Philips SVC4255G Instrukcja obsługi

Kategoria
Środki czyszczące
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

SVC4255G_10
EL
Κιτ καθαρισμού LCD/LED και Plasma
Πώς να με χρησιμοποιήσετε
Απενεργοποιήστε την τηλεόραση ή την οθόνη πριν 1
την καθαρίσετε
Ανακινήστε τη φιάλη και κρατήστε την σε απόσταση 2
15-20 εκ από την οθόνη
Ψεκάστε την οθόνη3
Σκουπίστε την οθόνη από τη μία άκρη ως την άλλη 4
μέχρι να στεγνώσει
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προκαλεί ερεθισμό στα μάτια Σε περίπτωση
που το προϊόν έρθει σε επαφή με τα μάτια σας, ξεπλύνετε
με άφθονο νερό, ανασηκώνοντας τα βλέφαρα σας
για τουλάχιστον 15 λεπτά Σε περίπτωση κατάποσης,
ξεπλύνετε σχολαστικά το στόμα σας Πλένετε τα
χέρια σας αμέσως μετά τη χρήση με νερό και σαπούνι
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από θέρμανση, σπινθήρες και
ανοικτή εστία φωτιάς Φυλάσσεται σε δροσερό, στεγνό και
καλά αεριζόμενο μέρος Διατηρείτε το προϊόν μακριά από
οποιαδήποτε περιοχή ενέχει αυξημένο κίνδυνο πυρκαγιάς
Βεβαιωθείτε ότι το καθαριστικό οθόνης είναι συμβατό με
την τηλεόραση ή την οθόνη σας πριν το χρησιμοποιήσετε
Διατηρείτε το προϊόν μακριά από παιδιά Περιεχόμενα:
Αποσταγμένο νερό, 2-βουτοξυαιθανόλη, αντιστατικό μέσο,
αντισηπτικό μέσο, άρωμα
IT
Kit per la pulizia di schermi LCD/LED e Plasma
Modalità di utilizzo
Prima della pulizia spegnere il TV o lo schermo1
Scuotere la bottiglietta e tenerla a 15-20 cm dallo 2
schermo
Spruzzare la soluzione sullo schermo3
Pulire lo schermo da un lato all'altro no a quando non 4
risulta asciutto
ATTENZIONE: irrita gli occhi In caso di contatto,
sciacquare gli occhi con abbondante acqua sollevando
le palpebre per almeno 15 minuti In caso di ingestione,
sciacquare accuratamente la bocca Dopo l'uso sciacquare
subito le mani con acqua e sapone Tenere lontano da
fonti di calore, scintille o amme libere Riporre in un
luogo fresco, asciutto e ben ventilato Tenere lontano da
luoghi in cui il rischio di incendi risulta elevato Assicurarsi
che il sistema di pulizia degli schermi sia compatibile con
il proprio televisore o monitor prima dell'uso Tenere
lontano dalla portata dei bambini Contenuto: acqua
distillata, 2-butossietanolo, essenza antistatica e antisettica
PL
Zestaw do czyszczenia ekranów LCD/LED i
plazmowych
Jak używać?
Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłącz telewizor 1
lub ekran
Wstrząśnij butelkę i ustaw ją w odległości 15–20 cm 2
od ekranu
Spryskaj ekran3
Przetrzyj powierzchnię ekranu i wytrzyj ją do sucha4
UWAGA: Substancja drażniąca oczy W przypadku dostania
się produktu do oczu dokładnie przemyj je wodą przez
co najmniej 15 minut W przypadku połknięcia produktu
dokładnie wypłucz usta Po użyciu niezwłocznie umyj ręce
wodą z mydłem Przechowuj z dala od źródeł gorąca,
iskier oraz ognia Przechowuj w chłodnym i suchym
miejscu o dobrej wentylacji Przechowuj z dala od miejsc
o podwyższonym ryzyku wystąpienia pożaru Przed
użyciem sprawdź, czy ściereczkę można stosować na
posiadanym typie telewizora lub ekranu Przechowuj w
miejscu niedostępnym dla dzieci Skład: Woda destylowana,
2-butoksyetanol, substancje antystatyczne, substancje
antyseptyczne, esencja
RU
Набор для очищения ЖК/светодиодного и
плазменного дисплея
Как использовать данное средство?
Выключите телевизор или экран перед очисткой1
Встряхните флакон и поднесите на расстояние 15-2
20 см от экрана
Распылите немного содержимого на экран3
Насухо протрите экран движениями от одного края 4
к другому
ОСТОРОЖНО: Может вызвать раздражение при
попадании в глаза При попадании в глаза промывать
большим количеством воды, приподнимая веки,
не менее 15 минут При попадании в ротовую
полость тщательно промойте ее водой Сразу после
использования промойте руки водой с мылом Храните
вдали от источников тепла, искр и открытого огня
Храните в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом
месте Храните вне пожароопасных помещений
Перед использованием убедитесь, что чистящий гель
подходит для чистки вашего телевизора или монитора
Беречь от детей Состав: дистиллированная вода,
2-бутоксиэтанол, антистатик, антисептик, отдушка
HU
LCD-/LED- és plazmaképernyő tisztítókészlet
A használat módja
A tisztítás megkezdése előtt kapcsolja ki a TV-t vagy a 1
képernyőt
Rázza meg a akont, és tartsa 15-20 cm távolságra a 2
képernyőtől
Permetezzen tisztítószert a képernyőre3
Az egyik oldalról a másik felé haladva törölje le a 4
képernyőt, amíg az száraz nem lesz
FIGYELMEZTETÉS: Szemirritáló hatású Ha mégis a
szemébe kerülne, a szemhéjat felemelve, legalább 15
percen keresztül, bő vízzel kimosva gondoskodjon arról,
hogy ne maradjon a szemében tisztítószer Amennyiben
lenyelte a tisztítószert, alaposan mossa ki a szájüregét A
használatot követően alaposan mosson kezet szappannal
és vízzel Tartsa távol mindenféle hőforrástól, szikrázó
anyagoktól és nyílt lángtól A tisztítószert száraz, hűvös
és jól szellőző helyen tárolja Tartsa a tűzveszélyes
helyektől távol Használat előtt győződjön meg róla,
hogy a képernyőtisztító kompatibilis a TV-készülékével
vagy a képernyővel Tartsa gyermekektől távol Tartalom:
Desztillált víz, 2-butoxyethanol, antisztatikus szer,
fertőtlenítő, esszencia
CS
Čisticí sada pro LCD/LED a plazmové obrazovky
Jak mne používat?
Před čištěním vypněte televizor1
Protřepejte lahvičku a podržte ji ve vzdálenosti 2
15–20 cm od obrazovky
Stříkněte na obrazovku3
Obrazovku otírejte utěrkou, dokud není suchá4
POZOR: Dráždí oči Při zasažení očí vypláchněte oči
velkým množstvím vody a zároveň po dobu alespoň
15 minut nadzvedávejte víčka V případě požití důkladně
vypláchněte ústa Po použití omyjte důkladně ruce pomocí
mýdla a vody Nevystavujte ohni, jiskrám a otevřenému
ohni Skladujte na chladném, suchém a dobře větraném
místě Neskladujte na místě, kde hrozí nebezpečí ohně
Před použitím se ujistěte, že je čistič obrazovek vhodný
pro váš televizor nebo obrazovku Uchovávejte mimo
dosah dětí Obsah: Destilovaná voda, 2-butoxyetanol,
antistatické a antiseptické prostředky, esence
TR
LCD/LED ve Plazma temizlik seti
Nasıl kullanılır?
Temizliğe başlamadan önce TV'yi veya ekranı kapatın1
Şişeyi iyice çalkalayın ve ekrandan 15-20 cm uzakta tutun2
Ekrana püskürtün3
Kuruyana kadar ekranı bir kenarından diğerine doğru 4
silin
DİKKAT: Gözlerde tahrişe neden olur Gözünüzle temas
ederse, göz kapaklarınızı kaldırıp en az 15 dakika süreyle
bol suyla yıkayın Yutulması halinde ağzınızı iyice çalkalayın
Kullandıktan sonra derhal ellerinizi sabun ve suyla yıkayın
Isı kaynaklarından, kıvılcımdan ve açık alevden uzak tutun
Serin, kuru ve iyi havalandırmalı bir yerde saklayın Yangın
tehlikesi bulunan yerlerden uzak tutun Ekran temizleyicisini
kullanmadan önce, TV'niz veya ekranınızla uyumlu
olduğundan emin olun Çocukların erişemeyeceği yerlerde
saklayın İçeriği: Damıtılmış su, 2-butoksetanol, antistatik,
antiseptik, parfüm
FI
LCD/LED- ja plasmanäyttöjen sekä -televisioiden
puhdistuspakkaus
Pikaohjeet
Sammuta televisio tai näyttö ennen puhdistusta1
Ravista pulloa ja pidä sitä 15-20 cm:n päässä 2
kuvaruudusta
Suhkuta kuvaruutuun3
Pyyhi näyttöä puolelta toiselle, kunnes se on kuiva4
VAROITUS: Ärsyttää silmiä Jos ainetta joutuu silmiin,
huuhtele silmiä runsaalla vedellä silmät auki vähintään 15
minuuttia Jos nielet ainetta, huuhtele suu perusteellisesti
Pese kädet heti käytön jälkeen vedellä ja saippualla Älä
säilytä kuumassa paikassa tai kipinöiden tai avotulen
lähistöllä Säilytä viileässä, kuivassa ja hyvin ilmastoidussa
paikassa Älä säilytä paikassa, jossa on tulipalon vaara
Varmista ennen käyttöä, että puhdistusliina soveltuu
kyseisen TV:n tai näytön puhdistamiseen Pidä poissa
lasten ulottuvilta Sisällys: tislattu vesi, 2-butoksietanoli,
staattisuuden poistoaine, desinointiaine, esanssi
2 1
SVC4255G/10
Polski
2 Uruchomprogramnakomputerzelubnacnij
przycisk odtwarzania na pilocie odtwarzacza
DVD lub Blu-ray.
3 Wmenugłównymwybierzżądanyjęzykza
pomocąpilotalubpowietlopcjęjęzykana
ekranie komputera.
4 Procesczyszczeniarozpoczniesię
automatycznie.Pozakończeniuzostanie
wykonany automatyczny test lewego i
prawegogłnikaprzyużyciupłyty.
5 Pozakończeniuprocesuczyszczeniaostrnie
wyjmijpłytęischowajjązpowrotemdo
pudełka,abyjejszczoteczkiczyszczącenie
uległyzniszczeniu.
Uwaga
Tenproduktmożnaużywaćwyłącznieznapędami
DVD i Blu-ray oraz odtwarzaczami Blu-ray.
Uwaga
Niestosowaćłącznieśrodkaczyszczącegoztąpłytą
doczyszczenianadówDVDiBlu-ray.
PLAY
b
LENS CLEANER
LENS CLEANER
DVD Player & DVD-ROM Drive
For
French
German
Japanese
Spanish
Portuguese
Italian
Chinese
English
c
Instrukcja obsługi
UtrzymywaniepłytDVDiBlu-raywczystościjest
ważne,jeślichceszzachowaćidealnąjakośćdźwięku
i obrazu.
Jak często używać?
Dobrzejestregularnieczyścićpłyty.•
ywaćpokażdych10godzinachodtwarzania•
lub co 34 tygodnie.
Wystarczanaokoło100użyć.•
Wymienićpozabrudzeniu,zużyciulub•
uszkodzeniuszczoteczekczyszczących.
Dlaczego warto używać?
Proces czyszczenia•
System12szczoteczekczyszccychz
mikrobryusuwazsoczeweklaserowychkurz,
pyłizabrudzenia,któremogąbyćprzyczyną
„przeskakiwania”lubnieprawidłowego
odczytupłytDVDlubBlu-ray.
Test systemu audio•
Umliwiasprawdzeniepoprawnci
podłączeniagłośników.
Test pasma przenoszenia zestawu audio•
Umliwiasprawdzenie,czygłnikizestawu
zapewniająodpowiednipoziomdźwku.
Test paska kolorów•
Umliwiałatwąregulacjęjasnościinasycenia
barw telewizora lub monitora.
Test odtwarzania obrazu audio-wideo:•
Umożliwiasprawdzeniepoprawnościodczytudanych
przez soczewki laserowe zestawu audio-wideo i
właściweustawieniegłośników.
Jak używać?
1 WłóżpłytęSVC4255G/10donapęduDVD-
ROM,Blu-ray,DVDlubodtwarzaczaBlu-ray.
TrzymajpłytęczyszczącąDVDzakrawędzie
i nie dotykaj ani nie zginaj szczoteczek
czyszczącychnaspodziepłyty.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Philips SVC4255G Instrukcja obsługi

Kategoria
Środki czyszczące
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla