Sony DCR-HC94E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2-659-814-82(1)
© 2006 Sony Corporation
Digital Video Camera Recorder
Instrukcja obsługi PL
Návod k použití CZ
DCR-HC36E/HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E
PL
2
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności
Przed rozpoczęciem eksploatacji
urządzenia należy dokładnie zapoznać
się z treścią niniejszej instrukcji oraz
zachować ją na przyszłość.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
urządzenia na deszcz i chronić je
przed wilgocią.
Należy używać akumulatora
określonego typu. Użycie innego
akumulatora może grozić pożarem
lub obrażeniami.
UWAGA
Oddziaływanie pól elektromagnetycznych o
pewnych częstotliwościach może zakłócać
obraz i dźwięk nagrywany przez tę kamerę
cyfrową.
Ten produkt został przetestowany i uznany za
spełniający wymagania dyrektywy EMC
dotyczące korzystania z przewodów
połączeniowych o długości poniżej 3 metrów.
Uwaga
Jeśli ładunki elektrostatyczne lub pola
elektromagnetyczne spowodują przerwanie
przesyłania danych, należy uruchomić
ponownie aplikację lub odłączyć, a następnie
ponownie podłączyć kabel komunikacyjny
(USB itp.).
Pozbycie się zużytego
sprzętu (stosowane w
krajach Unii
Europejskiej i w
pozostałych krajach
europejskich
stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego
opakowaniu oznacza, że produkt nie może być
traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego
punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i
elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego
produktu zapobiega potencjalnym
negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w
przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomoże w
ochronie środowiska naturalnego.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych
informacji na temat recyklingu tego produktu,
należy skontaktować się z lokalną jednostką
samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze
sklepem, w którym zakupiony został ten
produkt.
Pasujące akcesoria: Pilot
Kamera jest dostarczana z
dwoma rodzajami instrukcji
obsługi.
„Instrukcja obsługi” (niniejszy
podręcznik)
„First Step Guide (Przewodnik po
operacjach podstawowych)” opisujący
sposób podłączenia kamery do
komputera i korzystania z dołączonego
oprogramowania (zapisanego na
dostarczonym dysku CD-ROM)
Ostrzeżenie
OSTRZEŻENIE
Dotyczy klientów w Europie
Informacje dotyczące
użytkowania
PL
3
Typy kaset, które można używać
w kamerze
Kasety mini DV oznaczone symbolem
. Kamera nie obsługuje funkcji
Cassette Memory (str. 133).
Typy kart pamięci „Memory
Stick”, które można używać w
kamerze
Istnieją dwa rozmiary kart pamięci
„Memory Stick”. Można używać kart
„Memory Stick Duo” oznaczonych
napisem lub
(str. 134).
„Memory Stick Duo”
(karty takiego rozmiaru można stosować w
kamerze).
„Memory Stick”
(takich kart nie można stosować w
kamerze).
Nie można stosować innych kart
pamięci poza „Memory Stick Duo”.
Karty „Memory Stick PRO” i
„Memory Stick PRO Duo” mogą być
stosowane wyłącznie w urządzeniach
zgodnych ze standardem „Memory
Stick PRO”.
Stosowanie kart pamięci
„Memory Stick Duo” w
urządzeniach zgodnych ze
standardem „Memory Stick”
Kartę pamięci „Memory Stick Duo”
należy włożyć do adaptera Memory
Stick Duo.
Adapter Memory Stick Duo
Korzystanie z kamery
Nie należy chwytać kamery za
następujące elementy.
Kamera nie jest pyłoszczelna,
kroploszczelna ani wodoszczelna.
Patrz sekcja „Konserwacja i środki
ostrożności” (str. 139).
Przed podłączeniem kamery do innego
urządzenia za pomocą kabla USB lub
i.LINK należy upewnić się, że wtyk
złącza został włożony w prawidłowym
kierunku. Próba włożenia
nieprawidłowo ustawionego wtyku na
siłę do gniazda może skończyć się
uszkodzeniem złącza lub
nieprawidłowym funkcjonowaniem
kamery.
Wizjer Akumulator
Panel LCD Pokrywa gniazda
(DCR-HC94E/HC96E)
Ciąg dalszy ,
PL
PL
4
Modele DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego
od podstawki Handycam Station
należy trzymać za podstawkę
Handycam Station i wtyk napięcia
stałego.
Modele DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E:
Podczas ustawiania kamery na
podstawce Handycam Station lub jej z
niej zdejmowania przełącznik zasilania
POWER musi znajdować się w pozycji
OFF (CHG).
Opcje menu, panel LCD, wizjer i
obiektyw
Wyszarzone opcje menu nie
dostępne w bieżących warunkach
nagrywania lub odtwarzania.
Ekran LCD i wizjer zostały wykonane
przy użyciu wyjątkowo precyzyjnej
technologii, dzięki czemu w
rzeczywistym użyciu jest ponad
99,99% pikseli. Na ekranie LCD lub w
wizjerze mogą jednak pojawić się
czasami małe czarne lub jasne punkty
(białe, czerwone, niebieskie lub
zielone). Punkty te są normalnym
zjawiskiem wynikającym z procesu
produkcyjnego i nie mają żadnego
wpływu na jakość nagrywanego
obrazu.
Narażenie ekranu LCD, wizjera lub
obiektywu na długotrwałe
bezpośrednie działanie promieni
słonecznych może spowodować ich
uszkodzenie.
Nie wolno kierować obiektywu kamery
bezpośrednio w stronę słońca. Może to
spowodować jej uszkodzenie. Słońce
można filmować wyłącznie w
warunkach słabego oświetlenia, na
przykład o zmierzchu.
Nagrywanie
• Przed rozpoczęciem nagrywania należy
sprawdzić działanie tej funkcji, aby
upewnić się, że obraz i dźwięk zostaną
nagrane bez problemów.
Nie można uzyskać rekompensaty za
utracone nagranie, nawet jeśli
nagrywanie lub odtwarzanie nie jest
możliwe z powodu uszkodzenia
kamery, nośnika itp.
Telewizyjne systemy kodowania
kolorów różnią się w zależności od
kraju/regionu. Odtwarzanie nagrań z
kamery możliwe jest na ekranie
telewizora pracującego w systemie
PAL.
Czarny punkt
Biały, czerwony,
niebieski lub zielony
punkt
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności (ciąg dalszy)
PL
5
Programy telewizyjne, filmy, taśmy
wideo i inne materiały mogą być
chronione prawami autorskimi.
Nieautoryzowane nagrywanie takich
materiałów może być niezgodne z
prawem autorskim.
Niniejsza instrukcja obsługi
Obrazy ekranu LCD i wizjera
wykorzystane w tym podręczniku do
celów ilustracyjnych zostały wykonane
za pomocą aparatu cyfrowego i z tego
powodu w rzeczywistości mogą
wyglądać inaczej.
Czynności operacyjne zostały
zilustrowane informacjami
wyświetlanymi na ekranie w lokalnym
języku. Przed rozpoczęciem
korzystania z kamery należy w razie
potrzeby zmienić język napisów na
ekranie (str. 73).
Na ilustracjach zawartych w niniejszej
instrukcji obsługi przedstawiony jest
model DCR-HC96E. Nazwa modelu
wskazana jest na spodzie kamery.
Konstrukcja oraz dane techniczne
nośników nagrywania i akcesoriów
mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Obiektyw Carl Zeiss
Kamera jest wyposażona w obiektyw
Carl Zeiss, zaprojektowany wspólnie
przez niemiecką firmę Carl Zeiss oraz
firmę Sony Corporation, który
zapewnia doskonałą jakość
rejestrowanego obrazu. Zastosowano
w nim system pomiarowy MTF
przeznaczony dla kamer wideo, a
ponadto cechuje się on jakością
typową dla obiektywów firmy Carl
Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function.
Wartość numeryczna oznacza ilość
światła, jaka dociera od filmowanego
obiektu do obiektywu.
Modele DCR-HC94E/HC96E:
Obiektyw kamery jest powleczony
warstwą T eliminującą niepożądane
odbicia i pozwalającą na uzyskanie
wiernej reprodukcji barw.
PL
6
Spis treści
Prosimy przeczytać w pierwszej kolejności ............................................. 2
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego wyposażenia .................................9
Etap 2: Ładowanie akumulatora ............................................................ 10
Etap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe trzymanie kamery ................. 16
Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera .................................................18
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego ............................................19
Zmiana ustawień języka ................................................................................... 19
Sprawdzanie wskaźników ekranowych (Opis ekranowy) .................................... 19
Etap 6: Ustawianie daty i godziny .........................................................21
Etap 7: Wkładanie kasety lub karty pamięci „Memory Stick Duo” ........22
Etap 8: Wybieranie proporcji nagrywanego obrazu (16:9 lub 4:3)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E) ......................................... 24
Łatwe nagrywanie/odtwarzanie (tryb Easy Handycam) ......................... 26
Nagrywanie ............................................................................................ 28
Odtwarzanie ........................................................................................... 29
Funkcje używane do nagrywania/odtwarzania itd. ................................30
Nagrywanie
Korzystanie ze zbliżenia
Korzystanie z lampy błyskowej (DCR-HC94E/HC96E)
Nagrywanie w warunkach słabego oświetlenia (NightShot plus) (DCR-
HC36E/HC44E/HC46E)
Nagrywanie w warunkach słabego oświetlenia (NightShot) (DCR-HC94E/
HC96E)
Regulacja naświetlenia w przypadku filmowania obiektów pod światło (BACK
LIGHT)
Regulacja ostrości w przypadku obiektu znajdującego się poza środkiem
kadru (SPOT FOCUS)
Ustalanie naświetlenia dla wybranego obiektu (Pomiar punktowy)
Nagrywanie w trybie lustra
Korzystanie ze statywu
Korzystanie z paska na ramię
Odtwarzanie
Odtwarzanie obrazów po kolei (POK.SLAJDÓW)
Korzystanie ze zbliżenia PB
Nagrywanie/odtwarzanie
Kontrola stanu naładowania akumulatora (Informacje o stanie akumulatora)
Czynności wstępne
Nagrywanie/Odtwarzanie
PL
7
Wyłączanie sygnału dźwiękowego potwierdzającego wykonanie operacji
(SYGN.DŹWIĘK.)
Stosowanie efektów specjalnych
Zerowanie ustawień (RESET)
Nazwy i funkcje pozostałych elementów
Wskaźniki wyświetlane podczas nagrywania/odtwarzania ....................34
Wyszukiwanie miejsca rozpoczęcia nagrywania ....................................37
Wyszukiwanie ostatniej sceny najnowszego nagrania (END SEARCH) ............... 37
Wyszukiwanie ręczne (EDIT SEARCH) ............................................................. 37
Przeglądanie ostatnio nagranych scen (Rec review) .......................................... 37
Pilot ........................................................................................................39
Szybkie wyszukiwanie żądanej sceny (Pamięć punktu zerowania) ..................... 39
Wyszukiwanie sceny według daty nagrania (Date search) ................................. 40
Odtwarzanie obrazu na ekranie odbiornika TV ......................................41
Korzystanie z opcji menu ...................................................... 44
Opcje menu ............................................................................................46
Menu USTAW KAMERĘ ...................................................................49
Ustawienia umożliwiające dostosowanie kamery do warunków nagrywania
(EKSPOZYCJA/BALANS BIELI/STEADYSHOT itp.)
Menu USTAW PAMIĘĆ ...................................................................57
Ustawienia dotyczące karty pamięci „Memory Stick Duo” (WYZWALANIE/JAKOŚĆ/
ROZM.OBR./USUŃ WSZ./NOWY FOLDER itd.)
Menu APLIK.GRAF. ........................................................................62
Efekty specjalne na obrazie lub dodatkowe funkcje nagrywania/odtwarzania
(POK.SLAJDÓW/EFEKT OBRAZU/NAGR.KLATEK itd.)
Menu EDYTUJ/ODTW. ...................................................................67
Ustawienia montażu lub odtwarzania w różnych trybach (ZM.PR.ODTW/
SZUK.KOŃCA itp.)
Menu USTAW.STAND. ...................................................................69
Ustawienia dotyczące nagrywania na taśmie lub inne ustawienia podstawowe (TRYB
NAGR./DŹW.WIELOKAN/UST.LCD/WIZ/WY WYŚWIETL. itd.)
Menu GODZ./LANGU. ....................................................................73
(USTAW ZEGAR/CZAS ŚWIAT./LANGUAGE)
Dostosowywanie menu Personal Menu .................................................73
Kopiowanie na magnetowid, nagrywarkę DVD itp. ................................75
Nagrywanie obrazu z odbiornika TV lub magnetowidu itp. (DCR-HC36E/
HC46E/HC96E) .............................................................................78
Kopiowanie obrazu z taśmy na kartę pamięci „Memory Stick Duo” .....81
Korzystanie z menu
Kopiowanie/Edycja
Ciąg dalszy ,
PL
8
Kopiowanie dźwięku na nagraną taśmę ................................................83
Usuwanie obrazów z karty pamięci „Memory Stick Duo” .....................85
Oznaczanie obrazów zapisanych na karcie „Memory Stick Duo”
specjalnymi informacjami (Znacz. druku/Ochrona obrazu) ..........86
Drukowanie nagranych obrazów (drukarka zgodna ze standardem
PictBridge) ....................................................................................87
Gniazda do podłączania urządzeń zewnętrznych .................................90
Zanim sięgniesz po komputerowy „First Step Guide (Przewodnik po
operacjach podstawowych)” ........................................................92
Instalowanie oprogramowania i instrukcji „First Step Guide (Przewodnik
po operacjach podstawowych)” na komputerze .........................96
Przeglądanie instrukcji „First Step Guide (Przewodnik po operacjach
podstawowych)” ........................................................................100
Tworzenie płyty DVD (Bezpośredni dostęp do programu
„Click to DVD”) ...........................................................................102
Podłączanie magnetowidu analogowego do komputera za
pośrednictwem kamery (funkcja przekształcania sygnału)
(DCR-HC96E) .............................................................................105
Rozwiązywanie problemów .................................................................107
Wskaźniki i komunikaty ostrzegawcze ................................................127
Używanie kamery za granicą ...............................................................132
Obsługiwane typy kaset ......................................................................133
Informacje o karcie pamięci „Memory Stick” ...................................... 134
Informacje o akumulatorze „InfoLITHIUM” .......................................... 136
i.LINK - informacje ...............................................................................138
Konserwacja i środki ostrożności ........................................................139
Dane techniczne .................................................................................. 143
Indeks ..................................................................................................149
Korzystanie z komputera
Rozwiązywanie problemów
Informacje dodatkowe
Czynności wstępne
PL
9
Czynności wstępne
Etap 1: Sprawdzanie dostarczonego
wyposażenia
Należy się upewnić, że razem z kamerą
zostało dostarczone poniższe
wyposażenie.
Wartość w nawiasach oznacza liczbę
dostarczonych elementów.
• Kaseta i karta pamięci „Memory Stick Duo”
nie są dołączone do zestawu. Wykaz
zgodnych kaset i kart pamięci „Memory
Stick Duo” można znaleźć na str. 3, 133 i
134.
Zasilacz sieciowy (1) (str. 10)
Przewód zasilający (1) (str. 10)
Handycam Station (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
(str. 10)
Pilot (1) (str. 39)
Okrągła bateria litowa jest już zainstalowana.
Kabel połączeniowy A/V (1) (str. 41, 78,
105)
Kabel USB (1) (str. 87, 92)
Nasadka obiektywu (1)
(DCR-HC36E/HC44E/HC46E)
(str. 16, 26, 28)
• Przyczepianie nasadki obiektywu
Zaczep linkę nasadki obiektywu o metalową
klamrę paska na rękę, jak pokazano na
rysunku poniżej.
Akumulator (1) (str. 10, 136)
NP-FP30 (DCR-HC36E)
NP-FP50 (DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E)
Dysk CD-ROM „Picture Package
Ver.1.5.1” (1) (str. 92)
Adapter 21-stykowy (1)
(DCR-HC44E/HC46E/HC94E/HC96E)
(str. 43)
Dotyczy tylko modeli ze znakiem
umieszczonym na spodzie kamery.
Instrukcja obsługi (niniejszy podręcznik)
(1)
PL
10
Etap 2: Ładowanie akumulatora
Akumulator „InfoLITHIUM” (P
series) (str. 136) można naładować
po zamocowaniu go na kamerze.
Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Model DCR-HC36E:
1 Ustaw zaciski akumulatora w
odpowiednim położeniu
względem zacisków kamery (1),
a następnie wsuń akumulator,
usłyszysz kliknięcie (2).
2 Przesuń przełącznik POWER w
kierunku wskazywanym strzałką,
do pozycji OFF (CHG) (ustawienie
domyślne).
3 Podłącz zasilacz sieciowy do
gniazda DC IN podstawki
Handycam Station w przypadku
modelu DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E lub kamery w
przypadku modelu DCR-HC36E.
P
rze
ł
ączn
ik
zasilania
POWER
Gniazdo DC IN
Wtyk napięcia
stałego
Zasilacz
sieciowy
Handycam
Station
Do gniazdka sieci
elektrycznej
Przewód zasilający
Przełącznik zasilania POWER
Gniazdo
DC IN
Wtyk napięcia stałego
Zasilacz
sieciowy
Do gniazdka sieci
elektrycznej
Przewód zasilający
1
2
Czynności wstępne
PL
11
Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Model DCR-HC36E:
4 Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
Umieść kamerę stabilnie w
podstawce Handycam Station,
wsuwając ją dokładnie do oporu.
DCR-HC94E/HC96E:
DCR-HC44E/HC46E:
Zaświeci się lampka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie.
• Umieszczając kamerę w podstawce
Handycam Station, należy zamknąć
osłonę gniazda DC IN.
Model DCR-HC36E:
Podłącz przewód zasilający do
zasilacza sieciowego i do
gniazdka sieci elektrycznej.
Zaświeci się lampka CHG
(ładowanie) i rozpocznie się
ładowanie.
Symbol v powinien wskazywać do góry
Gniazdo DC IN
Gniazdo DC IN
Symbol v
powinien
wskazywać w
kierunku ekranu
LCD
Wskaźnik /CHG
(ładowanie)
Wskaźnik CHG (ładowanie)
Wskaźnik CHG (ładowanie)
Ciąg dalszy ,
PL
12
5 Po całkowitym naładowaniu
akumulatora zgaśnie lampka
CHGadowanie). Należy
wówczas odłączyć zasilacz od
gniazda DC IN kamery.
Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Odłącz zasilacz sieciowy od gniazda
DC IN, przytrzymując podstawkę
Handycam Station i wyciągając wtyk
napięcia stałego.
Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Ładowanie akumulatora za
pomocą samego zasilacza
sieciowego
Należy wyłączyć zasilanie, a następnie
podłączyć zasilacz sieciowy do gniazda
DC IN kamery.
• Kamerę można obsługiwać również po
podłączeniu jej do źródła zasilania, takiego
jak gniazdko sieci elektrycznej pokazane na
ilustracji. W takim przypadku akumulator
nie będzie rozładowywany.
Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Zdejmowanie kamery z
podstawki Handycam Station
Wyłącz zasilanie, a następnie zdejmij
kamerę z podstawki Handycam Station,
przytrzymując podstawkę.
Model DCR-HC36E:
Korzystanie z zewnętrznego
źródła zasilania
Z kamery można korzystać również po
podłączeniu jej do gniazdka sieci
elektrycznej w sposób analogiczny, jak
podczas ładowania akumulatora. W
takim przypadku akumulator nie będzie
rozładowywany.
Odłączanie akumulatora
1 Przesuń przełącznik zasilania
POWER do pozycji OFF (CHG).
Jedną ręką wciśnij i przytrzymaj
dźwigienkę zwalniającą V BATT
(akumulator).
2 Drugą ręką odłącz akumulator,
pociągając go w kierunku
wskazywanym strzałką.
Symbol v
powinien
wskazywać w
kierunku ekranu
LCD
Gniazdo DC IN
Zasilacz
sieciowy
Do gniazdka sieci
elektrycznej
Przełącznik zasilania POWER
Przewód zasilający
Wtyk napięcia
stałego
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Czynności wstępne
PL
13
Przechowywanie akumulatora
Jeśli akumulator nie będzie używany
przez dłuższy czas, należy przedtem
całkowicie go rozładować (str. 137).
Czas ładowania
Przybliżony czas (w minutach)
wymagany do całkowitego naładowania
kompletnie rozładowanego
akumulatora.
Czas nagrywania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-HC36E
• Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
U góry: Nagrywanie przy użyciu ekranu
LCD.
Na dole: Nagrywanie przy użyciu wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
DCR-HC44E/HC46E
Akumulator Czas
ładowania
NP-FP30*
1
115
NP-FP50*
2
125
NP-FP70 155
NP-FP71 170
NP-FP90 220
*
1
na wyposażeniu modelu DCR-HC36E
*
2
na wyposażeniu modeli DCR-HC44E/
HC46E/HC94E/HC96E
2
1
Przełącznik zasilania POWER
Dźwigienka
zwalniająca V
BATT (akumulator)
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FP30 (w
zestawie)
85
105
40
50
NP-FP50 120
150
60
75
NP-FP70 255
310
125
155
NP-FP71 300
370
150
185
NP-FP90 455
550
225
275
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FP50 (w
zestawie)
100
115
115
55
65
65
NP-FP70 215
240
240
120
130
130
NP-FP71 255
290
290
140
160
160
NP-FP90 385
435
435
210
240
240
Ciąg dalszy ,
PL
14
Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
U góry: Nagrywanie przy użyciu ekranu
LCD.
Pośrodku: Z wyłączonym podświetleniem
ekranu LCD.
Na dole: Nagrywanie przy użyciu wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
DCR-HC94E/HC96E
Wszystkie wartości zostały zmierzone w
następujących warunkach:
U góry: Nagrywanie przy użyciu ekranu
LCD.
Pośrodku: Z wyłączonym podświetleniem
ekranu LCD.
Na dole: Nagrywanie przy użyciu wizjera
przy zamkniętym panelu LCD.
* Przeciętny czas nagrywania to czas przy
wielokrotnym rozpoczynaniu/kończeniu
nagrywania, włączaniu/wyłączaniu zasilania i
korzystaniu z funkcji zbliżenia.
Czas odtwarzania
Przybliżony czas działania (w minutach)
całkowicie naładowanego akumulatora.
DCR-HC36E
DCR-HC44E/HC46E
* Z włączonym podświetleniem ekranu LCD.
DCR-HC94E/HC96E
* Z włączonym podświetleniem ekranu LCD.
Akumulator
• Przed wymianą akumulatora należy
przesunąć przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
• W następujących sytuacjach podczas
ładowania miga lampka CHG (ładowanie)
lub nie można wyświetlić prawidłowych
informacji o stanie akumulatora (str. 33).
Akumulator nie został zainstalowany
prawidłowo.
Akumulator jest uszkodzony.
Akumulator jest zużyty (dotyczy tylko
informacji o stanie akumulatora).
Akumulator
Czas
nagrywania
ciągłego
Przeciętny
czas
nagrywania*
NP-FP50 (w
zestawie)
80
90
95
45
50
50
NP-FP70 175
190
200
95
105
110
NP-FP71 205
230
235
110
125
130
NP-FP90 310
345
355
170
190
195
Akumulator
Otwarty
panel LCD
Zamknięty
panel LCD
NP-FP30 (w
zestawie)
90 110
NP-FP50 125 160
NP-FP70 265 330
NP-FP71 315 395
NP-FP90 475 580
Akumulator
Otwarty
panel LCD*
Zamknięty
panel LCD
NP-FP50 (w
zestawie)
120 150
NP-FP70 255 310
NP-FP71 300 370
NP-FP90 455 550
Akumulator
Otwarty
panel LCD*
Zamknięty
panel LCD
NP-FP50 (w
zestawie)
115 140
NP-FP70 240 295
NP-FP71 290 350
NP-FP90 435 525
Etap 2: Ładowanie akumulatora (ciąg dalszy)
Czynności wstępne
PL
15
• Kamera nie będzie zasilana z akumulatora,
jeśli do gniazda DC IN kamery lub
podstawki Handycam Station w przypadku
modeli DCR-HC44E/HC46E/HC94E/
HC96E jest podłączony zasilacz sieciowy,
nawet jeśli przewód zasilający jest odłączony
od gniazdka sieci elektrycznej.
Czas ładowania/nagrywania/odtwarzania
• Czas zmierzony podczas pracy kamery w
temperaturze 25°C. (zalecana temperatura
pracy wynosi 10 - 30 °C).
• W przypadku korzystania z kamery w
niskich temperaturach czas nagrywania i
odtwarzania będzie krótszy.
• W niektórych warunkach użytkowania
kamery czas nagrywania lub odtwarzania
będzie krótszy.
Zasilacz sieciowy
• Zasilacz należy podłączyć do najbliższego
gniazdka sieci elektrycznej. Jeśli podczas
używania kamery pojawią się jakiekolwiek
objawy nieprawidłowości działania zasilacza
sieciowego, należy go natychmiast odłączyć
od gniazdka sieci elektrycznej.
• Nie należy używać zasilacza sieciowego w
ciasnych miejscach, na przykład pomiędzy
ścianą a meblami.
• Nie wolno zwierać wtyku napięcia stałego
zasilacza sieciowego ani styków akumulatora
żadnymi metalowymi przedmiotami. Może
to spowodować nieprawidłowe
funkcjonowanie urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Dopóki kamera jest podłączona do gniazdka
sieci elektrycznej za pośrednictwem
zasilacza, cały czas dociera do niej zasilanie,
nawet jeśli sama kamera jest wyłączona.
PL
16
Etap 3: Włączanie zasilania i prawidłowe
trzymanie kamery
Aby rozpocząć nagrywanie lub
odtwarzanie, należy przesunąć
kilkakrotnie przełącznik POWER, aż
zaświeci się odpowiednia lampka.
Po uruchomieniu kamery po raz
pierwszy zostanie wyświetlony ekran
ustawiania zegara [USTAW ZEGAR]
(str. 21).
1 Przesuń kilkakrotnie przełącznik
POWER w kierunku
wskazywanym strzałką, aby
zaświeciła się odpowiednia
lampka.
Modele DCR-HC36E/HC44E/
HC46E:
Zdejmij nasadkę obiektywu,
naciskając oba przyciski znajdujące
się na jej bokach.
Modele DCR-HC94E/HC96E:
Osłona obiektywu otwiera się
automatycznie po ustawieniu
przełącznika POWER w pozycji
CAMERA-TAPE lub CAMERA-
MEMORY.
Lampki, które zaświecą się
CAMERA-TAPE: Nagrywanie na
taśmie.
CAMERA-MEMORY: Nagrywanie
na karcie pamięci „Memory Stick
Duo”.
PLAY/EDIT: Odtwarzanie lub edycja
obrazów.
• Po ustawieniu daty i godziny ([USTAW
ZEGAR], str. 21), przy następnym
włączeniu kamery na ekranie LCD przez
kilka sekund wyświetlana będzie bieżąca
data i godzina.
2 Trzymaj kamerę w prawidłowy
sposób.
Przełącznik
zasilania
POWER
J
e
śli
prze
ł
ączn
ik
POWER jest
ustawiony w
położeniu OFF
(CHG), przesuń
go, naciskając
j
ednocześnie
zielony przycisk.
Czynności wstępne
PL
17
3 Prawidłowo trzymając kamerę,
odpowiednio wyreguluj pasek na
rękę.
Wyłączanie zasilania
Przesuń przełącznik POWER do pozycji
OFF (CHG).
Modele DCR-HC36E/HC44E/HC46E:
Po wyłączeniu zasilania załóż nasadkę
obiektywu.
• W momencie zakupu kamera jest
zaprogramowana w taki sposób, aby
pozostawiona bez obsługi przez około 5
minut wyłączała się automatycznie w celu
uniknięcia rozładowania akumulatora
([AUTO WYŁ.], str. 72).
• Jeśli na ekranie wyświetlane są komunikaty
ostrzegawcze, należy postępować według
podanych instrukcji (str. 128).
2
3
1
4
PL
18
Etap 4: Regulacja panelu LCD i wizjera
Otwórz panel LCD pod kątem 90 stopni
do kamery (1), a następnie obróć go
pod kątem zapewniającym najlepszą
widoczność podczas nagrywania lub
odtwarzania (2).
• Należy uważać, aby przy otwieraniu lub
regulowaniu panelu LCD nie nacisnąć przez
przypadek przycisków na ramce ekranu
LCD.
• Po obróceniu panelu LCD o 180 stopni w
stronę obiektywu można go zamknąć z
ekranem LCD skierowanym na zewnątrz.
Jest to wygodne podczas odtwarzania.
Modele DCR-HC44E/HC46E/
HC94E/HC96E:
Wyłączanie podświetlenia
ekranu LCD w celu wydłużenia
czasu pracy akumulatora
Naciśnij i przytrzymaj przycisk DISP/
BATT INFO przez kilka sekund, aż do
pojawienia się symbolu .
Ustawienie to ma praktyczne
zastosowanie, gdy kamera używana jest
w warunkach jasnego oświetlenia lub
gdy konieczne jest oszczędzanie energii.
Ustawienie to nie ma wpływu na
nagrywany obraz. Aby włączyć
podświetlenie ekranu LCD, naciśnij i
przytrzymaj przez kilka sekund przycisk
DISP/BATT INFO, aż zniknie wskaźnik
.
• Jasność ekranu LCD można regulować -
patrz [UST.LCD/WIZ] - [JASNOŚĆ LCD]
(str. 69).
W celu ograniczenia zużycia energii
akumulatora lub gdy obraz na ekranie
LCD jest niskiej jakości, obraz można
obserwować w wizjerze.
• Jasność podświetlenia wizjera można
regulować, wybierając [UST.LCD/WIZ] -
[PODŚW.WIZJ.] (str. 69).
• Ustawienia [WPROWADZ.] i
[EKSPOZYCJA] można regulować za
pomocą wizjera (str. 62).
Panel LCD
2
1
90 stopni względem
kamery
90 stopni
(maks.)
DISP/BATT INFO
180 stopni
(maks.)
Wizjer
Dźwignia regulacji soczewki
wizjera
Przesuwaj ją do momentu
uzyskania wyraźnego obrazu.
Wizjer
Czynności wstępne
PL
19
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego
Za pomocą panelu dotykowego można
odtwarzać nagrany obraz (str. 29) lub
modyfikować ustawienia (str. 44).
Umieść dłoń z tyłu panelu LCD, aby
go podtrzymać. Dotykaj przycisków
na ekranie LCD
• Po naciśnięciu przycisku na ekranie LCD
należy wykonać te same czynności, co
opisane powyżej.
• Należy uważać, aby podczas korzystania z
panelu dotykowego nie nacisnąć
przypadkowo przycisków umieszczonych na
ramce ekranu LCD.
• Jeśli przyciski panelu dotykowego nie
działają prawidłowo, należy odpowiednio
wyregulować ustawienia ekranu LCD
(KALIBRACJA) (str. 141).
• Kropki i linie pojawiające się na ekranie
LCD nie oznaczają usterki. Nie będą one
występować w nagraniach.
Ukrywanie wskaźników
ekranowych
Naciśnij przycisk DISP/BATT INFO,
aby włączyć lub wyłączyć wskaźniki
ekranowe (np. kod czasu).
Ustawienia ekranu można zmienić w
taki sposób, aby komunikaty były
wyświetlane w określonym języku. Język
napisów na ekranie można zmienić za
pomocą opcji [LANGUAGE] z menu
(GODZ./LANGU.) (str. 44, 73).
Znaczenie każdego wskaźnika (str. 36)
wyświetlanego na ekranie LCD można
łatwo sprawdzić.
1 Dotknij przycisku .
Podczas pracy w trybie Easy
Handycam (str. 26) dotknij przycisku
[MENU].
2 Dotknij przycisku [OPIS EKRAN.].
Wskaźniki różnią się w zależności od
ustawień.
Dotykaj przycisków na ekranie LCD.
DISP/BATT INFO
DCR-HC36E/
HC44E/HC46E
DCR-HC94E/
HC96E
Zmiana ustawień języka
Sprawdzanie wskaźników
ekranowych (Opis
ekranowy)
MENU
EKSPO-
ZYCJA
1/3
60min
TELE
MAKRO
WPRO-
WADZ.
OPIS
EKRAN.
OSTR.
PUNKT.
–:––:––
Wyb.obszar dla przewodn.
OPIS EKRAN.
KON
Ciąg dalszy ,
PL
20
3 Dotknij obszaru zawierającego
wskaźnik, który chcesz
sprawdzić.
Na ekranie pojawią się opisy
znaczenia wskaźników
wyświetlanych w tym obszarze. Jeśli
nie możesz odnaleźć danego
wskaźnika, dotknij przycisku /
, aby zmienić stronę.
Po dotknięciu przycisku zostanie
wyświetlony ponownie ekran wyboru
obszaru.
Kończenie operacji
Dotknij przycisku [KON].
OPIS EKRAN.
KON
OSTROŚĆ:
RĘCZNY
PROGRAM AE:
LAMPA
STEADYSHOT:
WYŁĄCZ
1/2
Etap 5: Korzystanie z panelu dotykowego (ciąg dalszy)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300

Sony DCR-HC94E Instrukcja obsługi

Kategoria
Kamery
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach