Philips HP8298/22 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HP8180
Hairdryer
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
1 Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Jeśli korzystasz z urządzenia w łazience, po zakończeniu
stosowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Obecność
wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone.
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w
pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych naczyń
napełnionych wodą.
Aby uniknąć porażenia prądem, nie umieszczaj
metalowych przedmiotów w kratkach nadmuchu powietrza.
Nigdy nie blokuj kratek nadmuchu powietrza.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane
na urządzeniu jest zgodne z napięciem w domowej instalacji
elektrycznej.
Urządzenia używaj zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w
tej instrukcji obsługi.
Nie używaj urządzenia na sztucznych włosach.
Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączonego do
zasilania.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego.
Nie korzystaj z akcesoriów lub części innych producentów
lub takich, których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips.
Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwali kowanej osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych
lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia
w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one
nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z
tego urządzenia przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazdka elektryczne w
łazience, bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD). Wartość
znamionowego prądu pomiarowego tego bezpiecznika nie może
przekraczać 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się
z monterem.
Jeśli dojdzie do przegrzania urządzenia, wyłączy się ono
automatycznie. Wyłącz urządzenie z prądu i pozwól, aby się
schłodziło przez kilka minut. Przed ponownym włączeniem
urządzenia sprawdź, czy kratki nie są zatkane kłaczkami kurzu,
włosami itp.
Poziom hałasu: Lc = 83 dB [A]
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych (EMF). Bezpieczna obsługa i korzystanie z
urządzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi,
zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia, według obecnego
stanu wiedzy naukowej.
Środowisko
Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze
zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego — należy
oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu
utylizacji. Postępując w powyższy sposób, pomagasz
chronić środowisko.
2 Suszenie włosów
1 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
elektrycznego.
W celu precyzyjnego suszenia nałóż koncentrator (
a
) na suszarkę
(
b
).
Aby zdjąć nasadkę, ściągnij ją z urządzenia.
2 Ustaw przełącznik regulacji strumienia (
g
) w pozycji , aby uzyskać
delikatny strumień powietrza lub w pozycji
, aby uzyskać silny
strumień powietrza i przyspieszyć suszenie. Naciśnij przycisk turbo
(
h
) zwiększający siłę strumienia powietrza.
3 Ustaw odpowiednio przełącznik temperatury (
f
) w pozycji
, aby uzyskać gorący strumień powietrza, w pozycji , aby uzyskać
ciepły strumień powietrza, lub w pozycji
, aby uzyskać chłodny
strumień powietrza. Naciśnij przycisk zimnego nadmuchu (
i
),
aby uzyskać chłodny strumień powietrza utrwalający fryzurę.
Po użyciu:
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2 Umieść je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i
pozostaw do ostygnięcia.
3 Aby usunąć z urządzenia włosy i kurz, zdejmij kratkę wlotu powietrza
(
d
).
»
Aby zdjąć kratkę wlotu powietrza, naciśnij jednocześnie
podpórki na kciuki po jej lewej i prawej stronie i zdejmij
kratkę
z urządzenia.
»
Aby przymocować kratkę wlotu powietrza, naciśnij
jednocześnie podpórki na kciuki po jej lewej i prawej stronie i
dociśnij kratkę do urządzenia.
4 Wyczyść urządzenie wilgotną ściereczką.
5 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z
dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie za uchwyt do
zawieszania (
e
).
3 Gwarancja i serwis
W razie pytań, dotyczących na przykład wymiany nasadki, lub w
przypadku problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com/support , bądź skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju. Numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma
Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy
produktów rmy Philips.
© 2011 Royal Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Speci cations are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 27601
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PL Instrukcja obsługi
Staightener
HP8309
ed
acb
Polski
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów rmy Philips! Aby w
pełni skorzystać z obsługi świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie www.philips.com/
welcome.
1 Ważne
Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z
niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją na przyszłość.
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w pobliżu wody.
Jeśli korzystasz z urządzenia w łazience, po zakończeniu
stosowania wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Obecność
wody stanowi zagrożenie nawet wtedy, gdy urządzenie jest
wyłączone.
OSTRZEŻENIE: Nie korzystaj z urządzenia w
pobliżu wanny, prysznica, umywalki lub innych
naczyń napełnionych wodą.
Przed podłączeniem urządzenia upewnij się,
że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w
domowej instalacji elektrycznej.
Urządzenia używaj zgodnie z jego przeznaczeniem, opisanym w
tej instrukcji obsługi.
Używaj urządzenia na suchych włosach. Nie używaj urządzenia na
sztucznych włosach.
Gorące elementy urządzenia trzymaj z dala od skóry.
Nigdy nie pozostawiaj bez nadzoru urządzenia podłączonego
do zasilania.
Zawsze po zakończeniu korzystania z urządzenia wyjmij wtyczkę
z gniazdka elektrycznego.
Jeśli urządzenie jest gorące, połóż je na powierzchni odpornej na
wysokie temperatury i nigdy nie zakrywaj urządzenia ręcznikiem,
odzieżą itp.
Nie korzystaj z akcesoriów lub części innych producentów
lub takich, których nie zaleca w wyraźny sposób rma Philips.
Wykorzystanie tego typu akcesoriów lub części spowoduje
unieważnienie gwarancji.
Nie zawijaj przewodu sieciowego wokół urządzenia.
Jeśli urządzenie jest używane na włosach farbowanych, płytki
prostujące mogą się zabarwić.
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu
sieciowego zleć autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy
Philips lub odpowiednio wykwali kowanej osobie.
Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby
(w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy
lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Jako dodatkowe zabezpieczenie zalecamy zainstalowanie w
obwodzie elektrycznym, zasilającym gniazdka elektryczne w
łazience, bezpiecznika różnicowo-prądowego (RCD). Wartość
znamionowego prądu pomiarowego tego bezpiecznika nie może
przekraczać 30 mA. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się
z monterem.
Nie zbliżaj otworów wylotowych jonów do metalowych
przedmiotów.
Pola elektromagnetyczne (EMF)
Niniejsze urządzenie spełnia wszystkie normy dotyczące pól
elektromagnetycznych (EMF). Bezpieczna obsługa i korzystanie z
urządzenia, zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji obsługi,
zapewnia bezpieczne użytkowanie urządzenia, według obecnego
stanu wiedzy naukowej.
Środowisko
Urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi
odpadami gospodarstwa domowego — należy oddać je
do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Postępując w powyższy sposób, pomagasz chronić
środowisko.
2 Prostowanie włosów
1 Podłącz wtyczkę przewodu zasilającego do gniazdka
elektrycznego.
2 Przesuń wyłącznik (
) do pozycji , aby włączyć urządzenie.
» Zaświeci się wskaźnik zasilania (
).
» Urządzenie nagrzeje się po 30 sekundach.
» Funkcja jonizacji włącza się po włączeniu urządzenia. Funkcja
jonizacji nadaje włosom blask i zmniejsza skręcanie się włosów.
Po włączeniu tej funkcji można wyczuć specy czny zapach i
słychać syczenie. Jest to zjawisko normalne, spowodowane
wytwarzaniem jonów.
3 Przesuń zatrzask blokujący (
), aby odblokować urządzenie.
4 Za pomocą grzebienia przygotuj pasmo włosów o szerokości nie
większej niż 5 cm.
5 Umieść je pomiędzy płytkami prostującymi (
) i ściśnij uchwyty.
6 Przesuń prostownicę wzdłuż pasma włosów jednym, płynnym
ruchem (przez maks. 5 sekund) bez zatrzymywania się w celu
uniknięcia przegrzania.
Aby podwinąć lub wywinąć pasmo włosów, skieruj
prostownicę o 180° do wewnątrz (lub na zewnątrz) i
przesuwaj urządzenie aż do końcówek włosów. Trzymaj
urządzenie w tej pozycji przez 2–3 sekundy, a następnie puść
włosy.
7 Po 20 sekundach powtórz czynność 6 aż do uzyskania
właściwego wyglądu.
8 Powtórz czynności od 4 do 7, aby wyprostować resztę włosów.
Po użyciu :
1 Wyłącz urządzenie i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka
elektrycznego.
2 Umieść je na odpornej na wysokie temperatury powierzchni i
pozostaw do ostygnięcia.
3 Wyczyść urządzenie oraz płytki prostujące przy użyciu wilgotnej
ściereczki.
4 Zablokuj płytki prostuj
ące ( ).
5 Przechowuj urządzenie w bezpiecznym i suchym miejscu, z
dala od kurzu. Możesz też powiesić urządzenie za uchwyt do
zawieszania (
).
3 Gwarancja i serwis
W razie pytań, dotyczących na przykład wymiany nasadki, lub w
przypadku problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową
www.philips.com/support , bądź skontaktować się z Centrum
Obsługi Klienta rmy Philips w swoim kraju. Numer telefonu
znajduje się w ulotce gwarancyjnej. Jeśli w Twoim kraju nie ma
Centrum Obsługi Klienta, zwróć się o pomoc do sprzedawcy
produktów rmy Philips.
© 2011 Royal Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
Speci cations are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips
Electronics N.V. or their respective owners.
3140 035 27622
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Philips HP8298/22 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi