Christie MicroTiles LED 1.5 P3 Installation Information

Typ
Installation Information

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

Instrukcja instalacji i konfiguracji
020-102833-02
MicroT
iles LED
INFORMACJE
PRAWA AUTORSKIE I ZNAKI TOWAROWE
Cop
yright
©
2020 Christie Digital Systems USA Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Wszystkie marki i nazwy produktów są znakami towarowymi, zastrzeżonymi znakami towarowymi lub nazwami handlowymi ich właścicieli.
INFORMACJE OGÓLNE
Dołożono wszelkich starań w celu zapewnienia dokładności podawanych informacji, jednak w niektórych przypadkach mogą mieć miejsce zmiany w
produktach lub w ich dostępności, który mogą nie znaleźć odzwierciedlenia w niniejszym dokumencie. Firma Christie zastrzega sobie prawo do wprowadzania
zmian w danych technicznych bez uprzedzenia. Dane techniczne są typowe, ale wydajność może się różnić w zależności od warunków niezależnych od firmy
Christie, takich jak utrzymanie produktu w warunkach odpowiednich do pracy. Dane techniczne są oparte na informacjach dostępnych w czasie druku. Firma
Christie nie udziela żadnych gwarancji jakiegokolwiek rodzaju w odniesieniu do tych materiałów, w tym, lecz niewyłącznie, do dorozumianych gwarancji
przydatności do określonego celu. Firma Christie nie ponosi odpowiedzialności za błędy zawarte w niniejszym dokumencie ani za szkody przypadkowe lub
wtórne związane z wydajnością lub wykorzystaniem niniejszych materiałów. Zakłady produkcyjne w Kanadzie i w Chinach posiadają certyfikaty ISO 9001.
Zakłady produkcyjne w Kanadzie posiadają również certyfikat ISO 14001.
GWARANCJA
Produkty są objęte gwarancją w ramach standardowej ograniczonej gwarancji firmy Christie, której szczegółowe postanowienia można uzyskać, kontaktując
się z przedstawicielem handlowym firmy Christie lub z firmą Christie. Oprócz innych ograniczeń, które mogą być określone w standardowej ograniczonej
gwarancji firmy Christie oraz w odpowiednim odnoszącym się lub mającym zastosowanie do produktu, gwarancja nie obejmuje:
a.
problemów lub uszkodzeń powstałych podczas transportu niezależnie od kierunku transportu,
b.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez łączenie produktu ze sprzętem innym sprzęt marki Christie, takim jak systemy dystrybucji, kamery,
odtwarzacze DVD itd., lub użytkowanie produktu jakikolwiek sprzętem interfejsu innego niż Christie,
c.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez nieprawidłowe użytkowanie, niewłaściwe źródło zasilania, wypadki, ogień, powódź, uderzenie pioruna,
trzęsienie ziemi lub inne klęski żywiołowe,
d.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez niewłaściwy montaż/ustawienie lub przez modyfikację sprzętu, jeżeli są one wykonywane przez
personel serwisowy inny niż personel firmy Christie lub dostawca usług serwisowych autoryzowany przez firmę Christie,
e.
Używanie osłon zewnętrznych do ochrony środowiska podczas zewnętrznego użytkowania musi być zatwierdzone przez Christie.
f.
problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie produktu na platformie ruchomej lub w innym urządzeniu przenośnym, dla których taki
produkt nie został zaprojektowany, zmodyfikowany ani zatwierdzony przez firmę Christie,
g.
o ile produkt nie jest zaprojektowany do użytku na zewnątrz, problemów lub uszkodzeń spowodowanych przez użytkowanie na zewnątrz, jeżeli taki
produkt nie jest chroniony przed opadami lub innymi niekorzystnymi warunkami pogodowymi i środowiskowymi oraz temperaturą otoczenia, jeżeli
zalecana temperatura otoczenia jest określona w danych technicznych produktu,
h.
uszkodzeń spowodowanych przez normalne zużycie lub starzenie się produktu.
Gwarancja nie obejmuje żadnych produktów, gdzie numer seryjny został usunięty lub zatarty. Gwarancja nie stosuje również się do żadnego produktu
sprzedawanego przez sprzedawcę użytkownikowi końcowemu poza granicami kraju, w którym ma siedzibę sprzedawca, chyba że (i) firma Christie ma siedzibę
w kraju, w którym ma siedzibę użytkownik końcowy lub (ii) została opłacona wymagana międzynarodowa opłata gwarancyjna.
Gwarancja nie obowiązuje firmy Christie do zapewniania jakichkolwiek usług gwarancyjnej na miejscu w lokalizacji, w której znajduje się produkt.
KONSERWACJA ZAPOBIEGAWCZA
Konserwacja zapobiegawcza jest ważnym czynnikiem dla ciągłego i prawidłowego działania produktu. Nieprzeprowadzanie konserwacji według potrzeb i
zgodnie z harmonogramem konserwacji określonym przez firmę Christie powoduje utratę gwarancji.
INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZEPISÓW PRAWNYCH
Produkt został poddany badaniom, w wyniku czego stwierdzono jego zgodność z ograniczeniami dotyczącymi urządzeń cyfrowych klasy A, zgodnie z częścią
15 przepisów FCC. Ograniczenia te zostały ustalone tak, aby zapewnić należytą ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami, gdy produkt jest eksploatowany w
warunkach komercyjnych. Produkt generuje, używa i może emitować energię o częstotliwości radiowej, a jeśli nie zostanie zainstalowane i nie będzie używane
zgodnie z instrukcją, może spowodować zakłócenia łączności radiowej. Użytkowanie produktu w strefach zamieszkania może powodować szkodliwe zakłócenia,
w takim wypadku użytkownik będzie zobowiązany do usunięcia tych zakłóceń na własny koszt.. Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność mogą unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용(A)으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며, 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다.
OCHRON ŚRODOWISKA
Produkt został zaprojektowany i wykonany z materiałów i komponentów o wysokiej jakości, które można poddać procesowi recyklingu i ponownie
wykorzystać. Symbol
oznacza, że po zakończeniu eksploatacji sprzęt elektryczny i elektroniczny powinien być poddany utylizacji oddzielnie od zwykłych
odpadów
. Produkt należy usuwać w odpowiedni sposób i zgodnie z lokalnymi przepisami. W Unii Europejskiej istnieją oddzielne systemy zbiórki zużytych
produktów elektrycznych i elektronicznych. Pomóż chronić środowisko, w którym żyjemy!
Treść
Opis ogólny produktu...............................................5
W
ażne środki ochronne................................................5
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa.................................5
Środki ostrożności dotyczące zasilania sieciowego.............................5
Remote Power Rack Shelfzalecenia dotyczące bezpieczeństwa......................6
Oznaczenia na produkcie.............................................7
Typowe rozwiązanie z wykorzystaniem systemu MicroTiles LED.......................8
Projektowanie i połączenia układu kabli i elementów............................. 9
Interfejs i porty kontrolera ściany.......................................9
Porty Octroller.................................................. 12
Dokumentacja produktu.............................................. 12
Powiązane dokumenty............................................. 13
Pomoc techniczna..................................................13
Instalacja i konfiguracja............................................ 14
Montaż płyt montażowych.............................................15
Zawieszanie szablonu montażowego.....................................15
Montaż kotew ściennych............................................17
Montaż metalowych płyt montażowych...................................18
Regulacja płaskości ściany...........................................19
Regulacja i poziomowanie płyt montażowych............................... 21
Instalowanie i konfigurowanie urządzenia Remote Power Rack Shelf...................22
Montaż urządzenia Remote Power Rack Shelf...............................22
Wkładanie modułów zasilania do Remote Power Rack Shelf.......................22
Podłączanie Octroller przewodów zasilających do Remote Power Rack Shelf............ 22
Logowanie do interfejsu Web urządzenia Remote Power Rack Shelf .................23
Zmienianie adresu IP urządzenia Remote Power Rack Shelf...................... 24
Zmienianie czasu w urządzeniu Remote Power Rack Shelf....................... 24
Ustawienie jednostek temperatury......................................24
Zmiana napięcia prostowników........................................25
Resetowanie wyłączników automatycznych.................................25
Instalacja kontrolera ściany LED.........................................25
Włączanie zasilania matrycy............................................26
Montaż urządzenia Octroller............................................26
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 3
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Okablowanie matrycy................................................26
Montaż r
amy i modułów LED............................................27
Wyświetlanie wzoru testowego........................................28
Demontaż modułów LED............................................28
Zabezpieczanie modułów LED...........................................29
Weryfikowanie instalacji sprzętu......................................... 29
Uzyskiwanie dostępu do interfejsu MicroTiles LED web user interface................ 30
Konfigurowanie MicroTiles LED do wyświetlania obrazów 3D........................30
Wymagania trybu 3D..............................................30
Konfiguracja stereoskopowa 3D w technologii aktywnej.........................31
Okablowanie matrycy..............................................31
Włączanie wyświetlania 3D...........................................32
Kończenie wstępnej konfiguracji..................................... 33
Automatyczne mapowanie modułów w matrycy................................33
Wybieranie źródła wejściowego..........................................33
Regulacja poziomów jasności na połączeniach między modułami.....................35
Informacje dotyczące przepisów prawnych............................. 36
Bezpieczeństwo....................................................36
Kompatybilność elektromagnetyczna...................................... 36
Emisje....................................................... 36
Odporność.....................................................37
Zagrożenia środowiskowe............................................. 37
Treść
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 4
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Opis ogólny produktu
Christie
MicroTiles LED to modułowe, wyświetlacze obrazu wysokiej jakości, które można
skonfigurować tak, by tworzyły małe lub większe, bardziej złożone mozaiki o praktycznie dowolnych
rozmiarach i kształtach.
Każdy moduł przechwytuje część obrazu i wykonuje skalowanie, jeśli to konieczne, w wyniku czego
powstaje jeden obraz. Kontroler ściany modułów LED działa również jako główny kontroler systemu i
koordynuje pracę wszystkich połączonych modułów w celu utworzenia mozaiki.
Moduły Christie MicroTiles LED są zaprojektowane tak, aby zajmowały mniej miejsca i były łatwiejsze
w montażu, przy minimalnej liczbie elementów mechanicznych i elektronicznych. Prostota konstrukcji
zapewnia wyższą niezawodność i lepsze panowanie nad emisją ciepła.
Ważne środki ochronne
Aby zapobiec obrażeniom ciała i chronić urządzenie przed uszkodzeniami, przeczytaj poniższe
informacje o środkach ostrożności i przestrzegaj ich.
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
Przed zainstalowaniem urządzenia MicroTiles LED przeczytaj wszystkie zasady dotyczące
bezpieczeństwa i ostrzeżenia.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Zachowuj wszystkie środki ostrożności związane z zapobieganiem wyładowaniom
elektrostatycznym. Przy pracy z podzespołami elektronicznymi i podczas ich serwisowania lub
czyszczenia używaj uziemionych opasek na nadgarstki oraz izolowanych narzędzi.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produkt są wymagane co najmniej
dwie osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Aby zagwarantować spełnianie przez instalację lokalnych przepisów elektrycznych, podczas
instalacji musi być obecny elektryk z uprawnieniami.
Silniki i wentylatory mogą uruchomić się bez ostrzeżenia.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Źródło zasilania ma bezpiecznik dla obu
biegunów i zera.Przed otwarciem urządzenie odłącz wszystkie źródła zasilania.
Informacja.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Podczas obchodzenia się z produktem noś zawsze czyste i niepozostawiające kłaczków rękawice.
Środki ostrożności dotyczące zasilania sieciowego
Z
apoznaj się z środkami ostrożności, które należy przedsięwziąć, aby zapewnić bezpieczeństwo.
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 5
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Uwaga! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować lekkie lub umiarkowane obrażenia
ciała.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłącz produkt od źródła
zasilania prądem przemiennym.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nie próbuj podłączać i uruchamiać
urządzenia, jeżeli źródło zasilania prądem przemiennym nie dostarcza prądu o napięciu i
natężeniu podanym na etykiecie z licencją.
ZAGROŻENIE POŻAREM! Nie używaj przewodów zasilających noszących ślady uszkodzeń.
ZAGROŻENIE POŻAREM I PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!! Nie próbuj uruchamiać
urządzenia, jeżeli kabel zasilający, gniazda i wtyczki zasilania nie spełniają obowiązujących
lokalnych norm dla zasilania elektrycznego.
Remote Power Rack Shelfzalecenia dotyczące
bezpieczeństwa
Ab
y zapobiec obrażeniom ciała i chronić urządzenie przed uszkodzeniami, przeczytaj poniższe
informacje o środkach ostrożności i przestrzegaj ich.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Obudowy produktu mogą otwierać tylko wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Produkt musi być instalowany w lokalizacji o ograniczonym dostępie niedostępnej dla ogółu
społeczeństwa.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Przed przenoszeniem, serwisowaniem,
czyszczeniem, demontażem części czy otwarciem jakikolwiek osłony odłącz produkt od źródła
zasilania prądem przemiennym.
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produkt są wymagane co najmniej
dwie osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Aby zagwarantować spełnianie przez instalację lokalnych przepisów elektrycznych, podczas
instalacji musi być obecny elektryk z uprawnieniami.
Instaluj produkt w pobliżu łatwo dostępnego gniazda prądu przemiennego.
Na wyjściach systemu zasilania występują niebezpieczne napięcia. Chociaż napięcie na wyjściach
prądu stałego nie jest niebezpieczne, na wyjściach może wystąpić silny prąd zwarciowy, który
może spowodować poważne oparzenia oraz wywołać łuk elektryczny.
ZAGROŻENIE PORAŻENIEM PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Źródło zasilania ma bezpiecznik dla obu
biegunów i zera.Przed otwarciem urządzenie odłącz wszystkie źródła zasilania.
Bezpieczniki są instalowane na przewodzie aktywnym i neutralnymRemote Power Rack Shelf.
F1 — parametry znamionowe 15 A/250 V pr. przem,
F2 — parametry znamionowe 15 A/250 V pr. przem,
Przed rozpoczęciem pracy z systemami pod napięciem zdejmij metalową biżuterię (np. zegarki,
pierścionki, okulary z metalowymi oprawkami czy naszyjniki) i przez cały podczas instalacji noś
okulary ochronne z bocznymi osłonami.
Silniki i wentylatory mogą uruchomić się bez ostrzeżenia.
Podczas pracy z systemami pod napięciem używaj ręcznych narzędzi z izolacją.
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 6
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Oznaczenia na produkcie
T
a sekcja zawiera informacje o oznaczeniach, które może być naniesione na produkcie. Oznaczenia na
produkcie mogą być żółte lub czarne i białe.
Zagrożenia ogólne
Ostrzeżenia o zagrożeniach dotyczą również akcesoriów, gdy są one zainstalowane w urządzeniu
Christie podłączonym do zasilania.
Zagrożenie pożarem i porażeniem prądem elektrycznym
Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem prądem elektrycznym, nie wystawiaj
urządz
enia na działanie deszczu lub wilgoci..
Nie modyfikuj wtyczki ani gniazda zasilania, nie przeciążaj gniazda zasilania i nie używaj
przedłużaczy.
Nie demontuj obudowy urządzenia.
Do serwisowania produktu są uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zagrożenie elektryczne
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie demontuj obudowy urządz
enia.
Do serwisowania produktu są uprawnieni wyłącznie wykwalifikowani technicy firmy Christie.
Zagrożenie ogólne.
Zagrożenie śmiertelnym porażeniem prądem elektrycznym. Aby uniknąć obrażeń ciała, należy
za
wsze odłączać wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
konserwacji lub serwisowania.
Zagrożenie poparzeniem. Aby uniknąć obrażeń ciała, przed przystąpieniem do konserwacji lub
serwisow
ania pozostaw urządzenie na zalecany czas, aż ostygnie.
Czynność obowiązkowa
Odłączaj wszystkie źródła zasilania przed przystąpieniem do wykonywania procedur
k
onserwacji lub serwisowania.
Zapoznaj się z instrukcją serwisową.
Oznaczenia dotyczące elektryczności
Oznacza obecność uziemienia.
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 7
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Typowe rozwiązanie z wykorzystaniem systemu
MicroT
iles LED
Typowa instalacja systemu MicroTiles LED zawiera wiele elementów.
A Moduły LED
B Octrollers — Każdy Octroller może sterować najwyżej ośmioma modułami LED.
C Kontroler ściany LED
D Remote Power Rack Shelf
E Komputer sterujący umożliwiający dostęp do interfejsu użytkownika WWW (WebUI)
F Przełącznik matrycowy sygnału wideo i procesor obsługujący splicing sygnału wideo
G Źródła treści
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 8
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Projektowanie i połączenia układu kabli i
elementów
Prz
ed utworzeniem matrycy należy zaplanować układ modułów, aby upewnić się, że sposób
umieszczenia kontrolera i układ kabli będą spełniać wszystkie założenia projektu zestawu modułów.
System wyświetlaczy LED oferuje znaczną elastyczność, jeśli chodzi o rozdzielczość i liczbę źródeł
treści, które mogą być wyświetlane. Dla całej matrycy można dopasowywać kolor i jasność oraz
korzystać z innych funkcji.
Przyłączenia źródła sygnału wideo między elementami są przedstawione liniami niebieskimi.
Przyłączenia zasilania między elementami są przedstawione liniami czerwonymi.
Interfejs i porty kontrolera ściany
T
en rozdział opisuje interfejs i fizyczne porty kontrolerów ściany.
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 9
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Porty z przodu
Symb
ol
Element Opis
A Złącze USB Obsługuje urządzenia pamięci masowej USB w celu aktualizacji i
skanow
ania sprzętu oraz podłączania adaptera USB na port szeregowy.
B Wskaźnik LED stanu Wskazuje stan urządzenia.
C Panel wyświetlacza Podaje bardziej szczegółowe informacje o stanie urządzenia i umożliwia
dostęp do opcji i ustawień w menu.
D Klawiatura Umożliwia używanie klawiatury do poruszania się między opcjami w
menu.
E Przycisk Powrót Umożliwia opuszczenie aktualnie wybranej opcji w menu.
Porty z tyłu urządzenia Christie Link E1000
Symb
ol
Element Opis
F Wyłącznik zasilania sieciowego Umożliwia włączanie i wyłączanie urządzenia.
G Sync out (złącze SMA) Zarezerwowane do wykorzystania w przyszłości.
H Sync in (złącze SMA) Zarezerwowane do wykorzystania w przyszłości.
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 10
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Symb
ol
Element Opis
I Wejście zasilania prądem
prz
emiennym
Do tego wejścia należy podłączyć kabel zasilania sieciowego o
odpowiednich parametrach.
J Ethernet Umożliwia podłączenie kabla Ethernet.
K HDMI 1 Złącze multimedialnego interfejsu wysokiej rozdzielczości HDMI 1 (tylko
wejście).
L DP1 Złącze Display Port 1 (tylko wejście).
M HDMI 2 Złącze multimedialnego interfejsu wysokiej rozdzielczości HDMI 2 (tylko
wejście).
N DP2 Złącze Display Port 2 (tylko wejście).
O Złącza Array link To złącze służy do podłączania urządzeń Octroller.
Porty z tyłu urządzenia Christie Link E1100
Symb
ol
Element Opis
F Wyłącznik zasilania sieciowego Umożliwia włączanie i wyłączanie urządzenia.
G Sync out (złącze SMA) Zarezerwowane do wykorzystania w przyszłości.
H Sync in (złącze SMA) Zarezerwowane do wykorzystania w przyszłości.
I Wejście zasilania prądem
prz
emiennym
Do tego wejścia należy podłączyć kabel zasilania sieciowego o
odpowiednich parametrach.
J Ethernet Umożliwia podłączenie kabla Ethernet.
K SDVoE Umożliwia połączenie kablowe z odbiornikiem SDVoE.
L 3G SDI Umożliwia podłączenie kabla SDI.
M Złącza Array link To złącze służy do podłączania urządzeń Octrollers lub dodatkowych
kontrolerów ścian.
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 11
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Porty Octroller
T
en rozdział opisuje interfejs i fizyczne porty urządzenia Octroller.
A Czujnik oświetlenia otoczenia i sygnał synchronizacji 3D dla zewnętrznego urządzenia IR.
B Złącze serwisowe — aby uzyskać dostęp do poleceń szeregowych i innych funkcji serwisowych,
podłącz Octroller z komputerem kablem Ethernet.
C Porty Array Link — złącza przesyłające dane z kontrolera ściany do wszystkich urządzeń Octrollers w
łańcuchu.
D Tile Link — zapewnia zasilanie modułów LED i przesyła do nich dane z urządzenia Octroller. Jedno
złącze na moduł.
E Złącze zasilania prądem stałym do Remote Power Rack Shelf.
F PWR OK — Złącze do podłączania lokalnego źródła zasilania prądem przemiennym, gdy urządzenie
jest używane w konfiguracji z redundancją.
Dokumentacja produktu
Ab
y uzyskać informacje dotyczące instalacji, konfigurowania i użytkowania urządzenia, zapoznaj się z
dokumentacją dostępną na stronie WWW firmy Christie. Przeczytaj wszystkie instrukcje, zanim
rozpoczniesz użytkowanie lub serwisowanie produktu.
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 12
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
1. Pobierz dokumentację ze strony internetowej firmy Christie.
Przejdź do strony http://bit.ly/2DE9cnu lub
https://www.christiedigital.com/en-us/digital-signage/products/led-tiles/microtiles-led.
Zeskanuj kod QR za pomocą aplikacji do skanowania kodów QR na smartfonie lub na
tablecie.
2. Na stronie produktu wybierz model i przejdź na kartę Downloads (Pobieranie).
Powiązane dokumenty
Dodatk
owe informacje dotyczące produktu można znaleźć w następujących dokumentach.
MicroTiles LED Product Safety Guide (P/N: 020-102824-XX)
MicroTiles LED User Guide (P/N: 020-102835-XX)
MicroTiles LED Specifications Guide (P/N: 020-102836-XX)
MicroTiles LED Serial Commands Guide (P/N: 020-103050-XX)
Replacing LED modules in a MicroTiles LED array (P/N: 020-103059-XX)
Removing the MicroTiles LED chassis (P/N: 020-102670-XX)
Pomoc techniczna
Pomoc techniczną dla produktów Christie można uzyskać pod podanymi poniżej numerami telefonów i
adresami e-mail:
Ameryka Północna i Południowa: +1-800-221-8025 lub [email protected]
Europa, Bliski Wschód i Afryka: +44 (0) 1189 778111 lub [email protected]
Azja i region Pacyfiku: +65 6877-8737 lub [email protected]
Opis ogólny produktu
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 13
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Instalacja i konfiguracja
K
onfiguracja matrycy zależy od konkretnej instalacji. Poniższe instrukcje należy traktować wyłącznie
jako wskazówki. Zanim rozpoczniesz instalację matrycy LED, musisz w pełni zrozumieć wszystkie dane
techniczne i wymagania związane z obiektem.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Konstrukcja nośna musi bezpiecznie utrzymywać łączną masę produktu, całego podłączonego
sprzęt i części zgodnie z wszystkimi obowiązującymi lokalnymi normami i przepisami
bezpieczeństwa.
Zewnętrzna konstrukcja wsporcza ściany wideo musi być zaprojektowana i wykonana przez
wykwalifikowanego instalatora firmy Christie i musi być zgodna z lokalnymi przepisami i
normami bezpieczeństwa.
Obszar za modułami MicroTiles LED jest w miejscem o ograniczonym dostępie niedostępnym dla
ogółu społeczeństwa.
Zezwolenie na wejście do strefy mogą uzyskać tylko pracownicy, którzy zostali przeszkoleni w
zakresie środków ostrożności obowiązujących w miejscach z ograniczonym dostępie miejscu.
A Moduły LED D Kotwy ścienne
B Obudowa E Szablon montażowy
C Płyta montażowa F Powierzchnia montażowa konstrukcji
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 14
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Montaż płyt montażowych
Z
amontuj płyty montażowe i moduły na konstrukcji wsporczej, która może wytrzymać łączne
obciążenia związane z produktem i spełnia wszystkie lokalne normy i przepisy bezpieczeństwa.
Aby zamontować płyty montażowe wykonaj kroki przedstawione poniżej w sposób ogólny.
Szczegółowe instrukcje dotyczące instalacji znajdują się na stronach wymienionych dla poszczególnych
kroków.
1. Używając poziomicy laserowe wyświetl linię pionową i upewniając się, że odległość między
powierzchnią ściany a wiązką wyświetlaną przez laser wynosi około 65 mm, zmierz odległość
do powierzchni montażu na konstrukcji w różnych miejscach w planowanej strefie montażu.
Jeśli odchylenie dla pomiarów przekracza 15 mm lub 5/8", wyreguluj linię pionu tak, aby
wszystkie pomiary względem ściany różniły się najwyżej o 15 mm.
Zanotuj lokalizację skrajnych różnic głębokości ściany. Pomoże to ustalić punkt wyjścia przy
mocowaniu szablonu montażowego.
2. W środku dolnej części matrycy wypoziomuj i zamocuj szablon montażowy do powierzchni (na
str. 15).
3. Zamocuj i wypoziomuj wszystkie pozostałe szablony montażowe matrycy.
4. Dla całej matrycy zamocuj kotwy magnetyczne w zaznaczonych miejscach na szablonie
montażowym (na str. 17).
5. Zamontuj kotwy ze śrubami dla pierwszej płyty montażowej.
6. Zamocuj płytę na kotwach (na str. 17).
7. Zamontuj sąsiednie płyty montażowe matrycy (na str. 21).
8. Po zamocowaniu wszystkich płyt wyreguluj je, aby ich powierzchnie była płaska (na str. 19).
Zawieszanie szablonu montażowego
Do zawieszenia szablonu montażowego są wymagane dwie osoby. Jeden szablon montażowy zawiera
wskazówki dla dwóch arkuszy i wielu kotew montażowych.
1. Upewnij się, że ściana jest płaska i że różnice głębokości w ścianie nie przekraczają 15 mm.
2. Zlokalizuj środek dolnego boku matrycy i zawieś w tym miejscu pierwszy szablon montażowy
tak, by krawędź szablonu była wyrównana ze środkiem matrycy.
a) Ustaw szablon montażowy tak, aby cały tekst był czytelny i nie był odwrócony do góry
nogami.
b) Za pomocą poziomicy laserowej wyznacz linie poziomą i pionową tak, aby przecinały się w
linii środkowej kotwy w lewym dolnym rogu szablonu montażowego.
c) Dopasuj szablon montażowy, aby krzyże kotew na poziomych i pionowych krawędziach
szablonu były wyrównane do linii poziomej i pionowej.
d) Przymocuj szablon montażowy do ściany za pomocą zszywek lub dwustronnej taśmy
samoprzylepnej.
Christie zaleca, by umieszczać zszywki lub taśmę samoprzylepną w pobliżu miejsc
mocowania kotew zaznaczonych na szablonie montażowym. Zapobiega to unoszeniu się
szablonu montażowego podczas wiercenia otworów prowadzących.
3. Zainstaluj sąsiadujący szablon montażowy.
a) Ustaw szablon montażowy tak, aby cały tekst był czytelny.
Instalacja i konfiguracja
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 15
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
b) Umieść znaczniki wyrównania (X) pierwszego szablonu montażowego na znacznikach na
sąsiednim szablonie montażowym.
c) Użyj poziomicy laserowej, aby upewnić się, że szablon montażowy jest wypoziomowany, i
spr
awdź, czy znaczniki kotew na dwóch szablonach montażowych są do siebie wyrównane.
d) Sprawdź, czy szablon montażowy znajduje się we właściwym położeniu względem innych
szablonów montażowych.
W przypadku nowych szablonów montażowych umieszczanych w kolumnie zmierz
odległość między górnym brzegiem linii poziomej krzyża na jednym arkuszu a górnym
brzegiem linii poziomej krzyża na następnym szablonie montażowym. Odległość
między górnymi brzegami każdej z linii powinna odpowiadać odległości wskazanej na
szablonie (P/N: 020-103242-XX).
W przypadku nowych szablonów montażowych umieszczanych w rzędzie zmierz
odległość między pr
awym brzegiem linii środkowej na lewym szablonie montażowym
a prawym brzegiem linii środkowej na prawym szablonie montażowym. Odległość
między liniami środkowymi powinna odpowiadać odległości wskazanej na szablonie
(P/N: 020-103242-XX).
Inne wymiary przedstawione na szablonie mogą być wykorzystane jako odniesienie w
celu pozycjonowania modułów i weryfikacji montażu zgodnie z wymaganiami.
e) Przymocuj szablon montażowy do ściany za pomocą zszywek lub dwustronnej taśmy
samoprzylepnej.
Instalacja i konfiguracja
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 16
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Montaż kotew ściennych
Uw
ażaj, aby nie upuścić kotew. Uszkodzenie kotew może mieć wpływ na ich działanie.
Informacja.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Podczas wiercenia otworów należy nosić okulary ochronne.
1. Przygotuj powierzchnię, na której będzie wykonywany montaż.
Ściany konstrukcyjne muszą być gładkie i bez szczelin:
a. Za pomocą wiertła 1/8 cala lub 3 mm nawierć wstępnie otwory prowadzące na śruby
montażowe (A) w miejscu każdej z kotew w instalacji.
Użyj znaczników (krzyżyk), aby zlokalizować środek każdego otworu do mocowania
kotew.
b. Umieść kotwę na szablonie montażowym, upewniając się, że kotwa znajduje się
całk
owicie w obrysie położenia kotwy.
W przypadku modułowych konstrukcji ramowych, np. z kształtowników wytłaczanych lub w
systemie Unistrut, środki wewnętrznych elementów pionowych musi znajdować się w
odległości 240,1 mm. Odległość między najbliższym wewnętrznym elementem pionowym a
skrajnym elementem pionowym wynosi około 219 mm, ale może być też inna w zależności
od instalacji.
2. Wkręć śruby u góry i na środku kotwy, aby zamocować ją do powierzchni. Dokręć śruby z
momentem 9,5 Nm.
Kotwy są zaprojektowane tak, aby można było z nimi używać wkrętów do drewna #12 i
wkrętów do metalu 6 mm lub ¼'.
Należy używać kotew magnetycznych (B) na obwodzie płyt oraz kotew niemagnetycznych
(C) w miejscach na wewnętrznych częściach płyty.
W przypadku kotew na wewnętrznych częściach płyty montażowej położenie śruby
regulacyjnej nie ma znacz
enia.
W przypadku kotew na górnej krawędzi matrycy, kotwy należy obrócić o 180°, tak aby
część kotwy w kształcie litery T znajdowała się w obrębie matrycy.
Instalacja i konfiguracja
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 17
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
W przypadku kotew znajdujących się wzdłuż boków tablicy przełóż śrubę regulacyjną (D)
na stronę od wewnątrz matry
cy. Aby przełożyć śrubę regulacyjną, wykręć śrubę
imbusowym kluczem 5 mm i zamontuj ją ponownie po przeciwnej stronie kotwy. Pręt
kotwy należy obracać, aż otwór w pręcie (E) będzie wyrównany do odpowiedniej szczeliny
w korpusie kotwy.
3. Zamontuj kotwy w każdym miejscu wskazanym na szablonie montażowym.
Montaż metalowych płyt montażowych
Płyta powinna być tak płaska, jak to tylko możliwe. Nie zginaj ani nie wyginaj płyty, ponieważ może to
wpłynąć na płaskość ściany.
Ostrzeżenie! Nieprz
estrzeganie poniższych zaleceń może spowodować śmierć lub poważne obrażenia
ciała:
Do bezpiecznego podnoszenia, instalowania lub przenoszenia produkt są wymagane co najmniej
dwie osoby lub urządzenie dźwigowe o odpowiednim udźwigu.
Informacja.
Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może spowodować szkody materialne.
Podczas obchodzenia się z płytą montażową należy nosić rękawice robocze.
1. Zlokalizuj środek dolnej krawędzi matrycy.
2.
Wyjmij płytę z opakowania.
Podczas obchodzenia się z płytą montażową należy nosić rękawice robocze.
3. Obróć płytę montażową tak, by wycięcie zapewniające orientację płyty znajdowało się u góry
dolnego lewego wycięcia w ramie (A), a otwory mocujące moduł LED znajdowały się po prawej
stronie otworu w ramie (B).
Instalacja i konfiguracja
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 18
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
4. Z pomocą drugiej osoby podnieś i przymocuj płytę do kotew magnetycznych.
Druga osoba powinna nadal przytrzym
ywać płytę na magnesach do czasu, gdy zostanie
zamocowana.
5. Aby przymocować płytę do kotew, zamontuj w kotwie podkładkę i śrubę M6. Dokręć śrubę
palcami.
6. Za pomocą poziomicy laserowej wyrównaj i wypoziomuj płytę, upewniając się, że otwory w
płycie są wyśrodkowane nad otworami na śruby kotwiące.
7. Zamontuj i całkowicie dokręć podkładki i śruby mocujące płytę do kotew z momentem 9,5 Nm,
upewniając się, że wszystkie otwory są zapełnione.
8. Dla pozostałych płyt w matrycy powtórz kroki od 2 do 7, dokręcając śruby ręcznie, aż
poziomowanie i regulacja zostaną całkowicie zakończone.
Regulacja płaskości ściany
Aby zapewnić prawidłowy montaż modułów LED, dopasuj płyty montażowe tak, aby były płaskie.
Podczas regulacji ściany w płaszczyźnie Z płyta montażowa musi być cały czas zamocowana dwoma
śrubami do kotew.
1. Ustaw poziomicę laserową równoległe do ściany, upewniając się, że odległość między
powierzchnią ściany a linią wyznaczaną przez laser wynosi około 65 mm.
Aby odległość była równa w płaszczyźnie ramy, w razie potrzeby dostosuj położenie lasera.
Instalacja i konfiguracja
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 19
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
2. Zlokalizuj punkt, w którym promień lasera pada na narzędzie, i konsekwentnie używaj tego
punktu jak
o lokalizacji, która będzie punktem odniesienia do analiz podczas regulacji ściany.
Światło laserowe powinien padać na ten punkt w dowolnym miejscu na ścianie.
Pamiętaj, aby podczas wyrównywania w płaszczyźnie Z konsekwentnie odnosić się do tej samej
krawędzi linii promieniowania laserowego.
3. Zlokalizuj obszar ściany, który wymaga największej regulacji.
4. Umieść blok magnetyczny narzędzia do regulacji głębokości na płycie.
5. Przesuń śrubę regulacyjną kotwy (D), aby wysunąć lub schować pręt kotwy, aż płyta znajdzie
się w położeniu, w którym światło laserowe będzie padać na określon
y punkt na narzędziu.
6. Po zakończeniu regulacji kotwy mocno dokręć palcami śrubę regulacji kotwy.
Jeśli później będą wymagane dodatk
owe regulacje, poluzuj śrubę przed rozpoczęciem regulacji
kotwy. Przesuń śrubę regulacyjną kotwy (D), aby wysunąć lub schować pręt kotwy, aż płyta
Instalacja i konfiguracja
MicroTiles LED Instrukcja instalacji i konfiguracji 20
020-102833-02 W
er. 1 (04-2020)
Copyright
©
2020 Christie Digital Systems USA, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Christie MicroTiles LED 1.5 P3 Installation Information

Typ
Installation Information
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla