Siemens TB15310/01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
AA
Dikkat! Yanma tehlikesi!
Ütünün tank∂nda kireçten ar∂nd∂rma iµlemi
yapmay∂n∂z; deterjan veya eriyikler ile de
temizlemeyiniz: Aksi halde buhar oluµunca
ve buhar püskürtme fonksiyonu
kullan∂l∂nca, ütüden su damlayabilir!
Bunun yerine: Yaklaµ∂k her 4 haftada bir,
ütünün tank∂n∂ su doldurup, ütüyü 3 dakika
süreyle azami s∂cakl∂k ayar∂nda ("max") ∂s∂t∂n∂z,
ard∂ndan asgari s∂cakl∂k ayar∂na ("min") al∂n∂z,
ütüyü uygun bir kab∂n üzerine tutup, motor
otomatik olarak kapan∂ncaya kadar (sesinden
ve titreµimlerden belli olur) motor steam
düπmesine bas∂n∂z (Resim 4). S∂cakl∂k ayar∂n∂
tekrar "max" pozisyonunu al∂n∂z ve motor steam
düπmesine 2-3 dakika boyunca bas∂n∂z.
Böylelikle buhar hücresi temizlenmiµ olur.
Ütü soπuduktan sonra, taban∂n∂ nemli bir bez ile
iyice temizleyiniz.
Cihaz∂ profesyonel bir buharl∂ temizleme
makinas∂ ile temizlemeyin.
Müµteri Servisi
Herhangi bir ar∂za durumunda yetkili
servisimize dan∂µ∂n∂z. Ayr∂ca: istediπiniz zaman
"TÜKETICI DANIΩMA MERKEZIMIZI"
arayabilirsiniz.
Tel: (ücretsiz) 0 800 211 40 24
0 800 211 40 25
0 800 211 40 29
(ücretli) 0 212 216 80 50
Cihaz∂n At∂lmas∂
Bu konu hakk∂nda sat∂c∂n∂zdan veya ilgili µehir
belediyesindeki görevlilerden yard∂m
alabilirsiniz.
Garanti
Bu cihaz için, yutd∂µ∂ndaki mümessilliklerimizin
vermiµ olduπu garanti µartlar∂ geçerlidir. Bu
hususuda daha detayl∂ bilgi almak için, cihaz∂
sat∂n ald∂π∂n∂z sat∂c∂ya baµ vurunuz.
Garanti süresi içerisinde bu garantiden
yararlanabilmek için, cihaz∂ sat∂n ald∂π∂n∂z∂
gösteren fiµi veya faturay∂ göstermeniz µatt∂r.
Deπiµiklikler mümkündür.
18
pl
Urądzenie przeznaczone jest tylko do
użytku w gospodarstwie domowym, a nie do
użytku zarobkowego.
Instrukcję użytkowania przechowywać
starannie!
Wskazówki bezpieczeństwa
AA
Niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym i wybuchu pożaru
Urządzenie podłączyć do gniazdka sieciowego
i eksploatować zgodnie z danymi zawartymi na
tabliczce znamionowej.
Nie podłączać urządzenia, jeśli elektryczny
przewód zasilający lub urządzenie są
uszkodzone.
Urządzenie należy chronić przed dziećmi.
Po każdym użyciu urządzenia i w przypadku
awarii wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Przed napełnianiem zbiornika wodą wyjąć
wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Napraw urządzenia, jak np. wymiana
uszkodzonego przewodu zasilającego można
dokonać tylko w naszym punkcie serwisowym,
aby uniknąć zagrożeń.
Włączone żelazko musi pozostać pod
ciągłym nadzorem!
Przed pierwszym użyciem urządzenia
Usunąć osłonę ze stopy
Wodę z sieci wodociągowej odparować około
10 do 20 sekund (naciskać przycisk silnika pary
motor steam, rysunek 4).
Obsługa
Lampka kontrolna świeci się podczas
podgrzewania i gaśnie, gdy żelazko osiągnie
nastawioną, temperaturę. Jeśli żelazko już raz
się rozgrzało, można dalej prasować podczas
podgrzewania.
Bieliznę przeznaczoną, do prasowania
posortować według oznaczeń na naszywkach
i rozpocząć prasowanie od naniższej
temperatury :
Prasowanie bez użycia pary rysunek 1
Nie naciskać przycisku silnika pary motor steam.
Napełnianie zbiornika rysunek 2/3
Przed napełnianiem wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego!
Napełniać tylko czystą wodą bez jakichkolwiek
dodatków. Inne płyny uszkodzą urządzenie.
W celu przedłużenia optymalnego działania
systemu pary wodę z sieci wodociągowej
mieszać z wodą destylowaną w proporcjach
podanych w poniższej tabeli.
Twardość llość części wody
wody destylowanej na jedną
część wody z sieci
wodociągowej
bardzo 0
miękka/miękka
średnia 0
twarda ok. 1
bardzo twarda ok. 2
Informacje o twardości wody z sieci
wodociągowej można uzyskać w
terenowym zakładzie zaopatrzenia w wodę.
Nie napełniać powyżej oznaczenia „max”!
Prasowanie z użyciem pary rysunek 4
Silnik pompuje strumień pary o równomiernym
natężeniu przepływu. Jeżeli nastawiono zbyt
niską temperaturę, następuje automatyczne
wyłączenie pary, aby zapobiec kapaniu wody.
Regulacja natężenia
przepływu pary
rysunek 5
(w niektórych modelach)
Państwa żelazko wyposażone jest w regulator
natężenia przepływu pary.
llość wypływającej pary można regulować za
pomocą tego regulatora:
regulator na lewo = minimalna ilość pary,
regulator na prawo = maksymalna ilość pary.
Regulator natężenia przepływu pary jest
podświetlony.
Spryskiwacz rysunek 6
Poziomy strumień pary rysunek 7
Temperatura: max
Prasowaną odzież powiesić na wieszaku,
żelazko prowadzić pionowo w odległości
10-20 cm, a przycisk silnika pary trzymać
wciśnięty; nie kierować na osoby i nie
stosować do prasowania odzieży na
osobach!
Po każdym użyciu
Zbiornik opróżnić: Żelazko skierować
szpicem na dół i lekko potrząsać.
Żelazko przechowywać w pozycji do góry,
a nie na stopie, niebezpieczeństwo korozji
(rysunek 8)!
Czyszczenie
Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego,
żelazko pozostawić do wystygnięcia.
Obudowę i stopę żelazka wyczyścić tylko
wilgotną ścierką.
Jeżeli stopa żelazka jest bardzo zabrudzona
Inianą ścierką nasączoną bezbarwnym octem
prasować na zimno, albo postawić stopę
w naczyniu z octem (maks. 1 mm cieczy).
Następnie wytrzeć ścierką zwilżoną wodą i
dokładnie wysuszyć.
Albo:
Zabrudzenia zetrzeć natychmiast grubą,
wielokrotnie złożoną, suchą bawełnianą
ścierką przy nastawieniu na maks.
AA
Ostrożnie! Niebezpieczeństwo
poparzenia!
Z żelazka nie trzeba usuwać kamienia
kotłowego, do zbiornika nie wolno wlewać
żadnych środków czyszczących ani
rozpuszczalników: w przeciwnym przypadku
podczas prasowania z użyciem pary lub
uderzeniowym strumieniem pary z żelazka
będzie kapać woda!
Zamiast tego: ok. co 4 tygodnie rozgrzewać
żelazko z pełnym zbiornikiem 3 minuty przy
nastawieniu na maksimum, następnie nastawić
na minimum, trzymać żelazko nad miską,
nacisnąć przycisk silnika pary motor steam
i przytrzymać wciśnięty tak długo (rysunek 4),
aż silnik pary wyłączy się automatycznie (można
rozpoznać po odgłosie i wibracji). Ponownie
nastawić na maksimum, nacisnąć przycisk
silnika pary motor steam i przytrzymać wciśnięty
2-3 minuty, w ten sposób komora pary zostanie
wypłukana. Po ochłodzeniu żelazka dokładnie
wyczyścić stopę wilgotną ścierką.
Do czyszczenia urządzenia nie należy używać
„Profesjonalnego Sprzętu Parowego".
Usuwanie zużytego urządzenia
Informacjie o sposobie usunięcia zużytego
urządzenia można otrzymać w punkcie
sprzedaży lub w urzędzie miasta i gminy.
Gwarancja
Urządzenia obowiązują warunki gwarancji
wydanej przez nasze przedstawicielstwo
handlowe w kraju zakupu.
Dokładne informacje otrzymacie Państwo
w każdej chwili w punkcie handlowym, w którym
dokonano zakupu urządzenia. W celu
skorzystania z usług gwarancyjnych konieczne
jest przedłożenie dowodu kupna urządzenia.
Zastrzega się prawo wprowadzania zmian.
Warunki gwarancji
Warunki gwarancji są regulowane
odpowiednimi przepisami Kodeksu Cywilnego
oraz Rozporządzeniem Rady Ministrów
z dn. 30.05.1995 r. ,,W sprawie szczególnych
warunków zawierania i wykonywania umów
rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów".
19
hu
Ezen készülék nem szolgáltatásra, hanem
háztartásban történő alkalmazásra készült.
A használati utasítást gondosan őrizze meg!
Biztonságtechnikai tudnivalók
AA
Áramütés és égés veszélye
A készüléket csak a típustáblán szereplő
adatoknak megfelelő hálózatra csatlakoztassa,
és azoknak megfelelően üzemeltesse.
A készüléket ne csatlakoztassa a hálózatra,
ha a csatlakozó vezeték, vagy maga a készülék
sérüIt. Ne engedjen gyerekeket a készülék
közelébe. Hiba esetén és használat után mindig
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Siemens TB15310/01 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi