à tomada.
Contacte um electricista qualifica-
do.
A lâmpada não funciona.
A lâmpada está no modo de es-
pera.
Feche e abra a porta.
A lâmpada está avariada. Consulte "Substituir a lâmpada".
O compressor funciona
continuamente.
A temperatura não está definida
correctamente.
Defina uma temperatura mais ele-
vada.
A porta não está fechada correc-
tamente.
Consulte "Fechar a porta".
A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta
mais tempo do que o necessário.
A temperatura ambiente está de-
masiado elevada.
Diminua a temperatura ambiente.
A água escorre na placa
traseira do frigorífico.
Durante o processo de descon-
gelação automática, o gelo é
descongelado na placa traseira.
Isto está correcto.
A água escorre para o fri-
gorífico.
A saída de água está obstruída. Limpe a saída de água.
Os produtos evitam que a água
escorra para o colector de água.
Certifique-se de que os produtos
não tocam na placa traseira.
A temperatura no apare-
lho está demasiado bai-
xa/alta.
O regulador de temperatura não
está definido correctamente.
Defina uma temperatura mais alta/
baixa.
A porta não está fechada correc-
tamente.
Consulte "Fechar a porta".
Muitos produtos armazenados
ao mesmo tempo.
Armazene menos produtos ao
mesmo tempo.
A temperatura no apare-
lho está demasiado ele-
vada.
Não existe circulação de ar frio
no aparelho.
Certifique-se de que existe circu-
lação de ar frio no aparelho.
Substituir a lâmpada da garrafeira
1. Desligue a ficha da tomada eléctrica.
2. Retire a tampa da lâmpada pressionan-
do-a para dentro com uma ferramenta
(p. ex. chave de fendas) para libertar os
ganchos da traseira. Ao mesmo tempo,
liberte o gancho central e retire a tampa
deslizando-a no sentido das setas.
3. Substitua a lâmpada usada por uma lâm-
pada nova do mesmo tipo, especialmen-
te concebida para aparelhos domésti-
cos e com as mesmas características.
4. Instale a tampa da lâmpada.
5. Ligue a ficha do aparelho à tomada de
alimentação.
6. Abra a porta. Certifique-se de que a lâm-
pada se acende.
electrolux 9
Fechar a porta
1. Limpe as juntas da porta.
2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte
"Instalação".
3. Se necessário, substitua as juntas de
porta defeituosas. Contacte o Centro de
Assistência.
DADOS TÉCNICOS
Dimensão do nicho de instala-
ção
Altura 1780 mm
Largura 560 mm
Profundidade 550 mm
As informações técnicas encontram-se na
placa de dados no lado esquerdo interno
do aparelho e na etiqueta de energia.
INSTALAÇÃO
Posicionamento
Instale este aparelho num local com uma
temperatura ambiente que corresponde à
classe climática indicada na placa de da-
dos do aparelho:
10 electrolux
Classe
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10 °C a + 32 °C
N +16 °C a + 32 °C
ST +16 °C a + 38 °C
T +16 °C a + 43 °C
Ligação eléctrica
Antes de ligar, certifique-se de que a ten-
são e a frequência indicadas na placa de da-
dos correspondem à fonte de alimentação
doméstica.
O aparelho deve ter uma ligação à terra. A
ficha do cabo de alimentação é fornecida
com um contacto para este objectivo. Se a
tomada da fonte de alimentação doméstica
não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a
uma ligação à terra separada, em conformi-
dade com as normas actuais, consultando
um electricista qualificado.
O fabricante declina toda a responsabilida-
de caso as precauções de segurança aci-
ma não sejam cumpridas.
Este aparelho cumpre com as directivas.
E.E.C.
Requisitos de ventilação
O caudal de ar na parte traseira do apare-
lho tem de ser suficiente.
min.
200 cm
2
min.
200 cm
2
Instalar o aparelho
Cuidado Certifique-se de que o cabo
de alimentação se movimenta
livremente.
Execute os seguintes passos:
1. Aplique a tira vedante adesiva no apare-
lho, tal como indicado na figura.
2. Instale o aparelho no local de instalação.
3. Fixe o aparelho no local de instalação
com 4 parafusos.
electrolux 11
4. Fixe as tampas nos parafusos.
Faça uma verificação final para se certificar
de que:
Todos os parafusos estão apertados.
A tira vedante está bem encaixada no ar-
mário.
A porta abre e fecha correctamente.
Instruções de montagem do
compensador na parte inferior da porta
1. Com a porta aberta, desaperte os dois
parafusos localizados na parte inferior
sem os desapertar totalmente.
2. Posicione o compensador em aço con-
forme indicado na figura e introduza a
parte superior debaixo da cabeça dos
parafusos.
3. Alinhe o compensador com o painel da
porta em aço e aperte os parafusos.
4. Introduza o cárter em aço no compensa-
dor, conforme indicado na figura.
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
O símbolo no produto ou na
embalagem indica que este produto não
pode ser tratado como lixo doméstico. Em
vez disso, deve ser entregue ao centro de
recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao
12 electrolux
garantir uma eliminação adequada deste
produto, irá ajudar a evitar eventuais
consequências negativas para o meio
ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por
um tratamento incorrecto do produto. Para
obter informações mais pormenorizadas
sobre a reciclagem deste produto, contacte
os serviços municipalizados locais, o centro
de recolha selectiva da sua área de
residência ou o estabelecimento onde
adquiriu o produto.
electrolux 13
Electrolux. Thinking of you.
Více o nás naleznete na adrese www.electrolux.com
OBSAH
Bezpečnostní informace 14
Ovládací panel 16
Při prvním použití 17
Denní používání 17
Čištění a údržba 19
Co dělat, když... 20
Technické údaje 22
Instalace 22
Poznámky k životnímu prostředí 24
Zmĕny vyhrazeny
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
V zájmu své bezpečnosti a správného cho-
du spotřebiče si před jeho instalací a prvním
použitím pozorně Přečtěte návod k použití
včetně rad a upozornění. K ochraně před ne-
žádoucími omyly a nehodami je důležité,
aby se všechny osoby, které budou použí-
vat tento spotřebič, seznámily s jeho provo-
zem a bezpečnostními funkcemi. Tyto poky-
ny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u
spotřebiče i v případě jeho přestěhování na
jiné místo nebo prodeje dalším osobám,
aby se tak všichni uživatelé po celou dobu
životnosti spotřebiče mohli řádně informo-
vat o jeho používání a bezpečnosti.
Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu
k použití, abyste neohrozili své zdraví a ma-
jetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za
úrazy a poškození způsobené jejich nedo-
držením.
Bezpečnost dětí a hendikepovaných
osob
•Tento spotřebič nesmějí používat osoby
(vč
etně dětí) se sníženými fyzickými, smys-
lovými nebo duševními schopnostmi, ne-
bo bez patřičných zkušeností a znalostí,
pokud je nesledují osoby odpovědné za
jejich bezpečnost, nebo jim nedávají
příslušné pokyny k použití spotřebiče.
Na děti je třeba dohlédnout, aby si se
spotřebičem nehrály.
Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí.
Hrozí nebezpečí udušení.
Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáh-
něte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napá-
jecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a od-
straňte dveře, aby nedošlo k úrazu dě
elektrickým proudem, nebo se děti nemo-
hly zavřít uvnitř.
Jestliže je tento spotřebič vybaven mag-
netickým těsněním dveří a nahrazuje star-
ší spotřebič s pružinovým zámkem (zá-
padkou) na dveřích nebo víku, nezapo-
meňte před likvidací pružinový zámek zne-
hodnotit. Děti se pak nemohou ve
spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebez-
pečné pasti.
Všeobecné bezpečnostní informace
Pozor Udržujte větrací otvory volně
průchodné.
•Tento spotřebič je určen výhradně k ucho-
vávání vín.
K urychlení odmrazování nepoužívejte me-
chanické nebo jiné pomocné prostředky.
V prostoru chladicích spotřebičů nepouží-
vejte jiné elektrické přístroje (např. výrob-
níky zmrzliny) než typy schválené k tomu-
to účelu výrobcem.
Nepoškozujte chladicí okruh.
Chladivo isobutan (R600a), které je obsa-
ženo v chladicím okruhu spotřebiče, je ze-
mní plyn, který je dobře snášen životním
prostředím, ale je hořlavý.
Během přepravy a instalace spotřebiče
dbejte na to, aby nedošlo k poškození žá-
dné části chladicího okruhu.
Pokud dojde k poškození chladicího okru-
hu:
–odstraňte z blízkosti spotřebiče
otevřený oheň a všechny jeho možné
zdroje
–důkladně vyvětrejte místnost, ve které
je spotřebič umístě
•Změna technických parametrů nebo jaká-
koli jiná úprava spotřebiče je nebezpe
č-
ná. Jakékoli poškození kabelu může způ-
14 electrolux
sobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým
proudem.
Upozorně Elektrické díly (napájecí ka-
bel, zástrčka, kompresor) smí vyměňo-
vat pouze autorizovaný zástupce nebo
kvalifikovaný pracovník servisu.
1. Napájecí kabel se nesmí nastavovat.
2. Zkontrolujte, zda zástrčka není defor-
movaná nebo poškozená zadní stra-
nou spotřebiče. Deformovaná nebo
poškozená zástrčka se může přehřát
a způsobit požár.
3. Zajistěte, aby byla zástrčka spotřebi-
če dobře přístupná.
4. Netahejte za napájecí kabel.
5. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, ne-
zasunujte do ní zástrčku. Hrozí nebez-
pečí úrazu elektrickým proudem nebo
požáru.
6. Spotřebič nesmí být spuštěn bez kry-
tu žárovky
5)
vnitřního osvětlení.
•Tento spotřebič je těžký. Při přemísťování
spotřebiče proto buďte opatrní.
Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani
se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mo-
kré ruce, protože byste si mohli způsobit
odřeniny nebo omrzliny.
•Spotřebič nesmí být dlouhodobě vysta-
ven přímému slunečnímu záření.
Žárovky
6)
použité v tomto spotřebiči jsou
určené pouze pro použití v domácích
spotřebičích. Tyto žárovky nejsou vhodné
pro osvětlení místností.
Denní používání
Nestavte horké nádoby na plastové části
spotřebiče.
•Neskladujte ve spotřebiči hořlavé plyny ne-
bo kapaliny, protože by mohly vybou-
chnout.
Je nutné důrazně dodržovat pokyny vý-
robce spotřebiče týkající se uchovávání
potravin. Řiďte se příslušnými pokyny.
Čištění a údržba
•Před čištěním nebo údržbou vždy
spotřebič vypněte a vytáhněte síťovou zá-
strčku ze sítě. Jestliže nemůžete vytáh-
nout zástrčku, přerušte přívod proudu.
•Nečistěte spotřebič kovovými předměty.
•K odstranění námrazy nepoužívejte ostré
předměty. Použijte plastovou škrabku.
•Pravidelně kontrolujte a čistěte odtokový
otvor na rozmrazenou vodu. Je-li zanese-
ný, uvolněte ho. Jestliže je otvor ucpaný,
rozlije se voda na dno chladničky.
Instalace
Důležité U elektrického připojení se pečlivě
řiďte pokyny uvedenými v příslušných
odstavcích.
•Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není
poškozený. Je-li spotřebič poškozený, ne-
zapojujte ho do sítě. Případné poškození
okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste
spotřebič koupili. V tomto případě si
uschovejte obal.
•Doporučujeme vám, abyste se zapojením
spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny,
aby olej mohl natéct zpět do kompresoru.
•Okolo spotřebiče musí být dostatečná cir-
kulace vzduchu, jinak by se přehříval. K
dosažení dostatečného v
ětrání se řiďte
pokyny k instalaci.
•Pokud je to možné, měl by spotřebič stát
zadní stranou ke stěně, aby byly jeho hor-
části nepřístupné (kompresor, konden-
zátor), a nemohli jste o ně zachytit nebo
se spálit.
•Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti ra-
diátorů nebo sporáků.
Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci
spotřebiče přístupná.
•Spotřebič připojte výhradně k přívodu pit-
né vody.
7)
Servis
Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro
zapojení tohoto spotřebiče, smí provádět
pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
•Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte
se na autorizované servisní středisko, kte-
ré smí použít výhradně originální náhradní
díly.
5) Pokud je spotřebič vybaven krytem žárovky
6) Pokud je spotřebič vybaven osvětlením
7) Pokud je spotřebič vybaven vodovodní přípojkou
electrolux 15
Ochrana životního prostředí
Tento přístroj neobsahuje plyny, které
mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v
chladicím okruhu, ani v izolačních mate-
riálech. Spotřebič nelikvidujte společně
s domácím odpadem a smetím. Izolač-
ní pěna obsahuje hořlavé plyny:
spotřebič je nutné zlikvidovat podle
příslušných předpisů, které získáte na
obecním úřadě. Zabraňte poškození
chladicí jednotky, hlavně vzadu v blíz-
kosti výměníku tepla. Materiály použité
u tohoto spotřebiče označené symbo-
lem
jsou recyklovatelné.
OVLÁDACÍ PANEL
1 2 3 4 5 6
1. Vypínač ZAP/VYP
2. Regulátor teploty dolního oddílu
3. Tlačítko volby oddílu
4. Displej
5. Tlačítko vypnutí zvukové výstrahy
Tlačítko osvětlení
6. Regulátor teploty horního oddílu
Displej
1 2 3
1. Ukazatel zvoleného oddílu
2. Ukazatel teploty nad nulou
3. Ukazatel teploty
Zapnutí spotřebiče
Jestliže se po zasunutí zástrčky do zásuvky
displej nerozsvítí, stiskněte vypínač ZAP/
VYP.
Vypnutí spotřebiče
Spotřebič se vypíná stisknutím vypínače
ZAP/VYP na déle než 1 sekundu.
Poté se zobrazí odpočítávání teploty -3 -2 -1.
Jakmile se spotřebič vypne, vypne se i dis-
plej.
Regulace teploty
Oddíl zvolíte stisknutím tlačítka volby oddílu.
Otočením regulátoru nastavte teplotu (v zá-
vislosti na zvoleném oddílu zvolte regulátor
horního nebo dolního oddílu).
Při hledání přesného nastavení mějte na pa-
měti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na:
•teplotě místnosti
četnost otvírání dveří
množství vložených lahví
•umístění spotřebiče.
Výstraha otevřených dveří
Zvuková výstraha se spustí, jsou-li dveře
spotřebiče otevřené po dobu asi 5 minut. Vý-
straha otevřených dveří je signalizována:
blikajícím ukazatelem zvoleného oddílu
červeným osv
ětlením displeje
•zvukovým signálem.
Zvukovou signalizaci vypnete stisknutím tla-
čítka vypnutí zvukové výstrahy.
Po obnovení normálních podmínek (zavřené
dveře) se zvuková výstraha vypne.
Tlačítko osvětlení
Pokud chcete nechat osvětlení zapnuté
spolu se zavřenými dveřmi, stačí dveře
16 electrolux
otevřít a zavřít a osvětlení zůstane automa-
ticky zapnuté po dobou 10 minut.
Pokud chcete osvětlení vypnout před tím,
než se vypne automaticky samo, otevřete
dveře a stiskněte tlačítko osvětlení.
Osvětlení nemá na víno žádné nežádoucí
účinky.
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ
Čistění vnitřku spotřebiče
Před prvním použitím spotřebiče vymyjte
vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vla-
žnou vodou s trochou neutrálního mycího
prostředku, abyste odstranili typický pach
nového výrobku, a pak vše důkladně utřete
do sucha.
Důležité Nepoužívejte čisticí prostředky ne-
bo abrazivní prášky, které mohou poškodit
povrch spotřebiče.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
Rozložení vín
Horní oddíl:
Teplotu zde lze nastavit mezi +6 a +11 °C.
Tento oddíl je obzvláště ideální pro nová čer-
vená a bílá vína určená k okamžité konzu-
maci. Jedná se o provozní oddíl se samo-
statnými teplotními podmínkami.
Spodní oddíl:
Teplotu zde lze nastavit mezi +12 a +18 °C.
Tento oddíl je ideální pro uložení a zrání čer-
vených či bílých vín po delší dobu.
Teploty v tomto oddíle jsou vhodné pro ucho-
vávání archivních či těžkých vín.
Lahve vína uložte tak, aby nevyschly jejich
korkové zátky.
Vína uchovávejte na tmavém místě. Dveře
jsou vybaveny dvojitým tmavým sklem s UV
filtrem, které chrání vína v případě, že se vi-
notéka nachází na dobře osvětleném místě.
Vyvarujte se příliš častému nebo dlouhodo-
bému zapínání osvětlení spotřebiče. Vína se
lépe uchovávají na tmavém místě.
S lahvemi vína zacházejte opatrně, abyste
zabránili jejích případnému protřepání.
Řiďte se doporučeními a radami, které jste
obdrželi v době jejich nákupu, nebo pokyny
uvedenými v technické dokumentaci ohled-
ně kvality, délky uložení a optimální sklado-
vací teploty u vín.
Rady ohledně uchovávání
Skladovací doba u vín závisí na jejich stáří,
druhu hroznů, obsahu alkoholu a podílu fruk-
tózy a tříslovin. V době pořízení vína se uji-
stěte, zda je víno již vyzrálé, nebo zda se bu-
de jeho kvalita ještě časem zlepšovat.
Doporučené skladovací teploty:
•U sektů a šumivých vín, mezi 6 a 8 °C
U bílých vín, mezi 10 a 12 °C
•U růžových a lehkých červených vín, mezi
12 a 16 °C
•Archivní červená vína, 14 - 16 °C
Při ukládání různých lahví na sebe se ujistě-
te, že se nedotýkají chladicí plochy.
Police vinotéky
Police lze pro vyčištění vyjmout.
electrolux 17
Držák lahví vinotéky
Vyjměte polici a zasuňte ji mezi dvě drážky.
Maximální možná nosnost police je 30 kg.
Police lze rozmístit do různých drážek, které
jsou od sebe vzdálené 100 mm, a lze tak do-
sáhnout zamýšleného způsobu vystavení
lahví.
Dolní oddíl je navržen jako zasunovací zásuv-
ka, která se používá pro vertikální uložení lah-
ví.
Tato zásuvka obsahuje dvě přepážky, které
se snadno přizpůsobí lahvím o různých prů-
měrech.
Zvlhčovač vzduchu
Správná vlhkost vzduchu je pro správné
uchovávání vína zásadní.
Vaše vinotéka je vybavena speciálním zaříze-
ním na zvlhčování vzduchu, které zvyšuje
vlhkost vzduchu uvnitř spotřebiče.
Lávové kameny, které jsou součástí výbavy,
rozmístěte po celém zásobníku způsobem
uvedeným na obrázku. Zásobník poté na-
plňte do poloviny jeho objemu vodou.
Při normálním provozu pravidelně kontroluj-
te a doplňujte stav vody v zásobníku, aby
mohly být lávové kameny pravidelně zvlhčo-
vány.
V případě, že je v místě, kde je váš
spotřebič umístěný, obzvláště vysoká
vlhkost vzduchu, vnitřek vaší vinotéky bude
taktéž relativně vlhčí.
To může mít za následek orosení lahví při
otevření dveří vinotéky nebo odloupávání eti-
ket. V takovém případě patřičně snižte
množství vody v zásobníku.
18 electrolux
Cirkulace vzduchu
Chladicí oddíl je vybaven speciálním ventilá-
torem AIRLIGHT, který se automaticky za-
pne v závislosti na nastavení termostatu a
skladovacích podmínkách.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
Pozor Před každou údržbou vytáhněte
zástrčku spotřebiče ze zdroje
elektrického napájení.
Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v
chladicí jednotce; údržbu a doplňování
smí proto provádět pouze autorizovaný
pracovník.
Pravidelné čiště
Spotřebič je nutné pravidelně čistit:
•vnitřek a všechno vnitřní příslušenství
omyjte vlažnou vodou s trochou neutrální-
ho mycího prostředku;
•pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a ot-
írejte je, aby bylo čisté, bez usazených ne-
čistot;
•důkladně vše opláchněte a osušte.
Důležité Nehýbejte s žádnými trubkami
nebo kabely uvnitř spotřebiče, netahejte za
ně a nepoškozujte je.
Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebi-
če abrazivní prášky, vysoce parfémované či-
sticí prostředky nebo vosková leštidla, pro-
tože mohou poškodit povrch a zanechat sil-
ný pach.
Kondenzátor (černá mřížka) a kompresor na
zadní straně spotřebi
če čistěte kartáčem ne-
bo vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebi-
če a sníží spotřeba energie.
Důležité Dbejte na to, abyste nepoškodili
chladicí systém.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchy-
ni obsahuje chemikálie, které mohou poško-
dit umělou hmotu použitou v tomto spotřebi-
či. Doporučujeme proto čistit povrch
spotřebiče pouze teplou vodou s trochou te-
kutého mycího prostředku na nádobí.
Po čištění znovu připojte spotřebič k elektric-
ké síti.
Rozmrazování
Během normálního používání se námraza au-
tomaticky odstraňuje z výparníku při kaž-
dém vypnutí motoru kompresoru. Rozmra-
zená voda vytéká žlábkem do speciální nád-
oby na zadní straně spotřebiče nad moto-
rem kompresoru, kde se odpařuje.
Odtokový otvor pro rozmraženou vodu, kte-
rý se nachází uprostřed žlábku spotřebiče,
se musí pravidelně čistit, aby voda nemohla
p
řetéct a kapat dovnitř spotřebiče. Používej-
te speciální čisticí nástroj, který najdete již
zasunutý do odtokového otvoru.
electrolux 19
Vyřazení spotřebiče z provozu
Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou do-
bu používat, proveďte následná opatření:
odpojte spotřebič od sítě
odmrazte
8)
a vyčistěte spotřebič a vše-
chno příslušenství
nechte dveře pootevřené, abyste zabránili
vzniku nepříjemných pachů.
Pokud necháte spotřebič zapnutý, požádej-
te někoho, aby jej občas zkontroloval, zda
se uchovávaný obsah nekazí, např. z důvo-
du výpadku proudu.
CO DĚLAT, KDYŽ...
Upozorně Při hledání a odstraňování
závady vytáhněte zástrčku ze síťové
zásuvky.
Odstraňování závady, která není uvede-
na v tomto návodu, smí provádět po-
uze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba
s příslušným oprávněním.
Důležité Během normálního používání
vydává spotřebič různé zvuky (kompresor,
chladicí okruh).
Problém Možná příčina Řešení
Spotřebič je hlučný. Spotřebič není správně posta-
ven či vyrovnán.
Zkontrolujte, zda spotřebič stojí
stabilně (všechny čtyři nožičky mu-
sí stát na podlaze).
Zazní zvukový signál. Dis-
plej je červený.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Výstraha otevřených dveří“.
Spotřebič nepracuje.
Osvětlení nepracuje.
Spotřebič je vypnutý. Zapněte spotřebič.
Zástrčka není správně zasunutá
do zásuvky.
Zasuňte zástrčku správně do zá-
suvky.
Spotřebič je bez proudu. Zásuv-
ka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku jiné-
ho elektrického spotřebiče.
Obraťte se na kvalifikovaného elek-
trikáře.
Osvětlení nepracuje. Osvětlení je v pohotovostním re-
žimu.
Zavřete a otevřete dveře.
Vadná žárovka. Viz „Výměna žárovky“.
Kompresor pracuje
nepřetržitě.
Není správně nastavená teplota. Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz „Zavření dveří“.
Otvírali jste dveře příliš často. Nenechávejte dveře otevřené dé-
le, než je nezbytně nutné.
8) Pokud je to zapotřebí.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux ERW33900X Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi