Socomec Core balance transformers type A Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do paneli płaskich
Typ
Instrukcja obsługi
PL
∆IC / ∆IP
Przekładnik różnicowoprądowy
user instructions
2
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
Czynności wstępne
W momencie odbioru przesyłki zawierającej
przekładnik, należy sprawdzić kolejno:
n prawidłowy stan opakowania i produktu
n zgodność oznaczenia referencyjnego
produktu z zamówieniem
n zawartość opakowania:
1 produkt
1 osłona (wyłącznie ∆IP)
1 odłączane gniazdo (zamontowane)
1 element dodatkowego osprzętu
montażowego (wyłącznie ∆IP)
1 skrócona instrukcja obsługi
Niebezpieczeństwo i
ostrzeżenia przed nim
Ryzyko porażenia prądem, oparzeń lub eks-
plozji.
n
Instalacją i utrzymaniem prawidłowego stanu
urządzeń mogą zajmować się wyłącznie
pracownicy przeszkoleni i posiadający stosowne
uprawnienia.
n Przed przystąpieniem do czynności
wykonywanych przy lub w samym sprzęcie,
należy odłączyć wszelkie źródła zasilania.
n Zawsze trzeba używać właściwego przyrządu do
wykrywania napięcia w celu potwierdzenia braku
napięcia.
n
Przed podłączeniem urządzeń do zasilania należy
ponownie zamontować wszystkie urządzenia,
drzwiczki i osłony.
n
Należy uważać, by do szafy z aparaturą nie wpadły
metalowe przedmioty (ryzyko łuku elektrycznego).
Nieprzestrzeganie tych przepisów bezpieczeństwa
spowoduje narażenie wykonującego czynności oraz
osób w jego otoczeniu, na poważne obrażenia ciała,
które mogą prowadzić do śmierci.
Ryzyko zniszczenia urządzenia
n
W przypadku upuszczenia przekładnika na ziemię
zaleca się wymienić przekładnik, gdyż jego
elementy magnetyczne mogą ulec uszkodzeniu.
n
Należy zwrócić uwagę, by przekładnik został
podłączony do urządzenia pomiarowego lub
ochronnego wskazanego na przekładniku.
∆IC / ∆IP Przekładnik różnicowoprądowy
user instructions
Czynności wstępne _________________________________________________________ 2
Niebezpieczeństwo i ostrzeżenia przed nim _______________________________________ 2
Zbliżenie _________________________________________________________________ 3
Montaż __________________________________________________________________ 4
Właściwości mechaniczne ____________________________________________________ 8
Podłączenie ______________________________________________________________ 10
Oznaczenia referencyjne / parametry elektryczne i środowiskowe ______________________ 14
Zawartość
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
3
∆IC / ∆IP
∆IC / RESYS - DIRIS A80
∆IP / ISOM
PL
1
1
2
2
4
3
3
4
5
7
6
5
1
Odłączane gniazdo z mocowaniem śrubowym
2
Otwór przelotowy do przytrzymania przewodów opaską zaciskową
3
Otwór przelotowy do zamocowaniaprzekładnika opaską zaciskową
4
Mocowanie przy użyciu śrub
5
Otwór przelotowy śruby do mocowania na kątowniku
Zbliżenie
1
Odłączane gniazdo z mocowaniem sprężynowym
2
Osłona ochronna z możliwością plombowania
3
Otwór przelotowy do przytrzymania przewodów opaską zaciskową
4
Mocowanie przy użyciu śrub
5
Otwór przelotowy do zamocowaniaprzekładnika opaską zaciskową
6
Mocowanie obrotowe do szyny DIN
7
Otwór przelotowy śruby do mocowania na kątowniku
4
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
0.2mm
2
- 2.5mm
2
5.2lb-in / 0.6Nm
5
Flat 3.5
∆IC / ∆IP
Montaż bezpośredni za pomocą śrub
n Montaż przekładnika przy użyciu 2 śrub M4 /maks. 1,5 Nm (Ø 15, 30 i 50mm), 2xM5 / maks. 3,5
Nm (Ø 80mm), 2xM6 / maks. 6 Nm (Ø 120mm) lub 4xM6 / maks. 6 Nm (Ø 200 i 300mm) +
podkładek okrągłych DIN433. Użycie śrub samoformujących z łbem walcowym wypukłym, z gwintem
metrycznym, z nacięciem krzyżowym Z (pozidriv).
Śruby nie są dostarczane w zestawie.
Mont
Montaż przy użyciu opasek zaciskowych (dla przekładnika o średnicy Ø 15 do 120 mm)
n
Montaż przekładnika za pomocą opaski zaciskowej o szerokości min. 9mm - maks.12 mm,
minimalny promień gięcia poniżej 25mm.
Opaski zaciskowe nie są dostarczane w zestawie.
Montaż przekładnika Ø 300 mm
Należy przewidzieć
dodatkowe wzmocnienie
do podtrzymania
przekładnika.
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
5
∆IC / ∆IP
PL
∆IP (30, 50, 80 & 120 mm)
STEP 1
STEP 2
0.2mm
2
- 2.5mm
2
5.2lb-in / 0.6Nm
5
Flat 3.5
n Montaż kątownika na płytce, za pomocą śrub M5 lub M6.
Maks. moment dokręcenia M5: 3,5 Nm - maks. moment dokręcenia M6: 6 Nm.
Śruby nie są dostarczane w zestawie.
Montaż z użyciem metalowego kątownika, zamawianego jako wyposażenie
dodatkowe
n Mocowanie przekładnika do kątownika za pomocą śrub dstarczonych w zestawie
n
Możliwości montażu po obu stronach w
przypadku przekładnika Ø30 mm.
Montaż przy użyciu uchwytu na szynę DIN, zamawianego jako
wyposażenie dodatkowe
6
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
STEP 1
STEP 2
STEP 3
0.2mm
2
- 2.5mm
2
5.2lb-in / 0.6Nm
5
Flat 3.5
Montaż przy użyciu uchwytu na płytkę lub szynę DIN, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe
n Przysunąć przekładnik nachylony pod kątem 45°, a następnie wcisnąć.
n Obrócić przekładnik o 45° w żądanym kierunku.
n Na płytce n Na szynie DIN
Mocowanie za pomocą 3 śrub M5,
maks. moment dokręcenia 3,5 Nm
Śruby nie są dostarczane w zestawie
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
7
∆IC / ∆IP
PL
STEP 4
Montaż przy użyciu uchwytu na płytkę lub szynę DIN, zamawianego jako wyposażenie dodatkowe
Demontaż przekładnika
n Wcisnąć równocześnie 2
zaciski i obrócić.
Zestawianie przekładników ø 15 mm w
systemie piątkowym
po 2 elementy dodatkowego
osprzętu na przekładnik.
Lub
8
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
Ø 15 mm Ø 30 mm Ø 50 mm Ø 80 mm Ø 120 mm Ø 200 mm Ø 300 mm
ΔIC
ΔIP
ΔIP/8
4950 6015
4750 6015
4750 8015
4950 6030
4750 6030
4750 8030
4950 6050
4750 6050
4950 6080
4750 6080
4950 6120
4750 6120
4950 6200
4750 6200
4950 6300
4750 6300
A (mm) 53 92 102,5 116 163 253 370
B (mm) 17,3 30 50 80 120 200 300
C (mm) 26 26 26 26 26 51 50
D (mm) 81 103,5 125 142,5 182,5 274 390
E (mm) 71 112 133 152 192 282 150
F (mm) 27,8 50 50 75 100 150 200
G (mm) 50 85 90 105 150 175 x 41,2 250 x 41,5
H (mm) - 25/50 25/50 50/75/100 50/75/100 50/100/175 200/225/250 x 25
Weight (kg) ΔIC
Weight (kg) ΔIP
Weight (kg) ΔIP/8
0,10
0,10
0,12
0,13
0,15
0,18
0,18
0,27
0,22
0,38
0,38
0,72
0,88
1,74
1,72
3,60
A
C
B
G
D
F
Właściwości mechaniczne
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
9
∆IC / ∆IP
PL
Ø 15 mm Ø 30 mm Ø 50 mm Ø 80 mm Ø 120 mm Ø 200 mm Ø 300 mm
ΔIC
ΔIP
ΔIP/8
4950 6015
4750 6015
4750 8015
4950 6030
4750 6030
4750 8030
4950 6050
4750 6050
4950 6080
4750 6080
4950 6120
4750 6120
4950 6200
4750 6200
4950 6300
4750 6300
A (mm) 53 92 102,5 116 163 253 370
B (mm) 17,3 30 50 80 120 200 300
C (mm) 26 26 26 26 26 51 50
D (mm) 81 103,5 125 142,5 182,5 274 390
E (mm) 71 112 133 152 192 282 150
F (mm) 27,8 50 50 75 100 150 200
G (mm) 50 85 90 105 150 175 x 41,2 250 x 41,5
H (mm) - 25/50 25/50 50/75/100 50/75/100 50/100/175 200/225/250 x 25
Weight (kg) ΔIC
Weight (kg) ΔIP
Weight (kg) ΔIP/8
0,10
0,10
0,12
0,13
0,15
0,18
0,18
0,27
0,22
0,38
0,38
0,72
0,88
1,74
1,72
3,60
C
B
A
H
E
Właściwości mechaniczne
10
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
N
1
3
2
Ø2
Ø1
N
1
3
2
N
1
3
2
Ø1 ≥ 2 x Ø2
Prąd znamionowy użytkowania
In
Maks. przekrój na element
przewodzący
Przekładnik IΔn
36 A 6 mm²
∆IC / ∆IP ø 15
30 mA
65 A 25 mm²
∆IC / ∆IP ø 30
30 mA
85 A 50 mm²
∆IC / ∆IP ø 50
30 mA
160 A 95 mm²
∆IC / ∆IP ø 80
100 mA
250 A 240 mm²
∆IC / ∆IP ø 120
300 mA (ΔIP:100)
400 A 2 x 185 mm²
∆IC / ∆IP ø 200
300 mA
630 A 2 x 240 mm²
∆IC / ∆IP ø 300
300 mA
Uwaga: Z przewodami Cu 3P+N
Podłączenie
Ułożenie elementów przewodzących
n Asortyment przekładników różnicowoprądowych, zależnie od obwodu zasilania i wartości IΔn min,
zalecany w przypadku silnych prądów jednobiegunowych (stosownie do testów 6xIn wg normy CEI
60947-2 załącznik M)
Zalecenie dotyczące przygotowania przekładników
dodziałania z przewodami zasilającymi
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
11
∆IC / ∆IP
PL
STEP 1 STEP 2
STEP 4STEP 3
STEP 5
n Otwarcie i zaciśnięcie przewodów lub kabli n Dopasowanie łącznika centrującego do
przekroju kabla
n Założenie i zaciśnięcie opasek n Zamknięcie łącznika centrującego
Zastosowanie łącznika centrującego do przekładników
o średnicy od Ø30 do 120 mm, zamawianego jako
wyposażenie dodatkowe
Złożony wniosek patentowy
n Włożenie łącznika centrującego do
przekładnika
12
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
STEP 1
STEP 4
STEP 2
STEP 3
K
L
DIP
0.2mm
2
- 2.5mm
2
5.2lb-in / 0.6Nm
5
Flat 3.5
0.2mm
2
- 2.5mm
2
5.2lb-in / 0.6Nm
5
Flat 3.5
DIC
0.2mm
2
- 2.5mm
2
5.2lb-in / 0.6Nm
5
Flat 3.5
Połączenie przewodów z zaciskami K (1x)
i L (1x)
∆IC : gniazdo z mocowaniem śrubowym
n śrubokręt zwykły maks. 3,5 mm,
moment dokręcenia 0,6 Nm, przekrój
0,2 do 2,5 mm² (zalecany przekrój
0,8 mm²)
∆IP: gniazdo z mocowaniem
sprężynowym
n przewód z końcówką, przekrój 0,2 do
2,5 mm²
n Odchylenie osłony (jako
wyposażenie dodatkowe w
przypadku ∆IC)
n Wyjąć odłączane gniazdo
Podłączenie przekładnika
n
Ponownie podłączyć odłączane gniazdo
n Zamknięcie osłony (jako wyposażenie
dodatkowe w wersji ∆IC)
n Możliwe zaplombowanie osłony
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
13
∆IC / ∆IP
TEST
OK
TRIP
PL
STEP 2STEP 1
Test przekładnika
ETAP 1
Połączyć przekładnik z przekaźnikiem (na przykładzie poniżej z przekaźnikiem RESYS M40:
patrz instrukcja obsługi przekaźnika w celu podłączenia)
ETAP 2
Prawidłowe wyniki testów muszą zostać potwierdzone przez wciśnięcie “Test OK” (patrz
poniższa tabela)
Okresowa kontrola urządzenia powinna być wykonywana w celu spełnienia wymogów przepisów, a
równocześnie sprawdzenia podłączenia i normatywnych wartości rezystancji.
Miganie paska graficznego
Dioda LED “Trip” i przekaźnik “Alarm” włączone
> Stała kontrola
Test OK NIE NIE
Zwarcie przekładnika NIE NIE
Zerwanie połączenia przekaźnik/przekładnik TAK NIE
> Naciśnięcie przycisku “Test” (> 1s)
Test OK TAK TAK
Zwarcie przekładnika NIE NIE
Zerwanie połączenia przekaźnik/przekładnik TAK NIE
14
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
PL
Oznaczenia referencyjne / parametry elektryczne i
środowiskowe
Ø15 Ø15 / 8
Ø30 Ø30 / 8 Ø 50 Ø 80 Ø 120 Ø 200 Ø 300
Oznaczenie ∆IC
4950 6015 -
4950 6030 - 4950 6050 4950 6080 4950 6120 4950 6200 4950 6300
Oznaczenie ∆IP
4750 6015 4750 8015
4750 6030 4750 8030 4750 6050 4750 6080 4750 6120 4750 6200 4750 6300
Zgodność z normą dotyczącą izolacji IEC 60664-1
Napięcie izolacji
Napięcie udarowe
Stopień zanieczyszczenia
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
Obwód pomiarowy
Prąd pierwotny znamionowy
Prąd wtórny znamionowy
Współczynnik transformacji Kn
Obciążenie znamionowe ∆IC
Obciążenie znamionowe ∆IP
Moc nominalna ∆IC (w warunkach maksymalnej eksploatacji)
Moc nominalna ∆IP (w warunkach maksymalnej eksploatacji)
Zakres częstotliwości
Zabezpieczenie dodatkowe przez diodę Transil
Zakres regulacji I∆n zalecany w przypadku obecności podzespołów zasilanych prądem stałym
pulsującym
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
TAK
30 mA do 3 A
1 A
0,000125 A
1 / 0,000125
-
Maks. 2400 Ω
-
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
1 A
0,000125 A
1 / 0,000125
-
Maks. 2400 Ω
-
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 5 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 5 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 5 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 10 A
Środowisko
Temperatura użytkowania
Temperatura przechowywania
Klasa klimatyczna - Warunki mechaniczne wg IEC 60721
Transport wg IEC 60721-3-2
Przechowywanie długoterminowe IEC 60721-3-1
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4*
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4*
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
Złącze / Przewody
Typ połączenia
Przekrój połączenia sztywnego / elastycznego
Długość odsłoniętej części
Odległość od połączenia DLD
Przewód zwykły ≥ 0,75 mm²
Przewód zwykły skręcony ≥ 0,75 mm²
Przewód ekranowany ≥ 0,75 mm²
Zalecany przewód (ekranowanie, osłona podłączona tylko w jednym miejscu zacisk ( l),
bez uziemienia
0,2..2,5 mm² / 0,14 mm² ...1,5 mm²
6 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
Inne
Stopień ochrony IP instalacji wewnętrznej
Stopień ochrony IP gniazda
Klasa palności
Normy produktu
Homologacja (w trakcie)
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
Łącznik centrujący
-
4950 0011 4950 0012 4950 0013 4950 0014 - -
Kątownik
4750 8015
4950 0001 4950 0002 4950 0003 4950 0003 4950 0004 4950 0005
Osłona z możliwością plombowania
-
4950 0020 4950 0020 4950 0020 4950 0020 4950 0020 4950 0020
Zestaw do mocowania na szynie DIN
4950 0031
4950 0031 4950 0031 4950 0031 4950 0031 - -
Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem śrubowym
-
4950 0041 4950 0041 4950 0041 4950 0041 4950 0041 4950 0041
Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem sprężynowym
-
4950 0040 4950 0040 4950 0040 4950 0040 4950 0040 4950 0040
* z kątownikiem mocującym
∆IC / ∆IP - Ref.: 539 541 B
15
∆IC / ∆IP
PL
Ø15 Ø15 / 8 Ø30 Ø30 / 8 Ø 50 Ø 80 Ø 120 Ø 200 Ø 300
Oznaczenie ∆IC
4950 6015 -
4950 6030 - 4950 6050 4950 6080 4950 6120 4950 6200 4950 6300
Oznaczenie ∆IP
4750 6015 4750 8015
4750 6030 4750 8030 4750 6050 4750 6080 4750 6120 4750 6200 4750 6300
Zgodność z normą dotyczącą izolacji IEC 60664-1
Napięcie izolacji
Napięcie udarowe
Stopień zanieczyszczenia
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
800 V
8 kV
III
Obwód pomiarowy
Prąd pierwotny znamionowy
Prąd wtórny znamionowy
Współczynnik transformacji Kn
Obciążenie znamionowe ∆IC
Obciążenie znamionowe ∆IP
Moc nominalna ∆IC (w warunkach maksymalnej eksploatacji)
Moc nominalna ∆IP (w warunkach maksymalnej eksploatacji)
Zakres częstotliwości
Zabezpieczenie dodatkowe przez diodę Transil
Zakres regulacji I∆n zalecany w przypadku obecności podzespołów zasilanych prądem stałym
pulsującym
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
TAK
30 mA do 3 A
1 A
0,000125 A
1 / 0,000125
-
Maks. 2400 Ω
-
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
1 A
0,000125 A
1 / 0,000125
-
Maks. 2400 Ω
-
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 3 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 5 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 5 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 5 A
10 A
0,0167 A
10 / 0,0167
Maks. 47 Ω
Maks. 180 Ω
0,02 VA
0,05 VA
42 – 3 KHz
Tak
30 mA do 10 A
Środowisko
Temperatura użytkowania
Temperatura przechowywania
Klasa klimatyczna - Warunki mechaniczne wg IEC 60721
Transport wg IEC 60721-3-2
Przechowywanie długoterminowe IEC 60721-3-1
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4*
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
-25°C..+70°C
-25°C..+70°C
3K5 / 3M4*
2K5 / 2M2
1K5 / 1M3
Złącze / Przewody
Typ połączenia
Przekrój połączenia sztywnego / elastycznego
Długość odsłoniętej części
Odległość od połączenia DLD
Przewód zwykły ≥ 0,75 mm²
Przewód zwykły skręcony ≥ 0,75 mm²
Przewód ekranowany ≥ 0,75 mm²
Zalecany przewód (ekranowanie, osłona podłączona tylko w jednym miejscu zacisk ( l),
bez uziemienia
0,2..2,5 mm² / 0,14 mm² ...1,5 mm²
6 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
0,2..2,5 mm²
8...9 mm
0...1 m
0...10 m
0...40 m
J-Y(ST)Y min
2x0,8
Inne
Stopień ochrony IP instalacji wewnętrznej
Stopień ochrony IP gniazda
Klasa palności
Normy produktu
Homologacja (w trakcie)
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
IP40
IP20
M5
CEI60044-1
UL1053
Łącznik centrujący
-
4950 0011 4950 0012 4950 0013 4950 0014 - -
Kątownik
4750 8015
4950 0001 4950 0002 4950 0003 4950 0003 4950 0004 4950 0005
Osłona z możliwością plombowania
-
4950 0020 4950 0020 4950 0020 4950 0020 4950 0020 4950 0020
Zestaw do mocowania na szynie DIN
4950 0031
4950 0031 4950 0031 4950 0031 4950 0031 - -
Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem śrubowym
-
4950 0041 4950 0041 4950 0041 4950 0041 4950 0041 4950 0041
Odłączane gniazdo wymienne z mocowaniem sprężynowym
-
4950 0040 4950 0040 4950 0040 4950 0040 4950 0040 4950 0040
* z kątownikiem mocującym
539 541 B - PL - 12/12
VALID FOR FRANCE
www.socomec.com
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital
10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
INTERNATIONAL SALES
DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41
Fax +33 (0)3 88 74 08 00
Socomec worldwide
IN EUROPE
BELGIUM
B - 1190 Brussel
Tel. +32 (0)2 340 02 30
FRANCE
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
GERMANY
D - 76275 Ettlingen
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0
ITALY
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 9849821
POLAND
01-625 Warszawa
Tel. +48 91 442 64 11
SLOVENIA
SI - 1000 Ljubljana
Tel. +386 1 5807 860
SPAIN
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67
ThE NEThERLANDS
NL - 3991 CD Houten
Tel. +31 (0)30 760 0901
TURKEY
34775 Istanbul
Tel. +90 (0) 216 540 71 20
IN MIDDLE EAST
UNITED ARAB EMIRATES
Dubai, U.A.E.
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
THE UNITED KINGDOM
SOCOMEC Ltd
UK - Knowl Piece - Wilbury Way
Hitchin Hertfordshire SG4 0TY
Tel. 01462 440033
Fax 01462 431143
YOUR DISTRIBUTOR
IN ASIA
NORTh EAST ASIA
P.R.C 200052 Shanghai - China
Tel. +86 (0)21 5298 9555
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
UBI TECHPARK - 408569 Singapore
Tel. +65 65 07 94 90
SOUTh ASIA
122001 Gurgaon, Haryana - India
Tel. +91 124 4562 700
IN NORTH AMERICA
USA, CANADA & MEXICO
Cambridge, MA 02142 USA
Tel. +1 617 245 0447
• 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd 7 12/10/12 16:48
VALID FOR FRANCE
www.socomec.com
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital
10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
INTERNATIONAL SALES
DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41
Fax +33 (0)3 88 74 08 00
Socomec worldwide
IN EUROPE
BELGIUM
B - 1190 Brussel
Tel. +32 (0)2 340 02 30
FRANCE
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
GERMANY
D - 76275 Ettlingen
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0
ITALY
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 9849821
POLAND
01-625 Warszawa
Tel. +48 91 442 64 11
SLOVENIA
SI - 1000 Ljubljana
Tel. +386 1 5807 860
SPAIN
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67
ThE NEThERLANDS
NL - 3991 CD Houten
Tel. +31 (0)30 760 0901
TURKEY
34775 Istanbul
Tel. +90 (0) 216 540 71 20
IN MIDDLE EAST
UNITED ARAB EMIRATES
Dubai, U.A.E.
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
THE UNITED KINGDOM
SOCOMEC Ltd
UK - Knowl Piece - Wilbury Way
Hitchin Hertfordshire SG4 0TY
Tel. 01462 440033
Fax 01462 431143
YOUR DISTRIBUTOR
IN ASIA
NORTh EAST ASIA
P.R.C 200052 Shanghai - China
Tel. +86 (0)21 5298 9555
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
UBI TECHPARK - 408569 Singapore
Tel. +65 65 07 94 90
SOUTh ASIA
122001 Gurgaon, Haryana - India
Tel. +91 124 4562 700
IN NORTH AMERICA
USA, CANADA & MEXICO
Cambridge, MA 02142 USA
Tel. +1 617 245 0447
• 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd 7 12/10/12 16:48
VALID FOR FRANCE
www.socomec.com
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital
10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
INTERNATIONAL SALES
DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41
Fax +33 (0)3 88 74 08 00
Socomec worldwide
IN EUROPE
BELGIUM
B - 1190 Brussel
Tel. +32 (0)2 340 02 30
FRANCE
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
GERMANY
D - 76275 Ettlingen
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0
ITALY
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 9849821
POLAND
01-625 Warszawa
Tel. +48 91 442 64 11
SLOVENIA
SI - 1000 Ljubljana
Tel. +386 1 5807 860
SPAIN
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67
ThE NEThERLANDS
NL - 3991 CD Houten
Tel. +31 (0)30 760 0901
TURKEY
34775 Istanbul
Tel. +90 (0) 216 540 71 20
IN MIDDLE EAST
UNITED ARAB EMIRATES
Dubai, U.A.E.
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
THE UNITED KINGDOM
SOCOMEC Ltd
UK - Knowl Piece - Wilbury Way
Hitchin Hertfordshire SG4 0TY
Tel. 01462 440033
Fax 01462 431143
YOUR DISTRIBUTOR
IN ASIA
NORTh EAST ASIA
P.R.C 200052 Shanghai - China
Tel. +86 (0)21 5298 9555
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
UBI TECHPARK - 408569 Singapore
Tel. +65 65 07 94 90
SOUTh ASIA
122001 Gurgaon, Haryana - India
Tel. +91 124 4562 700
IN NORTH AMERICA
USA, CANADA & MEXICO
Cambridge, MA 02142 USA
Tel. +1 617 245 0447
• 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd 7 12/10/12 16:48
VALID FOR FRANCE
www.socomec.com
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital
10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
INTERNATIONAL SALES
DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41
Fax +33 (0)3 88 74 08 00
Socomec worldwide
IN EUROPE
BELGIUM
B - 1190 Brussel
Tel. +32 (0)2 340 02 30
FRANCE
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
GERMANY
D - 76275 Ettlingen
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0
ITALY
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 9849821
POLAND
01-625 Warszawa
Tel. +48 91 442 64 11
SLOVENIA
SI - 1000 Ljubljana
Tel. +386 1 5807 860
SPAIN
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67
ThE NEThERLANDS
NL - 3991 CD Houten
Tel. +31 (0)30 760 0901
TURKEY
34775 Istanbul
Tel. +90 (0) 216 540 71 20
IN MIDDLE EAST
UNITED ARAB EMIRATES
Dubai, U.A.E.
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
THE UNITED KINGDOM
SOCOMEC Ltd
UK - Knowl Piece - Wilbury Way
Hitchin Hertfordshire SG4 0TY
Tel. 01462 440033
Fax 01462 431143
YOUR DISTRIBUTOR
IN ASIA
NORTh EAST ASIA
P.R.C 200052 Shanghai - China
Tel. +86 (0)21 5298 9555
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
UBI TECHPARK - 408569 Singapore
Tel. +65 65 07 94 90
SOUTh ASIA
122001 Gurgaon, Haryana - India
Tel. +91 124 4562 700
IN NORTH AMERICA
USA, CANADA & MEXICO
Cambridge, MA 02142 USA
Tel. +1 617 245 0447
• 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd 7 12/10/12 16:48
VALID FOR FRANCE
www.socomec.com
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital
10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
INTERNATIONAL SALES
DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41
Fax +33 (0)3 88 74 08 00
Socomec worldwide
IN EUROPE
BELGIUM
B - 1190 Brussel
Tel. +32 (0)2 340 02 30
FRANCE
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
GERMANY
D - 76275 Ettlingen
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0
ITALY
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 9849821
POLAND
01-625 Warszawa
Tel. +48 91 442 64 11
SLOVENIA
SI - 1000 Ljubljana
Tel. +386 1 5807 860
SPAIN
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67
ThE NEThERLANDS
NL - 3991 CD Houten
Tel. +31 (0)30 760 0901
TURKEY
34775 Istanbul
Tel. +90 (0) 216 540 71 20
IN MIDDLE EAST
UNITED ARAB EMIRATES
Dubai, U.A.E.
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
THE UNITED KINGDOM
SOCOMEC Ltd
UK - Knowl Piece - Wilbury Way
Hitchin Hertfordshire SG4 0TY
Tel. 01462 440033
Fax 01462 431143
YOUR DISTRIBUTOR
IN ASIA
NORTh EAST ASIA
P.R.C 200052 Shanghai - China
Tel. +86 (0)21 5298 9555
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
UBI TECHPARK - 408569 Singapore
Tel. +65 65 07 94 90
SOUTh ASIA
122001 Gurgaon, Haryana - India
Tel. +91 124 4562 700
IN NORTH AMERICA
USA, CANADA & MEXICO
Cambridge, MA 02142 USA
Tel. +1 617 245 0447
• 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd 7 12/10/12 16:48
www.socomec.com
VALID FOR FRANCE
www.socomec.com
HEAD OFFICE
SOCOMEC GROUP
S.A. SOCOMEC capital
10 951 300 €
R.C.S. Strasbourg B 548 500 149
B.P. 60010 - 1, rue de Westhouse
F-67235 Benfeld Cedex - FRANCE
INTERNATIONAL SALES
DEPARTMENT
SOCOMEC
1, rue de Westhouse - B.P. 60010
F - 67235 Benfeld Cedex - FRANCE
Tel. +33 (0)3 88 57 41 41
Fax +33 (0)3 88 74 08 00
Socomec worldwide
IN EUROPE
BELGIUM
B - 1190 Brussel
Tel. +32 (0)2 340 02 30
FRANCE
F - 94132 Fontenay-sous-Bois Cedex
Tel. +33 (0)1 45 14 63 30
GERMANY
D - 76275 Ettlingen
Tel. +49 (0)7243 65 29 2 0
ITALY
I - 20098 San Giuliano Milanese (MI)
Tel. +39 02 9849821
POLAND
01-625 Warszawa
Tel. +48 91 442 64 11
SLOVENIA
SI - 1000 Ljubljana
Tel. +386 1 5807 860
SPAIN
E - 08310 Argentona (Barcelona)
Tel. +34 93 741 60 67
ThE NEThERLANDS
NL - 3991 CD Houten
Tel. +31 (0)30 760 0901
TURKEY
34775 Istanbul
Tel. +90 (0) 216 540 71 20
IN MIDDLE EAST
UNITED ARAB EMIRATES
Dubai, U.A.E.
Tel. +971 (0) 4 29 98 441
Non contractual document. © 2012, Socomec SA. All rights reserved.
To help protect the environment, this document has been printed on PEFC paper (Programme for the Endorsement of Forest Certification)
THE UNITED KINGDOM
SOCOMEC Ltd
UK - Knowl Piece - Wilbury Way
Hitchin Hertfordshire SG4 0TY
Tel. 01462 440033
Fax 01462 431143
YOUR DISTRIBUTOR
IN ASIA
NORTh EAST ASIA
P.R.C 200052 Shanghai - China
Tel. +86 (0)21 5298 9555
SOUTh EAST ASIA & PACIFIC
UBI TECHPARK - 408569 Singapore
Tel. +65 65 07 94 90
SOUTh ASIA
122001 Gurgaon, Haryana - India
Tel. +91 124 4562 700
IN NORTH AMERICA
USA, CANADA & MEXICO
Cambridge, MA 02142 USA
Tel. +1 617 245 0447
• 4e_couv_SCP_2012_25092012.indd 7 12/10/12 16:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Socomec Core balance transformers type A Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do paneli płaskich
Typ
Instrukcja obsługi