Lanier D3210 Read this first

Typ
Read this first

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de commencer
Leggere prima di iniziare
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia isto primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Informacje wstępne

入门
請先閱讀本手冊
먼저 읽을 내용
Brukerinformasjon for trådløst nettverk
(kun for EU-land)
Samsvarserklæring
Merknad til brukere i EØS-land
Dette produktet samsvarer med grunnleggende
krav og forskrifter i EU-direktiv 2014/53/EU.
CE-samsvarserklæringen er tilgjengelig på følgende
nettadresse:
http://www.ricoh.com/products/ce_doc2/
hvor du kan velge relevant produkt.
Det er forbudt å bruke 5,150–5,350 GHz-båndet utendørs.
Arbeidsfrekvens: 2400 - 2483.5 MHz
maksimum radiofrekvens: mindre enn 20.0 dBm
Driftsfrekvensbånd: 5150 - 5350 MHz (W52, W53) / 5470
- 5725 MHz (W56)
maksimum radiofrekvens (e.i.r.p): mindre enn 20,0 dBm /
27,0 dBm (uten TPC)
*TPC: Transmit Power Control
Ettersom dette utstyret med strålingsdelen ikke er ment
å bli brukt i nærheten av kroppen, anbefales det å bruke
utstyret med minst 20 cm avstand fra kroppen.
Brukerinformasjon om elektrisk og elektronisk utstyr
󱛤
Brukere i land der symbolet som vises i denne delen
er spesisert i nasjonalt lovverk om innsamling og
behandling av elektronisk avfall
Produktene våre inneholder høykvalitetskomponenter og er
konstruert for å kunne gjenvinnes.
Produktene våre eller produktemballasjen er merket med
symbolet nedenfor.
Symbolet indikerer at produktet ikke skal
behandles som restavfall. Produktet må avhendes
separat via et egnet retur- og innsamlingssystem.
Ved å følge disse instruksjonene sikrer du at
produktet behandles korrekt, og hjelper til å
redusere potensiell påvirkning på miljøet og menneskers
helse, som ellers kan forårsakes av uhensiktsmessig
håndtering. Gjenvinning av produkter hjelper til med å bevare
naturressurser og beskytte miljøet.
Hvis du vil ha mer informasjon om innsamlings- og
gjenvinningssystemer for dette produktet, kontakt butikken
der du kjøpte det, din lokale forhandler eller salgs-/
servicerepresentanter.
󱛤
Alle andre brukere
Dersom du ønsker å avhende dette produktet, kontakt dine
lokale myndigheter, butikken du kjøpte produktet i, din lokale
forhandler eller salgs-/servicerepresentanter.
Merknad for batteri- og/eller akkumulatorsymbolet
I samsvar med batteridirektiv 2006/66/EF artikkel
20, informasjon for sluttbruker, vedlegg II, er
batterier og akkumulatorer merket med symbolet
ovenfor.
Dette symbolet betyr at i EU-land skal brukte batterier og
akkumulatorer kastes adskilt fra annet husholdningsavfall.
I EU er det adskilte innsamlingssystemer for både brukte
elektriske og elektroniske produkter, og batterier og
akkumulatorer.
Vennligst kast dem på riktig måte ved din lokale avfallsstasjon.
Este produto deve ser usado somente com o
RICOH Collaboration Board. Não é possível
usá-lo com outros produtos. Para obter mais
informações sobre o produto e informações
de segurança, consulte o manual da unidade
principal.
Leis e regulamentações
Aviso sobre produto da Classe A
Aviso:
O equipamento está em conformidade com a Classe A do
CISPR 32. Num ambiente residencial, este equipamento
pode provocar interferências radiofónicas.
A operação deste equipamento num ambiente residencial
pode causar interferências.
Como este equipamento não é um eletrodoméstico, ele não
está em conformidade com a Diretiva ErP 2009/125/EC, revisa-
da em 2013.
Informações de rastreabilidade da marcação CE
(apenas para países da UE)
Fabricante:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importador:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Informações aos usuários sobre rede sem o
(somente para países da União Europeia)
Declaração de conformidade
Aviso para usuários nos países do EEE
Este produto está em conformidade com os
requisitos essenciais e provisões da Diretiva 2014/53/EU.
A Declaração de Conformidade CE está disponível no
seguinte site:
http://www.ricoh.com/products/ce_doc2/
e selecionando, em seguida, o produto aplicável.
O uso da banda de 5,150 a 5,350 GHz em ambientes
externos é proibido.
Banda de frequência operacional: 2.400 - 2.483,5 MHz
potência máxima de radiofrequência: inferior a 20,0 dBm
Banda de frequência operacional: 5150 - 5350 MHz(W52,
W53) / 5470 - 5725 MHz(W56)
potência máxima de radiofrequência (EIRP): inferior a
20.0 dBm / 27.0 dBm (sem TPC)
*TPC: Transmit Power Control (Controle de potência de
transmissão)
Como este equipamento com a parte irradiante não foi
projetado para ser usado muito perto do corpo humano,
recomenda-se a utilização a uma distância de, pelo
menos, 20 cm do usuário.
Informação para usuários sobre equipamentos
elétricos e eletrônicos
󱛤
Para usuários nos países em que o símbolo mostrado
nesta seção é especicado em lei nacional sobre coleta
e tratamento de resíduos eletrônicos
Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e
são projetados para facilitar a reciclagem.
Nossos produtos ou embalagens de produtos são
identificados com o símbolo abaixo.
O símbolo indica que o produto não deve
ser tratado como resíduo urbano. Ele deve
ser descartado separadamente por meio
dos sistemas adequados de retorno e coleta
disponíveis. Seguindo essas instruções, você garante que
este produto seja devidamente tratado, além de ajudar a
reduzir potenciais impactos no ambiente e na saúde humana
resultantes do tratamento inapropriado. A reciclagem de
produtos ajuda a preservar os recursos naturais e a proteger
o meio ambiente.
Para obter mais informações sobre os sistemas de coleta
e reciclagem deste produto, entre em contato com o
estabelecimento em que ele foi adquirido, seu revendedor
local, representante de vendas ou assistência técnica.
󱛤
Todos os outros usuários
Se você deseja descartar este produto, entre em contato
com as autoridades locais, o estabelecimento onde ele foi
adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou
assistência técnica.
Observação quanto ao símbolo de bateria e/ou pilha
De acordo com as Informações para usuários
finais do Artigo 20 da Diretiva 2006/66/ EC
relativa a baterias e pilhas, Anexo II, o símbolo
acima é impresso em baterias e pilhas.
Esse símbolo significa que, na União Europeia, baterias e
pilhas usadas devem ser descartadas separadamente do
lixo doméstico.
Na UE, existem sistemas de coletas específicos não
somente para produtos elétricos e eletrônicos, mas também
para baterias e pilhas.
Faça o descarte corretamente em seu centro de coleta/
reciclagem de lixo local.
Tätä tuotetta käytetään vain RICOH
Collaboration Board -valkotaulun kanssa.
Sitä ei voi käyttää muiden tuotteiden
kanssa. Lisätietoja laitteesta ja sen
turvallisuustiedoista, katso pääyksikön opas.
Lait ja määräykset
Varoitus luokan A tuotteesta
Varoitus:
Laite täyttää CISPR 32 -määräyksen A-luokan laitteelle
asettamat vaatimukset. Laite saattaa aiheuttaa radiohäiriötä
kotikäytössä.
Tämän laitteen käyttö asuinalueella voi aiheuttaa radiohäiriöitä.
Koska tämä laita ei ole kodinkone, se ei vastaa vuonna 2013
tarkistetun ErP-direktiivin 2009/125/EC vaatimuksia.
CE-merkinnän tiedot (vain EU-maat)
Valmistaja:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Maahantuoja:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Langattoman verkon käyttäjätiedot (vain EU-maat)
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus
Huomautus käyttäjille Euroopan talousalueen
maissa (ETA-maat)
Tämä tuote noudattaa direktiivin 2014/53/EU olennaisia
vaatimuksia ja määräyksiä.
CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy osoitteesta
http://www.ricoh.com/products/ce_doc2/
(valitse oikea tuote).
5,150–5,350 GHz:n taajuuskaistan käyttäminen ulkona
on kielletty.
Taajuusalue: 2400 - 2483.5 MHz
radiotaajuuden enimmäisteho : alle 20.0 dBm
Taajuusalue: 5150 - 5350 MHz(W52, W53) / 5470 - 5725
MHz(W56)
radiotaajuuden enimmäisteho (EIRP): alle 20.0 dBm /
27.0 dBm (ilman TPC)
*TPC: Transmit Power Control (lähetystehon hallinta)
Tämä laite on varustettu radiotaajuuslähettimellä, jota
ei ole tarkoitettu käytettäväksi lähellä ihmiskehoa;
suositeltava vähimmäisetäisyys käyttäjästä on 20 cm.
Tietoja sähkö- ja elektroniikkalaitteiden käyttäjille
󱛤
Käyttäjille maissa, joissa elektroniikkaromu on merkitty
seuraavasti
Tuotteemme sisältävät korkealaatuisia ja kierrätyskelpoisia osia.
Tuotteemme tai tuotepakkauksemme on merkitty alla olevalla
merkillä.
Merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää
yhdyskuntajätteen mukana. Käytetty tuote on
toimitettava asianmukaiseen keräyspisteeseen.
Noudattamalla ohjeita varmistat, että tuote
kierrätetään oikein eikä siitä aiheudu ympäristö- tai
terveyshaittoja. Kierrättämällä säästät luonnonvaroja ja
suojelet ympäristöä.
Lisätietoja tuotetta koskevista keräys- ja
kierrätysjärjestelmistä saat tuotteen myyneestä liikkeestä,
paikalliselta jälleenmyyjältä tai myynti/huoltoedustajalta.
󱛤
Kaikki muut käyttäjät
Lisätietoja tuotteen hävittämisestä saat paikallisilta
viranomaisilta, tuotteen myyneestä liikkeestä, paikalliselta
jälleenmyyjältä tai myynti/huoltoedustajalta.
Huomautus pariston/akun symbolista
Akkudirektiivin 2006/66/EY artikla 20 Tietoja
loppukäyttäjille Liite II mukaan yllä oleva symboli
on painettu paristoihin ja akkuihin.
Tämä symboli osoittaa, että Euroopan
unionissa käytetyt paristot ja akut on hävitettävä erikseen
kotitalousjätteistä.
EU:ssa on erilliset keräysjärjestelmät sähkö- ja
elektroniikkaromulle sekä paristoille ja akuille.
Noudata paikallisia jätehuoltomääräyksiä.
Den här produkten används endast med
RICOH Collaboration Board. Den kan inte
användas tillsammans med andra produkter.
Mer information om den här produkten och om
säkerhet nns i huvudenhetens handbok.
Lagar och förordningar
Varningsmeddelande på Klass A-produkt
Varning:
Denna utrustning är kompatibel med Klass A för CISPR
32. I täta bostadsområden kan denna utrustning orsaka
radiostörningar.
Användning av denna utrustning i en boendemiljö kan
orsaka radiostörningar.
Då detta inte är en hushållsprodukt är den inte förenlig med
ErP-direktivet 2009/125/EC och som reviderades 2013.
Spårningsinformation om CE-märkning (CE Marking
Traceability Information) (Endast för EU-länder)
Tillverkare:
Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan
Importör:
Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands
Användarinformation om trådlösa nätverk
(gäller endast EU-länder)
Försäkran om överensstämmelse
Information till användare inom EES-länder
Den här produkten följer viktiga krav och
föreskrifter i EU-direktivet 2014/53.
CE-försäkran om överensstämmelse finns på:
http://www.ricoh.com/products/ce_doc2/
och välj rätt produkt.
Användning av 5,150-5,350 GHz-bandet utomhus är
förbjudet.
Operativt frekvensband: 2400 - 2483.5 MHz
maximal radiofrekvenseffekt: mindre än 20.0 dBm
Operativt frekvensband : 5150 - 5350 MHz(W52, W53) /
5470 - 5725 MHz(W56)
maximal radiofrekvenseffekt (e.i.r.p): mindre än 20.0 dBm
/ 27.0 dBm (utan TPC)
*TPC: Transmit Power Control
Eftersom denna utrustning är utrustad med en
strålningsdel och inte är avsedd att användas nära
kroppen, rekommenderar vi ett avstånd på minst 20 cm
från användaren
Användarinformation om elektrisk och elektronisk
utrustning
󱛤
Användare i de länder där symbolen i detta avsnitt
har angivits i den nationella lagstiftningen gällande
insamling och hantering av e-avfall
Våra produkter innehåller komponenter av högsta kvalitet
och är konstruerade för att underlätta återvinning.
Våra produkter eller produktförpackningar är märkta med
symbolen nedan.
Symbolen anger att produkten inte får behandlas
som hushållsavfall. Den måste avyttras separat
i enlighet med tillämpliga återlämnings- och
insamlingssystem. Genom att följa dessa
instruktioner garanterar du att denna produkt behandlas
korrekt och hjälper till att reducera eventuell påverkan på
miljön och den mänskliga hälsan, vilket annars kan ske vid
felaktig hantering. Återvinning av produkter hjälper till att
bevara naturens resurser och skyddar miljön.
Mer detaljerad information om insamlings- och
återvinningssystem för denna produkt kan du få i butiken
där produkten köptes, hos din lokala återförsäljare eller
försäljnings-/servicerepresentant.
󱛤
Alla övriga användare
Om du vill kassera den här produkten ska du kontakta de
lokala myndigheterna, butiken där produkten köptes, din
lokala återförsäljare eller försäljnings-/servicerepresentant.
Anmärkning för batteri och/eller ackumulatorsymbol
Enligt Batteridirektiv 2006/66/EC Artikel 20, Information för
slutanvändare bilaga II, ska batterier och ackumulatorer
förses med ovanstående symbol.
Symbolen anger att förbrukade batterier och ackumulatorer
ska slängas separat och inte i hushållsavfallet.
I Europa finns särskilda insamlingssystem, inte bara för
gamla elektriska och elektroniska produkter utan även för
förbrukade batterier och ackumulatorer.
Se till att avyttra gamla batterier och ackumulatorer korrekt
och enligt gällande normer och krav.







Prawo i przepisy


Niniejsze urządzenie jest zgodne z normą CISPR 32, klasa
A. W środowisku domowym niniejsze urządzenie może
powodować zakłócenia fal radiowych.
W warunkach domowych działanie tego urządzenia może
spowodować zakłócenia radiowe.
Ponieważ urządzenie nie jest przeznaczone do używania w
domu, nie jest zgodne z dyrektywą ErP 2009/125 / WE, która
została zmieniona w 2013 r.



Ricoh Co., Ltd.
3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan

Ricoh Europe SCM B.V.
Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands


Zaświadczenie zgodności

Ten produkt jest zgodny z istotnymi
wymaganiami oraz przepisami dyrektywy 2014/53/ UE.
Zaświadczenie zgodności CE dostępne jest pod
następującym adresem:
http://www.ricoh.com/products/ce_doc2/
i dotyczy wybranego produktu.
Korzystanie z pasma 5.150-5.350GHz na zewnątrz jest
zabronione.
Pasmo częstotliwości roboczej: 2400 - 2483,5 MHz
maksymalna moc częstotliwości radiowej: mniej niż 20.0 dBm
Pasmo częstotliwości roboczej: 5150 - 5350 MHz(W52,
W53) / 5470 - 5725 MHz(W56)
maksymalna moc częstotliwości radiowej (e.i.r.p): mniej
niż 20.0 dBm / 27.0 dBm (bez TPC)
*TPC: Transmit Power Control (Kontrola mocy transmisji)
Urządzenie z elementem promieniującym nie jest
przeznaczone do użytkowania blisko ciała człowieka,
zaleca się więc użytkowanie go w odległości co najmniej
20 cm od użytkownika.


󱛤




Nasze produkty zawierają komponenty wysokiej jakości
i zostały wyprodukowane w sposób ułatwiający recykling.
Nasze produkty i opakowania produktów są oznaczone
poniższym symbolem.
Ten symbol oznacza, że produktu nie należy
wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Należy pozbywać się go osobno, korzystając
z dostępnych systemów odbioru i zbiórki
odpadów. Przestrzegając tych zaleceń zapewniasz
prawidłowe obchodzenie się z produktem i pomagasz
zredukować potencjalne zagrożenia dla środowiska i zdrowia
ludzkiego, które mogłyby powstać na skutek niewłaściwego
postępowania z produktem. Recykling produktów pomaga
oszczędzać zasoby naturalne i chronić środowisko.
Szczegółowe informacje na temat systemów zbiórki
i recyklingu odpadów, które mają zastosowanie w przypadku
tego produktu, można uzyskać w sklepie, gdzie produkt
został zakupiony, u lokalnego dystrybutora, przedstawiciela
handlowego lub w serwisie.
󱛤

W celu pozbycia się zużytego produktu skontaktuj się
z lokalnymi władzami, sklepem, gdzie produkt został
zakupiony, lokalnym dystrybutorem, przedstawicielem
handlowym lub serwisem.
Read This First
Bitte zuerst lesen
À lire avant de commencer
Leggere prima di iniziare
Leer antes de empezar
Lees dit eerst
Les dette først
Leia isto primeiro
Lue tämä ensin
Läs detta först
Informacje wstępne

入门
請先閱讀本手冊
먼저 읽을 내용
5. Audioeingang
6. Audioausgang
7. Power-LED
8. Antennenanschluss
1. SSD accès LED
2. Sortie HDMI
Une image peut être transmise vers un périphérique
audiovisuel/moniteur.
3. Ports USB (USB 3.0 Type A)
Ces ports sont utilisés pour connecter le module de
capture. Ils permettent également de connecter des
périphériques USB afin d’effectuer la mise à jour du
firmware, d’enregistrer une page ou d’utiliser d’autres
fonctions. Ne déconnectez pas le module de capture
lorsqu’il est connecté. Cela pourrait entraîner des
dysfonctionnements.
4. Interface Ethernet (10/100/1000 Mbps)
Cette interface est utilisée pour connecter l’appareil à
un réseau. Pour plus d’informations sur la façon de se
connecter à un réseau, consultez le Manuel utilisateur.
5. Entrée audio
6. Sortie audio
7. Voyant d’alimentation
8. Borne d’antenne
1. LED di accesso all’unità SSD
2. Uscita HDMI
Un’immagine può essere inviata al dispositivo/monitor
audio-visivo.
3. Porte USB (USB 3.0 tipo A)
Queste porte sono utilizzate per collegare la scheda di
acquisizione. Sono inoltre utilizzate per collegare disposi-
tivi di memoria USB per gli aggiornamenti del firmware, il
salvataggio delle pagine e altre funzioni. Non scollegare
la scheda di acquisizione quando è collegata. Ciò potreb-
be causare il malfunzionamento della macchina.
4. Interfaccia Ethernet (10/100/1000 Mbps)
Questa interfaccia viene utilizzata per collegare la
macchina alla rete. Per informazioni dettagliate su come
collegarsi a una rete, consultare le Istruzioni per l’uso.
5. Ingresso audio
6. Uscita audio
7. LED di alimentazione
8. Terminale antenna
1. LED de acceso a SSD
2. Salida HDMI
Puede enviarse una imagen al dispositivo audiovisual/
dispositivo con monitor.
3. Puertos USB (USB 3.0 Tipo A)
Estos puertos se utilizan para conectar el panel de
captura. También se utilizan para conectar dispositivos
de memoria USB para actualizaciones de firmware,
guardar páginas y otras funciones. No desconecte el
panel de captura cuando esté conectado. De lo contrario,
la máquina podría averiarse.
4. Interfaz Ethernet (10/100/1000 Mbps)
Esta interfaz se usa para conectar la máquina a una red.
Si desea más información sobre cómo conectarse a una
red, consulte las Instrucciones de uso.
5. Entrada de audio
6. Salida de audio
7. LED de alimentación
8. Terminal de la antena
1. SSD-toegang LED
2. HDMI-uitgang
Een beeld kan naar een audiovisueel apparaat of moni-
tor worden overgebracht.
3. USB 3.0-poorten (type A)
Deze poorten zijn voor het aansluiten van het capture
board. U kunt ze ook gebruiken voor USB-geheugenop-
slagapparaten voor het uitvoeren van firmware-updates,
het opslaan van pagina’s, en andere functies. Verwijder
het capture board niet wanneer u die aansluit. Doet u dit
wel, dan kan dit storingen in het apparaat veroorzaken.
4. Ethernet-interface (10/100/1000 Mbps)
Deze interface wordt gebruikt om het apparaat op een
netwerk aan te sluiten. Voor meer informatie over het
aansluiten op een netwerk, zie de Gebruiksaanwijzing.
5. Audio-ingang
6. Audio-uitgang
7. Aan/uit-ledlampje
8. Antennepoort
1. LED for SSD-tilgang
2. HDMI-utgang
Du kan sende et bilde til en audiovisuell enhet/skjerm.
3. USB-porter (USB 3.0 type A)
Disse portene brukes for å koble til tilkoblingskortet. De
brukes også for å koble til USB-minneenheter for fastva-
reoppdateringer, lagring av sider, eller andre funksjoner.
Ikke koble fra tilkoblingskortet under tilkobling. Å gjøre
dette kan føre til maskinvarefeil.
4. Ethernet-grensesnitt (10/100/1000 Mbps)
Dette grensesnittet brukes til å koble maskinen til et
nettverk. Se brukerhåndboken for informasjon om hvor-
dan du kobler til et nettverk.
5. Lydinngang
6. Lydutgang
7. LED-lampe
8. Antenneterminal
1. LED de acesso a SSD
2. Saída HDMI
Uma imagem pode ser transmitida para um dispositivo
de áudio e vídeo/monitor
3. Portas USB (USB 3.0 Tipo A)
Essas portas são usadas para conectar a placa de
captura. Também são usadas para atualizar o firmware,
salvar páginas e outras funções. Não desligue a caixa de
captura enquanto estiver conectada. Caso contrário, o
equipamento poderá apresentar defeito.
4. Interface Ethernet (LAN 10/100/1000 Mbps)
Essa interface é utilizada para conectar o equipamento a
uma rede. Para mais informações sobre como se conec-
tar a uma rede, consulte as Instruções de operação.
5. Entrada de áudio
6. Saída de áudio
7. LED de energia
8. Terminal de antena
1. SSD access LED
2. HDMI-ulostulo
Kuva voidaan ohjata audiovisuaaliseen laitteeseen tai
näyttölaitteeseen.
3. USB-portit (USB 3.0 tyyppi A)
Näiden porttien kautta yhdistetään kaappauslevy. Niillä
myös yhdistetään USB-muistilaitteita, joita käytetään lai-
teohjelmistopäivityksiin, sivujen tallentamiseen ja muihin
toimintoihin. Älä irrota kaappauslevyä, kun yhdistät sen.
Tämä voi johtaa laitteen toimintahäiriöön.
4. Ethernet-liitäntä (10/100/1000 Mbps)
Laitteen verkkoliitäntä. Lisätietoja verkkoon liittämisestä
on käyttöohjeissa.
5. Äänen sisääntulo
6. Äänen ulostulo
7. Virran merkkivalo
8. Antenniliitäntä
1. SSD access LED
2. HDMI-utgång
En bild kan skrivas ut till audiovisuell enhet/visningsen-
het.
3. USB-portar (USB 3.0 typ A)
Dessa USB-anslutningar används för att ansluta Capture
box. De används även för att ansluta USB-minnen för
firmware-uppdateringar, spara sidor med mera. Koppla
inte bort Capture boxen eller när ansluter den, det kan
leda till att enheten inte fungerar korrekt.
4. Ethernet-gränssnitt (10/100/1000 Mbps)
Detta gränssnitt används för att ansluta maskinen till ett
nätverk. För mer information om hur du ansluter till ett
nätverk, se bruksanvisningen.
5. Ljudingång
6. Ljudutgång
7. Strömindikator
8. Antennterminal
1. Wskaźnik LED dostępu do SSD
2. Wyjście HDMI
Umożliwia przesłanie obrazu na urządzenie RTV/monitor.
3. Porty USB (USB 3.0 Typ A)
Porty te służą do podłączenia karty przechwytywania. Są
one również używane do podłączenia pamięci USB, do
aktualizacji oprogramowania sprzętowego, zapisywania
stron i innych funkcji. Podczas podłączania nie należy
odłączać karty przechwytywania. Może to spowodować
nieprawidłowe działanie urządzenia.
4. Interfejs sieciowy (10/100/1000 Mbps)
To gniazdo służy do podłączenia urządzenia do sieci.
Szczegółowe informacje, jak połączyć się z siecią
znajdują się w Instrukcji obsługi.
5. Wejście audio
6. Wyście audio
7. Dioda LED
8. Gniazdo antenowe
  
 
AV 機器/モニー機器へ映像を出力です。

ャプ―ボックスをるとき、ファー
アップ USB メモ
セットするときに使用します。キャチャー
スが接続されているきは、接続を外
と本能しななりますので、外さ
ないください。


機をネワーに接続するきに使用ます。
への接続方法は、『使用説明書』を
参照さい。




1. SSD访问LED
2. HDMI输出
图片能输出至影音设备/监控设备。
3. USB端口 (USB3.0型号A)
此类端口用于连接采集卡。端口同样可以连接
用于固件更新、保存页面或其他功能的USB存
储设备。与采集卡相连时请勿将其断开。否则
可能导致机器故障。
4. 以太网端口 (10/100/1000 Mbps)
此端口用于将机器连接至网络。有关如何连接
至网络的详细信息,请参考操作说明书。
5. 音频输入
6. 音频输出
7. 电源LED
8. 天线端子
1. SSD存取LED
2. HDMI Output
可以將圖片輸出至影音裝置/螢幕裝置。
3. USB連接埠 (USB 3.0 Type A)
這些連接埠用來連接擷取迴路板。它們也
用來連接USB記憶裝置,進行韌體更新、
儲存頁面與其他功能。連接時請勿拔除擷
取迴路板。這樣做可能造成機器故障。
4. 乙太網路介面 (10/100/1000 Mbps)
此介面用於將機器連接至網路。關於如
何連接網路的方式,請參閱「操作說明
書」。
5. 音訊輸入
6. 音訊輸出
7. 電源LED
8. 天線端子
1. SSD 액세스 LED
2. HDMI 출력
그림은 음성-시각 장치/모니터 장치로 출력할
수있습니다.
3. USB 포트(USB 3.0 A형)
이러한 포트는 액세서리를 캡처 상자와 연결하
는 데 사용됩니다. 또한 펌웨어 업데이트, 페
이지 저장 및 기타 기능을 위해 USB 메모리
장치를 연결하는 데도 사용됩니다. 연결할 때
는 액세서리나 캡처 상자의 연결을 해제하지
마십시오. 연결을 해제하는 경우 기기가 오작
동할 수 있습니다.
4. 이더넷 인터페이스(10/100/1000Mbps)
이 인터페이스는 기기를 네트워크에 연결하는
데 사용됩니다.
네트워크에 연결하는 방법에 대한 자세한 내용
은 작동 지침을 참조하십시오.
5. 오디오 입력
6. 오디오 출력
7. 전원 LED
8.안테나단자
󱛤
Capture Box / Aufzeichnungsplatine / Module de
capture / Scheda di acquisizione / Placa de captura /
Capture board / Opptakskort / Placa de captura /
Piirtotaulu / Minneskort / Karta do przechwytywania
obrazu /
捕获板 擷取迴路板
캡처 상자
Y440IT0001
1
2
3
1. HDMI Input
This terminal is used to connect an image output device,
such as a computer, tablet, or document camera to display
an image, and to write information on the image that is
displayed. You cannot display copyrightprotected content,
such as data on DVDs and Blu-ray discs. For details
about connecting an image output device, see Operating
Instructions.
2. DisplayPort Input
This terminal is used to connect an image output device,
such as a computer, tablet, or document camera to display
an image, and to write information on the image that is
displayed. You cannot display copyrightprotected content,
such as data on DVDs and Blu-ray discs. For details about
how to connect a computer, see Operating Instructions.
3. VGA Input
This terminal is used to connect an image output device,
such as a computer, tablet, or document camera to display
an image, and to write information on the image that is
displayed. For details about how to connect a computer,
see Operating Instructions.
1. HDMI-Eingang
Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät,
wie einen Computer, ein Tablet oder eine
Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen
und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben.
Sie können keine urheberrechtlich geschützten Inhalte
anzeigen, beispielsweise Daten auf DVDs und Blu-Rays.
Details zum Anschließen eines Bildausgabegeräts erhalten
Sie in der Bedienungsanleitung.
2. DisplayPort Eingang
Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät,
wie einen Computer, ein Tablet oder eine
Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen
und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben.
Sie können keine urheberrechtlich geschützten Inhalte
anzeigen, beispielsweise Daten auf DVDs und Blu-Rays.
Einzelheiten zum Anschließen eines Computers finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
3. VGA-Eingang
Über diesen Anschluss können Sie ein Bildausgabegerät,
wie einen Computer, ein Tablet oder eine
Dokumentkamera anschließen, um ein Bild anzuzeigen
und Informationen in das angezeigte Bild zu schreiben.
Einzelheiten zum Anschließen eines Computers finden Sie
in der Bedienungsanleitung.
1. Entrée HDMI
Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de
sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un
appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des
informations sur l’image affichée. Vous ne pouvez pas
afficher de contenu protégé par des droits d’auteur, tel
que des données sur DVD et disques Blu-ray. Pour plus
d’informations sur la connexion d’un périphérique de sortie
d’image, reportez-vous au mode d’emploi.
2. Entrée DisplayPort
Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de
sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un
appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des
informations sur l’image affichée. Vous ne pouvez pas
afficher de contenu protégé par des droits d’auteur, tel
que des données sur DVD et disques Blu-ray. Pour plus
d’informations sur la procédure pour se connecter à un
ordinateur, consultez le Manuel utilisateur.
3. Entrée VGA
Ce terminal est utilisé pour connecter un appareil de
sortie d’image, comme un ordinateur, une tablette ou un
appareil photo, afin d’afficher une image et d’écrire des
informations sur l’image affichée. Pour plus d’informations
sur la procédure pour se connecter à un ordinateur,
consultez le Manuel utilisateur.
1. Ingresso HDMI
Questo terminale viene utilizzato per collegare un
dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet
o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine
e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Non
è possibile visualizzare contenuti protetti da copyright,
come ad esempio dati su DVD e su dischi Blu-ray. Per
informazioni dettagliate sul collegamento di un dispositivo
di uscita immagini, consultare le Istruzioni per l’uso.
2. Ingresso DisplayPort
Questo terminale viene utilizzato per collegare un
dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet
o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine
e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Non
è possibile visualizzare contenuti protetti da copyright,
come ad esempio dati su DVD e su dischi Blu-ray. Per
informazioni dettagliate su come collegare un computer,
consultare le Istruzioni per l’uso.
3. Ingresso VGA
Questo terminale viene utilizzato per collegare un
dispositivo di uscita immagini, come un computer, un tablet
o una fotocamera documenti per visualizzare un’immagine
e per scrivere informazioni sull’immagine visualizzata. Per
informazioni dettagliate su come collegare un computer,
consultare le Istruzioni per l’uso.
1. Entrada HDMI
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida
de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de
documentos para mostrar una imagen y para guardar
información en la imagen que se muestra. No puede
visualizar contenido protegido por copyright, como datos
en discos DVD y Blu-ray. Para obtener más información
acerca de cómo conectar un dispositivo de salida de
imágenes, consulte las Instrucciones de uso
2. Entrada DisplayPort
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida
de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de
documentos para mostrar una imagen y para guardar
información en la imagen que se muestra. No puede
visualizar contenido protegido por copyright, como datos
en discos DVD y Blu-ray. Si desea más información sobre
cómo conectar un ordenador, consulte las Instrucciones de
uso.
3. Entrada VGA
Este terminal se usa para conectar un dispositivo de salida
de imágenes, como un ordenador, tableta o cámara de
documentos para mostrar una imagen y para guardar
información en la imagen que se muestra. Si desea más
información sobre cómo conectar un ordenador, consulte
las Instrucciones de uso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Lanier D3210 Read this first

Typ
Read this first
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

w innych językach