Zanussi ZFC326WBB Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi
ZFC 326 WBB
ZANUSSI
HR
PL
ŠKRINJA ZA SMRZAVANJE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE
Notice d'utilisation
PT
RO
FR
2
HR
Sigurnosne informacije
Prije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajte ove upute za uporabu.
One sadrže sigurnosne mjere opreza, savjete, informacije i ideje. Ako se zamrzivač koristi u skladu s napisanim uputama,
radit će pravilno i pružit će vam najveće zadovoljstvo.
Ova upozorenja su dana u interesu sigurnosti. Morate ih pažljivo pročitati prije postavljanja ili korištenja uređaja.
Zamrzivač koristite samo za spremanje smrznutih namirnica, zamrzavanje svježih namirnica i pravljenje kockica leda.
Ne jedite kockice leda ili sladoled na štapiću odmah nakon vađenja iz zamrzivača, jer mogu prouzročiti ozebline.
Ne dozvolite djeci da se igraju ili skrivaju unutar zamrzivača, jer mogu zaglaviti unutra i ugušiti se.
U zamrzivač ne spremajte staklene posude s tekućinom, jer se mogu rasprsnuti.
Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja.
Prije servisiranja ili čišćenja, uvijek isključite uređaj iz mrežnog napajanja ili isključite struju.
Ne koristite druge električne uređaje (kao što su uređaji za izradu sladoleda) unutar ovog uređaja.
Vaš uređaj sadrži prirodni plin neškodljiv za okoliš, izobutan (R600a). Ipak je potreban oprez, jer je izobutan zapaljiv.
Stoga je iznimno važno da se uvjerite da cijevi za prijenos rashladnog sredstva nisu oštećene.
Najvažnije je da ovu knjižicu s uputama čuvate s uređajem radi kasnijih osvrta.
Opis uređaja
Upravljačka ploča
A. Zeleno svjetlo: Upaljeno je kad je uređaj uključen.
B. Crveno svjetlo: Upaljeno je kad temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska.
C. Žuto svjetlo: Upaljeno je kad je uključena funkcija "Super zamrzavanje".
D. Tipka "Super zamrzavanje": Uključuje/isključuje funkciju "Super zamrzavanje"
za velike količine svježih namirnica.
E. Gumb termostata
1. Ručka poklopca
2. Brtva
3. Otvor za odvodnju odleđene vode
4. Upravljačka ploča, Gumb termostata
5. Gornji rub
6. Ventil: lagano ponovno otvaranje poklopca
Postavljanje
Pričekajte najmanje 2 sata prije spajanja zamrzivača u električnu mrežu kako bi osigurali potpunu učinkovitost kruga
rashladnog sredstva.
Zamrzivač postavite u suhoj, dobro prozračenoj prostoriji. Izbjegavajte mjesta u blizini izvora topline ili na direktnom
sunčevom svjetlu.
Sobna temperatura treba odgovarati klimatskoj klasifikaciji za koju je zamrzivač konstruiran, vidi poglavlje "Tehnički
podaci".
Postavite zamrzivač vodoravno na čvrstu površinu, tako da je oslonjen na sve četiri noge.
Za optimalan rad i kako bi izbjegli oštećenja kada se poklopac otvori, ostavite barem 5 cm prostora sa stražnje strane
i 5 cm na bočnim stranama.
Prije spajanja zamrzivača u strujni krug, uvjerite se da napon odgovara naponu naznačenom u poglavlju "Tehnički
podaci" pod "Napon".
Opasnost!
Pazite da zamrzivač ne stoji na kabelu napajanja.
3
HR
Ne vadite utikač iz utičnice povlačenjem za kabel, posebice kada se zamrzivač izvlači iz svoje udubine.
Zamjenu kabela napajanja može izvršiti samo kvalificirano servisno osoblje.
Uvjerite se da utikač nije pritisnut ili oštećen stražnjom stranom zamrzivača.
Mora postojati odgovarajuće prozračivanje oko uređaja.
Sve električarske radove potrebne za postavljanje uređaja treba obaviti kvalificirani električar.
Upozorenje! Ovaj uređaj mora biti uzemljen.
Prva uporaba
Prije prve uporabe, zamrzivač treba očistiti iznutra, vidi poglavlje "Njega i čišćenje".
Spojite uređaj na električnu mrežu.
Upalit će se zeleno svjetlo.
Upalit će se i crveno svjetlo budući da temperatura u unutrašnjosti zamrzivača nije još dovoljno niska za pohranjivanje
namirnica.
Crveno svjetlo normalno će se ugasiti nakon nekoliko sati.
Hranu stavite u unutrašnjost zamrzivača kad se ugasi crveno svjetlo. et
Uključivanje - Isključivanje
Uključivanje zamrzivača
Okrenite gumb termostata na položaj između i .
Isključivanje zamrzivača
Okrenite gumb termostata na položaj "Off" (Isključeno).
Svakodnevna uporaba
Podešavanje temperature
Za podešavanje temperature zamrzivača, postupite kako slijedi:
Okrenite gumb termostata u smjeru kazaljki na satu prema za hladniju temperaturu pohranjivanja.
Okrenite gumb termostata u smjeru suprotno od kazaljki na satu prema za manje hladnu temperaturu pohranjivan-
ja.
Funkcija "Super zamrzavanje"
Ako treba zamrznuti više od 3-4 kg svježih namirnica, zamrzivač je potrebno unaprijed ohladiti.
Najmanje 24 sata prije stavljanja svježih namirnica u zamrzivač, pritisnite tipku (D).
Uključuje se žuto svjetlo.
Stavite namirnice u zamrzivač. Ova funkcija se može deaktivirati u bilo kojem trenutku ponovnim pritiskom tipke (D).
Alarm
Ako temperatura u zamrzivaču nije dovoljno niska, će se crveno svjetlo.
Crveno svjetlo i dalje svijetli sve dok je temperatura u zamrzivaču viša od postavke termostata.
Alarm se može javiti zbog:
Stavljanja velike količine svježih namirnica.
Predugog otvaranja poklopca.
Kvara u sustavu, vidi poglavlje "Što učiniti ako...".
Košare za pohranjivanje
Košare objesite na gornji rub (X) ili postavite sklopive košare unutar
zamrzivača (Y).
Zakrenite i učvrstite ručke za ova dva položaja, kao što je prikazano na
crtežima.
Rezervne košare se mogu nabaviti kod vašeg lokalnog ovlaštenog
sevisnog centra ili sa Electrolux web stranica (ovisno o državi). Slike na
ovoj stranici prikazuju koliko se košara može staviti u različite modele zam-
rzivača.
4
HR
Otvaranje i zatvaranje poklopca
S obzirom da je poklopac opremljen čvrstom brtvom, neće se lako ponovno otvoriti odmah nakon zatvaranja.
Pričekajte nekoliko minuta prije ponovnog otvaranja poklopca. Ventil će omogućiti lakše ponovno otvaranje poklopca.
Nikada ne povlačite ručku nasilno.
Njega i čišćenje
Održavanje zamrzivača
Kada je sloj leda debljine 10-15 mm, zamrzivač je potrebno odmrznuti. Preporučujemo da zamrzivač odmrzavate kada je
u njemu malo namirnica ili kada ih nema.
Odspojite uređaj iz električne mreže.
Izvadite namirnice iz zamrzivača, zamotajte ih u novinski papir i držite ih na hladnom mjestu.
Ostavite poklopac uređaja otvoren.
Izvadite čep sa otvora za odvod odleđene vode.
Odmrznuta voda može se sakupiti u posudu. Ako je dostupna, koristite pregradu.
Odmrzavanje ubrzajte priloženim strugačem za odvajanje leda od stranica uređaja.
Unutrašnjost uređaja temeljito osušite.
Ne zaboravite postaviti čep na otvor za odvod odleđene vode.
Važno! Nikada ne koristite nož ili drugi oštri predmet za uklanjanje inja ili leda.
Čišćenje
Najbolje vrijeme za čišćenje vašeg zamrzivača je nakon odmrzavanja.
Uređaj odspojite iz električne mreže i uklonite svu neučvršćenu opremu.
Za čišćenje vašeg zamrzivača koristite vlažnu krpu. Koristite vruću vodu i blaga, sredstva za čišćenje bez mirisa.
Očistite neučvršćenu opremu, prije ponovnog stavljanja.
Važno! Nikada ne koristite agresivna sredstva za čišćenje, prašak ili aromatizirana sredstva za čišćenje vašeg zamrzivača.
Kad nije u uporabi
Odspojite uređaj iz električne mreže.
Izvadite sve namirnice iz zamrzivača.
Očistite zamrzivač kako je gore opisano.
Ostavite poklopac malo otvoren.
Korisni savjeti i natuknice
Zamrzavanje namirnica
Prije zamrzavanja, svježe namirnice moraju biti pakirane u hermetičko pakiranje otporno na vlagu kako bi se spriječilo
njihovo isušivanje.
Koristite samo svježe namirnice najbolje kvalitete.
Vruće namirnice uvijek ostavite da se ohlade na sobnu temperaturu prije stavljanja u zamrzivač.
Podijelite namirnice u male porcije prije zamrzavanja; to osigurava brže zamrzavanje, i trebate odmrznuti samo količinu
koju ćete odmah potrošiti.
Pakiranja u zamrzivaču označite datumom zamrzavanja.
Svježe namirnice za zamrzavanje stavite blizu hladne strane zamrzivača, pazeći da nije u kontaktu sa zamrznutom hra-
nom koja je već u zamrzivaču.
Zamrznute namirnice se mogu spremiti bilo gdje u zamrzivaču, ali treba ostaviti najmanje 5 mm ispod gornjeg ruba.
Ako je zamrzavanje presporo, kvaliteta zamrznutih namirnica će se pogoršavati. Količina svježih namirnica (izražena u kg)
koja se može zamrznuti u 24 sata je naznačena u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Kapacitet zamrzavanja"
5
HR
Pohranjivanje namirnica
Za svježe zamrznute namirnice, molimo pogledajte period čuvanja u dolje
navedenoj tablici.
Za kupljene zamrznute namirnice, nikada ne prekoračujte rok trajanja.
Kada kupujete zamrznute namirnice, budite sigurni da su bile pohranjene na
odgovarajućoj temperaturi. Ne kupujte proizvode kojima je pakiranje vlažno ili
oštećeno. Kupljene proizvode spremite u svoj zamrzivač što je prije moguće.
Preporučujemo korištenje izolirane vrećice za nošenje tih proizvoda kući.
Važno! Upamtite da se potpuno ili djelomično odmrznute namirnice ne smiju ponovno zamrzavati. Ipak, jela koja su
skuhana korištenjem odmrznute hrane mogu se zamrznuti.
U slučaju nestanka električne energije ili kvara
Ne otvarajte poklopac.
Važno! Ako struje nije bilo dulje od vrijednosti navedene u poglavlju "Tehnički podaci" pod "Vrijeme čuvanja u slučaju nes-
tanka napajanja", zamrznute namirnice se moraju brzo konzumirati ili odmah skuhati i zatim ponovno zamrznuti (nakon
hlađenja).
Što učiniti ako...
Prvo isprobajte ovdje predložena rješenja kako bi izbjegli nepotrebne troškove pozivanja servisa.
Vaš zamrzivač ne radi
Da li je kabel napajanja iskopčan?
Da li je pregorio osigurač u kućanstvu?
Da li je došlo do nestanka struje?
Da li je gumb termostata namješten na položaj "Off" (isključeno)?
Crveno svjetlo svijetli
Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini?
Da li je zamrzivač preblizu izvoru topline?
Izgleda da motor previše radi
Da li je poklopac u potpunosti zatvoren? Vidi ispod da nema smetnji.
Da li je temperatura u prostoriji veća od normalne?
Da li je velika količina svježih namirnica upravo stavljena u zamrzivač?
Da li se poklopac često otvarao?
Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini?
Da li je brtva poklopca oštećena ili deformirana?
Da li ima dovoljno mjesta za kruženje zraka oko zamrzivača?
Da li je uključena funkcija "Super zamrzavanje"?
Temperatura je previsoka
Da li je velika količina namirnica upravo stavljena u zamrzivač?
Da li se poklopac često otvarao?
Da li je kontrola temperature pravilno postavljena za uvjete u okolini?
Poklopac se ne može u potpunosti zatvoriti
Da li je previše leda ili paketi sprječavaju zatvaranje poklopca?
Da li paketi namirnica blokiraju poklopac?
Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva?
Da li se zamrzivač ljulja ili izgleda nestabilno?
Poklopac je teško otvoriti
Da li je brtva poklopca prljava ili ljepljiva?
Da li je ventil blokiran?
Ako vam je još uvijek potrebna pomoć, molimo kontaktirajte lokalni ovlašteni servisni centar.
Servisiranje ili popravak
U slučaju kvara ili grešaka, vaš zamrzivač mora servisirati ovlašteni Electrolux servisni centar.
Važno! Ni pod kojim uvjetima ne smijete sami pokušati popraviti uređaj.
6
HR
Tehnički podaci
Model BNI280
ZFC326WBB
Zapremnina (ukopno) litara 263
Zapremnina (neto) litara 260
Visina cm 87,6
Širina cm 93,5
Dubina cm 66,5
Težina kg 44
Potrošnja energije /24h kWh/24h 0,878
Kapacitet smrzavanja kg/24h 16
Vrijeme čuvanja u slučaju
nestanka napajanja sati 32
Nazivna snaga W 100
Napon V 230
Klimatska klasa SN-T
Klimatska klasifikacija Granične temperature okoline
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +18°C do +38°C
T od +18°C do +43°C
Ovaj uređaj je izrađen u skladu sa sljedećim EU smjernicama:
73/23/EEC od 19. 02. 1973 Smjernica za niski napon
89/336/EEC od 03. 05. 1989 (uključujući dopunu smjernice 92/31/EEC - EMC
smjernica)
7
PL
Utylizacja
Właściwa utylizacja urządzenia zmniejsza potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia człowieka.
Umieszczony na zamrażarce symbol oznacza, że nie można utylizować jej tak jak odpady domowe, ale należy oddać
urządzenie do odpowiedniego punktu zbiorczego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Aby uzyskać więcej infor-
macji na temat utylizacji tego produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, punktem utylizacji lub sklepem, w
którym produkt został kupiony.
Wskazówki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do instalowania i eksploatacji prosimy o dokładne zapoznanie sie z niniejszą instrukcją obsługi.
Zawiera ona ostrzeżenia, wskazówki oraz wszelkie potrzebne informacje. Przestrzeganie zaleceń zawartych w instrukcji
zapewnia prawidłowe funkcjonowanie urządzenia i gwarantuje zadowolenie użytkownika.
Prosimy o zapoznanie się z poniższymi wskazówkami, które umożliwią Państwu bezpieczne zainstalowanie i użytkowanie
zamrażarki.
Zamrażarka służy wyłącznie do przechowywania zamrożonej żywności, mrożenia świeżej żywności oraz przygo-
towywania kostek lodu.
Nie należy spożywać lodów i kostek lodu bezpośrednio po wyjęciu z zamrażarki, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie skóry.
Nie należy zezwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem lub chowanie się w nim, ponieważ zatrzaśnięcie w środku
grozi uduszeniem.
Nie należy zamrażać płynów w szklanych pojemnikach, ponieważ grozi to ich rozsadzeniem.
Należy sprawdzić, czy zamrażarka nie została ustawiona na kablu zasilającym.
Przed serwisowaniem lub czyszczeniem urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć dopływ prądu.
Wewnątrz zamrażarki nie wolno używać innych urządzeń elektrycznych (np. maszynek do lodów).
Urządzenie zawiera izobutan (R600a), obojętny gaz niegroźny dla środowiska. Izobutan jest palny, co wymaga
zachowania ostrożności. Z tego względu duże znaczenie ma sprawdzanie przewodów zamrażarki pod kątem
uszkodzeń.
Należy przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, aby w razie potrzeby móc wrócić do niej w przyszłości.
Opis produktu
Panel sterujący
A. Zielona lampka: Zapala się, gdy urządzenie jest włączone.
B. Czerwona lampka: Zapala się, gdy temperatura zamrażarki nie jest wystarczająco
niska.
C. Żółta lampka: Zapala się po włączeniu funkcji Super.
D. Przycisk Super: Włącza/wyłącza funkcję Super służącą do mrożenia dużej ilości
świeżej żywności.
E. Pokrętło termostatu
Instalacja
Przed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby zapewnić pełną wyda-
jność obwodu chłodzącego.
Zamrażarka powinna stać w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Nie ustawiać blisko źródła ciepła ani w
miejscu narażonym na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
Temperatura w pomieszczeniu powinna odpowiadać klasyfikacji klimatycznej zamrażarki, zob. rozdział "Dane tech-
niczne".
Zamrażarkę należy ustawić poziomo na stabilnej powierzchni. Urządzenie powinno spoczywać na wszystkich czterech
nóżkach.
Celem zapewnienia optymalnego funkcjonowania oraz uniknięcia uszkodzeń podczas otwierania pokrywy należy z tyłu
i z boków pozostawić 5 cm odstępu.
Przed podłączeniem zamrażarki do źródła prądu należy sprawdzić, czy napięcie w sieci odpowiada specyfikacjom
zawartym w części "Napięcie" w rozdziale "Dane techniczne".
1. Uchwyt pokrywy
2. Uszczelka
3. Przewód odprowadzający wodę podczas 6dmrażania
4. Panel sterujący, Pokrętło termostatu
5. Górna krawędź
6. Zawór: łatwe otwieranie pokrywy
8
PL
Uwaga!
Sprawdzić, czy zamrażarka nie została ustawiona na kablu zasilającym.
Nie wyjmować wtyczki przez ciągnięcie za kabel zasilający, zwłaszcza podczas wyciągania zamrażarki z wnęki.
Kabel zasilający może być wymieniany tytko przez wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Sprawdzić, czy wtyczka nie została zgnieciona lub uszkodzona przez tylną ściankę zamrażarki.
Zapewnić swobodny przepływ powietrza wokół urządzenia
Wszelkie prace elektryczne wymagane do zainstalowania urządzenia powinny być przeprowadzane przez wykwali-
fikowanego elektryka.
Uwaga! Niniejsze urządzenie musi być uziemione.
Użycie po raz pierwszy
Przed pierwszym użyciem zamrażarkę należy umyć od wewnątrz, zob. rozdział "Obsługa i czyszczenie".
Włączyć urządzenie.
Zapali się zielona lampka.
Ponieważ temperatura wewnątrz zamrażarki nie jest wystarczająco niska do przechowywania żywności, zapali się
także czerwona lampka.
Czerwona lampka powinna zgasnąć po kilku godzinach.
Dopiero po zgaśnięciu czerwonej lampki można w zamrażarce umieścić żywność.
Przycisk włączania/wyłączania
Włączanie zamrażarki
Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję pomiędzy i .
Wyłączanie zamrażarki
Przekręcić pokrętło termostatu na pozycję Off.
Codzienne użytkowanie
Ustawianie temperatury
Any ustawić temperaturę zamrażarki:
Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w stronę , aby obniżyć temperaturę.
Przekręcić pokrętło termostatu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara w stronę , aby podwyższyć temperaturę.
Funkcja Super
Planując zamrażanie ponad 3-4 kg świeżej żywności, zamrażarkę należy wstępnie schłodzić.
Nacisnąć przycisk (D) co najmniej 24 godziny przed umieszczeniem żywności w zamrażarce.
Zapali się żółta lampka.
Umieścić żywność w zamrażarce. Funkcję Super można wyłączyć w dowolnym momencie poprzez powtórne naciśnię-
cie przycisku (D).
Alarm
Jeżeli temperatura wewnątrz zamrażarki nie jest wystarczająco niska do przechowywania żywności, zapali się czerwona
lampka.
Czerwona lampka pozostanie zapalona, dopóki temperatura wewnątrz zamrażarki będzie wyższa od temperatury
ustawionej na termostacie.
Możliwe przyczyny włączenia alarmu:
Umieszczenie w zamrażarce zbyt dużej ilości żywności.
Zbyt długi czas otwarcia pokrywy.
Uszkodzenie systemu, zob. rozdział "Gdy zamrażarka nie działa prawidłowo".
Kosze do przechowywania
Zawiesić kosze na górnej krawędzi (X) lub umieścić wewnątrz zamrażarki (można ustawiać
jeden na drugim) (Y).
Przekręcić i zamocować uchwyty w wybranej pozycji, jak pokazano na ilustracjach.
Zapasowe kosze można zamówić w lokalnym punkcie serwisowym lub na stronie
internetowej firmy Electrolux (w zależności od kraju). Ilustracje na tej stronie
pokazują, ile koszy mieści się w poszczególnych modelach zamrażarki.
Otwieranie i zamykanie pokrywy
Ponieważ pokrywa jest wyposażona w uszczelkę, do jej otwarcia potrzeba nieco
wysiłku.
Przed otwarciem pokrywy odczekać kilka minut. Zawór ułatwia ponowne otwarcie pokrywy. Nie należy gwałtownie
ciągnąć za uchwyt.
9
PL
Obsługa i czyszczenie
Odmrażanie zamrażarki
Kiedy warstwa szronu osiągnie 10-15 mm grubości, zamrażarkę należy odmrozić. Najlepiej przeprowadzać tę czynność,
gdy zamrażarka jest pusta lub gdy znajduje się w niej niewiele żywności.
Odłączyć urządzenie od źródła prądu.
Wyjąć żywność z zamrażarki, owinąć w gazety i umieścić w chłodnym miejscu.
Pozostawić otwartą pokrywę zamrażarki.
Wyjąć korek z przewodu odprowadzającego wodę.
Woda z odmrażanej zamrażarki może spływać do pojemnika, jak pokazano na ilustracji. W miarę możliwości użyć prze-
gródki.
Aby przyspieszyć odmrażanie, usunąć szron ze ścianek przy użyciu załączonej łopatki.
Dokładnie osuszyć wnętrze zamrażarki.
Po zakończeniu odmrażania ponownie zatkać korkiem przewód odprowadzający wodę.
Uwaga! Do usuwania szronu nie należy używać noży ani innych ostrych narzędzi.
Czyszczenie
Najlepiej czyścić zamrażarkę po odmrożeniu.
Odłączyć urządzenie od źródła prądu.i wyjąć wszystkie ruchome akcesoria.
Umyć zamrażarkę wilgotną ściereczką przy użyciu wody i łagodnego, bezzapachowego środka czyszczącego.
Ruchome akcesoria umyć przed ponownym włożeniem.
Uwaga! Do mycia zamrażarki nie używać agresywnych środków czyszczących, proszku do szorowania ani silnie aromaty-
zowanych detergentów.
Dłuższe przerwy w użytkowaniu
Odłączyć urządzenie od źródła prądu.
Wyjąć całą żywność z zamrażarki.
Wyczyścić zamrażarkę jak opisano powyżej.
Pozostawić pokrywę uchyloną.
Pomocne wskazówki
Zamrażanie żywności
Przed włożeniem do zamrażarki żywność należy umieścić w szczelnych, odpornych na wilgoć opakowaniach, aby
zapobiec wysychaniu.
Do mrożenia używać wyłącznie świeżej żywności wysokiej jakości.
Przed włożeniem do zamrażarki gorącej żywności należy pozostawić ją do ostygnięcia do temperatury pokojowej.
Przed włożeniem do zamrażarki podzielić żywność na mniejsze porcje; zapewnia to szybkie mrożenie i umożliwia rozm-
rażanie tylko ilości do bezpośredniego spożycia.
Na opakowaniu umieścić datę zamrażania.
Świeżą żywność do zamrażania umieścić w pobliżu zimnych boków zamrażarki, tak aby nie stykała się z żywnością już
zamrożoną.
Produkty mrożone można przechowywać w dowolnym miejscu zamrażarki, co najmniej 5 mm poniżej górnej krawędzi.
Jeśli proces mrożenia przebiega zbyt wolno, jakość mrożonej żywności ulega pogorszeniu. Informacje na temat ilości
świeżej żywności (w kilogramach), którą można zamrozić w ciągu 24 godzin, znajduje się w części "Zdolność mrożenia"
w rozdziale "Dane techniczne".
Przechowywanie żywności
W przypadku mrożonej świeżej żywności zob. tabela czasu przechowywania poniżej.
W przypadku zakupionej mrożonej żywności nie przekraczać daty przydatności do spożycia.
W przypadku kupowania mrożonej żywności należy zadbać o przechowywanie jej w odpowiedniej temperaturze. Nie
kupować produktów w mokrym lub uszkodzonym opakowaniu. Zakupione produkty jak najszybciej umieścić w
zamrażarce. Do transportowania żywności ze sklepu najlepiej posługiwać się izolowaną torbą.
Uwaga! Całkowicie lub częściowo rozmrożonej żywności nie wolno zamrażać ponownie. Można mrozić potrawy
przyrządzone z rozmrożonych produktów.
W przypadku przerwy w dostawie prądu
Nie otwierać pokrywy.
Uwaga! Jeśli przerwa w dostawie prądu trwa dłużej niż zaznaczono w części "Zdolność utrzymania temperatury w przy-
padku braku zasilania" w rozdziale "Dane techniczne", rozmrożoną żywność należy przeznaczyć do natychmiastowego
spożycia lub ugotować i zamrozić ponownie (po ostygnięciu).
10
PL
Jeśli zamrażarka nie działa poprawnie…
Aby uniknąć wydatków związanych z wzywaniem serwisu, warto najpierw skorzystać z zamieszczonych niżej wskazówek.
Zamrażarka nie działa
Kabel zasilający jest wyjęty z gniazdka?
Domowy bezpiecznik odciął dopływ prądu?
Jest przerwa w dostawie energii elektrycznej?
Sterownik temperatury jest ustawiony w pozycji Off?
Świeci się czerwona lampka
Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)?
Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia?
Zamrażarka znajduje się zbyt blisko źródła ciepła?
Wydaje się, że silnik włącza się zbyt często
Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)?
Temperatura w pomieszczeniu jest wyższa niż zwykle?
Niedawno do zamrażarki włożono dużą ilość świeżej żywności?
Pokrywa jest często otwierana?
Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia?
Uszczelka pokrywy jest uszkodzona lub zdeformowana?
Wokół zamrażarki nie ma swobodnego dostępu powietrza?
Przypadkowo została włączona funkcja Super?
Temperatura wewnątrz zamrażarki jest zbyt wysoka
Niedawno do zamrażarki włożono dużą ilość świeżej żywności?
Pokrywa jest często otwierana?
Sterownik temperatury jest nastawiony nieodpowiednio do warunków otoczenia?
Tworzy się zbyt dużo szronu
Pokrywa nie jest dokładnie zamknięta (zob. niżej)?
Przewód odprowadzający wodę jest niedokładnie zatkany?
Pokrywa sie nie domyka
Zbyt gruba warstwa lodu uniemożliwia domknięcie pokrywy?
Opakowania z żywnością blokują pokrywę?
Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka?
Zamrażarka chwieje się lub wydaje się niestabilna?
Trudno otworzyć pokrywę
Uszczelka pokrywy jest brudna lub lepka?
Zawór jest zablokowany?
Jeśli po wykonaniu opisanych czynności sprawdzających nadal występują problemy, należy zwrócić się do lokalnego
punktu serwisowego.
Serwis i naprawa
W przypadku usterek lub uszkodzeń zamrażarka musi być naprawiona w autoryzowanym punkcie serwisowym firmy
Electrolux.
Uwaga! Pod żadnym pozorem użytkownikowi nie wolno samodzielnie naprawiać zamrażarki.
11
PL
Model BNI280
ZFC326WBB
Pojemność (brutto) litrów 263
Pojemność (netto) litrów 260
Wysokość cm 87,6
Szerokość cm 93,5
Głębokość cm 66,5
Waga kg 44
Zużycie energii /24 godz kWh/24godz 0,878
Zdolność mrożenia kg/24godz 16
Zdolność utrzymania temperatury
w przypadku braku zasilania godz 32
Moc nominalna W 100
Napięcie V 230
Klasyfikacja klimatyczna SN-T
Klasyfikacja klimatyczna Graniczne zakresy temperatur
SN od +10°C do +32°C
N od +16°C do +32°C
ST od +18°C do +38°C
T od +18°C do +43°C
Niniejsze urządzenie jest zgodne z następującymi dyrektywami UE:
73/23/EEC of 19. 02. 1973 Dyrektywa o urządzeniach pod niskim napięciem
89/336/EEC of 03. 05. 1989 (w tym dyrektywa dodatkowa 92/31/EEC - dyrektywa EMC)
Dane techniczne
12
PT
Eliminaçao
Ao assegurar-se de que este produto é eliminado correctamente, ajuda a prevenir potenciais consequencias graves
para o ambiente e para a saúde humana.
O símbolo no produto indica que este nao pode ser tratado como resíduo doméstico, mas que deve ser removido
para um local apropriado para reciclagem das partes eléctricas e electrónicas. Para mais informaçoes sobre reci-
clagem deste produto, contacte com o representante local de reciclagem e disposiçao de resíduos domésticos ou com
o fornecedor onde adquiriu o equipamento.
Informaçoes de segurança
Antes de instalar e usar o equipamento leia este manual do utilizador atentamente. Contém precauçoes de segurança,
conselhos, informaçoes e ideias. Se o congelador for usado em conformidade com as instruçoes escritas, funcionará
devidamente o que o vai satisfazer completamente.
Estes avisos sao fornecidos para sua segurança. Deve-os ler atentamente antes de instalar ou usar o equipamento.
Use o congelador apenas para guardar alimentos congelados, congelar alimentos frescos ou fazer cubos de gelo.
Nao ingira cubos ou gelados de gelo imediatamente após terem sido retirados do congelador, pois podem provocar
queimaduras.
Nao deixe as crianças brincar no interior do congelador, pois podem ficar presas e sufocar no seu interior.
Nao guarde recipientes de vidro com líquidos no congelador, podem rebentar.
Verifique se o congelador nao está colocado em cima do cabo de alimentaçao.
Antes de reparar ou limpar o congelador, desligue sempre o equipamento da rede eléctrica.
Nao use outros equipamentos (tais como máquinas de fazer gelados) no interior do equipamento.
O seu equipamento contém um gás natural amigo do ambiente, isolante (R600a). É, no entanto, necessária alguma
precauçao, já que o isobuthane é inflamável. É por isso essencial verificar se os tubos de refrigeraç ao nao estao
danificados.
É muito importante que este manual de instruç oes seja guardado junto do equipamento para poder ser consultado sem-
pre.
Descriçao do produto
Painel de controlo
A. Luz verde: Acende quando o equipamento está ligado.
B. Luz vermelha: Acende quando a temperatura do congelador nao está
suficientemente baixa.
C. Luz amarela: Acende quando a funçao Super Freeze está activa.
D. Botao Super Freeze: Activa/desactiva a funçao Super Freeze para
grandes quantidades de alimentos frescos.
E. Botao do termóstato
Instalaçao
Espere pelo menos 2 horas antes de ligar o congelador a alimentaçao eléctrica para se certificar que circuito de
refrigeraçao está completamente eficiente.
Instale o congelador num local seco e bem ventilado. Evite locais próximos de fontes de calor ou luz solar directa.
A temperatura do local deve corresponder a classificaçao climática para a qual o congelador foi desenhado, consulte
o capítulo "Dados técnicos".
Coloque o congelador horizontalmente sobre uma superfície plana e segura, apoiado sob os quatro pés.
Para um funcionamento óptimo e de forma a evitar danos quando a tampa é aberta, deixe um espaço de pelo menos
5 cm da parede do fundo e 5 cm nos lados.
Antes de ligar o congelador a alimentaçao eléctrica, certifique-se que a tensao corresponde a indicada no capítulo
"Dados técnicos" em "Tensao".
1. Pega na tampa
2. Selo
3. Dreno de água da descongelaçao
4. Painel de controlo, Botao do termóstato
5. Bordo superior
6. Válvula: tampa de abertura fácil
13
PT
Perigo!
Verifique se o congelador nao está colocado em cima do cabo de alimentaçao.
Nao retire o cabo de alimentaçao puxando pelo cabo, especialmente se o congelador estiver a ser puxado para fora
do local onde foi colocado.
O cabo de alimentaçao só pode ser substituído por um técnico qualificado.
Verifique se a tomada eléctrica nao é partida ou danificada pela parte de trás do congelador.
Deve existir ventilaçao adequada a volta do equipamento.
Qualquer trabalho eléctrico necessário para instalar este equipamento deve ser executado por um electricista qualifi-
cado.
Aviso! Este equipamento deve ser ligado a terra.
Primeira utilização
Antes da primeira utilização, o interior do congelador deve ser limpo, veja o capítulo “Cuidados e limpeza”.
Ligue o equipamento.
A luz verde acende.
A luz vermelha acende, uma vez que a temperatura no interior do congelador não é suficientemente baixa para
guardar alimentos.
A luz vermelha desliga normalmente após algumas horas.
Coloque alimentos no interior do congelador apenas quando a luz vermelha estiver desligada.
Ligar/desligar (on-off)
Ligar o congelador
Rode o botao do termóstato para uma posiçao entre e .
Desligar o congelador
Rode o botao do termóstato para a posiçao Off
Uso diário
Ajuste da temperatura
Para ajustar a temperatura do congelador, proceda da seguinte forma:
Rode o botao do termóstato no sentido dos ponteiros do relógio para para uma temperatura de conservaçao mais
fria
Rode o botao do termóstato no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para para uma temperatura de con-
servaçao menos fria.
Função Super Freeze
Se necessita de congelar mais de 3-4 kg de alimentos frescos, o congelador necessita de ser pré-arrefecido.
Pelo menos 24 horas antes de colocar os alimentos no congelador, pressione o botão (D).
A luz amarela acende.
Coloque os alimentos no congelador. Esta função pode ser desactivada a qualquer momento pressionando o botão
(D) novamente.
Alarme
Se a temperatura do congelador não for suficientemente baixa, a luz vermelha acende.
A luz vermelha permanece ligada enquanto a temperatura do congelador for superior ao ajuste do termóstato.
O alarme pode ser provocado por:
Introdução de uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador.
Abertura prolongada da tampa.
Um defeito no sistema, veja o capítulo “O que fazer se...”.
Cestos de conservaçao
Pendure os cestos no canto superior (X) ou coloque os cestos empilhados no interior do
congelador (Y).
Rode e fixe as pegas para estas duas posiçoes, como apresentado nos desenhos.
Podem ser comprados mais cestos no seu fornecedor local ou no web-
site da Electrolux (dependendo do país). As ilustraçoes nesta página
apresentam a quantidade de cestos que é possível colocar nos diversos
modelos de congelador.
14
PT
Abrir e fechar a tampa
Como a tampa foi desenhada para selar completamente o congelador ao fechar, esta oferece alguma resistencia a aber-
tura logo após ter sido fechada.
Aguarde alguns minutos antes de voltar a abrir a tampa. Uma válvula permite a reabertura fácil da tampa. Nunca puxe
violentamente a pega.
Cuidado e limpeza
Descongelar o congelador
Quando a camada de gelo tiver 10-15 mm de espessura, o congelador deve ser descongelado. Sugerimos que
descongele o congelador com poucos ou nenhuns alimentos no interior.
Desligue o equipamento da corrente eléctrica.
Retire todo o conteúdo do congelador, envolva-o em papel de jornal e mantenha-o em local fresco.
Deixe a tampa do equipamento aberta.
Retire a tampa do dreno e água.
A água da descongelaçao pode ser recolhida num tabuleiro como apresentado no desenho. Se disponível, use a
divisória.
Aumente a velocidade de descongelaçao usando o raspador fornecido para despegar o gelo das paredes do equipa-
mento.
Seque muito bem o interior do equipamento.
Nao se esqueça de substituir a tampa no dreno da água.
Importante! Nunca use uma faca ou outro objecto afiado para remover gelo ou algo congelado.
Limpeza
A melhor forma de limpar o seu congelador é depois deste estar descongelado.
Desligue o equipamento da alimentaçao eléctrica e retire todos os acessórios soltos.
Use um pano húmido para limpar o seu congelador. Use água quente e um detergente suave sem aromas e aditivos.
Limpe os acessórios soltos, antes de os voltar a colocar.
Importante! Nunca use detergentes fortes, em pó ou aromáticos para limpar o congelador.
Quando nao estiver a ser usado:
Desligue o equipamento da alimentaçao eléctrica.
Retire todos os alimentos do congelador.
Limpe o congelador como indicado acima.
Deixe a tampa ligeiramente aberta.
Conselhos e informaçoes importantes
Alimentos congelados
Antes de congelar, os alimentos frescos devem ser colocados em embalagens fechadas para impedir que sequem.
Use apenas alimentos frescos da melhor qualidade.
Deixe sempre que os alimentos arrefeçam até a temperatura ambiente antes de os colocar no congelador.
Divida os alimentos em pequenas porçoes antes de os congelar; isto assegura uma congelaçao mais rápida, e a pos-
sibilidade de descongelar a quantidade necessária ao consumo imediato.
Marque as embalagens no congelador com a data de congelaçao.
Coloque os alimentos frescos para congelaçao próximo dos lados do congelador, verificando que estes nao estao
em contacto com as embalagens congeladas existentes no congelador.
Os alimentos congelados podem ser conservados em qualquer lugar no interior do congelador, mas devem ser man-
tidos pelos menos 5 mm abaixo da parte superior.
Se a congelaçao for muito lenta, a qualidade dos alimentos deteriora. A quantidade de alimentos frescos (expressa em
kg) que pode ser congelada em 24 horas é indicada no capítulo "Dados técnicos" em "Capacidade de congelaçao".
Conservaçao de alimentos
Para alimentos frescos congelados, consulte a tabela de tempo de conservaçao abaixo.
Para alimentos congelados comprados, nunca ultrapasse a data de validade.
Quando comprar alimentos congelados, certifique-se que estes tenham sido conservados a temperatura correcta.
Nao compre produtos com embalagem molhada ou danificada. Coloque os produtos comprados no congelador o
mais rapidamente possível após a compra. Recomendamos que use sacos térmicos para transportar tais produtos do
local de compra até a sua casa.
Importante! Lembre-se que os alimentos parcial ou totalmente descongelados nao devem ser novamente congelados.
No entanto, pratos que tenham sido cozinhados com alimentos congelados podem ser novamente congelados.
15
PT
No caso de uma falha de energia ou avaria
Nao abra a tampa do congelador.
Importante! Se o fornecimento de energia tiver sido cortado durante um período superior ao indicado no capítulo
"Dados técnicos" em "Tempo de acumulaçao", os alimentos descongelados devem ser consumidos rapidamente ou
cozinhados e depois novamente congelados (depois de frios).
O que fazer se...
Tente as soluçoes seguintes para evitar o custo de uma chamada para um serviço desnecessário.
O seu congelador nao funciona
O cabo de alimentaçao está desligado?
Algum fusível no quadro eléctrico queimou?
Há uma falha de corrente eléctrica?
O controlo de temperatura nao está na posiçao Off?
A luz vermelha acesa
A tampa está completamente fechada? Veja por baixo.
O controlo de temperatura está correctamente ajustado para as condiçoes ambiente?
O congelador está muito próximo de uma fonte de calor?
O motor parece funcionar demasiado
A tampa está completamente fechada? Veja por baixo.
A temperatura da sala está mais quente que o normal?
Foi colocada uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador?
A tampa é aberta com frequencia?
O controlo de temperatura está correctamente ajustado para as condiçoes ambiente?
O selo da tampa está danificado ou deformado?
Existe espaço de circulaçao de ar suficiente a volta do congelador?
Foi a funçao Super Freeze activada acidentalmente?
Temperatura muito quente
Foi colocada uma grande quantidade de alimentos frescos no congelador?
A tampa é aberta com frequencia?
O controlo de temperatura está correctamente ajustado para as condiçoes ambiente?
Formaçao de muito gelo
A tampa está completamente fechada? Veja por baixo.
A ficha de drenagem da água está correctamente posicionada?
A tampa nao fecha completamente
Existe demasiado gelo ou alguma embalagem a impedir o fecho da tampa?
As embalagens dos alimentos nao impedem o fecho da tampa?
O selo da tampa está sujo?
O congelador oscila ou parece instável?
A tampa é difícil de abrir
O selo da tampa está sujo?
A válvula está bloqueada?
Se continua a necessitar de assistencia, contacte com Centro de Assistencia local.
Service ou reparaçao
Em casos de avarias ou falhas o seu congelador deve ser reparado por um técnico autorizado de um Centro de Service
Electrolux.
Importante! Em nenhuma circunstância deve tentar voce mesmo reparar o seu congelador.
16
PT
Dados técnicos
Modelo BNI280
ZFC326WBB
Volume (bruto) Litro 263
Volume (liquido) Litro 260
Altura Cm 87,6
Largura Cm 93,5
Profundidade Cm 66,5
Peso Kg 44
Consumo energia/24h kWh/24h 0,878
Capacidade de congelaçăo kg/24h 16
Tempo acumulaçăo Horas 32
Potęncia Watts 100
Tensăo Volts 230
Classe climática SN-T
Classificaçăo climática Limites temperatura ambiente
SN de +10° C até +32° C
N de +16° C até +32° C
ST de +18° C até +38° C
T de +18° C até +43° C
Este equipamento está em conformidade com as seguintes Directivas CE:
73/23/EEC de 19. 02. 1973 Directiva de Baixa-Tensao
89/336/EEC de 03. 05. 1989 (incluindo a Emenda 92/31/EEC - Directiva EMC)
17
RO
Aruncarea
Asigurându-vă că acest produs este aruncat corect, puteţi preveni unele consecinţe grave pentru mediul înconjurător şi
pentru viaţa umană.
Simbolul de pe produs indică faptul că acesta nu poate fi tratat drept gunoi menajer şi, prin urmare, trebuie dus la
un centru de reciclare adecvat pentru echipamentele electrice. Pentru mai multe informaţii cu privire la reciclarea
acestui produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul de salubritate sau magazinul de unde aţi cumpărat acest
produs
Măsuri de precauţie
Înainte de a instala şi de a pune în funcţiune produsul, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni. El conţine măsuri de
siguranţă, sfaturi, informaţii şi sugestii. Dacă frigiderul este folosit în acord cu instrucţiunile scrise, el va funcţiona optim şi
vă va mulţumi pe deplin.
Aceste avertismente vă sunt oferite pentru o utilizare sigură. Trebuie să citiţi cu atenţie următoarele informaţii înainte de a
instala sau de a pune aparatul în funcţiune.
Folosiţi congelatorul doar pentru conservarea alimentelor îngheţate, congelarea alimentelor proaspete şi producerea
cuburilor de gheaţă.
Nu mâncaţi cuburi de gheaţă sau îngheţată imediat după scoaterea lor din congelator.
Nu permiteţi copiilor să se joace sau să se ascundă în interiorul aparatului, întrucât există riscul de a rămâne blocaţi.
Nu introduceţi în congelator recipiente de sticlă cu lichide, întrucât pot exploda
Asiguraţi-vă că aparatul nu a fost amplasat pe cablul de alimentare cu curent electric.
Înainte de a efectua orice operaţie de întreţinere sau de reparaţie, scoateţi ştecherul din priză sau deconectaţi aparat-
ul de la reţeaua de alimentare cu energie electrică.
Nu folosiţi alte aparate (precum aparatele de făcut îngheţată) în interiorul acestui produs.
Produsul dumneavoastră conţine un gaz natural, fără efecte asupra mediului înconjurător, izobutan (R600a). Totuşi,
trebuie să aveţi grijă, întrucât izobutanul este inflamabil. Este esenţial să vă asiguraţi că tuburile circuitului de răcire nu
sunt defecte.
Este foarte important să păstraţi acest manual de instrucţiuni la îndemână pentru informaţiile de care aţi putea avea nevoie
mai târziu.
Descrierea Produsului
Panou de control
A. Lumina verde: Semnalizează atunci când aparatul este în funcţiune.
B. Lumina roşie: Semnalizează atunci când temperatura nu este suficient de scăzută.
C. Lumina galbenă: Semnalizează că funcţia de îngheţare rapidă (Super Freeze) este
activată.
D. Butonul Super Freeze: Activează/dezactivează funcţia Super Freeze pentru can-
tităţi mari de alimente proaspete.
E. Butonul termostatului
Instalarea
Aşteptaţi cel puţin 2 ore înainte de a conecta aparatul la reţeaua electrică, pentru a lăsa timp circuitului de răcire să
devină perfect eficient.
Amplasaţi aparatul într-o cameră uscată şi bine ventilată. Instalaţi aparatul departe de sursele de căldură şi feriţi-l de
lumina directă a soarelui.
Temperatura camerei trebuie să corespundă clasificării climatice pentru care aparatul a fost proiectat, de aceea con-
sultaţi capitolul "Date Tehnice".
Amplasaţi aparatul în poziţie perfect orizontală, stabilă, aşezat pe toate cele patru picioare.
Pentru o utilizare optimă şi pentru a evita deteriorarea la deschiderea capacului, lăsaţi un spaţiu de 5 cm de la peretele
din spate şi 5 cm de la pereţii laterali.
Înainte de a conecta aparatul la sursa de curent, verificaţi dacă tensiunea corespunde celei indicată în "Datele
tehnice", la rubrica "Tensiune".
1. Capacul
2. Etanşarea
3. Canal de scurgere pentru dezgheţare
4. Panou de control, Butonul termostatului
5. Muchia superioară
6. Supapă: pentru redeschiderea mai uşoară a capacului
18
RO
Atenţie!
Verificaţi ca aparatul să nu fie aşezat pe cablul de alimentare.
Nu deconectaţi de la reţeaua electrică trăgând de cablu, deconectarea se va face prin tragerea cu atenţie a ştecheru-
lui din priză.
Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de un electrician autorizat.
Verificaţi dacă ştecherul este strivit sau stricat de partea din spate a aparatului.
Locul unde este amplasat aparatul trebuie să fie bine ventilat.
Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de un electrician autorizat.
Verificaţi dacă ştecherul este strivit sau stricat de partea din spate a aparatului.
Locul unde este amplasat aparatul trebuie să fie bine ventilat.
Orice intervenţie necesară pentru instalarea acestui aparat trebuie să fie efectuată de un electrician autorizat.
Atenţie! Aparatul trebuie să fie legat la reţeaua de împământare.
Prima utilizare
Înainte de prima utilizare, aparatul trebuie să fie curăţat în interior, consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Conectaţi-l la reţeaua electrică.
Lumina verde se va aprinde.
Lumina roşie va sta aprinsa, până când temperatura din interior va fi suficient de scăzută pentru a permite introduc-
erea alimentelor.
Lumina roşie se va stinge după câteva ore.
Puteţi pune alimentele în interior doar după ce lumina roşie s-a stins.
Pornirea/oprirea
Pornirea congelatorului
Reglaţi butonul termostatului la o poziţie între şi .
Oprirea congelatorului
Reglaţi butonul termostatului pe poziţia oprit (Off).
Utilizarea de zi cu zi
Reglarea temperaturii
Pentru a regla temperatura congelatorului, procedaţi după cum urmează:
Rotiţi spre dreapta butonul termostatului pentru o temperatură mai scăzuta.
Roriţi spre stânga butonul termostatului pentru o temperatură mai ridicată.
Funcţia Super Freeze
Dacă o cantitate mai mare de 3-4 kg de alimente proaspete urmează să fie îngheţate, acestea necesită o răcire prealabilă.
Cu cel puţin 24 de ore înainte de a pune alimentele proaspete în congelator, apăsaţi butonul (D).
Lumina galbenă se va aprinde.
Puneţi alimentele în congelator. Această funcţie poate fi oprită oricând prin reapăsarea butonului (D).
Alarma
Dacă temperatura din congelator nu este suficient de scăzută, led-ul cu lumina roşie se va aprinde.
Lumina roşie va rămâne aprinsă atâta timp cât temperatura din congelator este mai mare decât reglajul termostatului.
Alarmarea se poate datora:
Introducerii unei mari cantităţi de alimente.
Deschiderii prelungite a capacului.
Unei defecţiuni în sistem. Pentru aceasta consultaţi capitolul "Ce faci dacă...".
Recipient de depozitare
Puneţi recipientele pe muchia de sus (X) sau amplasaţi-le pe suporturile speciale din inte-
riorul congelatorului (Y).
Rotiţi şi fixaţi mânerele pentru aceste două poziţii, aşa cum este arătat în imagini
Recipientele de schimb pot fi obţinute de la service-ul autorizat Electrolux sau
se pot comanda pe site-ul Electrolux (în funcţie de ţară). Ilustraţiile de pe
această pagină indică cum pot fi poziţionate recipientele în funcţie de diferitele
modele ale congelatoarelor.
Deschiderea şi închiderea capacului
Întrucât capacul este prevăzut cu un sistem de etanşare, nu va putea fi deschis
cu uşurinţă imediat după ce a fost închis.
19
RO
Aşteptaţi câteva minute înainte de a redeschide capacul. O supapă vă va permite să redeschideţi capacul uşor.
Niciodată să nu trageţi cu putere de mâner.
Îngrijirea şi curăţarea
Dezgheţarea congelatorului
Când stratul de gheaţă are grosimea de 10-15 mm, congelatorul trebuie să fie dezgheţat. Vă sugerăm să-l dezgheţaţi când
este gol sau cu foarte puţine alimente în interior.
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Îndepărtaţi conţinutul compartimentului de congelare, împachetaţi alimentele în ziare şi păstraţi-le într-un loc rece.
Lăsaţi capacul aparatului deschis.
Scoateţi dopul canalului de scurgere.
Apa dezgheţată poate fi colectată în vas aşa cum este arătat în ilustraţie. Dacă este posibil, folosiţi despărţitoarele.
Grăbiţi dezgheţarea folosind unealta de răzuit pentru a îndepărta gheaţa de pe pereţii congelatorului.
Uscaţi foarte bine interiorul aparatului.
Nu uitaţi să puneţi la loc capacul canalului de scurgere.
Important! Nu folosiţi niciodată cuţite sau alte obiecte ascuţite pentru a îndepărta gheaţa.
Curăţarea
Momentul cel mai prielnic pentru a curăţa congelatorul este după dezgheţare.
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric şi îndepărtaţi toate accesoriile mobile.
Folosiţi o cârpă umezită pentru a curăţa interiorul. Folosiţi apă caldă şi un detergent slab, fără miros.
Curăţaţi şi accesoriile mobile, înainte de a le pune la loc.
Important! Nu folosiţi niciodată detergenţi puternici, praf de curăţat sau detergenţi cu mirosuri puternice pentru a curăţa
congelatorul
Când nu este folosit
Deconectaţi aparatul de la linia de curent electric.
Scoateţi toate alimentele din congelator.
Curăţaţi congelatorul aşa cum este descris alăturat.
Lăsaţi capacul deschis.
Sfaturi şi indicaţii utile
Congelarea alimentelor
Înainte de congelare, alimentele proaspete trebuie să fie ambalate etanş şi izolat pentru a preveni uscarea.
Folosiţi doar alimente proaspete şi de calitate înaltă.
Lăsaţi întotdeauna alimentele fierbinţi să se răcească bine înainte de a le pune în congelator.
Împărţiţi alimentele în porţii mici înainte de a le pune la congelat. Astfel nu veţi fi nevoit să dezgheţaţi cantităţi mari pen-
tru consumul imediat.
Marcaţi pe pachetele cu alimente data congelării.
Amplasaţi alimentele proaspete aproape de părţile mai reci ale congelatorului. Asiguraţi-vă că nu intră în contract cu
alimentele îngheţate care se află în congelator.
Alimentele congelate pot fi stocate oriunde în interiorul congelatorului, însă ţineţi cont că trebuie să fie ţinute la o dis-
tanţă de minim 5 mm sub muchia de sus.
Dacă îngheţarea este prea înceată, calitatea alimentelor începe să se deterioreze. Cantitatea de alimente proaspete
(exprimată în kilograme) care poate fi îngheţată într-un interval de 24 de ore este indicată la "Date tehnice", rubrica
"Capacitatea de îngheţare".
Stocarea alimentelor
Pentru congelarea alimentelor proaspete, consultaţi tabelul pentru perioade de stocare aflat mai jos.
Pentru alimente deja îngheţate, ţineţi cont de perioada de valabilitate de pe etichete.
Când cumpăraţi alimente deja congelate, asiguraţi-vă că le puteţi păstra la temperaturile indicate pe etichete. Nu
cumpăraţi produse care au ambalajele umede sau deteriorate. Amplasaţi produsele cât mai repede cu putinţă în con-
gelator. Vă recomandăm să folosiţi o sacoşă specială pentru transportul produselor congelate.
Important! Ţineţi cont de faptul că produsele decongelate parţial sau total nu mai pot fi recongelate. Totuşi, vasele cu
preparatele care au fost gătite din produse decongelate pot fi congelate.
În cazul unei pene de curent
Nu deschideţi capacul.
Important! Dacă alimentarea cu curent a fost întreruptă pentru o perioadă de timp mai mare decât cea indicată la "Date
Tehnice", la rubrica "Perioada de oprire", alimentele decongelate trebuie să fie consumate rapid, sau gătite şi apoi
recongelate (după răcire).
Ce faci dacă...
Încercaţi soluţiile sugerate mai jos pentru a preveni costul unor eventuale apeluri la serviciul de depanare.
Congelatorul nu funcţionează
Este cablul de alimentare scos din priză?
Este o siguranţă arsă?
20
RO
Este o pană de curent?
Este controlul temperaturii pe poziţia off (oprit)?
Lumina roşu este activ
Capacul nu este aşezat complet? Vezi dedesubt.
Este temperatura reglată corect pentru condiţiile locale?
Este aparatul prea aproape de o sursă de căldură?
Motorul pare să ruleze prea mult
Este capacul închis corespunzător? Vezi dedesubt.
Este temperatura din cameră mai mare decât normal?
Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des?
Este temperatura reglată corect pentru condiţiile mediului înconjurător?
Este etanşarea capacului stricată sau deformată?
Este ventilaţie suficientă în jurul congelatorului?
Este funcţia Super Freeze activată accidental?
Temperatura este prea mare
Tocmai a fost adăugată o cantitate mare de alimente proaspete?
Este capacul deschis prea des?
Este temperatura reglată corect pentru condiţiile mediului înconjurător?
S-a format prea multă gheaţă
Este capacul închis complet? Vezi mai jos.
Este dopul canalului de dezgheţare pus corect?
Capacul nu se închide complet
Este un pachet prea mare care împiedică închiderea?
Pachetele de alimente blochează capacul?
Este etanşarea murdară sau lipicioasă?
Congelatorul se clatină sau pare instabil?
Capacul este dificil de deschis
Este etanşarea murdară sau lipicioasă?
Este supapa blocată?
Dacă totuşi mai aveţi nevoie de ajutor, vă rugăm să contactaţi service-ul autorizat.
Întreţinere sau reparaţie
În caz de deranjament sau defecţiune, intervenţiile la congelatorul dumneavoastră trebuie să fie efectuate de un service
autorizat Electrolux.
Important! În nici un caz nu încercaţi să-l reparaţi personal.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Zanussi ZFC326WBB Instrukcja obsługi

Kategoria
Lodówko-zamrażarki
Typ
Instrukcja obsługi