Electrolux ERA36633W instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja
brugsanvisning
használati útmutató
instrukcja obsługi
informaţii pentru utilizator
Инструкция по
эксплуатации
návod na používanie
Køle-/fryseskab
Hűtő – fagyasztó
Chłodziarko-zamrażarka
Combină frigorifică
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
ERA36633W
ERA40633W
Electrolux. Thinking of you.
Se mere om, hvordan vi tænker på www.electrolux.com
Om sikkerhed
Læs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og
advarsler), før apparatet installeres og tages i brug.
Det forebygger ulykker og sikrer, at apparatet bru-
ges korrekt. For at undgå unødvendige fejl og
uheld er det vigtigt at sikre, at alle, der bruger ap-
paratet, er fuldt fortrolige med dets drift og sikker-
hedsfunktioner. Gem denne vejledning og sørg for,
at den følger med apparatet, hvis det bliver flyttet
eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige
med dets betjening og sikkerhed.
Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at
undgå skader på personer eller ting. I modsat fald
er producenten ikke ansvarlig for eventuelle ska-
der.
Sikkerhed for børn og udsatte personer
Apparatet er ikke beregnet til at bruges af per-
soner (herunder børn) med nedsat fysisk, senso-
risk eller psykisk funktionsevne, eller som mang-
ler den nødvendige erfaring eller viden, med min-
dre den, der har ansvaret for deres sikkerhed,
først har instrueret dem eller har kontrolleret, at
de kan betjene det korrekt.
Hold øje med børn for at sikre, at de ikke leger
med apparatet.
Hold alle emballagedele væk fra børn. Der er fare
for kvælning.
Hvis du kasserer apparatet: Tag stikket ud af
kontakten, klip netledningen af (så tæt på appa-
ratet som muligt) og fjern døren, så børn ikke kan
få elektrisk stød eller smække sig inde i appara-
tet under leg.
Hvis dette apparat, der har magnetlås, erstatter
et ældre apparat med fjederlås (lås med låse-
tunge) på døren eller i låget: Sørg for at ødelæg-
ge fjederlåsen på det gamle apparat, inden du
kasserer det. Det sikrer, at det ikke kan blive en
dødsfælde for et barn.
Generelt om sikkerhed
Bemærk Ventilationsåbningerne må ikke
blokeres.
Apparatet er udelukkende beregnet til hushold-
ningsbrug.
Apparatet er beregnet til opbevaring af madva-
rer og/eller drikkevarer i en almindelig hushold-
ning, som forklaret i denne brugsanvisning.
Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kun-
stige hjælpemidler til at fremskynde optøningen.
Brug ikke andre el-apparater (f.eks. ismaskiner)
inde i køleudstyr, med mindre de er godkendt til
formålet af producenten.
Kølekredsløbet må ikke beskadiges.
Apparatets kølekreds indeholder kølemidlet iso-
butan (R600a), en naturlig gas med høj biologisk
nedbrydelighed. Det er dog brandfarligt.
Sørg for, at ingen af kølekredsens komponenter
kan tage skade under transport og installation af
apparatet.
Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:
Undgå åben ild og antændelseskilder
Luft grundigt ud i det lokale, hvor apparatet
står
Det er farligt at ændre apparatets specifikationer
eller forsøge at ombygge det på nogen måde.
Enhver skade på ledningen kan give kortslut-
ning, brand og/eller elektrisk stød.
Advarsel Enhver elektrisk komponent (net-
ledning, stik, kompressor) skal udskiftes af et
autoriseret serviceværksted eller en autoriseret
montør.
1. Netledningen må ikke forlænges.
2. Pas på, at stikket ikke bliver klemt eller be-
skadiget af apparatets bagpanel. Et klemt
eller beskadiget stik kan blive overophedet
og starte en brand.
3. Sørg for, at apparatets eltilslutning er let at
komme til.
4. Træk ikke i elledningen.
5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten
sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand.
6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lam-
pedækslet ikke sidder på
1)
den indvendige
pære.
Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsig-
tighed ved flytning af det.
Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige
eller våde hænder. Det kan give hudafskrabnin-
ger eller forfrysninger.
Undgå at udsætte apparatet for direkte sollys i
længere tid.
Daglig brug
Sæt ikke en varm gryde på apparatets plastdele.
Opbevar ikke brandfarlig gas og væske i appa-
ratet, da de kan eksplodere.
Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen i
apparatets bagvæg.
2)
Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de har
været optøet.
Opbevar færdigpakkede dybfrostvarer som an-
givet på pakken.
1) Hvis der er lampedæksel på
2) Hvis apparatet er af Frost Free-typen
2 electrolux
Følg nøje producentens angivelser vedr. opbe-
varing af produktet.
Sæt ikke drikkevarer med kulsyre ('brus') i frost-
rummet, da det skaber tryk i beholderen, så den
kan eksplodere og beskadige apparatet.
Ispinde kan give forfrysninger, hvis de spises lige
fra fryseren.
Vedligeholdelse og rengøring
Inden rengøring slukkes der for apparatet, og
stikket tages ud af kontakten. Sluk på ejendom-
mens el-tavle, hvis du ikke kan komme til stik-
kontakten.
Inden apparatet tages i brug vaskes det indven-
dig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral
sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat.
Tør grundigt efter.
Brug ikke metalgenstande til at rengøre appa-
ratet.
Brug ikke skarpe genstande til at skrabe rim af.
Brug en plastikskraber.
Brug aldrig en hårtørrer eller andre elektriske
varmekilder til at fremskynde afrimningen. For
kraftig varme kan skade de indvendige plastde-
le, og der kan trænge fugt ind i det elektriske
system, så det bliver strømførende.
Efterse jævnlig afløbet i køleskabet for afrim-
ningsvand. Rens afløbet efter behov. Hvis aflø-
bet er blokeret, ophobes der vand i bunden af
apparatet.
Installation
Vigtigt Ved tilslutning til lysnet skal vejledningen i
de pågældende afsnit nøje følges.
Pak apparatet ud, og efterse det for skader. Til-
slut ikke apparatet, hvis det er beskadiget. Even-
tuelle skader på apparatet skal straks anmeldes
til det sted, hvor det er købt. Gem i så fald em-
ballagen.
Det anbefales at vente mindst to timer med at
tilslutte apparatet, så olien har tid til at løbe til-
bage i kompressoren.
Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt
om apparatet. Ellers bliver det overophedet.
Følg installationsvejledningen for at sikre til-
strækkelig ventilation.
Så vidt det overhovedet er muligt skal appara-
tets bagside stå op mod en væg, så man ikke
kan komme til at røre eller hænge fast i varme
dele (kompressor, kondensator), med risiko for
at brænde sig.
Apparatet må ikke stilles tæt på radiatorer eller
komfurer.
Sørg for, at det er muligt at komme til netstikket,
når apparatet er installeret.
Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværks-
vand).
3)
Service
Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af
apparatet, skal udføres af en autoriseret el-in-
stallatør.
Dette produkt må kun serviceres af et autorise-
ret serviceværksted, og der må kun bruges ori-
ginale reservedele.
Miljøhensyn
Apparatet indeholder ikke gasser, der kan
nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller
isoleringsmaterialer. Apparatet må ikke bortskaffes
sammen med husholdningsaffald og jordfyld. Iso-
leringsskummet indeholder brændbare gasser:
Apparatet skal bortskaffes i henhold til gældende
bestemmelser. Nærmere oplysninger fås hos
kommunens tekniske forvaltning. Undgå at beska-
dige køleenheden, især på bagsiden ved siden af
varmeveksleren. De materialer i apparatet, der er
mærket med symbolet
, kan genvanvendes.
Betjeningspanel
BDE
AC
A - Apparatets TÆND-/SLUK-knap D - Funktionsknap
B - Knap til temperaturregulering E – Bekræftelsesknap
C – Temperatur- og funktionsindikator
3) Hvis beregnet til tilslutning til vand
electrolux 3
Display
10 1 2 3 4
56789
1
Temperaturindikator.
6
Timerfunktionsindikator.
2
Alarm for høj temperatur.
7
Indikator for positiv eller negativ temperatur
3
Indikator for FreeStore-funktion.
8
Indikator for aktiv frysning.
4
Indikator for indkøbsfunktion.
9
Afdelingsindikator.
5
Indikator for børnesikring.
10
Indikator for energisparefunktion.
Ibrugtagning
Hvis displayet ikke lyser, når stikket sættes i stik-
kontakten, trykkes der på knap A for at tænde for
skabet.
Når der tændes for skabet, lyder alarmen, og tem-
peraturvisningen blinker.
Tryk på knap E for at slå alarmen fra (se også under
"Alarm ved for høj temperatur" . Symbolet
blin-
ker stadig, og temperaturindikatoren
viser
den højeste temperatur, der er målt.
Vælg funktionen Energispare for at få korrekt op-
bevaring med følgende faste indstillinger:
+5 °C i køleskabet
-18 °C i fryseren
Vent med at lægge madvarer i fryseren, indtil
temperaturen er nede på -18 °C.
Se afsnittet "Temperaturindstilling" for at ændre
temperaturen.
Slukning
Sluk for skabet ved at trykke på knap A i mindst 1
sekund.
Displayet viser nedtælling af temperaturen -3-2-1.
Funktionsmenu
Tryk på knappen D for at aktivere funktionsmenu-
en. Hver funktion bekræftes ved at trykke på knap-
pen E. Hvis den valgte funktion ikke bekræftes i
løbet af nogle sekunder, skifter displayet fra men-
uen til normal visning.
Følgende funktioner kan indstilles:
Vælg køleafdelingen
Vælg fryserafdelingen
Økofunktion
FreeStore-funktion
Indkøbsfunktion
Børnesikring
Afkøling af drikkevarer
Aktiv frysning
Termostatknap
Tryk på knappen D for at vælge afdeling og deref-
ter på knappen B for at indstille den ønskede tem-
peratur.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget.
Temperaturindikatoren viser den indstillede tem-
peratur. Den indstillede temperatur vil blive nået
inden for 24 timer.
Holiday (feriefunktion) "H"
I Holiday-funktionen er temperaturen +15 °C.
Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets
dør lukket i en længere periode (f.eks. sommerfe-
rien), hvor skabet er tømt, uden at der dannes dår-
lig lugt.
Slå Holiday-funktionen til som når du ændrer den
indstillede temperatur. Temperaturindikatoren kan
ændre den viste temperatur med op til + 8 °C, 1
°ad gangen. + 2 °C følges af bogstavet "H ". Be-
kræft ved at trykke på knap (E).
Nu står køleskabet på "ferie"-funktion i energispa-
retilstand.
Vigtigt Køleskabet skal være tomt, når det sættes
i Holiday-funktion.
Børnesikring
Du slår børnesikringen til ved at trykke på knap D
(evt. flere gange), til det tilhørende symbol kommer
frem
.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på
knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og
symbolet lyser. Så længe denne funktion er akti-
veret, kan der ikke ændres nogen indstillinger med
knapperne.
Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at
trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blin-
ker, og derefter på knap E.
4 electrolux
Shopping (indkøbsfunktion)
Hvis det er nødvendigt at anbringe store mængder
varme fødevarer i køleskabet, for eksempel efter
indkøb, anbefales det at aktivere Shopping-funk-
tionen for at køle varerne hurtigere og for at undgå
at opvarme de andre fødevarer i køleskabet.
Du slår Shopping-funktionen til ved at trykke på
knap D (evt. flere gange), til det tilhørende symbol
kommer frem
. Du skal bekræfte indstillingen
ved at trykke på knap E inden for få sekunder.
Alarmen lyder, og symbolet lyser.
Shopping afbrydes automatisk efter ca. 6 timer.
Funktionen kan deaktiveres når som helst ved at
trykke på knap D, indtil det tilhørende symbol blin-
ker, og derefter på knap E.
Økonomifunktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D
(evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vises.
.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alarmen
lyder, og symbolet lyser konstant.
I denne tilstand indstilles temperaturerne automa-
tisk (+ 5 °C og - 18 °C), så der opnås de bedste
betingelser for opbevaring af madvarer.
Indstil en anden temperatur i en af afdelingerne for
at slå funktionen fra.
FreeStore-funktion
Funktionen aktiveres ved at trykke på knappen D
(evt. flere gange), indtil det tilhørende symbol vises.
Tryk på knappen E for at bekræfte valget. Alarmen
lyder, og symbolet lyser konstant.
Vigtigt Hvis funktionen er aktiveret automatisk,
vises FreeStore-symbolet ikke (se under "Daglig
brug").
Aktiveringen af FreeStore-funktionen øger energi-
forbruget.
Indfrysningsknap
Fryseren er velegnet til langtidsopbevaring af købte
frostvarer og dybfrossen mad og til nedfrysning af
friske madvarer.
Den maksimale mængde madvarer, der kan ned-
fryses i løbet af 24 timer, er angivet på typeskiltet.
Hvis du vil indfryse den mængde, der står på ty-
peskiltet, skal madvarerne anbringes, så de er i di-
rekte kontakt med den kolde overflade (fjern skuf-
fer eller kurve). Når madvarerne indfryses i skuffer-
ne eller kurvene, vil der kunne indfryses en mindre
mængde.
Ved nedfrysning af friske madvarer anbefales det
at anvende Action Freeze-funktionen. Tryk på
knap D (evt. flere gange), til
-symbolet kommer
frem.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på
knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og i
displayet vises nogle linjer i bevægelse.
Efter 24 timers indfrysning kan madvarerne lægges
i selve fryseren.
Læg de madvarer, der skal fryses, i
-rummet,
der er det koldeste sted.
Indfrysningen tager 24 timer. I løbet af dette tids-
rum må der ikke anbringes andre madvarer i fry-
seren.
Funktionen standser automatisk efter 52 timer.
Du kan når som helst slå funktinen fra ved at trykke
på knap D, til
-symbolet blinker, og derefter
trykke på knap E.
Drinks Chill (afkøling af drikkevarer)
Drinks Chill-funktionen fungerer som en sikker-
hedsadvarsel, når der anbringes flasker i fryseren.
Du slår den til ved at trykke på knap D (evt. flere
gange), til det tilhørende symbol kommer frem
.
Du skal bekræfte indstillingen ved at trykke på
knap E inden for få sekunder. Alarmen lyder, og
symbolet lyser.
Denne funktion er automatisk indstillet til at køre i
30 min. Dette kan ændres fra 1 min til 90 min ved
at trykke på knap B, til det ønskede antal minutter
vises.
Ved afslutningen af det valgte tidsrum er der føl-
gende visninger:
på indikatoren
blinker -symbolet
symbolet
blinker
symbolet
blinker
der lyder en alarm, indtil der trykkes på knap E.
Husk på dette tidspunkt at fjerne drikkevarerne fra
fryseren.
Du kan når som helst slå funktionen fra ved at tryk-
ke på knap D, til det tilhørende symbol blinker, og
derefter på knap E.
Alarm ved for høj temperatur
Temperaturstigninger i køle- eller fryseskabet
(f.eks. på grund af strømsvigt) angives ved at:
•temperaturen blinker
fryserens
-symbol blinker
symbolet
blinker
•alarmen lyder
Når de normale forhold genoprettes:
•afbrydes lydsignalet
bliver temperaturen ved med at blinke
Tryk på knap E for at slå alarmen fra. Den højeste
temperatur, der er målt i skabet, vises i indikatoren
i nogle sekunder.
Derefter går skabet tilbage til normal funktion, hvor
temperaturen i enten køle- eller fryseskabet vises.
Mens alarmen lyder, kan den afbrydes ved at tryk-
ke på knap E.
electrolux 5
Ibrugtagning
Indvendig rengøring
Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig
(inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe
for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør
grundigt efter.
Vigtigt Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel.
Det vil skade overfladen.
Daglig brug
Opbevaring af frosne madvarer
Når skabet tændes igen efter en længere periode,
hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i
mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der
lægges madvarer ind.
Vigtigt Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks.
som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har
varet længere end den angivne
temperaturstigningstid under tekniske
specifikationer, skal madvarerne enten spises eller
tilberedes og derefter nedfryses igen (efter
afkøling).
Optøning
Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal
bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved
stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bru-
ges.
Små stykker kan endda tilberedes uden optøning,
direkte fra fryseren: I så fald forlænges tilbered-
ningstiden.
FreeStore
Køleskabet er udstyret med en funktion, der afkø-
ler maden hurtigt og giver mere ensartet tempera-
tur i skabet.
Funktionen aktiveres automatisk efter behov,
f.eks. for hurtigt at opnå den ønskede temperatur,
efter at døren er blevet åbnet, eller hvis omgivel-
sestemperaturen er høj.
Du kan slå funktionen til manuelt efter behov (se
under " FreeStore-funktionen").
Vigtigt Funktionen FreeStore slås fra, når døren
er åben, og slås automatisk til igen, når døren
lukkes.
Flytbare hylder
Køleskabets vægge har en række skinner, så hyl-
derne kan placeres efter ønske.
Flaskehylde
Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med
åbningerne fremad).
Vigtigt Hvis hylden placeres vandret, skal
flaskerne være lukket.
Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan
bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres
ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes
opad og lægges på den næste skinne.
6 electrolux
Isætning af hylder i dør
Hylderne i døren kan sættes i forskellig højde, så
der er plads til madvarer af forskellig størrelse.
De indstilles på følgende måde:
Træk gradvis hylden i pilenes retning, til den slip-
per. Sæt den på det ønskede sted.
FreshZone-skuffe
Skuffen med FreshZone-funktion er velegnet til op-
bvaring af friske fødevarer, såsom fisk, kød og
skaldyr, da temperaturen er lavere her end i resten
af køleskabet.
Nyttige oplysninger og råd
Normale driftslyde
Undertiden kan der høres en svag gurglen eller
boblen, når kølemidlet pumpes gennem spira-
lerne eller rørene. Det er normalt.
Når kompressoren kører, pumpes kølemidlet
rundt, og der kommer en snurrende og pulse-
rende lyd fra kompressoren. Det er normalt.
Varmeudvidelsen kan give pludselige knæklyde.
Det er et naturligt og ufarligt fysisk fænomen. Det
er normalt.
electrolux 7
Vedligeholdelse og rengøring
Bemærk Kobl apparatet fra
strømforsyningen, før der udføres nogen som
helst form for vedligeholdelse.
Apparatets kølesystem indeholder klorbrin-
ter; Service og påfyldning må derfor kun ud-
føres af en autoriseret tekniker.
Afrimning af køleskabet
Under normal drift afrimes fordamperen i køleaf-
delingen automatisk, hver gang motorkompresso-
ren standser. Afrimningsvandet ledes ud gennem
en rende og ned i en særlig beholder bag på ap-
paratet (over motorkompressoren), hvor det for-
damper.
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden i kø-
leafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vandet ik-
ke løber over og drypper ned på maden i skabet.
Brug den medfølgende special-flaskerenser, der
sidder i afløbshullet ved leveringen.
Afrimning af fryser
Der vil altid dannes noget rim på fryserens hylder
og på siderne i øverste rum.
Fryseren skal afrimes, når laget af rim er 3-5 mm
tykt.
Rimlag fjernes på følgende måde:
Tag stikket ud af kontakten, eller sluk for appa-
ratet
Tag eventuelle madvarer ud, pak dem ind i flere
lag avispapir, og læg dem et koldt sted
Tag skufferne ud af fryseren
Pak skufferne ind i isolerende materiale, f.eks.
tæpper eller aviser
Afrimningen kan fremskyndes ved at sætte skåle
med varmt vand (ikke kogende) i fryseren.
Løsn afløbsstudsen fra dens hvilestilling, tryk
den ind som vist på tegningen, og sæt den i ne-
derste fryserskuffe, hvor vandet kan samle sig.
Skrab forsigtigt isen af, når den begynder at tø
op. Brug en skraber af træ eller plast.
Når al isen er smeltet, rengøres rummet og tør-
res grundigt af, hvorefter afløbsstudsen sættes
på plads.
Tænd for skabet, og læg frostvarerne i igen.
Det tilrådes at lade termostatknappen stå på
højeste trin i nogle timer, så apparatet hur-
tigst muligt køler ned til den nødvendige op-
bevaringstemperatur.
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til at
skrabe rim af fordamperen. Det kan beskadige
den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre
kunstige hjælpemidler til at fremskynde
optøningen, med mindre de er anbefalet af
producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er
steget under afrimningen, kan det forkorte deres
holdbarhed.
Tekniske data
ERA36633W ERA40633W
Mål
Højde 1850 mm 2010 mm
Bredde 595 mm 595 mm
Dybde 648 mm 648 mm
Temperaturstigningstid 20 h 20 h
8 electrolux
De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet
indvendig i skabet, på venstre væg, samt af ener-
gimærket.
Installation
Bemærk Læs afsnittet
"Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før
apparatet installeres for at forebygge ulykker, og
sikre at det bruges korrekt.
Placering
Apparatet skal installeres et sted, hvor rumtempe-
raturen passer til den opgivne klimaklasse på ap-
paratets typeskilt:
Klima-
klasse
Omgivelsestemperatur
SN +10°C til + 32°C
N +16°C til + 32°C
ST +16°C til + 38°C
T +16°C til + 43°C
Placering
Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekil-
der som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg
for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets
bagside. Hvis apparatet placeres under et over-
skab, skal der mindst være en afstand på 100 mm
mellem apparatets topplade og skabet. Ellers ar-
bejder det ikke optimalt. Ideelt bør skabet dog ikke
placeres under overskabe. Apparatet kan sættes
præcis i vater med en eller flere af de justerbare
fødder i bunden af kabinettet.
Advarsel Det skal være muligt at koble
apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være
let adgang til stikket efter installationen.
A
B
mm
mm
min
100
20
Elektrisk tilslutning
Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at
spændingen og frekvensen på typeskiltet svarer til
boligens forsyningsstrøm.
Apparatet skal tilsluttes jord. Stikket på netlednin-
gen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er
jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en sær-
skilt jordforbindelse i h.t. Stærkstrømsreglementet.
Spørg en autoriseret installatør til råds.
Producenten fralægger sig ethvert ansvar, hvis de
nævnte sikkerhedsregler ikke overholdes.
Apparatet er i overensstemmelse med følgende.
EU-direktiver.
Afstandsstykker, bagpå
I posen med brugsanvisningen ligger der to
afstandsstykker, der skal monteres som vist
på tegningen.
Løsn skruerne, sæt afstandsstykket ind under
skruehovedet, og stram skruerne igen.
1
2
3
Nivellering
Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i
vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden,
under apparatets forkant.
electrolux 9
Udtagning af hyldestop
Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne
kan låses fast under transport.
De fjernes på følgende måde:
1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A).
2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den frem-
ad, til den er fri (B).
3. Fjern stoppene (C).
Vending af dør
Advarsel Inden der udføres nogen form for
arbejde på skabet, skal stikket altid tages ud
af kontakten.
Vigtigt Under de følgende operationer er det en
god idé at få en hjælper til at holde godt fast i
skabets døre, mens arbejdet udføres.
Døren vendes på følgende måde:
1. Åbn døren, mens skabet står i opretstående
stilling. Skru skruerne (t1) ud, og fjern plastik-
listen (t2) på den øverste dør. Luk døren.
t1
d7
t1
t1
t2
t3
2. Fjern det lille plastdæksel på dørens plastikli-
ste, og montér det på modsatte side (t3).
3. Fjern panelet (t4). Brug om nødvendigt en
skruetrækker, men meget forsigtigt. Skru
skruen på den modsatte side ud. Fjern øverste
dørbeslag (t5). Læg dem i en tom plastpose.
t5
t4
4. Tag den øverste dør af.
5. Skru skruen ud, og fjern dørstoppet (d1). Mon-
ter det spejlvendt i den anden side.
10 electrolux
d1
6. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern af-
standsstykket (m1).
7. Tag den nederste dør af.
m1
m2
m3
m4
m5
m6
8. Fjern afstandsstykket (m6), og sæt det på den
anden side af hængseltappen (m5).
9. Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1). Skru
nederste hængseltap (b2) og afstandsstykket
(b3) af, og placer dem i modsatte side.
10. Sæt dækslet (b1) på plads i modsatte side.
b1
b2
b3
11. Fjern dørstoppene (d1), og sæt dem i den an-
den side af dørene.
12. Fjern venstre dækskrue på midterste hængsel
(m3,m4), og flyt den over på modsatte side.
13. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det
venstre hul i nederste dør.
14. Sæt nederste dør på hængseltappen (b2).
15. Skru det midterste hængsel (m1) på i den
modsatte side . Husk at sætte plastafstands-
stykket (m2) under midterste hængsel.
16. Sæt øverste dør på midterste hængseltap
(m5).
Se efter, at dørenes kanter flugter med kabi-
nettets sider.
17. Placer og monter øverste hængsel (ligger i po-
sen med brugsanvisningen) på den modsatte
side (t6).
t6
t7
18. Sæt panelet (t7) i (ligger i posen med brugs-
anvisningen).
electrolux 11
19. Åbn øverste dør, og monter toppladen (t2)
med skruerne (t1). Sæt magneten (d7) i. Luk
døren.
20. Sæt apparatet på plads, bring det i vater, og
vent mindst fire timer med at slutte det til lys-
nettet.
Slut med at kontrollere, at:
alle skruer er strammet.
den magnetiske pakning slutter tæt til kabinet-
tet.
døren åbner og lukker rigtigt.
Undertiden slutter pakningen ikke perfekt til kabi-
nettet, hvis omgivelserne er kolde (dvs. om vinter-
en). Hvis dette er tilfældet: Pakningen tilpasser sig
efterhånden af sig selv.
Hvis du ikke selv vil vende døren, kan du henvende
dig til Electrolux Hvidevareservice A/S. En tekniker
vil herefter vende døren mod betaling.
Skån miljøet
Symbolet på produktet eller på pakken
angiver, at dette produkt ikke må behandles som
husholdningsaffald. Det skal i stedet overgives til
en affaldsstation for behandling af elektrisk og
elektronisk udstyr. Ved at sørge for at dette
produkt bliver bortskaffet på den rette måde,
hjælper du med til at forebygge eventuelle negative
påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der
ellers kunne forårsages af forkert bortskaffelse af
dette produkt. Kontakt det lokale
kommunekontor, affaldsselskab eller den
forretning, hvor produktet er købt, for yderligere
oplysninger om genanvendelse af dette produkt.
12 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Többet is megtudhat elképzeléseinkrol a www.electrolux.com címen
Biztonsági információk
Saját biztonsága és a helyes használat biztosítása
érdekében a készülék üzembe helyezése és első
használata előtt olvassa át figyelmesen ezt a hasz-
nálati útmutatót, beleértve a tippeket és figyelmez-
tetéseket is. A szükségtelen hibák és balesetek el-
kerülése érdekében fontos annak biztosítása,
hogy mindenki, aki a készüléket használja, jól is-
merje annak működését és biztonságos haszná-
latát. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, és ha
a készüléket elajándékozza vagy eladja, az útmu-
tatót is mellékelje hozzá, hogy annak teljes élettar-
tamán keresztül mindenki, aki használja, megfelelő
információkkal rendelkezzen annak használatát és
biztonságát illetően.
Az emberi élet és a vagyontárgyak biztonsága ér-
dekében tartsa be a jelen használati útmutatóban
szereplő óvintézkedéseket, mivel a gyártó nem fel-
elős az ezek elmulasztása miatt bekövetkező ká-
rokért.
Gyermekek és fogyatékkal élő személyek
biztonsága
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt csök-
kent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, il-
letve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján
lévő személyek (beleértve a gyermekeket is)
használhassák, hacsak a biztonságukért felelős
személy nem biztosít számukra felügyeletet és
útmutatást a készülék használatára vonatkozó-
an.
Gondoskodni kell a gyermekek felügyeletéről
annak biztosítása érdekében, hogy ne játssza-
nak a készülékkel.
Minden csomagolóanyagot tartson a gyermek-
ektől távol. Fulladásveszélyesek.
A készülék kiselejtezésekor húzza ki a dugaszt
a hálózati aljzatból, vágja el a hálózati tápkábelt
(olyan közel a készülékhez, amennyire csak le-
het), és távolítsa el az ajtót annak megelőzése
érdekében, hogy a játszó gyermekek áramütést
szenvedjenek, vagy magukat a készülékbe zár-
ják.
Ha ez a mágneszáras ajtóval ellátott készülék
egy rugózáras (kilincses) ajtóval vagy fedéllel el-
látott régi készülék helyére kerül, akkor ne felej-
tse el a régi készülék kidobása előtt használatra
alkalmatlanná tenni a rugós zárat. Ennek az a
célja, hogy gyerekek ne tudjanak bennrekedni a
készülékben.
Általános biztonság
Figyelem A szellőzőnyílásokat ne takarja el
semmivel.
A készüléket kizárólag háztartási célú haszná-
latra tervezték.
A készülék rendeltetése élelmiszerek és/vagy
italok tárolása a normál háztartásban, amint azt
a jelen használati útmutató ismerteti.
Ne használjon mechanikus szerkezetet vagy
mesterséges eszközöket a leolvasztási folyamat
elősegítésére.
Ne használjon más elektromos készüléket (pél-
dául fagylaltkészítő gépet) hűtőberendezések
belsejében, hacsak ezt a gyártó kifejezetten jóvá
nem hagyja.
Ügyeljen arra, hogy ne sérüljön meg a hűtőkör.
Izobután (R600a) hűtőanyagot tartalmaz a ké-
szülék hűtőköre, ez a környezetre csekély hatást
gyakorló, természetes gáz, amely ugyanakkor
gyúlékony.
A készülék szállítása és üzembe helyezése so-
rán bizonyosodjon meg arról, hogy a hűtőkör
semmilyen összetevője nem sérült meg.
Ha a hűtőkör megsérült:
kerülje nyílt láng és tűzgyújtó eszközök hasz-
nálatát
alaposan szellőztesse ki azt a helyiséget, ahol
a készülék található
Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-
toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-
lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérülése
rövidzárlatot, tüzet vagy áramütést okozhat.
Vigyázat Mindenféle elektromos alkotóelem
(hálózati tápkábel, dugasz, kompresszor)
cseréjét hivatalos szervizképviselőnek vagy szak-
képzett szervizmunkatársnak kell elvégeznie.
1. A hálózati tápkábelt nem szabad meghos-
szabbítani.
2. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugaszt ne
nyomja össze vagy károsítsa a készülék hát-
lapja. Az összenyomott vagy sérült hálózati
dugasz túlmelegedhet és tüzet okozhat.
3. Gondoskodjon arról, hogy a készülék háló-
zati dugasza hozzáférhető legyen.
4. Ne húzza a hálózati kábelt.
5. Ha a hálózat aljzat ki van lazulva, ne csatla-
koztassa a hálózati dugaszt. Áramütés vagy
tűz veszélye.
electrolux 13
6. Tilos üzemeltetni a készüléket a lámpabur-
kolat nélkül
4)
lámpaburkolata.
A készülék nehéz. Mozgatásakor körültekintés-
sel járjon el.
Ne szedjen ki dolgokat a fagyasztóból, és ne is
érjen hozzá ilyenekhez nedves/vizes kézzel, mi-
vel ez a bőrsérüléseket, illetve fagyás miatti égési
sérüléseket eredményezhet.
Ne tegye ki hosszú időn keresztül közvetlen
napsütésnek a készüléket.
Napi használat
Ne tegyen meleg edényt a készülék műanyag
részeire.
Ne tároljon gyúlékony gázt vagy folyadékot a
készülékben, mert azok felrobbanhatnak.
Ne tegyen élelmiszereket közvetlenül a hátsó fa-
lon lévő levegőkimenet elé.
5)
A fagyasztott élelmiszert kiolvasztás után többé
nem szabad újra lefagyasztani.
•Az előrecsomagolt fagyasztott élelmiszereket az
élelmiszergyártó utasításaival összhangban tá-
rolja.
A készülék gyártójának tárolásra vonatkozó
ajánlásait szigorúan be kell tartani.
Ne tegyen szénsavas italokat a fagyasztóba,
mert nyomás keletkezik a palackban, ami miatt
felrobbanhat és kárt okozhat a készülékben.
A jégnyalóka fagyásból eredő égéseket okoz-
hat, ha rögtön a készülékből kivéve enni kezdik.
Ápolás és tisztítás
A karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és
a húzza ki a vezetéket a fali aljzatból. Ha nem fér
hozzá a hálózati aljzathoz, szakítsa meg az ára-
mellátást.
•A készülék legelső használata előtt mossa ki a
készülék belsejét semleges szappanos langyos
vízzel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek
tipikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Ne tisztítsa a készüléket fémtárgyakkal.
Ne használjon éles tárgyakat a dérnek a készü-
lékről történő eltávolításához. Használjon műa-
nyag kaparókést.
Soha ne használjon hajszárítót vagy más fűtő-
készüléket a leolvasztás meggyorsítására. A túl-
zott hő károsíthatja a műanyag belsőt, és a ned-
vesség bejuthat az elektromos rendszerbe, és
zárlatossá teheti azt.
Rendszeresen vizsgálja meg a hűtőszekrényben
a leolvadt víz számára kialakított vízelvezetőt.
Szükség esetén tisztítsa meg a vízelvezetőt. Ha
a vízelvezető el van záródva, a víz összegyűlik a
készülék aljában.
Üzembe helyezés
Fontos Az elektromos hálózatra való
csatlakoztatást illetően kövesse a megfelelő
fejezetek útmutatását.
Csomagolja ki a készüléket, és ellenőrizze, van-
nak-e sérülések rajta. Ne csatlakoztassa a ké-
szüléket, ha sérült. Az esetleges sérüléseket
azonnal jelentse ott, ahol a készüléket vásárolta.
Ilyen esetben őrizze meg a csomagolást.
Ajánlatos legalább négy órát várni a készülék
bekötésével és hagyni, hogy az olaj visszafolyjon
a kompresszorba.
•Megfelelő levegő
áramlást kell biztosítani a ké-
szülék körül, ennek hiánya túlmelegedéshez ve-
zet. Az elégséges szellőzés elérése érdekében
kövesse a vonatkozó üzembe helyezési utasítá-
sokat.
Amikor csak lehetséges, a készülék hátlapja fal
felé nézzen, hogy el lehessen kerülni a forró al-
katrészek (kompresszor, kondenzátor) megérin-
tését vagy megfogását az esetleges égési sérü-
lések megelőzése érdekében.
A készüléket nem szabad radiátorok vagy tűz-
helyek közelében elhelyezni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz hozzáfér-
hető legyen a készülék telepítése után.
A készüléket csak ivóvízhálózathoz csatlakoz-
tassa.
6)
Szerviz
A készülék szervizeléséhez szükséges minden
villanyszerelési munkát szakképzett villanysze-
relőnek vagy kompetens személynek kell elvé-
geznie.
A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szer-
vizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkat-
részek használhatók.
Környezetvédelem
Ez a készülék sem a hűtőfolyadék-keringető
rendszerben, sem a szigetelő anyagokban
nem tartalmaz az ózonréteget károsító gázokat. A
készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal és
szeméttel együtt kidobni. A szigetelőhab gyúlé-
kony gázokat tartalmaz: a készüléket a helyi ható-
ságoktól beszerezhető vonatkozó rendelkezések-
kel összhangban kell hulladékba helyezni. Vigyáz-
zon, ne sérüljön meg a hűtőegység, különösen há-
tul a hőcserélő környéke. A készüléken használt és
szimbólummal megjelölt anyagok újrahaszno-
síthatóak.
4) Ha van a belső világításnak
5) Ha a készülék dérmentesítő rendszerű
6) Ha van vízcsatlakoztatás
14 electrolux
Kezelőpanel
B
DEAC
A - Készülék BE/KI gomb D - Funkció gomb
B - Hőmérséklet-szabályozó gomb E - Megerősítés gomb
C - Kijelző
Kijelző
10 1 2 3 4
56789
1
Hőmérséklet-visszajelző.
6
Időzítés funkció visszajelző
2
Magas hőmérséklet miatti riasztás.
7
Pozitív vagy negatív hőmérséklet-visszajel-
ző.
3
FreeStore funkció jelző.
8
Intenzív fagyasztás funkció visszajelző.
4
Bevásárlás funkció visszajelző.
9
Rekesz viszajelző.
5
Gyermekzár funkció visszajelző.
10
Eco üzemmód visszajelző.
Első bekapcsolás
A kijelző nem világít, miután a csatlakozódugaszt
a hálózati aljzatba csatlakoztatta, az (A) gombot
megnyomva kapcsolja be a készüléket.
Amint a készülék bekapcsolt, riasztási állapotban
van, a hőmérséklet értéke villog, és a csengő
hangjelzést ad.
A csengő kikapcsolásához nyomja meg az (E)
gombot (lásd még a "magas hőmérséklet miatt
riasztás" c. részt), az
ikon továbbra is villog, és
a
kijelzőn megjelenik az elért legmagasabb
hőmérséklet.
Az élelmiszer helyes tárolása érdekében válassza
az Eco üzemmód funkciót, ami garantálja a követ-
kező hőmérsékletek beállítását:
+5°C a hűtőszekrényben
-18°C a fagyasztóban
Várjon, amíg a rekeszen belül a hőmérséklet eléri
a -18°C-ot, mielőtt behelyezi az élelmiszereket a
fagyasztó rekeszbe.
•Eltérő hőmérséklet kiválasztásához lásd a "Hő-
mérséklet-szabályozás" c. részt.
Kikapcsolás
A készülék úgy kapcsolható ki, hogy az (A) gombot
egy másodpercnél tovább lenyomva tartja.
Ez alatt a hőmérsékletérték visszaszámolása (-3 -2
-1) látható.
Funkciómenü
A (D) gomb aktiválásával a funkciómenü műkö-
désbe lép. Minden egyes funkció az (E) gomb
megnyomásával erősíthető meg. Ha néhány má-
sodperc elteltével nem történik megerősítés, a ki-
jelző kilép a menüből, és visszatér normál állapot-
ba.
A következő funkciók kerülnek kijelzésre:
Hűtőrekesz kiválasztása
Fagyasztórekesz kiválasztása
Eco üzemmód
FreeStore funkció
electrolux 15
Bevásárlás funkció
Gyermekzár funkció
Italhűtő funkció
Intenzív fagyasztás funkció
Hőmérséklet-szabályozás
A (D) gombbal válassza ki a rekeszt, majd a (B)
gombbal állítsa be a szükséges hőmérsékletet.
Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás megerő-
sítéséhez.
A hőmérséklet-visszajelző a beállított hőmérsékle-
tet mutatja. A beállított új hőmérsékletet a készülék
24 órán belül éri el.
Nyaralás üzemmód "H"
A nyaralás üzemmód a hőmérsékletet + 15°C-ra
állítja.
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hűtőszekrény a
szabadság (pl. nyaralás) hosszú időtartama alatt
zárva és üresen álljon anélkül, hogy benne kelle-
metlen szagok képződnének.
A nyaralás üzemmód bekapcsolásához úgy kell el-
járni, mintha a kiválasztott hőmérsékletet módosí-
taná. A hőmérséklet-kijelző egyszerre 1 °C-kal
egészen +8 °C-ig tudja módosítani a kijelzett hő-
mérsékletet. A +2 °C kiírását a "H" betű követi. A
megerősítéshez nyomja meg az E gombot.
Ekkor a hűtőszekrény energiatakarékos "nyaralás"
üzemmódban van.
Fontos A hűtőszekrényrekeszt ki kell üríteni, ha a
nyaralás funkció be van kapcsolva.
Gyermekzár funkc
A gyermekzár funkció a (D) gomb (szükség szerint
többszöri) megnyomásával aktiválható, amíg a
megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb né-
hány másodpercen belüli megnyomásával. Hang-
jelzés hallható, az ikon pedig tovább világít. Ilyen
feltételek mellett a gombok bármilyen esetleges
működtetése nem eredményez semmilyen válto-
zást mindaddig, amíg a funkció be van kapcsolva.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikapcsolja a
funkciót a (D) gomb megnyomásával mindaddig,
amíg a megfelelő ikon villogni nem kezd, utána pe-
dig az (E) gomb megnyomásával.
Bevásárlás funkció
Ha nagyobb mennyiségű meleg élelmiszert kell be-
helyeznie, például egy élelmiszer-bevásárlás után,
azt javasoljuk, hogy aktiválja a Bevásárlás funkciót
a termékek gyorsabb lehűtése és annak megelő-
zése érdekében, hogy a már a hűtőszekrényben
lévő élelmiszerek felmelegedjenek.
A Bevásárlás funkció a (D) gomb (szükség szerint
többszöri) megnyomásával aktiválható, amíg a
megfelelő
ikon meg nem jelenik. A választást
meg kell erősítenie az (E) gomb néhány másod-
percen belüli megnyomásával. Hangjelzés hallha-
tó, az ikon pedig tovább világít.
A Bevásárlás funkció kb. 6 óra elteltével automa-
tikusan kikapcsol. Lehetőség van arra, hogy bár-
mikor kikapcsolja a funkciót a (D) gomb megnyo-
másával mindaddig, amíg a megfelelő ikon villogni
nem kezd, utána pedig az (E) gomb megnyomá-
sával.
Eco üzemmód
Nyomja meg (szükség szerint többször) a (D) gom-
bot, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik
.
Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás megerő-
sítéséhez. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
Ilyen esetben a hőmérsékletek automatikusan be-
állításra kerülnek (+ 5°C, illetve - 18°C), amelyek a
legjobb feltételeket biztosítják az élelmiszerek tá-
rolásához.
A funkció kikapcsolásához állítson be eltérő hő-
mérsékletet valamelyik rekeszben.
FreeStore funkció
Nyomja meg (szükség szerint többször) a (D) gom-
bot, amíg a megfelelő ikon meg nem jelenik
Nyomja meg az (E) gombot a kiválasztás megerő-
sítéséhez. Hangjelzés hallható, az ikon pedig to-
vább világít.
Fontos Ha a funkció automatikusan bekapcsol, a
FreeStore ikon nem látható (lásd a "Napi
használat" című részt).
A FreeStore funkció bekapcsolása növeli az ener-
giafelhasználást.
Intenzív fagyasztás funkció
A fagyasztórekesz alkalmas kereskedelmileg fa-
gyasztott és mélyhűtött élelmiszerek hosszú távú
tárolására és friss élelmiszerek lefagyasztására.
A 24 óra alatt lefagyasztható maximális élelmiszer-
mennyiség az adatlapon van feltüntetve.
Az adatlapon feltüntetett élelmiszer-mennyiség le-
fagyasztásához helyezze az élelmiszert a hűtőfel-
ületre (vegye ki a fiókot vagy a kosarat). Abban az
esetben, ha az élelmiszert a fiókokban vagy a ko-
sarakban fagyasztja le, a maximális mennyiség
némileg kevesebb.
Friss élelmiszerek lefagyasztásához aktiválnia kell
az intenzív fagyasztás funkciót. Nyomja meg (szük-
ség szerint többször) a (D) gombot, amíg a
ki-
jelző meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb né-
hány másodpercen belüli megnyomásával. Hang-
jelzés hallható, és a kijelzőn megjelenik egy animá-
ció vonalakkal.
A 24 órás előhűtési időszak után helyezze be az
élelmiszereket a fagyasztóba.
Tegye a fagyasztásra váró élelmiszert a
rekesz-
be, mivel ez a leghidegebb pont.
16 electrolux
A fagyasztási folyamat 24 órát vesz igénybe. Ez
alatt az idő alatt ne tegyen további élelmiszereket
a fagyasztóba.
A funkció 52 óra elteltével automatikusan kikap-
csol.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikapcsolja a
funkciót a (D) gomb megnyomásával mindaddig,
amíg a
kijelző villogni nem kezd, utána pedig
az (E) gomb megnyomásával.
Italhűtő funkció
Az Italhűtő funkció biztonsági figyelmeztetésként
szolgál, amikor italos palackokat helyez a fagyasz-
tó rekeszbe. Ez a funkció a (D) gomb (szükség
szerint többszöri) megnyomásával aktiválható,
amíg a megfelelő
ikon meg nem jelenik.
A választást meg kell erősítenie az (E) gomb né-
hány másodpercen belüli megnyomásával. Hang-
jelzés hallható, az ikon pedig tovább világít.
Ilyen körülmények között a készülék egy időzítőt
működtet, melynek alapértelmezett értéke 30
perc, 1 és 90 perc között módosítható, a (B) gomb
lenyomásával kiválaszthatja a kívánt időtartamot.
A kiválasztott időtartam végén a következő jelzé-
sek vannak:
a
kijelzőn a szimbólum villog
az ikon villog
az
ikon villog
a hangjelzés addig szól, amíg meg nem nyomja
az (E) gombot.
Ezen a ponton ne feledje, hogy kivegye a fagyasz-
tórekeszben lévő italokat.
Lehetőség van arra, hogy bármikor kikapcsolja a
funkciót a (D) gomb megnyomásával mindaddig,
amíg a megfelelő ikon villogni nem kezd, utána pe-
dig az (E) gomb megnyomásával.
Magas hőmérséklet miatti riasztás
A rekeszben a hőmérséklet (például áramkimara-
dás miatti) emelkedését a következők jelzik:
villogó hőmérséklet
a fagyasztó rekesz
villogása
az
ikon villogása
a csengő hangjelzése
Amikor a normál feltételek helyreálltak:
a hangjelzés kikapcsol
•a hőmérsékletérték továbbra is villog
Amikor a riasztás kikapcsolásához megnyomja az
(E) gombot, a rekeszben elért legmagasabb hő-
mérséklet jelenik meg a
kijelzőn néhány má-
sodpercre.
Ezután a kijelző visszatér a normál működésre, a
kiválasztott rekesz hőmérsékletét mutatva.
A riasztási fázisban a csengő az (E) gomb meg-
nyomásával kikapcsolható.
Első használat
A készülék belsejének tisztítása
A készülék legelső használata előtt mossa ki a ké-
szülék belsejét semleges szappanos langyos víz-
zel, hogy eltávolítsa a tökéletesen új termékek ti-
pikus szagát, majd alaposan szárítsa ki.
Fontos Ne használjon mosószereket vagy súro-
lóporokat, mert ezek megsérthetik a felületét.
Napi használat
Fagyasztott élelmiszerek tárolása
Az első indításkor, illetve hosszabb használaton kí-
vüli idő után, mielőtt az élelmiszereket a rekeszbe
pakolná, üzemeltesse legalább 2 óráig a készülé-
ket a magasabb beállításokon.
Fontos Véletlenszerűen, például áramkimaradás
miatt bekövetkező leolvadás esetén, amikor az
áramszünet hosszabb ideig tart, mint az az érték,
amely a műszaki jellemzők között a "felolvadási
idő" alatt fel van tüntetve, a felolvadt élelmiszert
gyorsan el kell fogyasztani, vagy azonnal meg kell
főzni, majd pedig a (kihűlés után) újra lefagyasztani.
Kiolvasztás
A mélyfagyasztott vagy fagyasztott élelmiszerek
használat előtt a hűtőrekeszben vagy szobahő-
mérsékleten kiolvaszthatók, attól függően, hogy
mennyi idő áll rendelkezésre ehhez a művelethez.
A kisebb darabok még akár fagyasztott állapot-
ban, közvetlenül a fagyasztóból kivéve is megfőz-
hetők: ebben az esetben a főzés ideje meghos-
szabbodik.
FreeStore
A hűtőrekesz olyan eszközzel van felszerelve, mely
lehetővé teszi az ételek gyors lehűtését, és egyen-
letesebb hőmérséklet-eloszlást biztosít a rekesz-
ben.
electrolux 17
Az eszköz automatikusan aktiválódik, amikor
szükség van rá, például az ajtónyitás utáni hőmér-
séklet-regenerálódásnál, illetve ha a külső hőmér-
séklet magas.
Ha szükséges, az eszköz manuálisan is bekap-
csolható (lásd a " FreeStore funkció" című részt).
Fontos A FreeStore eszköz kikapcsol, amikor
kinyitja az ajtót, majd azonnal működésbe lép,
amint becsukja azt.
Mozgatható polcok
A hűtőszekrény falai több sor csúszósínnel vannak
ellátva, hogy a polcokat tetszés szerinti helyre le-
hessen tenni.
Palacktartó
Helyezze a palackokat (előre felé néző nyílással) az
előre beállított polcra.
Fontos Ha a polc vízszintesen van elhelyezve,
csak zárt palackokat tegyen rá.
A palacktartó polc korábban felnyitott palackok tá-
rolásához megdönthető. Ehhez húzza felfele a pol-
cot addig, amíg az felfele el nem fordítható, és he-
lyezze a következő magasabb szintre.
Az ajtó polcainak elhelyezése
Ha különböző méretű élelmiszercsomagok tárolá-
sának szeretne helyet biztosítani, az ajtópolcokat
különböző magasságokba állíthatja.
A polcok áthelyezésénél a következők szerint jár-
jon el:
Fokozatosan húzza a polcot a nyilakkal jelölt irány-
ba, amíg ki nem szabadul, majd szükség szerint
tegye új helyre.
18 electrolux
FreshZone fiók
A FreshZonefiók alkalmas friss élelmiszerek (pél-
dául hal, hús, tenger gyümölcsei) tárolására, mivel
a hőmérséklet itt alacsonyabb, mint a hűtőszek-
rény többi részében.
Hasznos javaslatok és tanácsok
Normál működéssel járó hangok
Esetleg egy halk csobogó vagy bugyborékoló
hangot is lehet hallani, amikor a hűtőközeget a
rendszer a hátsó tekercseken vagy vezetéken.
Ez normális jelenség.
Amikor a kompresszor be van kapcsolva, a hű-
tőszekrényben körbe halad a szivattyúzott
anyag; ekkor zümmögő és pulzáló zaj hallatszik
a kompresszor felől. Ez normális jelenség.
•A hőtágulás hirtelen recsegő zajt okozhat. Ez
egy természetes, veszélytelen fizikai jelenség. Ez
normális jelenség.
Ápolás és tisztítás
Figyelem Bármilyen karbantartási művelet
előtt áramtalanítsa a készüléket a hálózati
csatlakozódugó kihúzásával.
Ennél a készüléknél szénhidrogén van a hű-
tőegységben; ezért csak megbízott szerelő
végezhet rajta karbantartást, és töltheti fel újra.
A hűtőszekrény leolvasztása
Rendeltetésszerű használat közben a dér minden
alkalommal automatikusan leolvad a hűtőrekesz
párologtatójáról, amint leáll a kompresszor. A jég-
mentesítéssel keletkezett víz a készülék hátulján
kialakított elvezető csatornán keresztül egy, a
kompresszoron elhelyezett tartályba kerül, ahol
párolgásával hozzájárul a kompresszor hűtéséhez.
Fontos, hogy a vízelvezető csatorna közepén lát-
ható lefolyónyílást, amely a jégmentesítésből szár-
mazó vizet befogadja, rendszeresen megtisztítsa,
nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön a készülék-
ben lévő élelmiszerekre. Használja a kapott speci-
ális tisztítót, amely már eleve bent található a lefo-
lyónyílás belsejében.
electrolux 19
A fagyasztó leolvasztása
Bizonyos mennyiségű dér mindig képződik a fa-
gyasztó polcain és a felső rekesz körül.
Olvassza le a fagyasztót, amikor a jégréteg vas-
tagsága meghaladja a 3-5 mm-t.
A jég eltávolításához kövesse az alábbi utasításo-
kat:
Húzza ki a dugót a fali aljzatból, vagy kapcsolja
ki a készüléket
szedjen ki minden tárolt élelmiszert, csomagolja
őket több réteg újságpapírba és tegye hideg
helyre
A fagyasztófiókok eltávolítása
Tegyen szigetelő anyagot (pl. takaró vagy újság-
papír) a fiókok köré.
A leolvasztás felgyorsítható, ha meleg (nem forró)
vizet tartalmazó fazekakat helyez a fagyasztóba.
Oldja le a vízelvezető csatornát a tárolási hely-
zetből, nyomja be az ábrának megfelelően, és
helyezze az alsó fagyasztófiókba, ahol a víz ös-
szegyűlhet
óvatosan kaparja le a jeget, amikor elkezd felo-
lvadni. Használjon fa vagy műanyag kaparókést
Amikor az összes jég elolvadt, tisztítsa ki és tö-
rölje szárazra a készülékházat, majd tegye vis-
sza a vízelvezető csatornát a helyére.
kapcsolja be a készüléket, és pakolja vissza a
fagyasztott élelmiszereket.
Javasoljuk, hogy néhány óráig a hőmérsék-
let-szabályzó legmagasabb állásában üze-
meltesse a készüléket, hogy minél hamarabb
elérje a megfelelő tárolási hőmérsékletet.
Fontos Soha ne próbálja meg éles fémeszközök
segítségével lekaparni a jeget a párologtatóról,
mert megsértheti. Ne használjon mechanikus
szerkezetet vagy mesterséges eszközöket az
olvasztási folyamat elősegítésére, ha azokat a
gyártó nem ajánlja. Ha a jégmentesítés alatt a
fagyasztott élelmiszercsomagoknak
megemelkedik a hőmérséklete, emiatt lerövidülhet
a biztonságos tárolási élettartamuk.
Műszaki adatok
Az 1/1998. (I. 12.) IKIM sz. miniszteri rendeletnek megfelelően
ERA36633W ERA40633W
Gyártó védjegye Electrolux
A készülék kategóriája Hűtőszekrény - fagyasztószekrény
Magasság mm 1850 2010
Szélesség mm 595 595
Mélység mm 648 648
Hűtőtér nettó térfogata liter 245 285
Fagyasztótér nettó térfogata liter 92 92
Energiaosztály (A++ és G között,
ahol az A++ a leghatékonyabb, a
G a legkevésbé hatékony)
A+ A+
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux ERA36633W instrukcja

Kategoria
Zamrażarki
Typ
instrukcja