Electrolux EN3488MOH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EN3488MOH
HR ZAMRZIVAČ HLADNJAK UPUTE ZA UPORABU 2
PL CHŁODZIARKO-
ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI 14
SADRŽAJ
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI........................................................................ 3
2. SIGURNOSNE UPUTE...................................................................................... 4
3. RAD UREĐAJA.................................................................................................. 6
4. SVAKODNEVNA UPORABA..............................................................................7
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE...............................................................................9
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA..............................................................................10
7. POSTAVLJANJE.............................................................................................. 12
8. TEHNIČKI PODACI.......................................................................................... 13
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom
donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan,
projektiran je misleći na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni
znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Dobrodošli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:
Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim
informacija:
www.electrolux.com
Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis:
www.registerelectrolux.com
Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova
za vaš uređaj:
www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS
Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova.
Prilikom kontaktiranja ovlaštenog servisnog centra, provjerite da su vam dostupni
sljedeći podaci: Model, PNC, serijski broj.
Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici.
Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije
Opće informacije i savjeti
Ekološke informacije
Zadržava se pravo na izmjene.
www.electrolux.com2
1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI
Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte
isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako
nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje
ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za
buduće potrebe.
1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba
Ovaj uređaj mogu koristiti djeca od 8 godina pa na
više i osobe smanjenih tjelesnih, osjetilnih ili mentalnih
mogućnosti ili osobe koje ne raspolažu iskustvom ili
znanjem ako su pod nadzorom osobe odgovorne za
njihovu sigurnost i rade po uputama koje se odnose
na sigurno korištenje uređaja te razumiju uključene
opasnosti.
Ne dozvolite djeci da se igraju s uređajem.
Čišćenje i održavanje uređaja ne smiju obavljati djeca
bez nadzora.
Svu ambalažu čuvajte izvan dohvata djece.
1.2 Opća sigurnost
Ovaj uređaj namijenjen je za upotrebu u kućanstvu i
za slične namjene kao što su:
Farme, čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni
u prodavaonicama, uredima i drugim radnim
prostorima
Klijenti hotela, motela, bed&breakfast ustanova i
drugih vrsta smještaja
Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugradbenom
elementu ne smiju biti blokirani.
Ne koristite mehaničke uređaje ili druga sredstva za
ubrzavanje postupka odmrzavanja osim onih koje
preporučuje proizvođač.
Pazite da ne oštetite sustav hlađenja.
Ne koristite električne uređaje u odjeljcima za čuvanje
namirnica ako nisu preporučeni od strane
proizvođača.
HRVATSKI 3
Za čišćenje uređaja ne koristite raspršivanje vode i
pare.
Uređaj očistite vlažnom mekom krpom. Koristite
isključivo neutralni deterdžent. Nikada ne koristite
abrazivna sredstva, jastučiće za ribanje, otapala ili
metalne predmete.
U ovaj uređaj ne spremajte eksplozivna sredstva,
poput limenki spreja sa zapaljivim punjenjem.
Ako je kabel za napajanje oštećen, proizvođač ili
ovlašteni serviser ili osoba sličnih kvalifikacija mora ga
zamijeniti kako bi se izbjegla opasnost.
2. SIGURNOSNE UPUTE
2.1 Postavljanje
UPOZORENJE!
Samo kvalificirana osoba
smije postaviti ovaj uređaj.
Odstranite svu ambalažu
Ne postavljajte i ne koristite oštećeni
uređaj.
Pridržavajte se uputa za instalaciju
isporučenih s uređajem.
Budite pažljivi kada pomičete uređaj
jer je težak. Obavezno nosite zaštitne
rukavice.
Provjerite može li zrak kružiti oko
uređaja.
Pričekajte najmanje 4 sata prije
priključivanja uređaja na električno
napajanje. Na taj način se omogućuje
povrat ulja u kompresor.
Uređaj ne postavljajte u blizini
radijatora, štednjaka, pećnica ili ploča
za kuhanje.
Stražnji dio uređaja mora biti
postavljen uz zid.
Uređaj ne postavljajte na direktno
sunčevo svjetlo.
Ne postavljajte ovaj uređaj na
prevlažna i prehladna mjesta, poput
gradilišta, garaža ili vinskih podruma.
Prilikom pomicanja kućišta podignite
prednji kraj kako biste izbjegli
ogrebotine na podu.
2.2 Spajanje na električnu
mrežu
UPOZORENJE!
Opasnost od požara i
strujnog udara.
Uređaj mora biti uzemljen.
Provjerite podudaraju li se električni
podaci na nazivnoj pločici s
električnim napajanjem. Ako to nije
slučaj, kontaktirajte električara.
Uvijek koristite pravilno ugrađenu
utičnicu sa zaštitom od strujnog
udara.
Ne koristite adaptere s više utičnica i
produžne kabele.
Pazite da ne oštetite električne
komponente (npr. utikač, kabel
napajanja, kompresor). Za zamjenu
električnih komponenti kontaktirajte
ovlašteni servis.
Kabel napajanja mora biti ispod razine
utikača.
Utikač kabela napajanja utaknite u
utičnicu tek po završetku postavljanja.
Provjerite postoji li pristup utikaču
nakon postavljanja.
Ne povlačite kabel napajanja kako
biste izvukli utikač iz utičnice. Uvijek
uhvatite i povucite utikač.
www.electrolux.com4
2.3 Koristite
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede,
opeklina, strujnog udara ili
požara.
Ne mijenjajte specifikacije ovog
uređaja.
U uređaj ne stavljajte električne
uređaje (npr. aparate za izradu
sladoleda) osim ako je proizvođač
naveo da je to moguće.
Pazite da ne uzrokujete oštećenje u
sustavu hlađenja. U njemu se nalazi
izobutan (R600a), prirodni plin koji je
izrazito ekološki kompatibilan. Ovaj
plin je zapaljiv.
Ako dođe do oštećenja u sustavu
hlađenja, provjerite da nema vatre i
izvora plamena u prostoriji. Dobro
prozračujte prostoriju.
Ne dozvolite da vrući predmeti
dodiruju plastične dijelove uređaja.
U odjeljak zamrzivača ne stavljajte
gazirana pića. To će stvoriti pritisak
na posudu s pićem.
U uređaj ne spremajte zapaljivi plin i
tekućinu.
Zapaljive predmete ili predmete
namočene zapaljivim sredstvima ne
stavljajte u uređaj, pored ili na njega.
Ne dodirujte kompresor ili
kondenzator. Oni su vrući.
Ne uklanjajte i ne dodirujte predmete
iz odjeljka zamrzivača ako su vam
ruke vlažne ili mokre.
Nemojte ponovno zamrzavati
odmrznute namirnice.
Poštujte upute za spremanje na
ambalaži smrznutih namirnica.
2.4 Čišćenje i održavanje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljeda ili
oštećenja uređaja.
Prije održavanja, uređaj isključite i
utikač izvucite iz utičnice mrežnog
napajanja.
Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u
rashladnoj jedinici. Samo kvalificirana
osoba smije održavati i ponovno puniti
jedinicu.
Redovito provjerite ispust uređaja i po
potrebi ga očistite. Ako je ispust
začepljen, na dnu uređaja će se
skupljati odmrznuta voda.
2.5 Odlaganje
UPOZORENJE!
Opasnost od ozljede ili
gušenja.
Uređaj isključite iz električne mreže.
Prerežite električni kabel i bacite ga.
Skinite vrata kako biste spriječili da se
djeca i kućni ljubimci zatvore u uređaj.
Sustav hlađenja i izolacijski materijali
ovog uređaja nisu štetni za ozon.
Izolacijska pjena sadrži zapaljive
plinove. Za informacije o pravilnom
odlaganju uređaja kontaktirajte
komunalnu službu.
Nemojte prouzročiti oštećenje dijelova
jedinice hlađenja u blizini izmjenjivača
topline.
HRVATSKI 5
3. RAD UREĐAJA
3.1 Upravljačka ploča
A B C
GHIJKL
D FE
A) ON/OFF
B) Kontrolna žaruljica temperature
hladnjaka
C) Tajmer
D) Kontrolna žaruljica temperature
zamrzivača
E) Oznake temperature
F) EcoMode
G) Način rada FastFreeze
H) Tipka temperature zamrzivača
I) Način rada DrinksChill
J) Tipka temperature hladnjaka
K) ShoppingMode
L) Način rada ExtraHumidity
Zvuk iz "klika" u "bip" možete
promijeniti tako da pritisnete
i držite tipku EcoMode 5
sekundi.
3.2 UKLJUČIVANJE/
ISKLJUČIVANJE
Uključite uređaj u zidnu utičnicu.
Uređaj se automatski UKLJUČUJE kad
se uključi u zidnu utičnicu napajanja.
1. Uređaj ISKLJUČITE pritiskom tipke
ON/OFF (UKLJ./ISKLJ.) na 3
sekunde.
2. UKLJUČITE uređaj pritiskom tipke
ON/OFF (UKLJ./ISKLJ.).
Za ISKLJUČIVANJE odjeljka hladnjaka,
pritisnite tipku ON/OFF (UKLJ./ISKLJ.) i
tipku temperature hladnjaka zajedno. To
uzrokuje da se odjeljak prebacuje u OFF
(ISKLJ.) način rada. Pritisnite tipku
temperature hladnjaka za povratak
odjeljka u stanje ON (UKLJ.).
3.3 Regulacija temperature
Pritisnite tipku temperature hladnjaka ili
zamrzivača za regulaciju temperature.
Ako je postavljena temperatura niža od
prethodne postavke, oznake temperature
kretati će se prema dolje, prikazujući da
se odjeljak hladi. Ako je postavljena
temperatura viša od prethodne postavke,
trake temperature kretati će se prema
gore, prikazujući da se odjeljak zagrijava.
3.4 Alarm za visoku
temperaturu
Porast temperature u pretincu
zamrzivača (na primjer uslijed prekida
električnog napajanja ili otvorenih vrata)
naznačen je s:
bljeskanjem alarma i kontrolnim
žaruljicama temperature zamrzivača;
oglašavanjem zvučnog signala.
Za poništavanje alarma pritisnite bilo
koju tipku.
Zvučni alarm se isključuje.
Kontrolna žaruljica temperature
zamrzivača prikazuje najvišu postignutu
temperaturu za nekoliko sekundi. Potom
ponovno prikazuje postavljenu
temperaturu.
Indikator alarma nastavlja bljeskati sve
dok se ne obnove normalni uvjeti.
Kada se alarm vratio,
indikator alarma se
isključuje.
3.5 ShoppingMode
ShoppingMode brzo snižava temperaturu
u hladnjaku, omogućujući toploj hrani (na
primjer nakon kupovine namirnica) da se
brzo ohladi te sprječavajući da se ostala
www.electrolux.com6
hrana, koja je već bila u hladnjaku,
ugrije. Kad je uključeno, temperatura
pada na +2°C i (ako je opremljeno) način
rada FreeStore se uključuje.
Pritisnite tipku ShoppingMode.
Funkcija se automatski isključuje nakon
6 sati a temperatura se vraća natrag na
prethodnu postavku.
3.6 EcoMode
EcoMode automatski postavlja optimalnu
temperaturu u odjeljku hladnjaka (+4°) i
zamrzivača (-18°). Postavka jamči
minimalnu potrošnju energije i ispravne
značajke čuvanja hrane.
Pritisnite tipku EcoMode.
Za isključenje, promijenite postavku
temperature hladnjaka ili zamrzivača.
3.7 FastFreeze način rada
Način rada FastFreeze brzo snižava
temperaturu u zamrzivaču, omogućujući
brzo hlađenje svježe hrane. Kad se
uključi, odbrojavanje tajmera (52 sata)
biti će prikazano umjesto temperature
zamrzivača. Odbrojava u intervalima od
1 sata. Kad način rada FastFreeze isteče
(nakon 52 sata), temperatura u
zamrzivaču vraća se natrag na
prethodnu postavku.
Pritisnite tipku naina rada FastFreeze.
Odbrojavanje tajmera započinje.
Pritisnite tipku načina rada FastFreeze
za ranije isključenje načina rada.
3.8 DrinksChill način rada
Način rada DrinksChill sigurnosno je
upozorenje koje se koristi prilikom
postavljanja boca u zamrzivač za brzo
hlađenje. Unaprijed određeno vrijeme
tajmera postavljeno je na 30 minuta i
odbrojava u intervalima od jedne minute.
Pritisnite tipku DrinksChill.
Tajmer se uključuje.
Pritisnite tipku DrinksChill za isključenje
alarma.
3.9 Holiday način rada
Holiday način rada štedi energiju kad se
hladnjak ne koristi dulje vrijeme (na
prijeme tijekom odmora), i sprječava
stvaranja plijesni i loših mirisa unutar
uređaja.
Temperaturu odjeljka hladnjaka postavite
na +14°C.
Odjeljak zamrzivača nastaviti će raditi na
postavljenoj temperaturi.
4. SVAKODNEVNA UPORABA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
4.1 Prvo uključivanje
POZOR!
Prije uključivanja utikača u
utičnicu i uključenje uređaja
po prvi put, ostavite uređaj
da uspravno stoji najmanje 4
sata. To će osigurati
dovoljno vremena kako bi se
ulje vratilo u kompresor. U
protivnom, kompresor i
elektroničke komponente
mogu se oštetiti.
4.2 Spremanje zamrznute
hrane
Prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak
prilikom prvog uključivanja ili nakon
dužeg razdoblja nekorištenja pustite
uređaj da radi najmanje 2 sata s
uključenom funkcijom FastFreeze.
Košare zamrzivača osiguravaju da brzo i
jednostavno pronađete pakiranu hranu
koju želite. Ako su spremljene velike
količine namirnica, uklonite sve ladice
osim ladice za donju košaru koja mora
biti na mjestu kako bi osigurala dobru
cirkulaciju zraka. Hrana se može stavljati
na sve police koje su najmanje 15 mm
udaljene od vrata.
HRVATSKI 7
4.3 Zamrzavanje svježih
namirnica
Odjeljak zamrzivača je prikladan za
dugotrajno zamrzavanje svježih
namirnica i čuvanje zamrznutih i duboko
zamrznutih namirnica.
Za zamrzavanje male količine svježih
namirnica nije potrebno mijenjati
postojeće postavke.
Za zamrzavanje svježih namirnica
uključite funkciju FastFreeze najmanje
24 sata prije stavljanja namirnica u
odjeljak zamrzivača
Stavite namirnice koje treba zamrznuti u
najgornji odjeljak.
Maksimalna količina namirnica koje se
mogu zamrznuti u 24 sata navedena je
na nazivnoj pločici, naljepnici koji se
nalazi u unutrašnjosti uređaja.
Postupak zamrzavanja traje 24 sata.
tijekom tog razdoblja nemojte zamrzavati
druge namirnice.
Kada je postupak zamrzavanja završen,
vratite na željenu temperaturu (vidi
funkciju "FastFreeze").
U ovom slučaju, temperatura
odjeljka hladnjaka može
pasti ispod 0°C. Ako se to
dogodi ponovno postavite
regulator temperature na
topliju postavku.
4.4 Kontrolna žaruljica
temperature
Za ispravnu pohranu namirnica hladnjak
je opremljen kontrolnom žaruljicom
temperature. Simbol sa strane označava
najhladnije područje u hladnjaku.
Ako je prikazano “OK” (A), svježe
namirnice stavite u područje označeno
simbolom; ako nije (B), regulator
temperature postavite na hladniju
postavku i pričekajte 12 sati prije
ponovne provjere kontrolne žaruljice
temperature.
OK
OK
A
B
Nakon stavljanja svježih
namirnica u uređaj ili nakon
uzastopnog otvaranja vrata
ili nakon duljeg razdoblja
uobičajeno je da kontrolna
žaruljica ne prikazuje "OK".
Pričekajte najmanje 12 sati
prije ponovnog podešavanja
regulatora temperature.
4.5 Modul FreshZone
Ladica unutar modula prikladna je za
odlaganje svježih namirnica poput ribe,
mesa i morskih plodova jer je ovdje
temperatura niža nego u ostalim
dijelovima hladnjaka.
POZOR!
Prije stavljanja ili vađenja
modula FreshZone iz
unutrašnjosti uređaja,
izvucite ladicu SpacePlus i
stakleni poklopac.
Modul FreshZone opremljen je
vodilicama. Prilikom vađenja iz hladnjaka
povucite modul prema sebi i izvadite
košaru naginjanjem njezine prednje
stranice prema dolje.
www.electrolux.com8
4.6 Kontrola vlage
Na staklenoj polici ugrađen je
mehanizam s urezima (podesivim
pomoću klizne poluge) koji omogućuje
podešavanje vlage u ladicama za
povrće.
4.7 FREESTORE
Odjeljak hladnjaka opremljen je
automatskim uređajem koji omogućuje
brzo hlađenje namirnica i ujednačeniju
temperaturu u odjeljku.
5. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
5.1 Čišćenje unutrašnjosti
Prije prve uporabe uređaja, unutrašnjost i
sav unutrašnji pribor operite toplom
vodom i neutralnim sapunom kako biste
uklonili tipičan miris novog proizvoda,
zatim dobro osušite.
POZOR!
Ne koristite deterdžente ili
abrazivna sredstva jer mogu
oštetiti završni sloj.
5.2 Redovito čišćenje
POZOR!
Nemojte povlačiti, pomicati ili
oštetiti cijevi i/ili kabele
unutar elementa.
POZOR!
Pazite da ne oštetite
rashladni sustav.
POZOR!
Prilikom pomicanja kućišta
podignite prednji kraj kako
biste izbjegli ogrebotine na
podu.
Opremu treba redovito čistiti:
1. Očistite unutrašnjost i pribor mlakom
vodom i neutralnim sapunom.
2. Redovito provjeravajte brtve na
vratima i čistite kako biste bili sigurni
da su čiste i bez naslaga.
3. Dobro isperite i osušite.
4. Ako je dostupan, kondenzator i
kompresor u stražnjem dijelu uređaja
čistite četkom.
Ovaj će postupak poboljšati rad
uređaja i uštedjeti električnu energiju.
Najniža polica koja odvaja odjeljak za
hlađenje od odjeljka može se skinuti
samo radi čišćenja. Za uklanjanje
povucite policu ravno.
Kako biste omogućili
potpunu funkcionalnost
odjeljka FreshZone najniža
polica i poklopac moraju se
nakon čišćenja staviti natrag
u njihove originalne
položaje.
Poklopci iznad ladica u odjeljku mogu se
izvaditi za čišćenje.
5.3 Odmrzavanje
U uređaju se ne stvara inje. To znači da
tijekom rada nema nakupina inja na
unutrašnjim stjenkama i na hrani. Inje se
ne nakuplja zbog stalnog kruženja
hladnog zraka u odjeljku koje pokreće
ventilator s automatskom regulacijom.
Otopljena voda ispušta se u poseban
HRVATSKI 9
spremnik u stražnjem dijelu uređaja,
preko motora kompresora, gdje isparava.
5.4 Razdoblje nekorištenja
Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme
poduzmite sljedeće mjere opreza:
1. Odvojite uređaj od električnog
napajanja.
2. Izvadite sve namirnice.
3. Očistite uređaj i kompletan pribor.
4. Vrata ostavite otvorena kako biste
spriječili stvaranje neugodnih mirisa.
6. RJEŠAVANJE PROBLEMA
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
6.1 Rješavanje problema
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uređaj je bučan. Uređaj ne stoji pravilno. Provjerite stoji li uređaj sta‐
bilno.
Uključen je zvučni ili vi‐
zualni alarm.
Uređaj ste nedavno uklju‐
čili ili je temperatura još
uvijek previsoka.
Pogledajte "Alarm otvorenih
vrata" ili "Alarm za visoku
temperaturu".
Temperatura u uređaju je
previsoka.
Pogledajte "Alarm otvorenih
vrata" ili "Alarm za visoku
temperaturu".
Na zaslonu temperature
umjesto brojeva prikazan
je simbol kvadrata.
Problem senzora temper‐
ature.
Obratite se najbližem ovlaš‐
tenom servisu (rashladni
sustav će nastaviti hladiti na‐
mirnice, ali podešavanje
temperature neće biti mo‐
guće).
Svjetlo ne radi. Svjetlo je u stanju priprav‐
nosti.
Zatvorite i otvorite vrata.
Svjetlo ne radi. Žarulja nije ispravna. Obratite se najbližem ovlaš‐
tenom servisu.
Kompresor neprekidno
radi.
Temperatura nije ispravno
postavljena.
Pogledajte odjeljak "Rad
uređaja".
Odjednom je u uređaj
stavljeno puno namirnica.
Pričekajte nekoliko sati pa
ponovno provjerite tempera‐
turu.
Sobna temperatura je
previsoka.
Pogledajte grafikon kli‐
matske klase na nazivnoj
pločici.
Namirnice stavljene u
uređaj bila su pretople.
Prije pohranjivanja ostavite
da se namirnice ohlade do
sobne temperature.
www.electrolux.com10
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključena je funkcija
FastFreeze.
Pogledajte poglavlje "Funkci‐
ja FastFreeze".
Uključena je funkcija
ShoppingMode.
Pogledajte poglavlje "Funkci‐
ja ShoppingMode".
Kompresor se ne pokreće
odmah nakon pritiska
FastFreeze ili nakon
promjene temperature.
To je normalno i nije doš‐
lo do pogreške.
Kompresor se uključuje na‐
kon određenog vremena.
Kompresor se ne pokreće
odmah nakon pritiska
ShoppingMode ili nakon
promjene temperature.
To je normalno i nije doš‐
lo do pogreške.
Kompresor se uključuje na‐
kon određenog vremena.
Voda teče u hladnjak. Izlaz za vodu je začepl‐
jen.
Očistite izlaz za vodu.
Namirnice sprječavaju ist‐
jecanje vode u kolektor za
vodu.
Pazite da namirnice ne do‐
diruju stražnju stjenku.
Voda curi na pod. Otvor za otopljenu vodu
nije priključen na pliticu za
isparavanje iznad kom‐
presora.
Prčvrstite otvor za otopljenu
vodu na pliticu za ispara‐
vanje.
Temperaturu nije moguće
podesiti.
Uključena je funkcija
FastFreeze ili Shopping‐
Mode.
Ručno isključite FastFreeze
ili ShoppingMode ili priče‐
kajte s podešavanjem tem‐
perature dok se funkcija au‐
tomatski ponovno ne posta‐
vi. Pogledajte poglavlje
"Funkcija FastFreeze ili
ShoppingMode".
Na zaslonu se pojavljuje
DEMO.
Uređaj je u demonstracij‐
skom načinu rada.
ključ odjeljka hladnjaka
držite pritisnut otprilike 10
sekundi dok se ne začuje
dugi zvučni signal i dok se
zaslon nakratko ne isključi.
Temperatura u uređaju je
preniska/previsoka.
Regulator temperature
nije ispravno postavljen.
Postavite na višu/nižu tem‐
peraturu.
Temperatura namirnica je
previsoka.
Prije spremanja namirnica
ostavite ih da se ohlade na
sobnu temperaturu.
Odjednom ste spremili
puno namirnica.
Istodobno stavljajte manje
namirnica.
Uključena je funkcija
FastFreeze.
Pogledajte poglavlje "Funkci‐
ja FastFreeze".
HRVATSKI 11
Problem Mogući uzrok Rješenje
Uključena je funkcija
ShoppingMode.
Pogledajte poglavlje "Funkci‐
ja ShoppingMode".
Ako ovi savjeti ne daju
željene rezultate,
kontaktirajte najbliži
ovlašteni servis.
6.2 Zamjena žarulje
Uređaj je opremljen unutarnjim LED
osvjetljenjem dugog vijeka trajanja.
Samo je servisnom centru dopušteno
zamijeniti uređaj za osvjetljenje. Obratite
se ovlaštenom servisnom centru.
7. POSTAVLJANJE
UPOZORENJE!
Pogledajte poglavlja sa
sigurnosnim uputama.
7.1 Pozicioniranje
Uređaj se može montirati na suho mjesto
s dobrom ventilacijom gdje sobna
temperatura odgovara klimatskoj klasi
označenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimat‐
ska kla‐
sa
Temperatura okoline
SN od +10°C do + 32°C
N od +16°C do + 32°C
ST od +16°C do + 38°C
T od +16°C do + 43°C
7.2 Spajanje na električnu
mrežu
Prije spajanja, provjerite odgovaraju li
napon i frekvencija na nazivnoj pločici
električnom napajanju u vašem domu.
Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na
električnom kabelu isporučen je s
kontaktom za tu svrhu. Ako vaša
kućna električna utičnica nije
uzemljena, spojite uređaj na odvojeno
uzemljenje u skladu s važećim
propisima, konzultirajući ovlaštenog
električara.
Proizvođač odbija svaku odgovornost
ukoliko gornje sigurnosne mjere
opreza nisu poduzete.
Ovaj je uređaj usklađen s direktivama
EU.
7.3 Postavljanje uređaja i
promjena smjera otvaranja
vrata
Pogledajte posebne upute
za postavljanje (zahtjevi za
ventilaciju, niveliranje) i
promjena smjera otvaranja
vrata.
7.4 Postavljanje i zamjena
TASTEGUARD filtra
Prilikom isporuke filtar s ugljenom nalazi
se u plastičnoj vrećici kako bi se očuvala
njegova učinkovitost. Prije uključivanja
uređaja filtar se mora postaviti u ladicu.
1. Otvorite ladicu.
2. Izvadite filtar iz plastične vrećice.
3. Umetnite filtar u ladicu.
4. Zatvorite ladicu.
www.electrolux.com12
Kako bi se postigli najbolji rezultati,
ugljični se filtar mora mijenjati jednom
godišnje.
Novi aktivni filtri za zrak mogu se nabaviti
kod lokalnog predstavnika.
Filtar za zrak je potrošni dio i
kao takav nije pokriven
jamstvom.
8. TEHNIČKI PODACI
8.1 Tehnički podaci
Visina 1840 mm
Širina 595 mm
Dubina 642 mm
Vrijeme zadržavanja
temperature
17 h
Napon 230 - 240 V
Frekvencija 50 Hz
Tehničke informacije nalaze se na
nazivnoj pločici na vanjskoj ili unutarnjoj
strani uređaja i na energetskoj oznaci.
9. BRIGA ZA OKOLIŠ
Reciklirajte materijale sa simbolom .
Ambalažu za recikliranje odložite u
prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti
okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u
recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene
simbolom ne bacajte zajedno s kućnim
otpadom. Proizvod odnesite na lokalno
reciklažno mjesto ili kontaktirajte
nadležnu službu.
HRVATSKI 13
SPIS TREŚCI
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA......................................... 15
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA.......................................... 16
3. EKSPLOATACJA..............................................................................................18
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA....................................................................... 20
5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE.................................................................. 21
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW.................................................................. 22
7. INSTALACJA....................................................................................................25
8. DANE TECHNICZNE........................................................................................26
Z MYŚLĄ O TOBIE
Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci
doświadczeń i innowacji. To pomysłowe i stylowe urządzenie zostało
zaprojektowane z myślą o Tobie. Użytkując je, możesz mieć zawsze pewność
uzyskania wspaniałych efektów.
Witamy w świecie marki Electrolux!
Zapraszamy na naszą witrynę internetową, aby:
Otrzymać wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w
rozwiązywaniu problemów oraz informacje dotyczące serwisu:
www.electrolux.com
Zarejestrować swój produkt i uprościć jego obsługę serwisową:
www.registerelectrolux.com
Nabyć akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do
swojego urządzenia:
www.electrolux.com/shop
OBSŁUGA KLIENTA
Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
Kontaktując się z autoryzowanym centrum serwisowym, należy przygotować
poniższe dane: model, numer produktu, numer seryjny.
Stosowne informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej.
Ostrzeżenie / Przestroga – Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje dotyczące środowiska naturalnego
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia.
www.electrolux.com14
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Przed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenia
należy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcją
obsługi. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i
obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i
eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z
urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych
zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po ukończeniu
ósmego roku życia oraz osoby o ograniczonych
zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające odpowiedniej
wiedzy lub doświadczenia, jeśli będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia i będą
świadome związanych z tym zagrożeń.
Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się
urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się
dzieci bez nadzoru dorosłych.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci.
1.2 Ogólne zasady bezpieczeństwa
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań, w takich miejscach, jak:
Gospodarstwa rolne, kuchnie w obiektach
sklepowych, biurowych oraz innych placówkach
pracowniczych
Do obsługi przez klientów w hotelach, motelach,
obiektach noclegowych i innych obiektach
mieszkalnych
POLSKI 15
Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub w
zabudowie nie mogą być zakryte ani
zanieczyszczone.
Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków do
przyspieszania odmrażania urządzenia z wyjątkiem
tych, które zaleca producent.
Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego.
Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnych
urządzeń elektrycznych za wyjątkiem tych, które
zaleca producent.
Urządzenia nie wolno czyścić wodą pod ciśnieniem
ani parą wodną.
Czyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.
Stosować wyłącznie obojętne detergenty. Nie
stosować produktów ściernych, myjek do szorowania,
rozpuszczalników ani metalowych przedmiotów.
Nie przechowywać w urządzeniu substancji
wybuchowych, np. puszek z aerozolem zawierających
łatwopalny gaz pędny.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, ze
względów bezpieczeństwa musi go wymienić
producent, autoryzowany serwis lub inna
wykwalifikowana osoba.
2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
2.1 Instalacja
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie może
zainstalować wyłącznie
wykwalifikowana osoba.
Usunąć wszystkie elementy
opakowania.
Nie instalować ani nie używać
uszkodzonego urządzenia.
Postępować zgodnie z instrukcją
instalacji załączoną do urządzenia.
Zachować ostrożność podczas
przenoszenia urządzenia, ponieważ
jest ono ciężkie. Zawsze używać
rękawic ochronnych.
Wokół urządzenia należy zapewnić
przepływ powietrza.
Odczekać co najmniej 4 godziny
przed podłączeniem urządzenia do
zasilania. Jest to niezbędne, aby olej
spłynął z powrotem do sprężarki.
Nie instalować urządzenia w pobliżu
grzejników, kuchenek, piekarników
ani płyt grzejnych.
Tył urządzenia musi znajdować się
przy ścianie.
Nie instalować urządzenia w miejscu,
gdzie występuje bezpośrednie
nasłonecznienie.
Nie instalować urządzenia w
miejscach wilgotnych lub chłodnych,
www.electrolux.com16
takich jak przybudówki, garaże,
winiarnie.
Przesuwając urządzenie, należy
podnieść jego przednią krawędź, aby
uniknąć zarysowania podłogi.
2.2 Podłączenie do sieci
elektrycznej
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
pożarem i porażeniem
prądem elektrycznym.
Urządzenie musi być uziemione.
Należy upewnić się, że informacje o
podłączeniu elektrycznym podane na
tabliczce znamionowej są zgodne z
parametrami instalacji zasilającej. W
przeciwnym razie należy
skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać wyłącznie prawidłowo
zamontowanego gniazda
elektrycznego z uziemieniem.
Nie stosować rozgałęźników ani
przedłużaczy.
Należy zwrócić uwagę, aby nie
uszkodzić elementów elektrycznych
(np. wtyczki, przewodu zasilającego,
sprężarki). Jeśli wystąpi konieczność
wymiany elementów elektrycznych,
należy skontaktować się z serwisem
lub elektrykiem.
Przewód zasilający powinien
znajdować się poniżej wtyczki.
Podłączyć wtyczkę do gniazda
elektrycznego dopiero po
zakończeniu instalacji. Należy zadbać
o to, aby w zainstalowanym
urządzeniu wtyczka przewodu
zasilającego była łatwo dostępna.
Odłączając urządzenie, nie ciągnąć
za przewód zasilający. Zawsze
ciągnąć za wtyczkę.
2.3 Przeznaczenie
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo
odniesienia obrażeń ciała,
oparzenia, porażenia
prądem lub pożaru.
Nie zmieniać parametrów
technicznych urządzenia.
Nie umieszczać w urządzeniu innych
urządzeń elektrycznych (np.
maszynek do lodów), chyba, że
zostały one przeznaczone do tego
celu przez producenta.
Należy zachować ostrożność, aby nie
uszkodzić układu chłodniczego.
Zawiera on izobutan (R600a), który
jest gazem ziemnym spełniającym
wymogi dotyczące ochrony
środowiska. Gaz ten jest łatwopalny.
W razie uszkodzenia układu
chłodniczego należy zadbać o to, aby
w pomieszczeniu nie było otwartego
płomienia ani źródeł zapłonu.
Przewietrzyć pomieszczenie.
Nie dopuszczać, aby gorące
przedmioty dotykały plastikowych
elementów urządzenia.
Nie wkładać do komory zamrażarki
napojów gazowanych. Zamrażanie
powoduje wzrost ciśnienia w
opakowaniu z napojem.
Nie wolno przechowywać w
urządzeniu łatwopalnych gazów i
płynów.
Nie umieszczać w urządzeniu, na nim
ani w jego pobliżu łatwopalnych
substancji ani przedmiotów
nasączonych łatwopalnymi
substancjami.
Nie dotykać sprężarki ani skraplacza.
Są one gorące.
Nie wyjmować ani nie dotykać
produktów znajdujących się w
komorze zamrażarki mokrymi lub
wilgotnymi rękoma.
Nie wolno ponownie zamrażać
rozmrożonej żywności.
Należy przestrzegać wskazówek
dotyczących przechowywania
mrożonej żywności, które znajdują się
na jej opakowaniu.
2.4 Konserwacja i czyszczenie
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń i
uszkodzeniem urządzenia.
Przed przystąpieniem do konserwacji
należy wyłączyć urządzenie i wyjąć
wtyczkę przewodu zasilającego z
gniazda elektrycznego.
POLSKI 17
W układzie chłodniczym urządzenia
znajdują się związki węglowodorowe.
Konserwacją i napełnianiem układu
chłodniczego może zajmować się
wyłącznie wykwalifikowana osoba.
Regularnie sprawdzać odpływ
skroplin w urządzeniu i w razie
potrzeby oczyszczać go. Gdy odpływ
zablokuje się, na dnie urządzenia
zbiera się woda.
2.5 Utylizacja
OSTRZEŻENIE!
Występuje zagrożenie
odniesieniem obrażeń ciała
lub uduszeniem.
Odłączyć urządzenie od źródła
zasilania.
Odciąć i wyrzucić przewód zasilający.
Wymontować drzwi, aby uniemożliwić
zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia
wewnątrz urządzenia.
Czynnik w układzie chłodniczym i
materiały izolacyjne zastosowane w
tym urządzeniu nie stanowią
zagrożenia dla warstwy ozonowej.
Pianka izolacyjna zawiera łatwopalny
gaz. Aby uzyskać informacje
dotyczące prawidłowej utylizacji
urządzenia, należy skontaktować się
z lokalnymi władzami.
Należy uważać, aby nie uszkodzić
układu chłodniczego w pobliżu
wymiennika ciepła.
3. EKSPLOATACJA
3.1 Panel sterowania
A B C
GHIJKL
D FE
A) ON/OFF
B) Wskaźnik temperatury chłodziarki
C) Zegar
D) Wskaźnik temperatury zamrażarki
E) Kreski wskazania temperatury
F) EcoMode
G) Tryb FastFreeze
H) Przycisk regulacji temperatury
zamrażarki
I) Tryb DrinksChill
J) Przycisk regulacji temperatury
chłodziarki
K) ShoppingMode
L) Tryb ExtraHumidity
Można zmienić dźwięk
klikania na sygnał
dźwiękowy, naciskając i
przytrzymując przez 5
sekund przycisk EcoMode.
3.2 WŁ./WYŁ.
Podłączyć wtyczkę przewodu
zasilającego urządzenia do gniazda
elektrycznego.
Po podłączeniu do gniazda
elektrycznego urządzenie włączy się
automatycznie.
1. Wyłączyć urządzenie, naciskając i
przytrzymując przez 3 sekundy
przycisk WŁ./WYŁ.
2. Włączyć urządzenie, naciskając
przycisk WŁ./WYŁ.
Aby wyłączyć komorę chłodziarki, należy
nacisnąć jednocześnie przycisk WŁ./
WYŁ. i przycisk regulacji temperatury
chłodziarki. Powoduje to przełączenie
komory chłodziarki do trybu miękkiego
www.electrolux.com18
wyłączenia. Nacisnąć przycisk regulacji
temperatury chłodziarki, aby ponownie
włączyć komorę chłodziarki.
3.3 Regulacja temperatury
Nacisnąć przycisk regulacji temperatury
chłodziarki lub zamrażarki, aby
wyregulować temperaturę.
Po ustawieniu niższej temperatury niż
dotychczasowa kreski wskazania
temperatury zaczną poruszać się w dół,
wskazując, że temperatura w komorze
obniża się. Po stawieniu wyższej
temperatury niż dotychczasowa kreski
wskazania temperatury zaczną poruszać
się w górę, wskazując, że temperatura w
komorze podnosi się.
3.4 Alarm wysokiej temperatury
Wzrost temperatury w komorze
zamrażarki (spowodowany na przykład
awarią zasilania lub otwarciem drzwi) jest
sygnalizowany przez:
miganie wskaźników alarmu i
temperatury zamrażarki;
sygnał dźwiękowy.
Aby wyłączyć alarm, należy nacisnąć
dowolny przycisk.
Sygnał dźwiękowy wyłączy się.
Wskaźnik temperatury zamrażarki przez
kilka sekund będzie wskazywał
najwyższą odnotowaną temperaturę.
Następnie powróci do wskazywania
ustawionej temperatury.
Wskaźnik alarmu miga aż do chwili
przywrócenia normalnych warunków.
Wskaźnik alarmu zgaśnie po
przywróceniu normalnych
warunków przechowywania.
3.5 Tryb ShoppingMode
Tryb ShoppingMode powoduje szybkie
obniżenie temperatury w chłodziarce,
umożliwiając szybkie schłodzenie dużej
ilości ciepłych produktów spożywczych
(np. po dokonaniu zakupów) bez
podwyższenia temperatury produktów
już przechowywanych w chłodziarce. Po
włączeniu tego trybu temperatura spada
do +2°C i włącza się tryb FreeStore (jeśli
jest dostępny).
Nacisnąć przycisk ShoppingMode.
Funkcja wyłącza się automatycznie po
upływie 6 godzin, a temperatura powraca
do pierwotnie ustawionego poziomu.
3.6 Tryb EcoMode
Tryb EcoMode powoduje automatyczne
ustawienie optymalnej temperatury w
komorach chłodziarki (+4°) i zamrażarki
(-18°). Ustawienie to gwarantuje
minimalne zużycie energii i odpowiednie
warunki przechowywania żywności.
Nacisnąć przycisk EcoMode.
Aby wyłączyć ten tryb, należy zmienić
ustawienie temperatury chłodziarki lub
zamrażarki.
3.7 Tryb FastFreeze
Tryb FastFreeze powoduje szybkie
obniżenie temperatury w zamrażarce,
umożliwiając szybkie zamrożenie świeżej
żywności. Po jego włączeniu na
wyświetlaczu zamiast wskazania
temperatury zamrażarki pojawi się
wskazanie odliczanego czasu (52
godziny). Czas jest odliczany co 1
godzinę. Po zakończeniu działania trybu
FastFreeze (po 52 godzinach)
temperatura w zamrażarce powraca do
pierwotnie ustawionego poziomu.
Nacisnąć przycisk trybu FastFreeze.
Włączy się odliczanie czasu.
Nacisnąć przycisk trybu FastFreeze, aby
wcześniej wyłączyć ten tryb.
3.8 Tryb DrinksChill
W trybie DrinksChill wykorzystywany jest
minutnik z alarmem, który przypomina o
umieszczeniu w zamrażarce napojów w
celu szybkiego schłodzenia. Domyślnie
minutnik ustawiony jest na wartość 30
min, która jest odliczana w odstępach
minutowych.
Nacisnąć przycisk DrinksChill.
Włączy się odliczanie czasu.
Nacisnąć przycisk DrinksChill, aby
wyłączyć alarm.
POLSKI 19
3.9 Tryb Holiday
Tryb Holiday zapewnia oszczędność
energii, gdy chłodziarki nie użytkuje się
przez dłuższy czas (np. podczas wyjazdu
na wakacje) i zapobiega powstawaniu
pleśni i nieprzyjemnych zapachów
wewnątrz urządzenia.
Ustawić temperaturę w komorze
chłodziarki na wartość +14°C.
Komora chłodziarki będzie utrzymywać
ustawioną temperaturę.
4. CODZIENNA EKSPLOATACJA
OSTRZEŻENIE!
Patrz rozdział dotyczący
bezpieczeństwa.
4.1 Pierwsze włączenie
zasilania
UWAGA!
Przed włożeniem wtyczki
zasilania do gniazda i
włączeniem urządzenia po
raz pierwszy należy
pozostawić je w pozycji
pionowej przez co najmniej 4
godziny. Ma to na celu
zapewnienie, że
odpowiednia ilość oleju
spłynie do sprężarki. W
przeciwnym wypadku
sprężarka lub elementy
elektroniczne mogą ulec
uszkodzeniu.
4.2 Przechowywanie
zamrożonej żywności
Przy pierwszym uruchomieniu lub po
pewnym okresie wyłączenia urządzenia
przed umieszczeniem produktów w
komorze urządzenie powinno działać
przez co najmniej 2 godziny z włączoną
funkcją FastFreeze. Szuflady zamrażarki
umożliwiają szybkie i łatwe odszukiwanie
potrzebnych produktów. Przy
przechowywaniu większych porcji
żywności należy wyjąć wszystkie
szuflady oprócz najniżej położonej z
nich, która musi pozostawać w
urządzeniu w celu zapewnienia
odpowiedniego obiegu powietrza. Na
wszystkich półkach można umieszczać
produkty żywnościowe wystające na
odległość 15 mm od drzwi.
4.3 Zamrażanie świeżej
żywności
Komora zamrażarki jest przeznaczona
do długotrwałego przechowywania
mrożonek, głęboko zamrożonej żywności
oraz do zamrażania świeżej żywności.
W celu zamrożenia niewielkiej ilości
świeżej żywności nie ma potrzeby
zmieniania bieżącego ustawienia
zamrażarki.
W celu zamrożenia świeżej żywności
należy włączyć funkcję FastFreeze co
najmniej 24 godziny przed
umieszczeniem żywności przeznaczonej
do zamrożenia w komorze zamrażarki.
Umieścić żywność do zamrożenia w
górnej komorze.
Maksymalną ilość żywności, jaką można
zamrozić w ciągu 24 godzin podano na
tabliczce znamionowej znajdującej się
wewnątrz urządzenia.
Proces zamrażania trwa 24 godziny: w
tym czasie nie wolno wkładać kolejnej
partii żywności przeznaczonej do
zamrożenia.
Po zakończeniu procesu zamrażania
należy powrócić do żądanej temperatury
(patrz „Funkcja FastFreeze”).
W takim przypadku
temperatura w komorze
chłodziarki może spaść
poniżej 0°C. Jeśli tak się
stanie, należy ponownie
ustawić wyższą temperaturę.
4.4 Wskaźnik temperatury
Chłodziarkę wyposażono we wskaźnik
temperatury ułatwiający prawidłowe
przechowywanie żywności. Symbol z
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Electrolux EN3488MOH Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi