Electrolux E5HB1-8SS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
EH5B1-4SS
EH5B1-8SS
Create 5 Stick Blender
HOW TO USE THE PRODUCT HOW TO USE THE PRODUCT
click
Max
200g
200mL
2
click
1
Max
Max 60s
Max
2
click
1
click
2
click
1
click
Max
EN
Safety precaution
CS
Bezpečnostní text
DA
Sikkerhedstekst
ET
Ohutustekst
FI
Turvallisuusteksti
FR
Texte de sécurité
DE
Sicherheitstext
EL
Κείμενο ασφάλειας
Biztonsági szöveg
HU
IT
Testo sulla sicurezza
LV
Drošības teksts
LT
Saugos tekstas
NO
Sikkerhetstekst
PL
Tekst dotyczący bezpieczeństwa
Text privind siguranța
RO
RU
SR
Bezbednosni tekst
SK
Bezpečnostný text
SL
Varnostno besedilo
SV
Säkerhetstext
TR
Güvenlik metni
UK
Текст інформації з техніки безпеки
Блендер - Инструкция по эксплуатации
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have given supervision or instruction concerning use of the appliance in safe way and
understand the hazards involved.
Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including children) withreduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out,
this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or
connected to a circuit that is regularly switched on and o by the utility.
This appliance is intended to be used in household and similar application such as:
- sta kitchen areas in shops, oces and other working environments;
- farm house;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of
reach of children.
Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and
during cleaning
Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
Do not allow children to use the blender without supervision.
Switch o the appliance and disconnect from supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or
similarly qualied persons in order to avoid a hazard.
DISPOSAL
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not
be treated as household waste. To recycle your product, please take it to an ocial
collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle the
battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country's rules
for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
Electrolux reserves the right to change products, information and specications without notice.
No action needed from users to shift the product between 50 and 60Hz, product can adapt
itself for both 50 and 60Hz.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let nebo osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí
pouze, pokud tak činí pod dozorem nebo vedením, které zohledňuje bezpečný provoz
spotřebiče, a pokud rozumí rizikům spojeným s provozem spotřebiče. Zabraňte, aby si děti hrály
se spotřebičem. Čištění a uživatelskou údržbu spotřebiče by neměly provádět děti bez dozoru.
Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo
duševními schopnostmi nebo osoby bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud tak nečiní pod
dohledem nebo vedením osoby odpovědné za jejich bezpečnost. Na malé děti je třeba
dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
POZOR: Aby se zabránilo riziku z důvodu nechtěného odpojení teplené pojistky, nesmí se
tento spotřebič napájet přes externí spínací zařízení, jako jsou časovače, nebo připojovat k
okruhu, který je při používání pravidelně zapínán a vypínán.
Nedovolte dětem tento mixér používat bez dozoru.
Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a na podobných místech:
- kuchyňky pro zaměstnance v obchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích;
- farmářské domy;
- pro zákazníky hotelů, motelů a jiných ubytovacích zařízení;
- penziony a ubytovny.
Tento spotřebič by neměly používat děti. Udržujte spotřebiče a jeho napájecí kabel mimo
dosah dětí.
Při manipulaci s ostrými noži, vyprazdňování misky a během čištění buďte opatrní.
Pokud je spotřebič bez dozoru nebo pokud se jej chystáte rozebírat, sestavovat či čistit, vždy jej
odpojte z napájení.
Na malé děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály.
Spotřebič vypněte a odpojte od napájení, než budete vyměňovat příslušenství nebo přistupovat
k součástem, které se během používání pohybují.
Jestliže je poškozený napájecí kabel, smí ho vyměnit pouze výrobce, servisní technik nebo osoba
s podobnou příslušnou kvalikací, aby se zabránilo riziku úrazu.
LIKVIDACE
Tento symbol na spotřebiči nebo na jeho obalu znamená, že tento spotřebič nepatří
do domovního odpadu. Chcete-li spotřebič recyklovat, odevzdejte ho v ociálním
sběrném místě nebo v servisním středisku Electrolux, kde mohou baterii i elektrické
součásti vyjmout a recyklovat bezpečně a odborně. Při samostatném sběru elektrických
spotřebičů a dobíjecích baterií se řiďte pravidly platnými ve vaší zemi.
Společnost Electrolux si vyhrazuje právo měnit výrobky, informace i technické údaje
bez předchozího upozornění.
Uživatelé nemusí dělat nic pro přepnutí produktu mezi 50 a 60 Hz, jelikož se produkt sám
přizpůsobí jak 50 Hz, tak 60 Hz.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Apparatet må kunanvendes af børn over 8 år og personer med fysisk bevægelses- eller
mentalt handicap eller manglende erfaring og viden, såfremt de er under opsyn eller
vejledes i brugen af apparatet på en sikker måde og de forstår risikoen. Børn må ikke lege
med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn.
Apparatet er ikke beregnet til brug for personer (herunder børn) med fysisk bevægelses- eller
mentalt handicap eller manglende erfaring og viden, medmindre de er under opsyn eller
vejledes i brugen af apparatet af en person med ansvar for deres sikkerhed. Børn bør holdes
under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
FORSIGTIG: For at undgå fare som følge af utilsigtet nulstilling af den termiske lukning må
apparatet ikke tilsluttes ekstern afbryderanordning, eksempelvis en timeranordning eller
tilsluttes et kredsløb med regelmæssig til- og frakobling af apparatet.
Børn må ikke anvende blenderen uden opsyn.
Apparatet er beregnet som husholdningsudstyr og tilsvarende formål såsom:
- køkkenpersonale i butik, kontor og arbejdssted;
- landbrug;
- af kunder på hotel, motel og tilsvarende indkvarteringsssteder;
- bed- og breakfast-miljø
Apparatet må ikke anvendes af børn. Apparatet og ledningen skal opbevares uden for
børns rækkevidde.Pas på ved håndtering af skarpe klinger, tømning af skålen og ved rengøring.
Afbryd altid apparatet fra strømmen, hvis det ikke er under opsyn og inden det samles, adskilles
eller rengøres. Børn bør holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
Sluk for apparatet og afbryd fra strømmen for udskiftning af tilbehør eller bevægelige dele
under brug.
Hvis netledning beskadiges, skal den udskiftes af producenten, forhandleren eller tilsvarende
kvaliceret person for at undgå fare.
BORTSKAFFELSE
Dette symbol på produktet eller dets emballage betyder, at dette produkt ikke kan
behandles som husholdningsaald. For at genbruge dit produkt skal du bringe det
til et ocielt indsamlingssted eller til et Electrolux-servicecenter, som kan erne og
genbruge batteriet og de elektriske dele sikkert og professionelt. Følg reglerne i dit
land til særskilt indsamling af elektriske produkter og genopladelige batterier.
Brugeren skal ikke gøre noget for at skifte produktet mellem 50 og 60 Hz. Produktet kan selv
tilpasse sig 50 og 60 Hz.
Electrolux forbeholder sig retten til at ændre produkter, information og specikationer uden
varsel.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Seda seadet võivad kasutada vähemalt 8-aastased lapsed ning füüsilise, sensoorse või
vaimupuudega inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui nende üle on järelvalve ja
neid juhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ning nad mõistavad seadme
kasutamisega kaasnevaid ohte. Ärge laske lastel seadmega mängida. Ilma järelvalveta ei tohi
lapsed seadet puhastada ega hooldustoiminguid läbi viia.
Seade ei ole mõeldud kasutamiseks vähenenud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega
inimestele (sh lastele) või isikutele, kellel puuduvad kogemused ja teadmised seadme
kasutamiseks, välja arvatud juhul, kui seadet kasutatakse järelvaataja juuresolekul või kui seadet
on õpitud õigesti kasutama. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
ETTEVAATUST! Et vältida tahtmatust soojuse väljalülituse taasseadistamisest tekkivat
ohtu, ei tohi seade toidet saada läbi välise lülitusseadme, nagu taimer, ning see ei tohi
olla ühendatud vooluringi, mis regulaarselt sisse ja välja lülitub.
Ärge lubage lastel mikserit ilma järelevalveta kasutada.
See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes
kohtades, näiteks:
– personalile mõeldud köökides kauplustes, kontorites ja mujal;
– puhkemajas;
– hotellides, motellides ja muudes majutuskohtades;
– hommikusöögiga ööbimiskohtades.
Lapsed ei tohi seda seadet kasutada. Hoidke seade ja selle toitejuhe lastele kättesaamatus kohas.
Teravate lõiketerade käsitsemisel, nõu tühjendamisel ja puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
Eemaldage seade alati vooluvõrgust, kui jätate selle järelvalveta, samuti enne kokkupanekut,
lahtivõtmist või puhastamist. Jälgige, et lapsed seadmega ei mängiks.
Enne tarvikute vahetamist või liikuvate osade käsitsemist lülitage seade välja ja eemaldage
vooluvõrgust.
Kui toitejuhe on vigastatud, laske see ohutuse mõttes välja vahetada tootja, selle volitatud
hooldekeskuse või kvalitseeritud isiku poolt.
Electrolux jätab enesele õiguse muuta tooteid, teavet ja tehnilisi andmeid ilma sellest ette teatamata.
Vahemikus 50 kuni 60 Hz ei pea kasutaja toodet vastavalt ümber lülitama, sest toode
kohandub ise nii 50 kui 60 Hz jaoks.
See tootel või toote pakendil asuv sümbol näitab, et toodet ei tohi käidelda olmeprügina.
Toote taaskäitlemiseks viige see ametlikku kogumispunkti või Electroluxi
teeninduskeskusesse, kus aku ja elektriosad ohutul ja professionaalsel moel eemaldatakse
ja taaskäideldakse. Pidage kinni oma asukohariigi elektritoodete ja akude eraldi
kogumise reeglitest.
UTILISEERIMINE
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai
henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen
käytöstä, saavat käyttää tätä laitetta ainoastaan silloin, kun heidän turvallisuudestaan
vastaava henkilö valvoo ja ohjaa heitä käyttämään laitetta turvallisesti ja ymmärtämään sen
käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa suorittaa
puhdistusta tai huoltoa ilman valvontaa.
Tämä kodinkone ei ole tarkoitettu fyysisesti tai sensorisesti rajoitteisten tai muulla tavalla
taitamattomien tai kokemattomien henkilöiden (ei myöskään lasten) käyttöön, ellei heidän
turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia
on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
VAROITUS:Jotta vältettäisiin vaara, joka johtuu lämpökatkaisun tahattomasta
palauttamisesta, älä kytke laitetta ulkoisiin kytkinlaitteisiin, jotkamenevät säännöllisesti
päälle tai pois päältä,kuten esimerkiksi ajastimeen. Älä anna lasten käyttää tehosekoitinta
ilman valvontaa.
Laite on tarkoitettu käytettäväksi normaalissa yksityisessä kotitaloudessa ja vastaavassa
käytössä, kuten:
- myymälöiden henkilökuntakeittiöissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä
- maataloissa
- hotellien motellien ja muiden majatalojen asiakkaiden käyttöympäristöissä
- kodinomaisessa Bed and Breakfast -ympäristössä.
Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja sen johto lasten ulottumattomissa.
Noudata erityistä varovaisuutta teräviä leikkausteriä käsitellessä, kulhoa tyhjentäessä ja
puhdistettaessa.
Irrota laite virtalähteestä aina ennen puhdistamista tai osien kokoamista tai irrottamista tai
kun laite jää ilman valvontaa.
Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella.
Katkaise laitteesta virta ja irrota pistokepistorasiasta ennen kuin vaihdat lisätarvikkeita
tai kosketat liikkuvia osia.
Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden välttämiseksi vaihtaa vain valmistaja,
huoltoliike tai vastaava ammattitaitoinen henkilö.
VITTÄMINEN
Käyttäjän ei tarvitse sovittaa tuotetta 50 ja 60 Hz:n taajuuksille, tuote sopeutuu itsestään
50 ja 60 Hz:iin.
Electrolux varaa oikeuden muuttaa tuotteita, tietoja ja teknisiä tietoja ilman erillistä ilmoitusta.
Laitteessa tai sen pakkauksessa oleva symboli ilmaisee, että tuotetta ei voi käsitellä
tavallisena kotitalousjätteenä. Jos haluat kierrättää tuotteen, vie se viralliseen
keräyspisteeseen tai Electroluxin valtuutettuun huoltoliikkeeseen, joka voi poistaa ja
kierrättää akun ja sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Noudata maasi sääntöjä
sähkölaitteiden ja ladattavien paristojen erillisestä keräämisestä.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Electrolux se réserve le droit d’apporter des modications aux produits, aux informations
fournies et aux caractéristiques techniques sans préavis.
Les utilisateurs ne doivent eectuer aucune manipulation pour permuter le produit de 50 à 60 Hz:
le produit s'ajuste automatiquement à 50 et 60 Hz.
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que le produit ne doit pas être
traité comme un déchet ménager. Pour recycler votre produit, veuillez l’emmener dans
un point de collecte ociel ou le rapporter au service après-vente Electrolux qui pourra
retirer et recycler la batterie et les composants électriques de façon sûre et professionnelle.
Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparée des produits
électriques et des batteries rechargeables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d'au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou qui manquent
d'expérience ou de connaissances s'ils sont
correctement surveillés ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil en toute
sécurité leur ont été données et s'ils
comprennent les risques encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur
ne doivent pas être eectués par des enfants
sans surveillance.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (y compris desenfants)
dont les facultés physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou qui manquent
d'expérience et de connaissances, à moins
qu'une personne responsable de leur sécurité
ne les surveille ou ne leur ait donné des
instructions sur la manière d'utiliser l'appareil.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
ATTENTION: an d'éviter tout danger lié à une
réinitialisation accidentelle du thermorupteur,
cet appareil ne doit pas être alimenté par un
appareil de connexion externe tel qu'un
minuteur, ni raccordé à un circuit qui est
régulièrement mis sous tension et hors tension
par le fournisseur d'électricité.
Ne laissez pas les enfants utiliser le mixeur sans
surveillance.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique et des utilisations équivalentes
telles que:
- dans des cuisines réservées aux employés
dans des magasins, bureaux et autres lieux de
travail;
- dans des bâtiments de ferme;
- pour une utilisation par les clients dans des
hôtels et autres environnements à caractère
résidentiel;
- en chambre d'hôtes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des
enfants. L'appareil et son cordon d'alimentation
doivent être tenus hors de portée des enfants.
Faites attention lorsque vous manipulez les
lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et
lors du nettoyage.
Débranchez toujours l'appareil de
l'alimentation électrique si vous devez le laisser
sans surveillance, ou avant de le monter, de le
démonter ou de le nettoyer.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec
l'appareil.
Éteignez l'appareil et débranchez-le de
l'alimentation électrique avant de changer
d'accessoire ou de vous approcher des pièces
en mouvement lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
Si le câble d'alimentation est endommagé, son
remplacement doit être coné exclusivement
au fabricant, à son service après-vente ou à un
technicien qualié an d'éviter tout danger.
MISE AU REBUT
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
mit mangelnder Erfahrung/mangelndem
Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine
für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder von dieser Person
Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
bedienen ist, und welche Gefahren bei nicht
ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht
von Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
Personen (einschließlich Kinder), die aufgrund
ihrer eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der
Lage sind, das Gerät sicher zu bedienen, sollten
dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder
Anweisung durch eine verantwortliche Person
benutzen. Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt
werden, so dass sie nicht mit dem Gerät spielen
können.
ACHTUNG: Um Gefahren aufgrund von
unbeabsichtigtem Zurücksetzen des
Temperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das
Gerät nicht durch externe Schaltgeräte, zum
Beispiel Zeitschaltuhren, mit Strom versorgt
oder mit einem Stromkreislauf verbunden
werden, der regelmäßig durch den Versorger
an- und ausgeschaltet wird.
Gestatten Sie es Kindern nicht, mit dem Mixer
ohne Aufsicht zu spielen. Dieses Gerät ist für die
Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke
vorgesehen, wie z. B.
- Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros
und anderen Arbeitsumfeldern;
- Bauernhäuser;
- Für Gäste in Hotels, Motels und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten;
- Pensionen und vergleichbaren
Unterbringungsmöglichkeiten.
Das Gerät darf nicht von Kindern bedient
werden. Halten Sie Kinder vom Gerät und dem
Netzkabel fern.Gehen Sie beim Umgang mit
den scharfkantigen Messern, beim Entleeren
des Behälters und während der Reinigung
vorsichtig vor.
Zum Reinigen und Warten des Geräts und nach
Verwendung muss immer der Netzstecker
gezogen werden.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden,
so dass sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es
von der Stromversorgung, bevor Sie
Zubehörteile tauschen oder Teile in die Nähe
des Geräts bringen, die sich bei der
Verwendung drehen.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es
vom Hersteller, einem autorisierten
Kundendienst oder einer gleichermaßen
qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefahrenquellen zu vermeiden.
ENTSORGUNG
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht
in den Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle
oder bringen es zum Kundendienst von Electrolux, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile
sicher und professionell entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die
Entsorgung von Elektrogeräten und wiederauadbaren Batterien.
Zur Umschaltung des Produkts zwischen 50 und 60 Hz ist keine Maßnahme von den
Benutzern erforderlich, das Produkt kann sich selbst für 50 Hz und 60 Hz adaptieren.
Electrolux behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezikationen zu verändern
ohne vorherige Ankündigung.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με
μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή
πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης,
εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά
με τη χρήση της συσκευής με ασφαλή τρόπο
και
κατανοούν τους κινδύνους που ενέχονται.
Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή.
Ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον
χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από
παιδιά χωρίς επίβλεψη. Η συσκευή αυτή δεν
προορίζεται για χρήση από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων των παιδιών) με
μειωμένες σωματικές,
αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή
έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, εκτός και αν
επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με
τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο
για την ασφάλειά τους. Τα παιδιά πρέπει να
επιβλέπονται, ώστε να διασφαλίζεται ότι δεν
παίζουν
με τη συσκευή.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφευχθεί ο κίνδυνος από
την ακούσια επαναφορά της θερμικής
ασφάλειας, η συσκευή αυτή δεν πρέπει να
τροφοδοτείται μέσω μιας εξωτερικής διάταξης
μεταγωγής, όπως ένας χρονοδιακόπτης, ή να
είναι συνδεδεμένη σε κύκλωμα το οποίο
ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συχνά από
τη διάταξη.
Μην επιτρέπετε σε παιδιά να χρησιμοποιούν το
μπλέντερ χωρίς επίβλεψη.
Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση
και παρόμοιες εφαρμογές, όπως:
- χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,
γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
- αγροικίες,
- από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ και άλλα
οικιστικά περιβάλλοντα,
- πανσιόν (για ύπνο και πρωινό)
Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται
από παιδιά. Διατηρείτε τη συσκευή και το
καλώδιό της μακριά από παιδιά.
Χρειάζεται προσοχή κατά τον χειρισμό των
κοφτερών λεπίδων κοπής, το άδειασμα του
μπολ και τον καθαρισμό.
Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
παροχή ρεύματος όταν την αφήνετε χωρίς
επιτήρηση, καθώς και πριν από τη
συναρμολόγηση, την αποσυναρμολόγηση και
τον καθαρισμό.
Τα παιδιά πρέπει να επιβλέπονται, ώστε να
διασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.
Απενεργοποιήστε τη συσκευή και
αποσυνδέστε την από την παροχή ρεύματος
προτού αλλάξετε
αξεσουάρ ή προτού πλησιάσετε κινούμενα
μέρη κατά τη χρήση.
Εάν το ηλεκτρικό καλώδιο έχει υποστεί φθορές,
θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο του σέρβις ή
ένα κατάλληλα εξουσιοδοτημένο άτομο ώστε
να αποφευχθούν οι κίνδυνοι.
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Αυτό το σύμβολο στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται μαζί με άλλα οικιακά απόβλητα. Για να ανακυκλώσετε το προϊόν σας, πηγαίνετέ το
σε ένα επίσημο σημείο συλλογής ή σε ένα κέντρο σέρβις της Electrolux που μπορεί να αφαιρέσει
και να ανακυκλώσει την μπαταρία και τα ηλεκτρικά μέρη με ασφαλή και επαγγελματικό τρόπο.
Ακολουθήστε τους κανόνες της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή ηλεκτρικών προϊόντων και
επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Η Electrolux επιφυλάσσεται του δικαιώματος να αλλάζει τα προϊόντα, τις πληροφορίες και τις
προδιαγραφές χωρίς ειδοποίηση.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
A termék 50 és 60 Hz közötti váltása nem igényel beavatkozást a felhasználók részéről; a termék
magától beáll 50 és 60 Hz-re is.
Az Electrolux fenntartja a jogot termékei, valamint a közölt információk és műszaki adatok
előzetes értesítés nélküli módosítására.
A terméken, illetve annak csomagolásán látható szimbólum azt jelzi, hogy a készülék a
szokásos háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelendő. Kérjük, vigye el a terméket egy
kijelölt gyűjtőhelyre, vagy az Electrolux egyik szervizközpontjába az akkumulátor és az
elektromos alkatrészek biztonságos, szakszerű eltávolítása és megfelelő újrahasznosítása
érdekében. Minden esetben tartsa be az elektromos készülékek és az újratölthető
akkumulátorok elkülönített hulladékkezelésére vonatkozó nemzeti előírásokat.
A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent
zikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve
megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő
személyek csak felügyelettel, vagy a készülék
biztonságos használatára vonatkozó megfelelő
tájékoztatás esetén használhatják.
Tilos a készülékkel játszani. Tisztítást vagy
karbantartást gyermekek kizárólag felnőtt
felügyelete mellett végezhetnek.
A készülék kialakítása nem olyan, hogy azt
csökkent zikai, értelmi vagy mentális
képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és
ismeretek híján lévő személy (beleértve a
gyermekeket is) használhassa, kivéve, ha a
biztonságáért felelős személy felügyeletet és
útmutatást biztosít számára a készülék
használatára vonatkozóan.
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne
játszhassanak a készülékkel. FIGYELMEZTETÉS!
A hőmegszakító véletlen visszaállítása veszély-
es. Ennek megelőzéséhez a készüléket tilos
külső kapcsolóeszközzel,például időzítővel,
ellátni, vagy olyan áramkörhöz csatlakoztatni,
amelyet rendszeresen be- és kikapcsolhat az
áramszolgáltató.
Ne engedje, hogy a gyerekek felügyelet nélkül
használják a keverőt.
A készüléket háztartási, illetve más, hasonló
felhasználáshoz tervezték, mint például:
- üzletekben kialakított személyzeti konyhák,
irodák és egyéb munkahelyek;
- tanya;
- hotelek, motelek és egyéb lakás céljára
szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára;
- félpanziós szolgáltatásokat kínáló kisebb
szálláshelyek
Gyermekeknek tilos a berendezést használni. A
készüléket és a hálózati vezetéket úgy kell
elhelyezni, hogy gyermekek ne férhessenek
hozzá.
Körültekintően járjon el az éles vágóélek
kezelésekor, a tál ürítésekor és tisztítás közben.
Felügyelet nélkül hagyás ill. össze-, szétszerelés
vagy tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati
kábel csatlakozódugóját az aljzatból.
Gondoskodjon arról, hogy gyermekek ne
játszhassanak a készülékkel.
Kapcsolja ki a berendezést és húzza ki a
tápkábelt, mielőtt kiegészítőt cserélne, vagy
használat közben mozgó alkatrészekhez férne
hozzá.
Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak
vagy a gyártó szerelőjének vagy más hasonlóan
képzett személynek ki kell cserélnie, nehogy
veszélyhelyzet álljon elő.
HULLADÉKKEZELÉS
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Questa apparecchiatura può essere usata da
bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con
limitate capacità siche, sensoriali o mentali o
con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchio, se sorvegliati o se sono stati
istruiti relativamente all'uso del dispositivo e
abbiano capito i rischi coinvolti. Evitare che i
bambini giochino con l'apparecchiatura. La
pulizia e gli interventi di manutenzione non
devono essere eseguiti dai bambini senza
supervisione.
Questa apparecchiatura non è destinata all'uso
da parte di bambini o adulti con limitate
capacità siche, sensoriali o mentali o con
scarsa esperienza o conoscenza sull'uso
dell'apparecchiatura stessa, a meno che non
siano sorvegliati o istruiti da una persona
responsabile della loro sicurezza. È consigliabile
controllare che i bambini non giochino con
l'apparecchiatura.
ATTENZIONE: al ne di evitare pericoli dovuti al
ripristino accidentale del termostato,
l'apparecchiatura non deve essere alimentata
da un dispositivo di accensione esterno, come
un timer e non deve essere collegata ad un
circuito che si accende/spegne regolarmente.
Non lasciare che i bambini di utilizzino il
frullatore senza alcuna supervisione.
Questa apparecchiatura è destinata ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
- cucine di negozi, uci e altri ambienti di
lavoro;
- fattorie;
- clienti di hotel, motel e altri ambienti residen-
ziali;
- in ambienti tipo bed and breakfast
L'apparecchiatura non deve essere usata dai
bambini. Tenere l'apparecchiatura e il rispettivo
cavo fuori dalla portata dei bambini.
Prestare attenzione nel maneggiare le lame
taglienti ed alate, nello svuotare il recipiente e
durante la pulizia.
Scollegare sempre l'apparecchiatura dalla fonte
di corrente se lasciata incustodita e prima
delle operazioni di montaggio, smontaggio e
pulizia.
È consigliabile controllare che i bambini non
giochino con l'apparecchiatura.
Spegnere l'apparecchiatura e scollegarla dalla
fonte di corrente prima di cambiare gli
accessori o avvicinarsi alle parti mobili.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un
tecnico autorizzato o da una persona
qualicata per evitare situazioni di pericolo.
Gli utenti non devono fare niente per commutare il prodotto tra 50 e 60Hz, in quanto questo può
adattarsi sia a 50 sia a 60Hz.
Electrolux riserva il diritto di modicare i prodotti, le loro riguardanti informazioni e le loro speciche
senza preavviso.
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato
come un normale riuto domestico. Per riciclare il prodotto, riconsegnarlo ad un punto di
raccolta uciale o ad un Centro di Assistenza Electrolux in grado di rimuovere e riciclare la
batteria e le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Rispettare le norme vigenti nel
proprio Paese per quel che riguarda la raccolta dierenziata di prodotti elettrici e batterie
ricaricabili.
SMALTIMENTO
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Šo ierīci drīkst izmantot bērni no 8 gadu vecuma un cilvēki ar ierobežotām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām vai pieredzes un zināšanu trūkumu, ja tos uzrauga, tie ir
instruēti par ierīces drošu lietošanu un izprot potenciālos riskus. Bērni nedrīkst rotaļāties
ar ierīci. Bērni nedrīkst veikt tīrīšanas un apkopes darbus bez uzraudzības.
Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (ieskaitot bērnus), kurām ir samazinātas ziskās,
jutības vai prāta spējas un kurām nav pietiekamu zināšanu, ja vien kāds, kas uzņemas
atbildību par šādu personu drošību, tās neuzrauga vai neinstruē saistībā ar ierīces
izmantošanu. Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
BRĪDINĀJUMS: lai novērstu bīstamību nevērīgas termiskā automātiskā izslēdzēja
atiestatīšanas rezultātā, ierīci nedrīkst barot caur ārējo slēdža ierīci, piemēram, taimeri, vai
pievienot sistēmai, kuras elektroenerģijas padeve tiek regulāri ieslēgta un izslēgta.
Neļaujiet bērniem lietot šo blenderi bez uzraudzības.
Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram:
- darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās;
- lauku mājās;
- viesu lietošanai viesnīcās, moteļos un citās apdzīvojamās vidēs;
- privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos.
Šo ierīci nedrīkst lietot bērni. Glabājiet ierīci un tās elektrības vadu bērniem nepieejamā vietā.
Ievērojiet piesardzību, darbojoties ar asajiem asmeņiem, iztukšojot bļodu un tīrīšanas laikā.
Obligāti atvienojiet ierīci no strāvas, ja tā tiek atstāta bez uzraudzības un pirms salikšanas,
izjaukšanas vai tīrīšanas.
Mazi bērni jāuzrauga, lai tie nespēlētos ar ierīci.
Pirms piederumu nomaiņas, kā arī pirms pieskaršanās kustīgajām daļām izslēdziet ierīci un
atvienojiet to no strāvas padeves.
Ja elektrības padeves vads ir bojāts, lai izvairītos no nelaimes gadījumiem, tas jānomaina
ražotājam, servisa pārstāvim vai kvalicētam speciālistam.
Lietotājiem nav jāveic nekādas darbības, lai pārslēgtu izstrādājumu no 50Hz uz 60Hz režīmu.
Izstrādājums automātiski pielāgojas 50Hz vai 60Hz režīmam.
Electrolux patur tiesības izmainīt izstrādājumus, informāciju vai tehniskos datus bez iepriekšēja
brīdinājuma.
Šis simbols uz izstrādājuma vai tā iepakojuma norāda to, ka pret šo izstrādājumu nedrīkst
attiekties kā pret mājsaimniecības atkritumu. Lai utilizētu šo ierīci, nododiet to ociālā
savākšanas punktā vai Electrolux pakalpojumu centrā, kurā tiks izņemtas un utilizētas
baterijas un elektriskās detaļas drošā un profesionālā veidā. Ievērojiet savas valsts
noteikumus attiecībā uz atsevišķu elektrisko detaļu un uzlādējamo bateriju nodošanu.
IERĪCES UTILIZĀCIJA
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Šį prietaisą gali naudoti vaikai nuo 8 metų amžiaus ir vyresni bei asmenys su sutrikusiais
ziniais, jutiminiais ar protiniais gebėjimais bei stokojantys patirties ir žinių, jei jie yra
prižiūrimi arba instruktuojami, kaip saugiai naudotis šiuo prietaisu, ir supranta atitinkamus
pavojus. Neleiskite vaikams žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams draudžiama valyti ir techniškai
prižiūrėti šį gaminį, nebent jie būtų prižiūrimi.
Vaikams ir asmenims, nesugebantiems saugiai naudotis prietaisu dėl savo psichinės,
jutiminės arba protinės negalios arba patirties bei žinių trūkumo, negalima naudotis šiuo
prietaisu be už šių asmenų saugumą atsakingų asmenų priežiūros ir nurodymų.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo prietaisu.
ĮSPĖJIMAS! Norinti išvengti pavojaus dėl atsitiktinio šiluminio saugiklio išjungimo, šis
prietaisas negali būti maitinamas per išorinį įjungimo prietaisą, pavyzdžiui, laikmatį, arba
prijungtas prie grandinės, kurią reguliariai įjungia ir išjungia komunalinė įstaiga.
Neleiskite vaikams naudotis trintuvu be priežiūros.
Šis prietaisas skirtas naudoti buitiniais ir panašiais tikslais, pavyzdžiui:
– darbuotojams skirtose virtuvėse, įrengtose parduotuvėse, biuruose ir kitoje darbo
aplinkoje;
– kaimo sodybose;
– klientams viešbučiuose, moteliuose ir kitoje gyvenamosios paskirties aplinkoje;
– viešbučiuose, kuriose siūloma nakvynė su pusryčiais.
Šiuo prietaisu vaikams naudotis negalima. Prietaisą ir jo laidą visada laikykite vaikams
nepasiekiamoje vietoje.
Reikia būti atsargiems liečiant aštrius peilių ašmenis, tuštinant dubenį ir valant prietaisą.
Visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo, jei jį paliekate be priežiūros arba prieš
surinkdami, išrinkdami ar valydami.
Prižiūrėkite vaikus, kad jie nežaistų su šiuo prietaisu.
Prieš keičiant priedus arba liečiantis prie naudojant judančių dalių, prietaisą reikia išjungti
bei atjungti nuo maitinimo tinklo.
Jei pažeidžiamas maitinimo laidas, jį leidžiama keisti tik gamintojui, gamintojo klientų
aptarnavimo atstovui arba panašios kvalikacijos asmenims – kitaip gali kilti pavojus.
Electrolux“ pasilieka teisę be įspėjimo keisti gaminius, informaciją ir techninius duomenis.
Norint pakeisti 50 Hz dažnį 60 Hz dažniu, naudotojui nereikia atlikti jokių veiksmų – gaminys
savaime prisitaiko ir prie 50 Hz, ir prie 60 Hz dažnio.
Šis ant gaminio arba jo pakuotės esantis simbolis reiškia, kad gaminys nelaikytinas
buitinėmis atliekomis. Norėdami perdirbti savo gaminį, nuneškite jį į ocialų surinkimo
punktą arba į „Electrolux“ aptarnavimo centrą, kur bus galima saugiai ir profesionaliai
išimti ir perdirbti akumuliatorių ir elektrines dalis. Dėl atskiro elektros gaminių ir
įkraunamų akumuliatorių surinkimo laikykitės savo šalyje galiojančių taisyklių.
ŠALINIMAS
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Dette apparatet kan brukes av barn fra 8 år og oppover og personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap dersom
de har tilsyn eller fåttinstruksjoner om bruken av apparatet på en sikker måte og forstår
de involverte farene. Barn skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold skal
ikke utføres av barn med mindre de er under tilsyn.
Dette apparatet er ikke ment for bruk for personer (inkludert barn) med reduserte fysiske,
sanse- eller mentale evner, eller mangel på erfaring og kunnskap, med mindre de har tilsyn
eller fåttinstruksjoner om bruken av apparatet av en person ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
FORSIKTIG: For å unngå farlige situasjoner som følge av utilsiktet nullstilling av
overopphetingsvernet, må dette produktet ikke forsynes med strøm via en ekstern
bryterenhet, for eksempel en tidsbryter, eller kobles til en strømkurs som regelmessig
blir slått av og på.
Ikke la barn bruke blenderen uten tilsyn.
Dette produktet er kun ment for bruk i husholdninger og lignende bruk som:
- personalkjøkken, kontorer og andre arbeidsmiljøer,
- gårdsbruk,
- av gjester på hoteller, moteller og andre typer bomiljøer,
- overnattingstilbud med rom og frokost
Apparatet må ikke brukes av barn. Hold apparatet og strømledningen utilgjengelig for barn.
Vær forsiktig når du håndterer de skarpe skjærbladene, tømmer kannen og under rengjøring.
Alltid kople apparatet fra veggkontakten når det blir stående uten tilsyn og alltid før det monteres,
demonteres eller rengjøres.
Barn må holdes under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet.
Slå av apparatet og koble det fra veggkontakten før det skiftes tilbehør eller du skal berøre
bevegelige deler.
Dersom strømforsyningskabelen er skadet, må den kun skiftes av produsenten, en serviceagent
for produsenten eller en tilsvarende kvalisert person for å unngå farer.
Dette symbolet på produktet eller på emballasjen forteller at dette produktet ikke må
behandles som vanlig husholdningsavfall. For å resirkulere produktet, ta det til et
osielt innsamlingssted eller til et Electrolux servicesenter som kan erne og resirkulere
batteriet og elektriske deler på en trygg og profesjonell måte. Følg landets regler for
separat innsamling av elektriske produkter og oppladbare batterier.
Electrolux forbeholder seg retten til å endre produkter, informasjon og spesikasjoner uten varsel.
Brukere trenger ikke å foreta seg noe for å bytte mellom 50 og 60Hz, produktet tilpasser seg
både 50 og 60Hz.
AVHENDING
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Urządzenie mogą obsługiwać dzieci po
ukończeniu ósmego roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych lub umysłowych, a także
nieposiadające wiedzy lub doświadczenia, jeśli
będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane w zakresie bezpiecznego
korzystania z tego urządzenia i będą świadome
związanych z tym zagrożeń. Dzieci nie mogą
bawić się urządzeniem.
Czyszczeniem i konserwacją nie mogą
zajmować się dzieci bez nadzoru dorosłych.
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku
przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub
umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu
urządzeń, chyba że będą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane na temat
korzystania z tego urządzenia przez osobę
odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Dzieci
należy pilnować, aby mieć pewność, że nie
bawią się urządzeniem.
PRZESTROGA: Aby uniknąć niebezpieczeństwa
związanego z przypadkowym wyzerowaniem
wyłącznika termicznego, urządzenia nie wolno
podłączać do zasilania za pośrednictwem
zewnętrznego urządzenia przełączającego, jak
programator czasowy, ani do obwodu,
którego zasilanie dostawca energii regularnie
wyłącza.
Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
blendera bez nadzoru.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku w
gospodarstwie domowym oraz do podobnych
zastosowań w następujących miejscach:
- kuchnie w obiektach sklepowych, biurowych
oraz innych placówkach xpracowniczych;
- zabudowania gospodarstw rolnych;
- hotele, motele i inne obiekty mieszkalne (jako
wyposażenie dla klientów);
- obiekty noclegowe
Urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci.
Urządzenie należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Podczas posługiwania się ostrzami tnącymi,
opróżniania miski i czyszczenia urządzenia
należy zachować ostrożność.
Zawsze należy odłączać urządzenie od źródła
zasilania, jeśli jest ono pozostawiane bez
nadzoru, montowane, demontowanie lub
czyszczone.
Dzieci należy pilnować, aby mieć pewność, że
nie bawią się urządzeniem.
Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów
lub dotknięciem ruchomych części
urządzenia należy je uprzednio wyłączyć i
odłączyć od zasilania.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, aby
uniknąć niebezpieczeństwa, należy zlecić
jego wymianę producentowi,
przedstawicielowi serwisu lub innej
kompetentnej osobie.
Firma Electrolux zastrzega prawo do zmiany produktów, informacji oraz specykacji bez
powiadomienia.
Przełączenie produktu między częstotliwościami zasilania 50 i 60 Hz nie wymaga wykonania
żadnej czynności przez użytkownika, ponieważ odbywa się samoczynnie.
Urządzeń lub opakowań oznaczonych takim symbolem nie wolno traktować, jak innych
odpadów domowych. W celu poddania urządzenia recyklingowi należy zwrócić je do
odpowiedniego punktu zbiórki odpadów lub centrum serwisowego rmy Electrolux,
które zajmie się demontażem i utylizacją akumulatora i innych elementów elektrycznych w
bezpieczny i profesjonalny sposób. Należy postępować zgodnie z krajowymi przepisami
dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i akumulatorów.
UTYLIZACJA
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Acest aparat poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani, de persoanele cu capacități
zice, senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele fără cunoștințe sau experiență
dacă sunt supravegheate sau dacă au primit instrucțiuni privind utilizarea aparatului
într-un mod sigur și dacă înțeleg pericolele la care se expun. Copiii nu trebuie să se joace
cu acest aparat. Curățarea și întreținerea efectuată de utilizator nu trebuie realizată de către
copiii nesupravegheați.
Acest aparat nu trebuie folosit de persoane (inclusiv copii) cu capacități zice și senzoriale
reduse sau lipsiți de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în care sunt supravegheați
sau li s-au dat instrucțiuni în legătură cu utilizarea aparatului de către o persoană
răspunzătoare pentru siguranța lor. Copiii trebuie supravegheați ca să nu se joace cu aparatul.
ATENȚIE: Pentru a evita pericolele cauzate de resetarea necorespunzătoare a protecției
termice, acest aparat nu trebuie alimentat printr-un dispozitiv de comutareextern, cum ar 
un temporizator și nu trebuie conectat la un circuit care este cuplat și decuplat în mod regulat
de rețea.
Nu lăsați copiii să folosească nesupravegheați blenderul.
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică și la aplicații similare, cum ar :
- în bucătăriile pentru personalul din magazine, birouri și alte medii de lucru;
- casă de la fermă;
- de clienții din hoteluri, moteluri și alte medii de tip rezidențial;
- medii de cazare cu micul dejun inclus.
Acest aparat nu trebuie utilizat de către copii. Nu țineți aparatul și cablul acestuia la
îndemâna copiilor.
Se va proceda cu atenție la manevrarea lamelor ascuțite la golirea vasului și pe durata curățării.
Deconectați întotdeauna aparatul de la sursa de alimentare, în cazul în care acesta este lăsat
nesupravegheat și înainte de montare, demontare sau curățare.
Copiii trebuie supravegheați ca să nu se joace cu aparatul.
Opriți aparatul și deconectați-l de la sursa de alimentare înainte de a schimba accesoriile sau
de a vă apropia de piesele care se mișcă când aparatul este folosit.
Dacă cablul de alimentare este deteriorat, trebuie să e înlocuit de către producător, de
serviciul său de asistență sau de o persoană calicată corespunzător, pentru a se evita pericolele.
Electrolux își rezervă dreptul de a modica produsele, informațiile și specicațiile fără noticare.
Nu este necesară nicio acțiune din partea utilizatorilor pentru a trece produsul între 50 Hz și 60 Hz.
Produsul se adaptează singur atât la 50 Hz cât și la 60 Hz.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică faptul produsul nu poate  aruncat
împreună cu deşeurile menajere. Pentru reciclarea produsului, acesta trebuie dus la un
punct de colectare sau la un centru de service Electrolux, care poate demonta şi recicla
bateria şi componentele electrice într-un mod sigur şi profesional. Pentru colectarea
separată a produselor electrice şi bateriilor reciclabile, urmaţi reglementările în vigoare
la nivel naţional.
ELIMINAREA
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Данный символ на изделии означает, что оно содержит батарею, которую запрещается
выбрасывать вместе с бытовым мусором.
Данный символ на изделии или его упаковке указывает, что изделие нельзя утилизировать
как обычные бытовые отходы. Для вторичной переработки изделия просим отнести его в
официальный пункт сбора, где батарея и электрические компоненты будут извлечены и
переработаны безопасным и профессиональным образом.
Следуйте правилам, установленным в вашей стране для раздельного сбора электроприборов
и аккумуляторных батарей.
Electrolux оставляет за собой право вносить изменения в свои товары, информацию о
них и спецификации без уведомления.
Этот прибор может использоваться детьми старше 8
лет, лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями, или
же лицами, не обладающими достаточным опытом
или знаниями, только после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать прибор и дающих
представление об опасности, сопряженной с его
эксплуатацией, или если за этими лицами обеспечен
соответствующий надзор.
Не позволяйте детям играть с прибором. Детям
запрещается производить очистку и операции
технического обслуживания, доступные
пользователю прибора, без соответствующего
надзора со стороны взрослых.
Этот прибор не предназначен для использования
лицами с ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, включая детей, а
также лицами, не обладающими достаточным опытом
или знаниями, без присмотра лица, отвечающего за их
безопасность, или получения от него
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать прибор.
Если шнур питания поврежден, его необходимо
заменить во избежание несчастного случая; для
этого обратитесь в авторизованный сервисный центр
или к специалисту с соответствующей
квалификацией.
ВНИМАНИЕ: во избежание опасности случайного
сброса термического переключателя прибор
запрещается подключать через внешние
коммутирующие устройства (например, таймер), либо
подключать к сети, часто включаемой и отключаемой
поставщиком электроэнергии.
Не разрешайте детям младше 8 лет пользоваться
прибором. Храните прибор и его сетевой шнур в
месте, недоступном для детей.
Всегда отключайте прибор от сети, если он остается
без присмотра, а также перед сборкой, разборкой и
чисткой.
Прежде чем приступать к замене аксессуаров или
дотрагиваться до деталей, которые перемещаются в
процессе использования блендера, необходимо
выключить прибор и отключить его от источника
питания.
При использовании чаши и во время её мытья
соблюдайте осторожность, избегая контакта с
острыми ножами.
Во избежание ожогов брызгами или паром
обращайтесь с горячими жидкостями при
использовании блендера с крайней осторожностью.
Этот прибор предназначен для бытового и
аналогичного применения, например:
– в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах, офисах и
на других рабочих местах;
– на фермах;
– для использования клиентами отелей, мотелей и
других мест проживания;
– при размещении на условиях
«проживание и завтрак».
Характеристики и параметры.
Напряжение: 220-240 В, частота: 50-60 Гц.
В случае повреждения шнура электропитания, а
также при необходимости ремонта прибора
обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Дата изготовления изделия указана в его серийном
номере, где первая цифра соответствует последней
цифре года изготовления, а вторая и третья цифры –
порядковому номеру недели. Например, серийный
номер 14512345 означает, что изделие изготовлено на
сорок пятой неделе 2021 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan
143, 105 45 Stockholm, Швеция. Изготовлено в Китае.
Импортёр и уполномоченная изготовителем
организация: ООО ”Электролюкс Рус”, Кожевнический
проезд 1, 115114, Москва, тел.: 8-800-444-444-8.
УТИЛИЗАЦИЯ
Блендерпредназначен для измельчения продуктов питания, в том числе с целью приготовления
эмульсий,пюре, напитков имуссов.
EN
CS
DA
ET
FI
FR
DE
EL
HU
IT
LV
LT
NO
PL
RO
RU
SR
SK
SL
SV
TR
UK
Aparat mogu da koriste deca od 8 godina i više, kaoi lica sa smanjenim zičkim, senzornim
ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su
im data uputstva o korišćenju aparata na bezbedan način i ako razumeju uključene
opasnosti. Deca se ne smeju igrati uređajem. Čišćenje i korisničko održavanje ne smeju da
obavljaju deca bez nadzora.
Ovaj uređaj nije namenjen za upotrebu od strane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim
zičkim, čulnim ili mentalnim sposobnostima, ili osoba kojima nedostaju iskustvo i znanje,
ukoliko im se ne obezbedi nadzor ili im se ne daju uputstva u vezi sa upotrebom uređaja od
strane osobe koja je zadužena za njihovu bezbednost. Decu treba kontrolisati da se ne bi
igrala ovim uređajem.
OPREZ: Da biste izbegli povredu zbog neadekvatnog ponovnog postavljanja termalnog
prekidača, ovaj uređaj ne sme da se napaja putem eksternog uređaja za uključivanje,
kao što je tajmer, niti da bude povezan na kolo koje se redovno uključuje i isključuje
putem struje.
Nemojte dozvoljavati deci da se igraju blenderom bez nadzora.
Ovaj uređaj je namenjen za korišćenje u domaćinstvima i sličnim okruženjima, kao
što su:
- kuhinje za osoblje u prodavnicama, kancelarijama i drugim radnim okruženjima;
- seoska kuća;
- od strane klijenata u hotelima, motelima i drugim okruženjima za boravak;
- tip okruženja noćenja sa doručkom.
Ovaj uređaj ne smeju da koriste deca. Uređaj i kabl držite van domašaja dece.
Treba biti obazriv prilikom rukovanja oštrim sečivima, pražnjenja činije i tokom čišćenja.
Uređaj uvek isključite sa napajanja ukoliko se ostavlja bez nadzora i pre montiranja,
rasklapanja ili čišćenja.
Decu treba kontrolisati da se ne bi igrala ovim uređajem.
Isključite uređaj i isključite ga sa strujnog napajanja pre zamene pribora i pristupanja
delovima koji se tokom korišćenja pomeraju.
Ukoliko je kabl za napajanje oštećen, njega mora da zameni proizvođač, njegov serviser ili
lica slične kvalikacije, kako bi se izbegla opasnost.
Kompanija Electrolux zadržava pravo promene proizvoda, informacije i specikacije bez
prethodne najave.
Нема потребе да корисници пребацују производ са 50 Hz на 60 Hz и обрнуто; производ
може сам да се прилагођава за вредности од 50 Hz и 60 Hz.
Ovaj simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži ukazuje na to da se ovaj proizvod ne
može odlagati kao otpad iz domaćinstva. Da biste reciklirali ovaj proizvod, odnesite ga
na zvanično mesto prikupljanja ili u servisni centar kompanije Electrolux gde se baterije i
električni delovi mogu ukloniti i reciklirati na siguran i profesionalan način. Pridržavajte se
pravila vaše zemlje za odvojeno prikupljanje električnih proizvoda i punjivih baterija.
ODLAGANJE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Electrolux E5HB1-8SS Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi