Sony KLV-V32A10E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

KLV-V32A10E
KLV-V40A10E
© 2005 Sony Corporation
LCD Colour TV
2-629-166-34(1)
SE
DK
GR
RU
PL
LCD Colour TV
KLV-V32A10E/KLV-V40A10E
Printed in Spain
KLV-V32A10E
KLV-V40A10E
2-629-166-34(1)
Bruksanvisnin
g
Läs avsnittet ”Säkerhetsinformation” i denna
bruksanvisning innan TV:n används.
Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Betjenin
g
svejlednin
g
r du betjener tv'et, skal du læse afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" i denne vejledning.
Gem vejledningen til senere brug.
δηγίες ρήσης
Πριν θέσετε την τηλεραση σε λειτυργία, διαάστε
την εντητα "Πληρφρίες ασφαλείας" τυ παρντς
εγειριδίυ.
Φυλάτε τ παρν εγειρίδι για µελλντική ρήση.
Инструкция по эксплуатации
Перед включением телевизора прочтите раздел “Сведения
по безопасности” этого руководства.
Сохраняйте данное руководство для справок в будущем.
Instrukcja obsługi
Przed rozpoczęciem eksploatacji telewizora należy
zapoznać się z treścią rozdziału „Informacje dotyczące
bezpieczeństwa” niniejszej instrukcji.
Zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
2
PL
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem elektrycznym,
nie należy wkładać do gniazda zasilania wtyczki
odciętej od przewodu zasilającego. Wtyczka taka nie
nadaje się do użytku i należy ją zniszczyć.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie należy narażać odbiornika TV na
działanie deszczu ani wilgoci.
Wewnątrz odbiornika TV występują niebezpiecznie
wysokie napięcia. Nie należy otwierać obudowy
odbiornika. Naprawy należy zlecać wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Dziękujemy, że Państwo wybrali produkt firmy
Sony.
Przed rozpoczęciem eksploatacji tego telewizora
należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej
instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w
przyszłości.
Informacje dotyczące znaków
towarowych
„PlayStation” jest znakiem towarowym firmy Sony
Computer Entertainment, Inc.
Technologia TruSurround jest używana jako
wirtualizator Dolby Virtual Surround.
TruSurround, SRS i symbol są znakami
towarowymi firmy SRS Labs, Inc.
Technologia TruSurround wykorzystywana jest na
podstawie licencji udzielonej przez SRS Labs, Inc.
Telewizor wykorzystuje
technologię High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™). HDMI, logo
HDMI i High-Definition Multimedia Interface są
znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami
towarowymi firmy HDMI Licensing LLC.
OSTRZEŻENIE Wprowadzenie
3
PL
PL
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa....... 4
Środki ostrożności ...................................... 7
Utylizacja telewizora.......................................... 7
Pilot ............................................................ 8
Przegląd przycisków i wskaźników
odbiornika TV ....................................... 9
1: Sprawdzanie wyposażenia.................... 10
2: Wkładanie baterii do pilota ................... 10
3: Podłączenie anteny/magnetowidu........ 11
4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed
przewróceniem .................................... 13
5: Włączanie telewizora............................. 13
6: Wybór języka i kraju/regionu................. 14
7: Autoprogramowanie odbiornika............ 15
Odbiór audycji telewizyjnych .................... 16
Oglądanie obrazów z podłączonych
urządzeń .............................................. 18
Nawigacja w menu.................................... 19
Przegląd menu ................................................ 20
Menu Regulacja obrazu ............................ 21
Tryb ................................................................. 21
Kontrast/Jasność/Kolor/Odcień/Ostrość/
Światło....................................................... 21
Odcienie koloru ............................................... 21
Red. zakłóceń (Redukcja zakłóceń)................. 22
Dynamiczny obraz........................................... 22
Korekcja Gamma............................................. 22
Zerowanie........................................................ 22
Menu Regulacja dźwięku .......................... 23
Efekt (efekt dźwiękowy)................................... 23
Tony wys./Tony niskie/Balans......................... 23
Aut. głośność................................................... 23
Podwójny dźwięk ............................................ 24
Głośność (poziom dźwięku w
słuchawkach)............................................. 24
Podw. dźw. ................................................ 24
Zerowanie.........................................................24
Menu Ustawienia ekranu...........................25
Autoformatowanie............................................25
Format obrazu..................................................25
Położenie obrazu..............................................25
Menu Funkcje ............................................26
Oszcz. energii...................................................26
Głośnik .............................................................26
Wyjście AV2 .....................................................26
Wyłącz obraz....................................................27
Menu Timer................................................28
Timer wyłączania..............................................28
Aut. wyłączanie ................................................28
Menu Ustawienia.......................................29
Automatyczna inicjalizacja ...............................29
Język ................................................................29
Kraj ...................................................................29
Autoprogramowanie.........................................30
Sortowanie programów....................................30
Nazwy programów ...........................................30
Ustawienia A/V.................................................31
Programowanie ręczne ....................................31
Podłączanie dodatkowego sprzętu ...........34
Programowanie pilota ...............................36
Dane techniczne........................................38
Rozwiązywanie problemów.......................39
Indeks ........................................................41
Czynności wstępne
Odbiór audycji
telewizyjnych
Korzystanie z menu
Korzystanie z dodatkowego
sprzętu
Informacje dodatkowe
4
PL
Informacje
dotyczące
bezpieczeństwa
Przewód zasilający
Przenosząc odbiornik
TV, należy odłączyć
przewód zasilający.
Nie należy przenosić
odbiornika TV z
dołączonym
przewodem zasilającym. Może to spowodować
uszkodzenie tego przewodu i pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Uszkodzenie przewodu zasilającego
może stać się przyczyną pożaru lub
porażenia prądem elektrycznym.
Należy uważać, aby nie
przycisnąć, nie zgiąć ani nie
skręcić nadmiernie przewodu
zasilającego. Może nastąpić
uszkodzenie izolacji lub urwanie
żył przewodu i zwarcie, co może
spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
Nie należy przerabiać ani
uszkadzać przewodu zasilającego.
Na przewodzie zasilającym nie
należy kłaść ciężkich przedmiotów. Nie wolno
ciągnąć za przewód zasilający.
Należy trzymać przewód zasilający z dala od źródeł
ciepła.
W celu wyjęcia przewodu zasilającego z gniazda
sieciowego należy chwytać przewód za wtyczkę.
Jeśli przewód zasilający uległ uszkodzeniu, nie należy
go dłużej używać. Należy zwrócić się z prośbą o jego
wymianę do punktu sprzedaży lub punktu
serwisowego firmy Sony.
Dostarczonego w zestawie przewodu zasilającego nie
należy używać do jakichkolwiek innych urządzeń.
Należy używać wyłącznie oryginalnych przewodów
firmy Sony, a nie innych marek.
Ochrona przewodu
zasilającego
Przewód zasilający należy
odłączać ciągnąc za wtyczkę.
Nie wolno ciągnąć za sam
przewód.
Sieć
Nie należy używać gniazd sieciowych
słabo trzymających wtyczkę. Wtyczka
powinna być całkowicie włożona do
gniazda sieciowego. Niedopasowanie
wtyczki do gniazda może być przyczyną
iskrzenia i wywołać pożar. W celu
wymiany gniazda zasilającego należy
skontaktować się z elektrykiem.
Wyposażenie dodatkowe
Podczas instalowania odbiornika TV na
podstawie lub wsporniku ściennym,
należy przestrzegać następujących zasad.
Nieprzestrzeganie tych zasad może spowodować upadek
odbiornika i poważne obrażenia.
Należy użyć specjalnego wspornika montowanego na
ścianie lub stojaka.
Podczas instalowania urządzenia odpowiednio
zabezpiecz telewizor zgodnie z instrukcjami
dołączonymi do podstawy lub wspornika ściennego.
Należy pamiętać o dołączeniu wsporników
dostarczanych razem z podstawą.
Instalacja
Jeśli telewizor ma być
zainstalowany na ścianie, wezwij
w tym celu wykwalifikowanych
serwisantów. Niewłaściwie
zainstalowany odbiornik TV
może stwarzać zagrożenie.
Placówki medyczne
Nie należy instalować
odbiornika w miejscach, gdzie
użytkowany jest sprzęt
medyczny. Może on
spowodować wadliwe działanie
urządzeń medycznych.
Przenoszenie
Przed rozpoczęciem przenoszenia
odbiornika należy odłączyć od
niego wszystkie kable.
Odbiornik należy przenosić w
sposób pokazany na ilustracji po
prawej stronie. Niezachowanie tych
zasad może spowodować upadek
odbiornika i jego uszkodzenie lub
poważne obrażenia. Jeśli odbiornik został upuszczony
lub uległ uszkodzeniu, należy niezwłocznie zlecić jego
sprawdzenie wykwalifikowanym pracownikom
serwisu.
Podczas transportu odbiornik nie powinien być
narażony na wstrząsy mechaniczne i nadmierne
wibracje. Odbiornik może upaść i ulec uszkodzeniu
lub może spowodować poważne obrażenia.
Jeśli odbiornik jest przenoszony do naprawy lub
podczas przeprowadzki, należy zapakować go w
oryginalny karton i elementy opakowania.
Do przenoszenia odbiornika potrzeba co najmniej
dwóch osób.
Wentylacja
Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych w obudowie.
Może to spowodować
przegrzanie i pożar.
Jeśli odpowiedni przepływ
powietrza nie zostanie zapewniony, urządzenie może
zostać zanieczyszczone gromadzącym się kurzem. W
celu zapewnienia właściwej wentylacji, należy
przestrzegać następujących zasad:
Nie należy ustawiać odbiornika TV odwróconego
tyłem lub bokiem.
Nie należy ustawiać odbiornika do góry nogami.
Nie należy ustawiać odbiornika TV na półce lub w
szafce.
Nie należy stawiać odbiornika na dywanie lub na
łóżku.
Nie należy przykrywać odbiornika TV materiałami,
np. zasłonami lub innymi przedmiotami, jak gazety
itp.
5
PL
Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę
wolnej przestrzeni. W przeciwnym wypadku
wentylacja może być niewystarczająca wywołując
przegrzanie, które może spowodować pożar lub
uszkodzenie odbiornika.
Instalując odbiornik TV na ścianie, należy pozostawić
co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni za
odbiornikiem.
Nie wolno instalować urządzenia w następujący
sposób:
Otwory wentylacyjne
Nie należy niczego wkładać do otworów
wentylacyjnych. Jeśli do otworów tych
dostanie się metalowy przedmiot lub
ciecz, może to spowodować pożar lub
porażenie prądem elektrycznym.
Umiejscowienie
Nigdy nie należy umieszczać
telewizora w miejscach gorących,
wilgotnych lub nadmiernie
zapylonych.
Nie należy używać odbiornika w
miejscach, w których do wnętrza
mogą dostawać się owady.
Urządzenia nie należy instalować w miejscach, w
których może być narażone na działanie drgań
mechanicznych.
Odbiornik należy ustawić na stabilnej,
poziomej powierzchni. W przeciwnym
wypadku może on spaść i spowodować
obrażenia.
Nie należy ustawiać telewizora w
miejscu, gdzie może on zawadzać, np.
na filarze lub za nim ani w miejscu,
gdzie można uderzyć weń głową. W
przeciwnym razie może to być przyczyną obrażeń
ciała.
Woda i wilgoć
Nie należy użytkować
odbiornika TV w pobliżu wody,
np. obok wanny lub kabiny
prysznicowej. Nie należy także
narażać odbiornika na działanie
deszczu, wilgoci lub dymu. Może stać się to przyczyną
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Nie należy dotykać przewodu
zasilającego i odbiornika mokrymi
rękami. Może to spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub
uszkodzenie odbiornika.
Wilgoć i przedmioty palne
Nie należy dopuszczać do
zawilgocenia odbiornika. Nie
wolno rozlewać na odbiorniku
żadnych płynów. Jeśli do wnętrza
odbiornika dostanie się obcy
przedmiot lub ciecz, nie wolno
włączać odbiornika. Może to
spowodować uszkodzenie
odbiornika lub porażenie prądem elektrycznym.
Należy niezwłocznie zlecić sprawdzenie urządzenia
wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
Aby uniknąć pożaru należy trzymać z dala od
odbiornika łatwopalne przemioty (świce itp.) i
żarówki elektryczne.
Oleje
Nie należy instalować urządzenia w restauracjach, gdzie
używany jest olej. Kurz wchłaniający olej może dostać
się do wnętrza i uszkodzić odbiornik.
Upadek
Odbiornik należy umieścić na stabilnej,
bezpiecznej podstawie. Na odbiorniku
TV nie należy wieszać żadnych
przedmiotów. Odbiornik TV może spaść
z podstawy lub ze wspornika ściennego,
wywołując szkody materialne lub
obrażenia ciała.
Nie należy pozwalać, aby na odbiornik
TV wchodziły dzieci.
Instalowanie odbiornika w
pojeździe lub na suficie
Nie należy instalować
odbiornika TV w pojeździe.
Ruch pojazdu może
spowodować upadek odbiornika
TV, a w wyniku tego obrażenia
ciała. Odbiornika TV nie należy wieszać na suficie.
Instalowanie odbiornika
na statkach i innych
jednostkach pływających
Nie należy instalować
odbiornika TV na statku lub
innej jednostce pływającej.
Wystawianie odbiornika TV na
działanie wody morskiej może być przyczyną pożaru lub
uszkodzenia odbiornika.
30 cm
Pozostaw
co
najmniej
tyle
miejsca.
10 cm 10 cm
Obieg powietrza jest
zablokowany.
Obieg powietrza jest
zablokowany.
Ściana Ściana
ciąg dalszy
6
PL
Użytkowanie odbiornika
na zewnątrz pomieszczeń
Nie należy wystawi
odbiornika na bezpośrednie
działanie promieni
słonecznych. Odbiornik może
się nagrzać i może to
spowodować jego
uszkodzenie.
Nie należy instalować odbiornika TV poza
pomieszczeniami.
Podłączanie przewodów
Podczas podłączania kabli należy odłączyć przewód
zasilający. Podczas dokonywania połączeń należy
odłączyć przewód zasilający w celu zachowania
bezpieczeństwa.
Należy uważać, aby nie nadepnąć na kable. Może to
spowodować uszkodzenie urządzenia.
Czyszczenie
Przed przystąpieniem do czyszczenia
odbiornika i przewodu zasilającego
należy odłączyć przewód zasilający.
Nieprzestrzeganie powyższego
zalecenia może prowadzić do
porażenia prądem elektrycznym.
Wtyczkę przewodu zasilającego należy okresowo
czyścić. Jeśli wtyczka jest pokryta kurzem i gromadzi
wilgoć, jej własności izolujące mogą ulec pogorszeniu,
co może być przyczyną pożaru.
Wyładowania atmosferyczne
Dla własnego bezpieczeństwa
podczas burzy z piorunami nie
wolno dotykać żadnych części
odbiornika TV, przewodu
zasilającego ani anteny.
Uszkodzenia wymagające naprawy
serwisowej
Jeśli pęknie powierzchnia odbiornika TV, nie należy jej
dotykać, zanim nie zostanie odłączony przewód
zasilający. Nieprzestrzeganie powyższego zalecenia
może doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Naprawy
Nie należy otwierać obudowy
odbiornika. Wykonywanie
napraw odbiornika TV należy
zlecać wyłącznie osobom
wykwalifikowanym.
Usuwanie małych akcesoriów
Trzymaj akcesoria z dala od dzieci. Połknięcie może
prowadzić do udławienia lub uduszenia. Wezwij
bezzwłocznie lekarza.
Stłuczenie szklanego ekranu
Nie należy rzucać żadnymi
przedmiotami w odbiornik TV. Na
skutek uderzenia szklany ekran może
eksplodować i spowodować poważne
obrażenia.
Gdy odbiornik TV nie jest
używany
Ze względu na bezpieczeństwo
i oszczędność energii zaleca się,
aby nieużywanego telewizora
nie pozostawiać w trybie
oczekiwania. W takim
wypadku należy odłączyć przewód zasilający. Niektóre
odbiorniki mogą być jednak wyposażone w funkcje
wymagające pozostawienia ich w trybie gotowości.
Takie informacje znajdują się w niniejszej instrukcji.
Oglądanie telewizji
W celu zapewnienia wygodnego oglądania programu
telewizyjnego zaleca się zachowanie odległości od
odbiornika równej czterokrotnej do siedmiokrotnej
wysokości ekranu.
Program telewizyjny powinno się oglądać w
pomieszczeniu o umiarkowanym oświetleniu,
ponieważ oglądanie go w słabym świetle jest męczące
dla oczu. Nieprzerwane patrzenie na ekran przez
dłuższy czas męczy wzrok.
Jeśli chcesz wyregulować kąt nachylenia odbiornika,
przytrzymaj ręką podstawę stojaka, aby zapobiec
odłączeniu się odbiornika od stojaka. Uważaj by nie
przytrzasnąć palców między odbiornikiem a
stojakiem.
Regulacja głośności
Należy ustawić taki poziom głośności, aby nie
przeszkadzać sąsiadom. W nocy dźwięk jest bardzo
dobrze słyszalny. Z tego powodu zaleca się zamykanie
okien lub korzystanie ze słuchawek.
Podczas korzystania ze słuchawek należy unikać
nadmiernego poziomu głośności ze względu na
możliwość uszkodzenia słuchu.
Przeciążenie
Odbiornik TV jest przystosowany
do zasilania wyłącznie napięciem
220-240 V AC. Nie należy
podłączać zbyt wielu urządzeń do
tego samego gniazda zasilania,
ponieważ może to spowodować
pożar lub porażenie prądem
elektrycznym.
Ciepło
Nie należy dotykać powierzchni odbiornika. Pozostaje
ona gorąca, nawet jeśli telewizor był wyłączony przez
pewien czas.
Korozja
W przypadku użytkowania urządzenia blisko morza,
może nastąpić spowodowana przez sól korozja
metalowych części i uszkodzenie urządzenia lub pożar.
Może też to być przyczyną ograniczenia jego trwałości.
W miarę możliwości należy w miejscu ustawienia
urządzenia zmniejszyć wilgotność i temperaturę.
7
PL
Środki ostrożności
Ekran LCD
Chociaż ekran LCD został wykonany z
wykorzystaniem technologii wysokiej precyzji, dzięki
której aktywnych jest ponad 99,99% pikseli, na
ekranie LCD mogą pojawiać się czarne punkty lub
występować stale jasne punkty światła (czerwone,
niebieskie lub zielone). Jest to jednak właściwość
wynikająca z konstrukcji panelu LCD i nie oznacza
usterki.
Nie należy narażać powierzchni ekranu LCD na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Może
to spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu.
Nie wolno naciskać ani drapać przedniego filtru, a
także kłaść na odbiorniku TV żadnych przedmiotów.
Może to spowodować zniekształcenia obrazu lub
uszkodzenie panelu LCD.
Jeśli odbiornik TV jest używany w zimnym miejscu,
na obrazie mogą wystąpić plamy lub obraz może stać
się ciemny.
Nie oznacza to uszkodzenia. Zjawiska te zanikają w
miarę wzrostu temperatury.
Długotrwałe wyświetlanie obrazów nieruchomych
może spowodować wystąpienie obrazów wtórnych
(tzw. zjawy). Mogą one zniknąć po krótkiej chwili.
Ekran i obudowa nagrzewają się podczas pracy
telewizora. Nie oznacza to uszkodzenia.
Wyświetlacz LCD zawiera niewielką ilość ciekłych
kryształów i rtęci. Lampa fluorescencyjna
umieszczona w urządzeniu także zawiera rtęć.
Podczas utylizacji należy przestrzegać lokalnych
zaleceń i przepisów.
Lampa fluorescencyjna
Jako źródła światła w tym telewizorze zastosowano
specjalną lampę fluorescencyjną. Jeśli obraz na ekranie
LCD staje się ciemny, miga lub w ogóle nie pojawia się,
oznacza to, że lampa fluorescencyjna uległa zużyciu i
należy ją wymienić. W celu wymiany należy
skonsultować się z wykwalifikowanymi pracownikami
serwisu.
Instalacja odbiornika TV
Nie należy ustawiać odbiornika TV w miejscach
narażonych na działanie wysokiej temperatury, na
przykład bezpośrednio na słońcu, w pobliżu grzejnika
lub nadmuchu ciepłego powietrza. Wystawienie
odbiornika na działanie wysokiej temperatury może
doprowadzić do jego przegrzania, deformacji
obudowy lub nieprawidłowego działania.
Wyłączenie odbiornika telewizyjnego nie powoduje
jego odłączenia od sieci elektrycznej. W celu
zupełnego odłączenia odbiornika TV należy wyjąć
wtyczkę z gniazda sieciowego.
Aby obraz był czysty, oświetlenie lub światło
słoneczne nie może padać bezpośrednio na ekran. W
miarę możliwości należy stosować oświetlenie
punktowe skierowane z sufitu.
Nie należy stawiać urządzeń dodatkowych zbyt blisko
odbiornika. Urządzenia dodatkowe powinny być
oddalone przynajmniej 30 cm od telewizora. Jeśli
magnetowid zostanie ustawiony z przodu lub z boku
urządzenia, obraz może ulec zniekształceniu.
Obchodzenie się z powierzchnią ekranu
odbiornika TV/szafką i jej czyszczenie
Powierzchnia ekranu jest pokryta specjalną powłoką
zapobiegającą silnym refleksom świetlnym.
Aby uniknąć degradacji materiału lub powłoki ekranu
odbiornika, postępuj zgodnie z poniższymi środkami
ostrożności.
Nie wolno naciskać ani drapać ekranu twardymi
przedmiotami ani nie należy w ekran niczym rzucać.
Ekran może zostać uszkodzony.
Po dłuższym okresie nieprzerwanej pracy odbiornika
TV nie należy dotykać panelu wyświetlacza,
ponieważ jego powierzchnia staje się gorąca.
Zaleca się ograniczenie do minimum dotykania
powierzchni ekranu.
Aby usunąć kurz z powierzchni ekranu/obudowy,
należy wytrzeć go delikatnie za pomocą miękkiej
ściereczki. Jeśli nie można usunąć kurzu, należy
wytrzeć ekran za pomocą miękkiej ściereczki lekko
zwilżonej rozcieńczonym roztworem delikatnego
detergentu. Ściereczkę czyszczącą można prać i
używać wielokrotnie.
Nie należy używać szorstkich gąbek, środków
czyszczących na bazie zasad lub kwasów, proszków do
czyszczenia ani lotnych rozpuszczalników, takich jak
alkohol, benzyna, rozcieńczalnik czy środek
owadobójczy. Używanie takich środków lub
długotrwały kontakt z gumą lub winylem może
spowodować uszkodzenie powierzchni ekranu lub
szafki.
Z upływem czasu w otworach wentylacyjnych może
gromadzić się kurz. Aby zapewnić właściwą
wentylację, zalecane jest okresowe usuwanie kurzu
(raz w miesiącu) za pomocą odkurzacza.
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub
jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być
traktowany jako odpad
komunalny, lecz powinno się
go dostarczyć do
odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie
zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie moglyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska
naturalnego. W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu, należy
skontaktować się z naszym lokalnym biurem, ze
służbami oczyszczania miasta lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Utylizacja telewizora
8
PL
Pilot
1 TV "/1 – Tryb oczekiwania odbiornika TV
Wyłącza odbiornik TV i włącza ze stanu oczekiwania.
2 Przycisk wyboru nośnika (str. 36)
Wybiera, które urządzenie zewnętrzne chcesz włączyć. Na chwilę zapali się
zielona lampka wskazująca wybrane urządzenie.
3 – Tryb audycji TV (str. 18)
4 / – Wybór wejścia / Zatrzymanie tekstu
W trybie audycji TV (str. 18): Wybiera sygnał wejściowy z urządzenia
przyłączonego do gniazd TV.
W trybie tekstowym (str. 17): Zatrzymuje aktualnie wyświetlaną stronę.
5 – Tryb ekranowy (str. 18)
6 Przyciski numeryczne
W trybie audycji TV: Wybór kanałów. W przypadku numeru kanału 10 i
powyżej, drugą cyfrę należy wcisnąć w ciągu trzech sekund.
W trybie tekstowym: Aby wybrać stronę należy wprowadzić jej
trzycyfrowy numer.
7 / -/-- – poprzedni kanał / dwucyfrowy numer dla magnetowidu
W trybie audycji TV: Przełącza do poprzednio oglądanego kanału
(dłużej niż 5 sekund).
W trybie magnetowidu: Wybiera dwucyfrowe kanały dla magnetowidu
Sony (np. dla wprowadzenia 23, należy nacisnąć -/--, i następnie 2 i 3).
8 / – Tekst (str. 17)
9 M/m/</,/OK (str. 16, 18, 19)
q; – Przycisk funkcji Screen memo (str. 16)
qa PROG +/- (str. 16)
W trybie audycji TV: Wybierają następny (+) lub poprzedni (-) kanał.
W trybie teskstowym: Wybierają następną (+) lub poprzednią (-) stronę.
qs MENU (str. 19)
qd 2 +/- – Głośność
qf – Timer wyłączania (str. 28)
qg – NexTView (str. 17)
qh Przyciski kolorowe
W trybie NexTView (str. 17): Sortują programy.
W trybie magnetowidu i DVD (str. 36): Obsługują główne funkcje magnetowidu lub odtwarzacza DVD.
qj / – Informacje / Wywołanie tekstu
W trybie audycji TV: Wyświetla takie informacje, jak aktualny numer kanału i tryb ekranowy.
W trybie tekstowym (str. 17): Wywołuje ukrytą informację (np. odpowiedzi do quizu).
qk – Tryb obrazu (str. 21)
ql 9 Efekt dźwiękowy (str. 23)
w; % – Wyciszenie dźwięku (str. 16)
wa AUX/VIDEO "/1
Włączanie/wyłączanie urządzenia, zgodnie z zaprogramowaniem pilota (strona 36).
Wskazówka
Przyciski M/m/</,, 2+, PROG+, oraz cyfra 5 mają kropki wyczuwane dotykiem. Kropki wyczuwane dotykiem
ułatwiają orientację przy obsłudze odbiornika TV.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
TV
RM-EA001
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
qd
qf
qg
ql
w;
wa
qj
qk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
qa
qs
qh
9
PL
Przegląd przycisków i wskaźników
odbiornika TV
1 1 – Zasilanie
Włącza lub wyłącza odbiornik TV.
2 PROG +/-/ /
W trybie audycji TV: Wybierają następny
(+) lub poprzedni (-) kanał.
W menu TV: Przewija opcje w górę ( )
lub w dół ( ).
3 2 +/-/ /
Zwiększają (+) lub zmniejszają (-)
głośność.
W menu TV: Przewijają opcje w lewo ( )
lub w prawo ( ).
4 / – Wybór wejścia/OK
W trybie audycji TV (str. 18): Wybiera
sygnał wejściowy z urządzenia
przyłączonego do gniazd TV.
W menu TV: Wybiera menu lub opcję i
potwierdza ustawienie.
5 (str. 19)
6 – Wskaźnik Wyłącz obraz/Timer
wyłączania
Świeci na zielono, gdy obraz jest
wyłączony (str. 27). Wyłączony zostaje
tylko obraz (dźwięk pozostaje bez zmian).
Świeci na pomarańczowo, gdy
programator czasu wyłączenia jest
ustawiony (str. 28).
7 1 – Wskaźnik trybu oczekiwania
Świeci na czerwono, gdy odbiornik TV jest w
trybie oczekiwania.
8 ` – Wskaźnik zasilania
Świeci na zielono, gdy odbiornik jest
włączony.
9 Czujnik zdalnego sterowania
OK
PROG
1
4
5
2
3
MENU
6 7 8 9
10
PL
1: Sprawdzanie
wyposażenia
Pilot RM-EA001 (1)
Baterie AA (typu R6) (2)
Kabel koncentryczny (1)
Przewód zasilający (typu C-6) (1)
Uchwyt na kable (1)
Pasek podtrzymujący (1) i wkręty (2)
2: Wkładanie baterii
do pilota
Uwagi
Przy wkładaniu baterii zachować właściwą
biegunowość.
Baterie zużyte należy utylizować w sposób
nieszkodliwy dla środowiska naturalnego. W
niektórych krajach sposób utylizacji zużytych baterii
mogą regulować stosowne przepisy. Proszę
skontaktować się w tej sprawie z lokalnymi władzami.
Nie należy używać różnych typów baterii
jednocześnie ani łączyć starych baterii z nowymi.
Należy ostrożnie obchodzić się z pilotem. Pilota nie
należy upuszczać, nie należy go deptać, wylewać
płynów itp.
Nie należy kłaść pilota w pobliżu źródeł ciepła lub w
miejscach narażonych na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani w pomieszczeniu
wilgotnym.
Czynności wstępne
Nie należy usuwać tych rdzeni ferrytowych.
Czynności wstępne
11
PL
3: Podłączenie anteny/magnetowidu
A
Przewód zasilający
(w zestawie)
3
1
Kabel koncentryczny
(w zestawie)
Tył telewizora
(SMART LINK)
1 2 3
IN
OUT
Kabel
koncentry-
czny
(w zestawie)
Przewód SCART (nie należy
do wyposażenia)
Przewód RF
(nie należy do
wyposażenia)
2-1
Przewód zasilający
(w zestawie)
1
Tył telewizora
3
B
2-2
Magnetowid
ciąg dalszy
12
PL
1 Podłączyć antenę przy pomocy kabla
koncentrycznego dostarczonego w
zestawie.
Jeśli odbiornik TV przyłącza się tylko do
anteny (A)
Przyłączyć antenę do gniazdka z tyłu
odbiornika, a następnie przejść do kroku 3.
Jeśli odbiornik przyłącza się do
magnetowidu z anteną (B)
Przyłączyć antenę do gniazdka wejściowego
magnetowidu.
2 Przyłącz swój magnetowid.
1 Przewodem RF połączyć gniazdko
wyjściowe magnetowidu z gniazdkiem
z tyłu odbiornika TV.
2 Przewodem SCART połączyć złącze
SCART magnetowidu ze złączem SCART
/ 2 z tyłu odbiornika TV.
3 Podłączyć dostarczony przewód
zasilający do gniazdka AC IN z tyłu
odbiornika TV.
Uwaga
Nie podłączać kabla sieciowego do gniazdka sieci
przed wykonaniem wszystkich połączeń.
4 Zbierz kable.
1 Zamocuj uchwyt na kable z tyłu telewizora
(A), a następnie obróć go o 90° w lewo
(B).
2 Naciśnij zacisk, aby zwolnić blokadę i
otwórz pokrywę, a następnie włóż kable.
3 Zamknij pokrywę, dociskając ją aż do
zablokowania.
1
A
B
2
3
Czynności wstępne
13
PL
4: Zabezpieczenie odbiornika TV przed
przewróceniem
Po wykonaniu wszystkich podłączeń należy przymocować odbiornik TV.
1 Wkrętami w zestawie przymocować pasek podtrzymujący w zestawie do podstawy.
2 Ułożyć na podstawie odbiornika TV dostarczony pasek, a następnie mocno przykręcić
dostarczoną w zestawie wkrętem, używając śrubokrętu, monety itp.
3 Przytrzymując odbiornik TV, dociągnąć pasek, by wyregulować jego właściwą długość.
5: Włączanie telewizora
1 Podłączyć odbiornik TV do gniazdka sieciowego (220-240 V AC, 50 Hz).
2 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV (z prawej strony).
Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na ekranie pojawia się menu wyboru języka, należy wówczas
przejść do „6: Wybór języka i kraju/regionu” na str. 14.
Gdy odbiornik TV znajduje się w trybie oczekiwania (wskaźnik 1 (oczekiwania) znajdujący się na
odbiorniku TV (z przodu) świeci na czerwono), naciśnij przycisk TV +/1 na pilocie, aby uruchomić
urządzenie.
2
3
1
1
2
14
PL
6: Wybór języka i
kraju/regionu
Przy pierwszym włączeniu odbiornika TV na
ekranie pojawia się menu wyboru języka.
1 Aby wybrać język wyświetlanych menu
ekranowych, należy naciskać przyciski
M/m, a następnie nacisnąć OK.
2 Aby wybrać kraj/region, w którym będzie
użytkowany odbiornik, naciskaj M/m, a
następnie naciśnij przycisk OK.
Jeśli kraju/regionu, w którym odbiornik
będzie używany nie ma na liście, zamiast
nazwy kraju/regionu wybierz „-”.
Na ekranie pojawia się komunikat
potwierdzający rozpoczęcie
autoprogramowania, należy wówczas przejść
do opcji „7: Autoprogramowanie odbiornika”
na str. 15.
MENU
DIGITAL
4 5 6
7 8
0
9
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1,2
1,2
Language
Select Language
United Kingdom
Ireland
Nederland
België/Belgique
Luxembourg
France
Italia
Schweiz/Suisse/Svizzera
Deutschland
Österreich
Czynności wstępne
15
PL
7: Autoprogramow-
anie odbiornika
Po wyborze języka i kraju/regionu, na ekranie
wyświetla się komunikat potwierdzający
rozpoczęcie autoprogramowania.
Aby odbierać kanały (stacje) telewizyjne, należy
dostroić telewizor. Aby wyszukać i zapamiętać
wszystkie dostępne kanały należy wykonać
następujące czynności.
1 Aby wybrać „Tak”, naciśnij OK.
Odbiornik TV rozpoczyna wyszukiwanie
wszystkich dostępnych kanałów. Procedura ta
zajmuje nieco czasu, proszę więc czek
cierpliwie i nie naciskać żadnych przycisków
ani na odbiorniku TV, ani na pilocie.
Po zapamiętaniu wszystkich dostępnych
kanałów, odbiornik TV powraca do normalnej
pracy wyświetlając na ekranie kanał zapisany
pod numerem 1 listy kanałów.
Gdy wyświetli się komunikat żądający
sprawdzenia podłączenia anteny
Nie znaleziono żadnych kanałów. Sprawdzić
wszystkie połączenia antenowe i nacisnąć OK,
by ponownie rozpocząć autoprogramowanie.
2 Gdy na ekranie zostanie wyświetlone
menu sortowania programów, wykonaj
kroki 2 do 3 z opcji „Sortowanie
programów” (str. 30) .
Jeżeli nie zmieniasz kolejności, w jakiej kanały
są zapisane w odbiorniku TV, przejdź do
kroku 3.
3 Aby wyjść, naciśnij przycisk MENU.
Odbiornik TV jest teraz dostrojony do
wszystkich dostępnych kanałów.
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
3
1
m
16
PL
Odbiór audycji
telewizyjnych
1 Nacisnąć przycisk 1 na odbiorniku TV (z
prawej strony), aby go włączyć.
Gdy odbiornik TV znajduje się w trybie
oczekiwania (wskaźnik 1 (tryb oczekiwania)
znajdujący się na odbiorniku TV (z przodu)
świeci na czerwono), naciśnij przycisk TV +/1
na pilocie, aby uruchomić urządzenie.
2 Naciskaj przyciski numeryczne lub PROG
+/- aby wybrać kanał telewizyjny.
Aby przyciskami numerycznymi wybrać
numer kanał 10 lub wyższy, drugą cyfrę należy
wcisnąć w ciągu trzech sekund.
Dodatkowe czynności
Odbiór audycji telewizyjnych
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
2
1
2
Aby Należy
Wyłączyć na chwilę
odbiornik TV.
(Tryb oczekiwania)
Nacisnąć przycisk TV "/1.
Całkowicie
wyłączyć odbiornik
TV.
Naciśnij przycisk 1 znajdujący
się na odbiorniku TV
(z prawej strony).
Ustawić poziom
głośności
Naciskać przyciski 2 +
(zwiększ) /- (zmniejsz).
Wyciszyć dźwięk Nacisnąć %. Aby przywrócić
dźwięk, należy ponownie
nacisnąć ten przycisk.
Powrócić do
poprzednio
oglądanego kanału
(przez co najmniej
5 sekund)
Nacisnąć przycisk .
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksu
programów
Naciśnij OK. Aby wybrać
kanał, naciśnij przycisk M/m, a
następnie naciśnij OK.
Tabela indeksu sygnałów
wejściowych znajduje się na
str. 18.
Automatycznie
przełączyć
odbiornik TV do
stanu oczekiwania
po upływie
określonego czasu –
Uśpienie
Nacisnąć przycisk . Bliższe
szczegóły, patrz str. 28.
Na chwilę
zatrzymać i oglądać
obraz na ekranie
Nacisnąć przycisk . Aby
anulować tę funkcję, należy
ponownie nacisnąć ten
przycisk.
Odbiór audycji telewizyjnych
17
PL
Aby wejść na strony Teletekstu
Nacisnąć przycisk /. Po każdorazowym
naciśnięciu przycisku /, ekran zmienia się w
następujący sposób:
Tekst t Tekst na obrazie telewizyjnym (tryb
mieszany) t Bez tekstu (wyjście z trybu
teletekstu)
Aby wybrać stronę, naciskaj przyciski
numeryczne lub PROG +/-.
Aby zatrzymać stronę, naciśnij przycisk / .
Aby wywołać ukrytą informację, naciśnij przycisk
/.
Wskazówki
Należy zapewnić odbiór sygnału TV dobrej jakości,
gdyż w przeciwnym razie w tekście mogą pojawić się
błędy.
Większość kanałów telewizyjnych udostępnia funkcje
teletekstu. Informacje na temat używania teletekstu
można znaleźć na stronie indeksu (zazwyczaj strona
100).
Jeśli u dołu strony tekstowej pojawiają się opcje w
czterech kolorach, dostępna jest usługa szybkiego
dostępu Fastext. Usługa Fastext umożliwia szybki i
łatwy dostęp do stron. Aby wejść na stronę, naciśnij
przycisk w odpowiadającym jej kolorze.
Usługa NexTView (zależnie od
dostępności usługi)
NexTView jest elektronicznym przewodnikiem
po programach.
1 Jeśli wybrany kanał oferuje usłu
NexTView (jeśli dane są dostępne,
wyświetli się „NexTView”), naciśnij .
2 Aby wybrać wyświetlaną opcję, naciskaj
przyciski M/m/</,, a następnie
potwierdź naciśnięciem OK.
Aby wyłączyć NexTView, naciśnij ponownie
.
1 (Wszystkie)/ (Zabawa)/ (Dzieci)/
(Sztuka)/ (Sporty)/ (Wiadomości)/
(Filmy)/ (Muzyka):
Wyświetla listę programów wg. kategorii.
2 (Tylko wówczas, gdy co najmniej 8
kanałów oferuje usługę NexTView):
Tworzy listę kanałów. Można zapisać w pamięci
do 8 kanałów. Aby przywrócić kanały wg.
ustawień fabrycznych, wybierz „Auto B”.
3 :
Pokazuje pozostałą część listy (szczegółowe
informacje są w opcji „5 Infomacje”).
4 Programy:
Wyświetla listę programów wg godziny emisji,
gdy telewizor odbiera 50% lub mniej danych
NexTView (jeśli wybrano kanał, „NexTView”
wyświetlany jest na pomarańczowo) i listę
programów wg godziny emisji i kanału, gdy
telewizor obiera więcej niż 50% danych
NexTView (jeśli wybrano kanał, „NexTView”
wyświetlany jest na czarno). Procent zależy od
miejsca zamieszkania użytkownika.
5 Infomacje:
Wyświetla opis programu.
Aby nagrać program (funkcja dostępna jedynie
dla magnetowidów obsługujących SmartLink i
Programowanie czasowe), naciśnij czerwony
przycisk.
Aby wyświetlić komunikat przypominający o
czasie nadawania programu, naciśnij zielony
przycisk. Maksymalnie można wybrać pięć
programów.
Uwagi
Na ekranie wyświetlane będą niewłaściwe znaki, jeśli
język używany w NexTView jest inny niż ustawiony w
odbiorniku TV. Ustaw opcję „Język” na język
używany w NexTView (str. 29). Należy także ustawić
opcję „Kraj” na kraj/region, z którego nadawany jest
program NexTView (str. 29).
Z chwilą rozpoczęcia programu, opcje „Nagraj” i
„Przypomnij” nie są już dostępne.
01
TV1
TV2
TV3
TV4
TV5
TV6
TV7
TV8
02 03 04 05 06 07
9 : 15 : 03
9 : 00 9 : 30 10 : 00
Magazine | Songs from the shows
Weather Forecast | Mike's show
Euro Newscast | Fantasy film | Mars War
Home Shopping Europe | Euro Sports
News | Painter’s Show | Magazine
AM Live Show | Euro Sports
Euro magazine | Euro Sports
Home Shopping Europe | Euro Newscast
Infomacje: OK
Pon Czw Pia Sob
Pia Sob Nie
4
123
5
ciąg dalszy
18
PL
Aby ręcznie zmienić tryb ekranowy
stosownie do transmitowanego
programu
Naciskać kolejno przycisk , aby wybrać format
Wide, Smart, 4:3, 14:9 lub Zoom.
Wyświetla panoramiczny obraz telewizyjny (16:9)
w prawidłowych proporcjach.
Wyświetla konwencjonalny obraz telewizyjny 4:3
z imitacją efektu szerokoekranowego. Obraz w
formacie 4:3 wypełnia cały ekran.
Wyświetla audycje TV w konwencjonalnym
formacie 4:3 (np. nie szerokoekranowa telewizja)
w prawidłowych proporcjach.
Wyświetla audycje TV formatu 14:9 w
prawidłowych proporcjach. Wskutek tego, na
ekranie widoczne są czarne obszary na brzegach.
Wyświetla obrazy telewizyjne kinematoskopowe
(format „skrzynki na listy”) w prawidłowych
proporcjach.
* Obraz może być częściowo obcięty od góry i od dołu.
Wskazówki
Alternatywnie, można ustawić opcję
„Autoformatowanie” na „Wł.”. Odbiornik TV
automatycznie wybierze tryb najlepiej dostosowany
do rodzaju audycji TV (str. 25).
Wybierając opcje Smart, 14:9 lub Zoom, można
zmieniać ustawienie części obrazu. Aby przesuwać w
górę lub w dół, należy naciskać przyciski M/m (np. by
uwidocznić napisy dialogowe).
Oglądanie obrazów
z podłączonych
urządzeń
Włącz podłączone urządzenie i wykonaj
jedną z następujących czynności.
W przypadku urządzenia podłączonego do
złączy 21-stykowym przewodem SCART
Rozpocznij odtwarzanie na podłączonym
urządzeniu.
Na ekranie pojawi się obraz z podłączonego
urządzenia.
W przypadku samoprogramującego się
magnetowidu (str. 11)
Aby wybrać kanał wideo naciskaj przyciski
PROG +/- lub numeryczne.
W przypadku innego podłączonego urządzenia
Naciskaj kolejno / , aż na ekranie pojawi się
właściwy symbol wejścia (patrz niżej).
Dodatkowe czynności
Wide (panoramiczny)
Smart*
4:3
14:9*
Zoom*
1/ 1, 2/ 2, 3/ 3:
Sygnał audio/wideo lub RGB ze złącza SCART
/ 1, 2 lub 3. pojawi się tylko wtedy, gdy
podłączono źródło RGB.
4:
Składowe sygnały wejścia dostarczane są z gniazd Y,
P
B/CB, PR/CR / 4, a sygnały wejściowe audio
z gniazd L/G/S/I i R/D/D/D / 4.
5:
Sygnał cyfrowy audio/wideo jest odbierany z gniazda
HDMI IN 5. Sygnał wejściowy audio jest sygnałem
analogowym, tylko wtedy gdy urządzenie
podłączono do gniazda DVI i audio.
6/ 6:
Wejściowy sygnał wideo z gniazda wideo 6, oraz
sygnał wejściowy audio z gniazd audio L/G/S/I
(MONO), R/D/D/D złącza 6. pojawi się
tylko wówczas, gdy urządzenie jest podłączone do
gniazda S-video 6, zamiast do gniazda wideo
6, a sygnał wejściowy S-video jest odbierany z
gniazda S-video 6.
Aby Należy
Powrócić do
normalnego
odbioru
telewizyjnego
Nacisnąć przycisk .
Uzyskać dostęp do
tabeli indeksu
sygnałów
wejściowych
Naciśnij przycisk OK, a
następnie ,. Aby wybrać
źródło sygnału wejściowego,
naciśnij przycisk M/m, a
następnie naciśnij OK.
Korzystanie z menu
19
PL
Nawigacja w menu
1 Aby wyświetlić menu, naciśnij przycisk
MENU.
2 Aby wybrać ikonę menu, naciskaj przyciski
M/m.
3 Aby wybrać opcję, naciskaj przyciski
M/m/</,.
4 Aby zmienić/ustawić ustawienia, naciskaj
M/m/</,, a następnie naciśnij OK.
Aby wyjść z menu, naciśnij przycisk MENU.
Aby powrócić do ostatnio wyświetlanego
ekranu, naciśnij <.
Korzystanie z menu
4 5 6
7 8
0
9
MENU
OK
PROG
1 2 3
TV
AUX/VIDEO
MODE
V
C
R
T
V
D
V
D
A
U
X
1
4
2,3,4
ciąg dalszy
20
PL
W każdym z menu dostępne są następujące opcje.
Szczegóły dotyczące nawigacji w menu podano na
str. 19.
Strony w nawiasach zawierają także szczegóły
dotyczące każdego z menu.
Uwaga
Opcje, które można regulować zmieniają się zależnie od
sytuacji. Wyświetlane są tylko opcje, których można
użyć.
Przegląd menu
1 Regulacja obrazu
Try b ( 21 )
Kontrast/Jasność/Kolor/Odcień/Ostrość/
Światło (21)
Odcienie koloru (21)
Red. zakłóceń (22)
Dynamiczny obraz (22)
Korekcja Gamma (22)
Zerowanie (22)
2 Regulacja dźwięku
Efekt (23)
Tony wys./Tony niskie/Balans (23)
Aut. głośność (23)
Podwójny dźwięk (24)
Głośność (24)
Podw. dźw. (24)
Zerowanie (24)
3 Ustawienia ekranu
Autoformatowanie (25)
Format obrazu (25)
Położenie obrazu (25)
Poł. pionowe/Poł. poziome/Zerowanie
4 Funkcje
Oszcz. energii (26)
Głośnik (26)
Wyjście AV2 (26)
Wyłącz obraz (27)
1
2
3
4
5
6
5 Timer
Timer wyłączania (28)
Aut. wyłączanie (28)
6 Ustawienia
Automatyczna inicjalizacja (29)
Język (29)
Kraj (29)
Autoprogramowanie (30)
Sortowanie programów (30)
Nazwy programów (30)
Ustawienia A/V (31)
Etykiety urządzeń/Edycja/Pomiń
Programowanie ręczne (31)
Program/System/Kanał/Nazwa/ARC/
Filtracja dźwięku/Pomiń/Dekoder/
Potwierdź
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215

Sony KLV-V32A10E Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory LCD
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla