Fieldmann FVC 4002 EK Instrukcja obsługi

Kategoria
Pompy wodne
Typ
Instrukcja obsługi
43
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA
PLSpis treści
Pompa zanurzeniowa
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dziękujemy za zakupienie tej pompy zanurzeniowej. Zanim zaczniesz z niej korzystać,
przeczytaj uważnie niniejszą instrukcję obsługi i zachowaj ją do wglądu.
SPIS TREŚCI
ZAŁĄCZNIK Z RYSUNKAMI ............................................................................................................ 2
OGÓLNE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ................................................................................ 44
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Opakowanie
Instrukcja użycia
OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚĆ DOSTAWY .................................................................. 45
URUCHOMIENIE............................................................................................................................... 45
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE UŻYCIA ....................................................................................... 47
Przeznaczenie
Wskazówki dotyczące użycia
Bezpieczeństwo elektryczne
KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE................................................................................ 48
DANE TECHNICZNE ...................................................................................................................... 49
CO ZROBIĆ, JEŚLI... ....................................................................................................................... 50
DEKLARACJA ZGODNOŚCI ..................................................................................................... 51
LIKWIDACJA ..................................................................................................................................... 53
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
44PL
Ogólne przepisy bezpieczeństwa
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Rozpakuj uważnie wyrób, zwracając przy tym uwagę, abyś nie wyrzucił żadnej części
materiału opakowaniowego, zanim nie znajdziesz wszystkich części wyrobu.
Przeczytaj wszystkie uwagi i wskazówki. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń i wskazówek może
spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar lub ciężkie obrażenia.
UWAGA! Chroń się przed porażeniem prądem elektrycznym!
Opakowanie
Urządzenie zostało umieszczone w opakowaniu chroniącym je przed uszkodzeniem podczas
transportu. Opakowanie to jest surowcem i dlatego podlega recyklingowi.
Instrukcja obsługi
Zanim rozpoczniesz pracę z pompą zanurzeniową, zapoznaj się z następującymi zasadami
bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Zapoznaj się ze wszystkimi częściami urządzenia i
zasadami prawidłowego korzystania z niego. Instrukcję należy starannie zachować do wglądu.
Jeśli przekazujesz urządzenie innym osobom, przekaż je razem z instrukcją. Przestrzeganie
załączonej instrukcji stanowi założenie prawidłowego użycia urządzenia ogrodowego. Instrukcja
obsługi zawiera również wskazówki dotyczące obsługi, konserwacji i naprawy.
Uwaga: Jeżeli nastąpi przekazanie urządzenia innym użytkownikom, należy przekazać
również instrukcję obsługi. Stosowanie się do zaleceń zawartych w instrukcji zapewni
właściwe użytkowanie urządzenia. Instrukcja obsługi zawiera również instrukcje
konserwacji urządzenia i napraw.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody powstałe na
skutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji.
45
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA
PL
Opis urządzenia i zawartości opakowania | Uruchomienie
2. OPIS URZĄDZENIA I ZAWARTOŚCI
OPAKOWANIA
Wyjmij ostrożnie maszynę z opakowania i sprawdź, czy następujące części są kompletne.
Opis pilarki (por. rys. 1)
1 Korpus pompy
2 Kabel zasilający z wtyczką elektryczną
3 Złącze do węża z możliwością podłączenia do węża 1“/2“
4 Kolano pompy
5 Złącze do węża z kolanem pompy - skompletowane
6 Pływak włączający
7 Ustawianie wysokości pływaka włączającego
Zawartość opakowania
Pompa zanurzeniowa
Instrukcja użycia
Złącze do węża z kolanem pompy
Jeśli brakuje części lub są one uszkodzone, zwróć się o pomoc do sprzedawcy, u którego
maszyna została zakupiona.
3. URUCHOMIENIE
Instalacja
Pompy zanurzeniowe należy zainstalować w następujący sposób:
w ustalonej pozycji ze stałą rurą.
w ustalonej pozycji z elastycznym wężem.
Nigdy nie należy instalować pompy poprzez jej zawieszenie na wężu wypuszczającym lub
kablu zasilającym bez dodatkowego wsparcia.
Pompę zanurzeniową należy zawiesić na uchwycie lub umieścić na dnie zbiornika.
Aby zapewnić prawidłowe działanie pompy, należy chronić spodnią część zbiornika przed
wszelkimi zanieczyszczeniami (dotyczy pompy na czystą wodę) oraz przed większymi
osadami (rozmiary zanieczyszczeń - por. dane techniczne poszczególnych modeli).
Jeśli poziom wody mocno spadnie, osady w zbiorniku szybko wyschną i uniemożliwią
ponowne uruchomienie pompy. Dlatego należy konieczne regularnie kontrolować pompę
zanurzeniową (poprzez jej uruchomienie).
Pływak jest nastawiony tak, aby pompa mogła zostać natychmiast uruchomiona.
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
46PL
Uruchomienie
Po dokładnym zapoznaniu się z niniejszą instrukcją możesz przygotować swoją pompę do
działania, pamiętaj jednak o poniższych zasadach:
Sprawdź, czy pompa stoi na dnie zbiornika.
Sprawdź, czy wąż wypuszczający został prawidłowo przymocowany.
Sprawdź, czy podłączenie elektryczne odpowiada 230 V ~ 50 Hz.
Sprawdź, czy gniazdko elektryczne jest w dobrym stanie.
Upewnij się, że wilgotność z wody nie może się nigdy przedostać do zasilania
doprowadzającego.
Nie dopuść, aby pompa pracowała bez obciążenia.
Przed uruchomieniem pompy sprawdź poniższe punkty:
Pływak włączający musi być zainstalowany tak, aby można było osiągnąć poziom punktu
działania lub punktu wyłączenia z użyciem niewielkiej siły. Aby sprawdzić instalację, umieść
pompę w zbiorniku z wodą, podnieś ostrożnie ręką pływak włączający, a następnie opuść go
ponownie na dół. Przy wykonywaniu tej czynności obserwuj, czy pompa zaczęła działać i czy
się wyłączyła.
Upewnij się, że odległość pomiędzy pływakiem włączającym a uchwytem zatrzasku nie jest
zbyt mała. Przy zbyt małej odległości nie można zagwarantować prawidłowego działania.
Po nastawieniu pływaka włączającego upewnij się, że nie dotyka on podkładki przed
wyłączeniem pompy.
Pozycję punktu działania pływaka włączającego można ustawić poprzez zmianę położenia
pływaka w uchwycie zatrzasku.
UWAGA! Ryzyko biegu jałowego.
Uwaga: Zbiornik na pompę powinien mieć minimalne wymiary w 40 × sz 40 × gł 50 cm,
aby pływak z włącznikiem mógł się swobodnie poruszać.
Podłączenie do sieci
Twoja nowa pompa zanurzeniowa jest wyposażona we wtyczkę zapobiegającą wyładowaniom,
spełniającą odpowiednie normy. Pompa jest przeznaczona do podłączenia do gniazdka
230 V ~ 50 Hz. Sprawdź, czy jest ono w dobrym stanie. Po włożeniu wtyczki do gniazdka pompa
jest przygotowana do użycia.
UWAGA! Jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone na skutek jakiejkolwiek
interwencji z zewnątrz, nie naprawiaj kabla samodzielnie, ale zwróć się do autoryzowanego
serwisu!
UWAGA! Tę naprawę powinien wykonać wyłącznie autoryzowany serwis.
47
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA
PL
Wskazówki dotyczące użycia
4. WSKAZÓWKI DOTYCCE UŻYCIA
Przeznaczenie
Z tej pompy można skorzystać zawsze, gdy chcesz przemieścić wodę z jednego miejsca na
drugie, np. w gospodarstwie domowym, w rolnictwie, ogrodnictwie, hydraulice i w wielu
innych wypadkach.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego w gospodarstwach domowych.
Urządzenie nie nadaje się do użytku profesjonalnego.
Pompa zanurzeniowa jest przeznaczona do pracy z wodą pochodzącą z wodociągu oraz z
chlorowaną wodą pochodzącą z basenów.
Urządzenie to nie jest przeznaczone do pracy z wodą ściekową z kanalizacji, ze słoną wodą,
z substancjami agresywnymi lub łatwopalnymi, do pracy w przemyśle spożywczym lub jako
pompa do wodotrysków w ogrodowych oczkach wodnych.
Urządzenie nie jest przeznaczone do pompowania wody pitnej!
Wskazówki dotyczące użytkowania
UWAGA! Przed dokonaniem ustawień maszyny, przed jej konserwacją lub jeśli elektryczne
przewody doprowadzające zaklinowały się lub zostały uszkodzone, należy zawsze
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego!
Uwaga: Przed użyciem pompy zanurzeniowej przeczytaj najpierw dokładnie wszystkie
wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz zalecenia dla obsługi pompy. Wyłącznie
po przeczytaniu tych wskazówek będziesz mógł bezpiecznie i niezawodnie korzystać
ze wszystkich funkcji pompy. Należy przestrzegać wszystkich przepisów lokalnych,
obowiązujących w Twoim kraju. Przepisy te obowiązują łącznie ze wszystkimi zalecaniami,
podanymi w niniejszej instrukcji.
Wskazówki dotyczące użytkowania
UWAGA! Jeśli będziesz korzystać z pompy w pobliżu basenów czy ogrodowych oczek
wodnych lub w ich paśmie ochronnym, sieć elektryczna musi być wyposażona w wyłącznik.
Nie korzystaj z pompy, jeśli w basenie lub ogrodowym oczku wodnym znajdują się ludzie!
Nie korzystaj z pompy również wówczas, jeśli w basenie czy ogrodowym oczku wodnym
znajdują się ryby lub inne żywe stworzenia. W celu wykonania instalacji skontaktuj się ze
specjalistyczną fi rmą.
Pompa zanurzeniowa jest przeznaczona do przepompowania wody o maksymalnej
temperaturze 35 °C.
Tej pompy nie należy używać do innych płynów, w szczególności do olejów silnikowych,
środków czyszczących i innych produktów chemicznych!
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
48PL
Wskazówki dotyczące użycia | Konserwacja i przechowywanie
Bezpieczeństwo elektryczne
Pompę można podłączyć do dowolnego gniazdka, które zostało zainstalowane zgodnie z
normami.
Wtyczka musi być zasilana prądem o wartości 230 V ~ 50 Hz.
UWAGA! Ważne dla Twojego osobistego bezpieczeństwa. Przed pierwszym
uruchomieniem. Twojej nowej pompy zanurzeniowej zadbaj o to, aby specjalista skontrolował
następujące pozycje:
• Uziemienie
• Przewód neutralny
• Wyłącznik prądu musi odpowiadać energetycznym normom bezpieczeństwa i musi
działać bezbłędnie.
• Podłączenie elektryczne musi być chronione przez wilgocią.
• Jeśli istnieje niebezpieczeństwo zalania połączeń elektrycznych, należy je podnieść na
większą wysokość.
• W żadnym wypadku nie dopuść do przedostania się do obiegu agresywnych płynów i
materiałów ściernych.
• Pompę zanurzeniową należy chronić przed mrozem.
• Należy chronić pompę przed pracą na biegu jałowym.
• Nie dopuść, aby dzieci miały dostęp do części pompy.
5. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE
Ta pompa zanurzeniowa została zatwierdzona jako wysokiej jakości produkt bezobsługowy,
podlegającym kilku kontrolom wyjściowym. Zaleca się dokonywanie regularniej kontroli i
konserwacji, które zapewnią długą żywotność i stałą funkcjonalność.
UWAGA! Przed dokonaniem jakiejkolwiek konserwacji odłącz zasilanie doprowadzające.
Konserwacja
jeśli pompa będzie często przenoszona w trakcie jej działania, powinna zostać po każdym
użyciu przepłukana czystą wodą.
W przypadku stabilnej instalacji działanie włącznika pływakowego należy sprawdzać co 3
miesiące.
Wszelkie osady włókniste należy usunąć z wnętrza pompy za pomocą strumienia wody.
Co 3 miesiące należy oczyścić podłogę zbiornika z błota.
Osady na pływaku należy usunąć czystą wodą.
Czyszczenie wirnika pompy
Jeśli w korpusie pompy osadzi się nadmierna ilość zanieczyszczeń, przepłucz pompę czystą
wodą.
49
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA
PL
Dane techniczne
6. DANE TECHNICZNE
FVC 4001-EK FVC 4002-EK
Napięcie/Częstotliwość 230 V
~
50 HZ 230 V
~
50 HZ
Pobór mocy 750W 900 W
Maksymalna transportowana ilość 12 000 l/h 14 500 l/h
Maksymalna wysokość tłoczenia 8 m 10 m
Maksymalna głębokość zanurzenia 8 m 10 m
Maksymalna temperatura medium 35 °C 35 °C
Maksymalna wartość zanieczyszczeń stałych
w medium
Dia. 35 mm Dia. 25 mm
Wysokośc punktu włączania: Włączone Około 50 cm Około 50 cm
Wysokość punktu włączania: Wyłączone Około 5 cm Około 5 cm
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
50PL
Co zrobić, jeśli...
7. CO ZROBIĆ, JEŚLI...
Když... Příčiny Opravy
Pompa się nie
uruchamia
Bez doprowadzenia zasilania
Pływak się nie włącza
Sprawdź zasilanie
Przesuń pływak na wyższą
pozycję
Bez przepływu Sitko ssące jest zanieczyszczone
Wąż ciśnieniowy jest zgięty
Wypłucz sitko ssące za pomocą
strumienia wody
Wyprostuj wąż
Pompa się nie
wyłącza
Pływak nie może spaść niżej Umieść pompę prawidłowo
na dnie zbiornika
Niedostateczny
przepływ
Sitko ssące jest zanieczyszczone
Obniżona pojemność pompy
na skutek działania brudnej i
zanieczyszczonej wody
Oczyść sitko ssące
Oczyść pompę i przepłucz wąż
czystą wodą
Pompa wyłącza
się po krótkim czasie
Bezpiecznik termiczny zatrzymuje
pracę pompy na skutek
oddziaływania brudnej wody
Woda jest zbyt gorąca.
Bezpiecznik termiczny zatrzymuje
pracę pompy.
Wyjmij wtyczkę kabla
doprowadzającego. Wyczyść
pompę i zbiornik.
Upewnij się, że nie została
przekroczona maksymalna
temperatura wody 35 °C
Uwaga: Gwarancja nie dotyczy:
Uszkodzenia wirnikowego uszczelnienia mechanicznego na skutek pracy biegu jałowego
lub oddziaływania obcych przedmiotów w wodzie.
Blokowania koła napędowego przez przedmioty obce.
Uszkodzenia podczas transportu.
Uszkodzenia spowodowanego na skutek niefachowej ingerencji osób.
51
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA
PL
Deklaracja zgodności
8. DEKLARACJA ZGODNOŚCI
FVC 4001-EK / FVC 4002-EK
52PL
Deklaracja zgodności
53
INSTRUKCJA OBSŁUGIPOMPA ZANURZENIOWA
PL
Likwidacja
9. LIKWIDACJA
ZALECENIA I INFORMACJE O POSTĘPOWANIU Z ZUŻYTYM
OPAKOWANIEM.
Zużyty materiał z opakowania przekazuje się na gminne wysypisko odpadów.
Ten symbol na produktach albo w dokumentach przewodnich oznacza,
że zużyte wyroby elektryczne i elektroniczne nie mogą być dodawane do
zwykłych odpadów komunalnych. W celu właściwej likwidacji, odzysku i
recyklingu trzeba je przekazywać w ustalone zbiorcze miejsca. Alternatywnie
w niektórych krajach Unii Europejskiej albo w innych krajach europejskich
można zwrócić takie wyroby lokalnemu sprzedawcy przy zakupie nowego,
ekwiwalentnego produktu. Właściwa likwidacja tego produktu pomoże
zachować cenne źródła naturalne i pomaga w zapobieganiu negatywnym
wpływom na środowisko naturalne i zdrowie ludzi, które mogłaby
spowodować niewłaściwa likwidacja odpadów. Szczegółowych informacji
udziela Urząd gminy albo najbliższe wysypisko odpadów. Przy niewłaściwej
likwidacji tego rodzaju odpadu, zgodnie z przepisami krajowymi, może dojść
do nałożenia mandatu karnego.
Dotyczy podmiotów gospodarczych w Unii Europejskiej
Jeżeli trzeba zlikwidować urządzenia elektryczne i elektroniczne, to niezbędne
informacje należy uzyskać od swojego sprzedawcy albo dostawcy.
Likwidacja w innych krajach poza Unią Europejską
Ten symbol obowiązuje w Unii Europejskiej. Jeżeli chcemy ten wyrób
zlikwidować, to niezbędne informacje o właściwym sposobie likwidacji
otrzymujemy od urzędów lokalnych albo od swojego sprzedawcy.
Ten wyrób spełnia wszystkie podstawowe wymagania dyrektyw UE, które go
dotyczą.
Zmiany w tekście, designie i specyfikacji technicznej mogą nastąpić bez wcześniejszego
uprzedzenia i zastrzegamy sobie prawo do ich wprowadzania.
LIKWIDACJA ZUŻYTYCH URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126

Fieldmann FVC 4002 EK Instrukcja obsługi

Kategoria
Pompy wodne
Typ
Instrukcja obsługi