Candy BWD 596PH3/1-S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
PL
2
Dziękujemy za dokonany wybór przy zakupie
pralki Candy. Jesteśmy przekonani, że będzie
ona Waszym wartościowym sprzymierzeńcem
w codziennym, bezproblemowym praniu
bielizny, nawet najdelikatniejszej.
Przeczytanie całości
niniejszej Instrukcji
pozwoli na prawidłowe i bezpieczne
użytkowanie urządzenia oraz dostarczy
przydatnych porad dla poprawnej konserwacji.
Pralkę można uruchomić wyłącznie
po uważnym przeczytaniu Instrukcji. Zaleca się
przechowywanie Instrukcji w dostępnym
miejscu oraz zachowanie jej dla ewentualnych
przyszłych właścicieli urządzenia.
Przypominamy o sprawdzeniu, czy przy
odbiorze urządzenia dołączone do niego są:
Instrukcja obsługi, dowód gwarancji, lista
adresów serwisów i etykieta wydajności
energetycznej. Dodatkowo sprawdzić należy
czy w opakowaniu znajdują się zatyczki,
kolanko węża wylewkowego i pojemnik na
płyn do prania lub wybielacz (tylko dla
wybranych modeli). Zaleca się przechowywanie
wszystkich wymienionych przedmiotów.
Każdy produkt posiada unikatowy kod
sk
ładający się z 16 znaków, określany jako
“numer seryjny”. Można go odnaleźć na
etykiecie naklejonej na sprzęcie AGD (w
okolicy okienka załadunku) lub w woreczku z
dokumentami znajdującym się wewnątrz
urządzenia. Taki kod jest swego rodzaju
dowodem osobistym, innym dla każdego
produktu, służącym do rejestracji urządzenia
oraz w razie potrzeby skontaktowania się z
Centrum Serwisu Technicznego Candy.
To urządzenie jest oznakowane zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
on dotyczącą Zużytego Sprzętu
Elektrycznego i Elektronicznego (WEEE).
WEEE zawiera zarówno substancje
zanieczyszczające (co może spowodować
negatywne skutki dla środowiska
naturalnego) oraz podstawowe elementy
(które mogą być ponownie wykorzystane).
Ważne jest, aby dokonać wszelkich starań
w celu usunięcia i pozbycia się właściwie
wszystkich zanieczyszczeń oraz odzyskania i
recyklingu wszystkich materiałów. Osoby
fizyczne mogą odgrywać ważną rolę w
zapewnieniu, ż e WEEE nie stanie się
problemem dla środowiska naturalnego;
istotne jest, aby przestrzegać kilku
podstawowych zasad:
! WEEE nie powinien być traktowany jako
odpad komunalny;
! WEEE należy przekazać do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez
gminy lub przez zarejestrowane firmy. W
wielu krajach duży sprzęt AGD może być
odbierany z domu.
W wielu krajach, przy zakupie nowego
urządzenia, stary może być zwrócony do
sprzedawcy, który musi zebrać go
bezpłatnie na zasadzie jeden do jednego,
tak długo, jak sprzęt jest właś ciwego
rodzaju i ma takie same funkcje, co sprzęt
dostarczony.
1. OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
2. INSTALACJA
3. PRAKTYCZNE PORADY
4. CZYSZCZENIE I RUTYNOWA
KONSERWACJA
5.
AWARYJNE OTWIERANIE DRZWICZEK
6. WI-FI
7. SKR
ÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI
8. STEROWANIE I PROGRAMY
9. SUSZENIE
10.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I
GWARANCJA
Uwagi dotyczące środowiska
Spis treści
3
1. OGÓLNE ZASADY
BEZPIECZEŃSTWA
! Urządzenie to przeznaczone jest do
użytku domowego i w podobnych
warunkach, dla przykładu:
w strefach wypoczynku, na
terenie sklepów, w biurach lub
innych miejscach pracy;
w gospodarstwach agroturystycznych;
dla klientów hoteli, moteli lub
innych podobnych centrach
pobytowych;
w ośrodkach typu Bed & Breakfast.
Użytkowanie sprzętu odmienne niż
typowe dla domowego, jak na
przykład profesjonalne użytkowanie
przez osoby przeszkolone i
specjalistów, jest zabronione także
w miejscach wyżej opisanych.
Użytkowanie niezgodne z opisanym
może zredukować trwałość produktu
i spowodować utratę gwarancji
producenta. Wszelkie uszkodzenia
urządzenia czy innych elementów,
wynikające z użytkowania innego niż
domowego (także, kiedy sprzęt
zainstalowany jest w środowisku
domowym) w oparciu o istniejące
prawo nie będą uznane przez
Producenta.
! Urządzenie to może być użytkowane
przez dzieci 8-letnie i starsze oraz przez
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, czuciowych i umysłowych
lub niemające doświadczenia i wiedzy,
pod warunkiem, że będą nadzorowane
lub pouczone odnośnie bezpiecznego
użytkowania i że rozumieją
niebezpieczeństwa, jakie wynikają z
użytkowania takiego sprzętu. Należy
unikać możliwości zabawy przez dzieci
przy użyciu pralki lub jej czyszczenia
czy konserwacji bez nadzoru.
! Dzieci powinny być pilnowane tak,
aby nie bawiły się urządzeniem.
! Dzieci poniżej trzeciego roku
życia mogą obsługiwać pralkę
wyłącznie pod stałym nadzorem.
!
Jeśli przewód zasilania
elektrycznego zostanie uszkodzony
należy wymienić go na oryginalny
Producenta, przez specjalistę lub
osobę do tego przygotowaną, dla
uniknięcia jakichkolwiek zagrożeń.
! Do odprowadzenia wody stosować
wyłącznie przewód dostarczony z
urządzeniem. Nie używać starych
przewodów.
! Wymagane ciśnienie wody:
0,05-0,8 Mpa
! Upewnić się, że podłoże pralki
oraz przewody wentylacyjne
znajdujące się od spodu nie są
zablokowane np dywanikiem.
!
Ostatni etap cyklu suszenia w
pralko-suszarce odbywa się bez
udziału wysokiej temperatury (cykl
chłodzenia), co chroni suszoną
odzież przed uszkodzeniem.
4
! Przy montażu urządzenie
powinno być umieszczone w
sposób umożliwiający dostęp do
kontaktu zasilania.
!
Nie instalować urządzenia
bezpośrednio za zamykanymi
drzwiami, drzwiami przesuwnymi
lub drzwiami z zawiasami po stronie
przeciwnej względem urządzenia w
sposób uniemożliwiający całkowite
otwarcie drzwiczek.
! Maksymalny wsad prania
suchego zależy od modelu pralki
(patrz panel sterowania).
! Nie należy suszyć odzieży,
która została wcześniej poddana
działaniu płynów do czyszczenia
chemicznego.
! W pralko-suszarce nie należy
suszyć brudnych (niewypranych)
wyrobów.
!
Przed wysuszeniem w pralko
suszarce odzież zabrudzoną olejem
spożywczym, acetonem, alkoholem,
benzyną, naftą, ś rodkiem do
odplamiania, terpentyną, woskiem lub
substancjami do usuwania wosku
należy wyprać w gorącej wodzie z
dużą ilością detergentu.
! W urządzeniu nie należy
suszyć wyrobów z pianki
gumowej
(lateksowej), czepków
kąpielowych, tkanin nieprzemakalnych,
podgumowanych oraz odzieży i
poduszek z wkładkami z gumy
piankowej.
! Płyny do płukania tkanin i podobne
produkty należy stosować zgodnie
z instrukcją producenta podaną na
opakowaniu produktu.
! Tkaniny zabrudzone olejem mogą
zapalić się samoistnie pod wpływem
wysokiej temperatury, również
podczas suszenia w pralko-
suszarce. Pod wpływem ciepła
zachodzi reakcja utleniania z olejem
i wytwarza się ciepło. Jeżeli ciepło
nie może się rozproszyć, tkaniny te
mogą nagrzewać się do bardzo
wysokiej temperatury i ulec
samozapłonowi. Układanie w stosy
lub przechowywanie wyrobów
poplamionych olejem może
uniemożliwić rozpraszanie się ciepła
i stwarzać zagrożenie pożarowe.
!
Przed włożeniem do suszarki
tkanin poplamionych olejem
(w tym olejem spożywczym)
lub tkanin zanieczyszczonych
produktami do pielęgnacji włosów
należy je wcześniej wyprać w
gorącej wodzie z dodatkiem dużej
ilości detergentu tak aby ograniczyć
ryzyko samozapłonu (nie da się go
jednak całkowicie wyeliminować).
5
! W kieszeniach odzieży przeznaczonej
do suszenia nie należy pozostawiać
żadnych przedmiotów, w
szczególności zapalniczek i
zapałek.
!
Odnośnie dodatkowych informacji
dotyczących produktu lub w
celu uzyskania danych z karty
technicznej należy zaznajomić się
ze stroną internetową Producenta.
! Dane techniczne (napięcie i
moc zasilania) podane są na
tabliczce znamionowej produktu
!
Upewnij się, ż e system
elektryczny jest uziemiony,
spełnia wszystkie obowiązujące
przepisy i ż e gniazdo
(elektryczne) jest zgodne z
wtyczką urządzenia. Jeśli tak
nie jest, zwróć się o pomoc do
wykwalifikowanego fachowca.
!
Zdecydowanie odradza się
stosowanie przetworników, gniazd
wielokrotnych lub przedłużaczy.
!
Przed wykonaniem jakichkolwiek
prac (czyszczenie i konserwacja)
należy odłączyć z gniazdka
przewód zasilania elektrycznego
oraz zamknąć kranik z dopływem
wody.
!
Nie ciągnąć przewodu zasilania
lub samego urządzenia w celu
odłączenia wtyku z gniazda
elektrycznego.
! Przed otwarciem drzwiczek upewnić
się, że w bębnie nie ma wody.
! Nie pozostawiać pralki na działanie
deszczu, słońca czy innych
czynników atmosferycznych.
! W przypadku przewozu nie
unosić pralki za pokrętła czy
szufladkę na płyn do prania;
podczas transportu nie opierać
nigdy drzwiczek pralki na wózku.
Zaleca się, aby pralkę podnosiły
dwie osoby.
! W każdym przypadku uszkodzenia
i/lub złego funkcjonowania pralki,
zaleca się jej wyłączenie, zamknięcie
dopływu wody i nie dokonywanie
żadnych czynności w urządzeniu.
Skontaktować się natychmiast z
Centrum Serwisu Technicznego,
zamawiając wyłącznie oryginalne
części zamienne. Brak zachowania
powyższego może spowodować
narażenie stanu bezpieczeństwa
urządzenia.
Podłączenia elektryczne i instrukcje
dotyczące bezpieczeństwa
UWAGA:
podczas prania woda może
osiągać bardzo wysokie
temperatury.
6
2. INSTALACJA
! Odkręcić śruby szt. 2 lub 4 (A)
na tylnej ś cianie i usunąć
podkładki dystansowe szt. 2 lub
4 (B), patrz rysunek 1.
! Zabezpieczyć otwory szt. 2 lub
4 stosując w tym celu zatyczki
dostarczonych w woreczku z
Instrukcją.
!
Jeśli pralka jest pod zabudowę,
po przecięciu opasek przy
przewodzie należy odkręcić ś ruby
szt. 3 lub 4 (A) i usunąć podkładki
dystansowe szt. 3 lub 4 (B).
! W niektórych modelach, 1 lub
więcej podkładek dystansowych
wpadnie do wnętrza urządzenia: w
celu ich usunięcia należy przechylić
pralkę do przodu. Zaślepić otwory
używając w tym celu zatyczki
dostarczone w woreczku.
!
Zamontować osłonę z tworzywa od
spodu urządzenia jak pokazano na
rysunku 2 (wariant A, B lub C w
zależności od
modelu).
A
A
A
A
B
B
B
B
1
3
2
1
3
1
2
A
C
B
2
UWAGA:
nie należy pozostawić elementów
opakowania dostępnych dla
dzieci.
W niektórych modelach operacja
ta nie jest konieczna, ponieważ
osłona jest montowana fabrycznie.
7
! Podłącz wąż doprowadzający wodę do
kranu (rys. 3) tylko za pomocą przewodu
dostarczonego wraz z urządzeniem (nie
używać starych zestawów węży).
! Poszczególne modele mogą posiadać
niektóre z poniższych funkcji:
! HOT&COLD (rys. 4): możliwoś ć
połączenia do sieci wody ciepłej i zimnej
dla większej oszczędności energii.
Podłączyć szary przewód do kraniku z
zimną wodą
i czerwony przewód do
kranu wody gorącej. Urządzenie może też
być podłączone tylko do zimnej wody: w
takim przypadku rozpoczęcie niektórych
programów będzie opóźnione o kilka minut.
! AQUASTOP (rys. 5): urządzenie znajdujące
się na przewodzie doprowadzającym wodę i
blokujące dopływ wody w sytuacji, gdy
przewód jest uszkodzony; w takim wypadku
pojawi się czerwone oznaczenie w okienku
"A", niezbędna będzie wymiana przewodu.
Aby odkręcić tulejkę nacisnąć przycisk
blokujący odkręcenie "B".
! AQUAPROTECT - PRZEWÓD WODY Z
ZABEZPIECZENIEM (rys. 6): W przypadku
wycieku wody z głównej rury wewnętrznej
"A" jego przezroczysta osłona zewnętrzna
"B" będzie wypełniona wodą, co pozwoli na
ukończenie bieżącego prania. Po
zakończeniu cyklu wymienić przewód
kontaktując się z Centrum Serwisu
Technicznego.
! Przysunąć pralkę do ściany zachowując
ostrożność, aby przewód wody nie był
zagięty lub zgnieciony i przyłączyć przewód
odprowadzający wodę do wanny, zalecamy
podłączenie do stałego odpływu na
minimalnej wysokoś ci 50 cm i o średnicy
większej niż rurka od pralki (rys. 7).
3
1
4
B
A
5
B
A
6
min 50 cm
max 85 cm
+2,6 mt
max
max 100 cm
min 4 cm
7
Połączenie hydrauliczne
Ustawienie
8
! Wypoziomować pralkę za pomocą
obrotowych nóżek, jak na rysunku 8:
a.odkręcić nakrętkę zgodnie z ruchem
wskazówek zegara dla odblokowania śruby;
b.obracaćżkę obniżając ją lub unosząc, tak
aby przylegała do podłoża;
c.zablokować żkę ponownie dokręcając
nakrętkę aż do dna pralki.
! Włożyć wtyk do kontaktu zasilania.
A
B
C
8
Szufladka na proszek podzielona jest na 3
przegródki, jak pokazano na rysunku 9:
! przegródka “1”: przeznaczona jest na
proszek do prania wstępnego;
! przegródka :przeznaczona na specjalne
dodatki do prania, środki zmiękczające wodę,
zapachowe, krochmal, itp.;
! przegródka “2: przeznaczona na
proszek do prania zasadniczego.
W NIEKTÓRYCH MODELACH dołączone zostało
także naczynko do środków piorących w płynie
(rys. 10). Stosujemy je poprzez wprowadzenie do
przegródki "2". W ten sposób płynny środek zostanie
wprowadzony do bębna w odpowiednim momencie.
Naczynko to będzie także przydatne, jeśli chcemy
wykonać wybielanie wybierając program "Płukanie".
UWAGA:
w razie konieczności wymiany przewodu
zasilania elektrycznego należy skontaktować
się z Centrum Serwisu Technicznego.
Szufladka na detergent
UWAGA:
Niektóre środki czyszczące nie są
przeznaczone do stosowania w pojemniku
na detergenty, ale są wyposażone w ich
własny dozownik, który jest umieszczony
bezpośrednio w bębnie.
UWAGA:
Usterki spowodowane niewłaściwą
instalacją nie są objęte gwarancją
producenta.
9
3. PRAKTYCZNE PORADY
UWAGA: Przy sortowaniu odzieży przed
praniem należy dopilnować, aby:
- usunąć
z pranej bielizny przedmioty
metalowe, takie jak agrafki, spinki, monety;
- zapiąć pościel, zasunąć zamki błyskawiczne,
zawiązać luźne paski i długie tasiemki przy
ubraniach;
- usunąć z zasłonek rolki do ich przesuwania;
- uważnie przestrzegać wskazań dotyczących
prania zamieszczonych na etykietach przy
ubraniach;
- usunąć przed praniem ewentualne uporczywe
plamy przy użyciu specjalnego środka.
! W przypadku prania dywanów, narzut lub
innej cięż kiej odzieży, zaleca się nie
stosować wirowania.
! Przed praniem wełny, upewnij się, czy
nadaje się do prania w pralce. Sprawdź
etykietę tkaniny.
Oto kilka wskazówek dotyczący
ch
ekonomicznego i przyjaznego środowisku
użytkowania własnego urządzenia.
Załadowanie do maksimum bębna pralki
! Najlepsze wykorzystanie energii, wody,
środków piorących i czasu uzyskać można
przez użycie zalecanej, maksymalnej
wielkości załadunku. Możliwe jest
zaoszczędzenie do 50% energii piorąc
jeden pełny załadunek zamiast prać dwa
razy połowę wsadu.
Kiedy potrzebne jest pranie wstępn
e?
! Wyłącznie dla bardzo zabrudzonych ubrań !
Można zaoszczędzić od 5 do 15% energii
nie wybierając opcji prania wstępnego dla
odzieży normalnie zabrudzonej.
Jaką wybrać temperaturę pr
ania?
!
Użycie odplamiacza przed praniem w
pralce zmniejsza potrzebę zastosowania
temperatury wyższej niż 60°C.
Można zaoszczędzić do 50% energii stosując
temperaturę prania 60°C zamiast 90°C.
Przed rozpoczęciem programu suszenia
(PRALKO-SUSZARKI)
! Aby zaoszczędzić czas i energię
elektryczną wyroby przeznaczone do
suszenia w pralko-suszarce należy
wcześniej odwirować na najwyższej
zalecanej prędkości wirowania, tak aby
usunąć z nich nadmiar wody.
Poniżej zamieszczamy kr
ótki przewodnik
z poradami i zaleceniami dotyczącymi
stosowania środków piorących w zależności
od temperatury prania. Zawsze należy
śledzić wskazania znajdujące się na proszku,
odnośnie właściwego stosowana i dozowania.
Wskazówki dotyczące załadunku
bębna
Porady dla użytkowników
W przypadku prania z programem
bawełna, temperatura od 60°C w górę,
dla ubrań białych, trwałych i bardzo
zabrudzonych, zaleca się zastosowanie
zwyczajnego środka piorącego w proszku
(heavy-duty), zawierającego elementy
wybielające i który przy średnich-wysokich
temperaturach daje najlepsze rezultaty.
W przypadku użycia programów o
temperaturze pomiędzy 60°C a 40°C,
wybór środka piorącego musi być
dokonany w zależności od rodzaju
pranego materiału, jego koloru i stopnia
zabrudzenia. Zwykle dla białej, trwałej i
bardzo zabrudzonej odzieży poleca się
zwyczajny ś rodek w proszku; dla
odzieży kolorowej i bez poważnych plam
zaleca się środek płynny lub w proszku,
polecany do ochrony kolorów.
W przypadku prania w niskich
temperaturach do 40°C, doradzamy
używanie środków płynnych lub w proszku,
specjalnie polecanych do niskich temperatur.
W przypadku wełny i jedwabiu,
używać wyłącznie specjalnych produktów
przeznaczonych do ich prania.
10
4. CZYSZCZENIE I
RUTYNOWA
KONSERWACJA
Do czyszczenia zewnętrznej obudowy
pralki zastosuj wilgotną ściereczkę, nie
używaj środków trących, alkoholu i/lub
rozpuszczalników. Pralka wymaga czyszczenia
w niewielkim stopniu: czyszczenie szufladki i
czyszczenie filtru; poniżej wskazane są także
sugestie odnośnie przypadków przewożenia
lub długich okresów nie używania urządzenia.
! Zalecane jest czyszczenie szufladki dla
uniknięcia zbierania w jej wnętrzu resztek
proszku czy dodatków.
! Wyjąć delikatnie szufladkę, wyczyścić
strumieniem wody i wprowadzić ponownie
na miejsce.
! Pralka posiada specjalny filtr, który
zatrzymuje większe odpady mogące
zatkać odpływ wody, np. guziki czy
monety.
! Tylko W NIEKTÓRYCH MODELACH:
wyciągnij filtr, zdejmij jego korek i zbierz
wodę do pojemnika.
! Przed odkręceniem filtru dobrze jest
umieścić pod nim ściereczkę dla uniknięcia
rozlania na podłogę pozostałości wody.
! Obrócić filtr w kierunku odwrotnym do
ruchu wskazówek zegara, do zatrzymania
na pozycji pionowej.
! Wyjąć filtr i oczyścić go; następnie
umieścić na swoim miejscu i obrócić
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
! Zamontować wszystkie usunięte elementy
powtarzając w odwrotnej kolejności
wszystkie wcześniejsze czynności.
! W przypadku, kiedy pralka pozostaje
przez dłuższy czas w miejscu
nieogrzewanym niezbędne jest całkowite
usunięcie resztek wody z przewodów.
! Odłączyć pralkę od zasilania elektrycznego.
! Rozłączyć opaskę przytrzymującą przewód
wody obniżając go do posadzki, aby
usunąć całkowicie wodę.
! Ponownie zamocować opaską przewód
odprowadzenia wody.
Czyszczenie szufladki
Czyszczenie filtru
Sugestie dotyczące przewożenia
i okresów nie używania pralki
11
5. AWARYJNE OTWIERANIE DRZWICZEK
W przypadku, gdy drzwiczki pozostaną
zablokowane z powodu braku prądu lub
usterki, będzie można je otworzyć,
wykonując opisaną poniżej procedurę
odblokowywania awaryjnego:
1. Odłąc
zyć maszynę od gniazdka
elektrycznego.
2. Sprawdzić,
czy poziom wody znajduje
się poniżej poziomu otwarcia drzwiczek,
aby uniknąć wylania się wody. W
przeciwnym razie spuścić do wiaderka
nadmiar wody poprzez rurę odpływową.
3. Wyją
ć szufladę na detergenty (rys. 1).
4. Podważa
jąc śrubokrętem lub podobnym
narzędziem, jak pokazano na
rysunku 2, uruchomić urządzenie
awaryjne. Wykonać procedurę 2 razy i
otworzyć drzwiczki.
12
6. WI-FI
Urządzenie jest wyposażone w technologię
Wi-Fi, która pozwala kontrolować je zdalnie
za pośrednictwem aplikacji, dzięki funkcji
Wi-Fi.
URUCHOMIENIE URZĄDZENIA (za pomocą
aplikacji)
! Pobierz aplikację Candy simply-Fi na
swoje urządzenie.
! Otwórz aplikację, utwórz profil
użytkownika i zarejestruj urządzenie
zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie lub zawartymi w dołączonym
"Skrócona Instrukcja".
MOŻLIWOŚ
Ć ZDALNEGO STEROWANIA
(za pomocą aplikacji)
Po uruchomieniu urządzenia, możesz nim
zdalnie sterować za pośrednictwem aplikacji.
Najpierw załaduj pranie do bębna, dodaj
detergent, zamknij drzwi i wybierz ustawienie
Wi-Fi na panelu sterowania. Od tego momentu
można zarządzać urządzeniem za pomocą
aplikacji.
Aplikacja Candy simply-Fi jest dostępna
dla urządzeń z systemem Android i iOS
zarówno dla tabletów i smartfonów.
Uzyskaj wszystkie szczegóły dotyczące
Wi-Fi przeglądając aplikację w trybie
DEMO.
13
7. SKRÓCONA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Nasza pralka posiada system
automatycznego dostosowania poziomu
wody do rodzaju i ilości prania. System ten
prowadzi do zredukowania zużycia energii i
znacznego skrócenia czasu prania.
! Włącz urządzenie i wybierz żądany
program.
! W razie potrzeby dostosuj ustawienia
prania i wybierz wymagane opcje.
! Aby uruchomić program, naciśnij przycisk
START/PAUZA.
! Po zakończeniu programu na
wyświetlaczu pojawi się komunikat
"KONIEC".
! Wyłącz pralkę.
Dla każdego rodzaju prania sprawdź
tabelę
programów i postępuj zgodnie ze wskazaną
procedurą.
Ciśnienie wody:
mi
n 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa
Wirowanie (obr/min):
(pa
trz tabliczka znamionowa)
Moc przyłąc
zeniowa / Bezpiecznik
zasilania / Napięcie zasilania
(patrz tabliczka znamionowa)
8. STEROWANIE I
PROGRAMY
A
Przycisk ON/OFF
B
SMART RING (pokrętło wyboru
PROGRAMÓW/OPCJI)
C
Przycisk START/PAUZA
D
Przycisk
USTAWIENIE/POTWIERDZENIE
E
Obszar OPCJI
F
Program/opcja PARY
G
Program/opcja WYBÓR
SUSZENIA
H
Przycisk funkcji ZOOM
D+H
ZABEZPIECZENIE PRZED
DZIEĆMI
I
WYŚWIETLACZ
L
Pozycja Wi-Fi/Lampka
sygnalizacyjna Wi-Fi
M
Obszar PROGRAMÓW
Wybór programu
SUSZENIE (dotyczy tylko PRALKO-
SUSZAREK)
Jeśli chcesz, aby cykl suszenia
rozpoczął się automatycznie po
praniu, wybierz wymagany program
mycia i cykl suszenia za pomocą
przycisku "SET".
Możesz także zakończyć pranie, a
następnie wybrać program suszenia.
Dane techniczne
14
! Aby włączyć i wyłączyć urządzenie,
należy nacisnąć przycisk ON/OFF.
Ustawienie języ
ka
! Po podłączeniu pralki Bianca do sieci i
włączeniu jej, obróć pokrętło "SMART
RING", aby wyświetlić dostępne języki.
! Wybierz żądany język poprzez ponowne
przekręcenie pokrętła "SMART RING" i
zatwierdź wybrany język przyciskiem
"SET". Od tej chwili możesz wybierać i
uruchomiać programy.
Zmień ustawiony język
Jeśli chcesz zmienić
ustawienie języka
wciśnij przycisk "SET" przez około 5
sekund. Na wyświetlaczu pojawi się
komunikat powitalny. Teraz obracając
pokrętło "SMART RING" będziesz mógł
ponownie wybrać nowy język.
! Po włączeniu urządzenia, podczas
obracania pokrętłem „SMART RING”
podświetlają się ikony poszczególnych
programów, a na wyświetlaczu pojawia
się opis i odnośne parametry.
! Aby uruchomić wybrany cykl ze wstępnie
ustawionymi parametrami, należy
nacisnąć przycisk START/PAUZA.
! Jeśli zamierza się zmienić wybrany
program, należy nacisnąć przycisk „SET”
i obrócić pokrętłem „SMART RING” na
ikonę odpowiadającą żądanej opcji, po
czym nacisnąć ponownie przycisk„SET”.
! Poprzez obracanie pokrętłem „SMART
RING” będzie można wyświetlić
dostępne wybory w ramach danej opcji.
Aby potwierdzić, należy nacisnąć
przycisk „SET”, a następnie nacisnąć
START/PAUZA, aby rozpocząć cykl lub
powtórzyć operację dla innych opcji.
UWAGA:
Po włożeniu wtyczki nie należy dotykać
wyświetlacza, ponieważ urządzenie, w
pierwszych sekundach, wykonuje
autokalibrację, która mogłaby zostać
przerwana. Jeśli tak się stanie,
urządzenie może
nie działać w sposób
optymalny. W takiej sytuacji należy
wyjąć wtyczkę i powtórzyć operację.
Przycisk ON/OFF
Pierwsze uruchomienie
Ten proces powoduje anulowanie
wszystkich zapisanych dotychczas
ustawień.
SMART RING (pierścień wyboru
PROGRAMÓW/OPCJI)
Można wybrać tylko opcje zgodne z
wybranym programem.
Aby anulować wybór programu,
przekręć pokrętło "SMART RING" do
obszaru programów i wciśnij "SET".
Podczas trwającego programu
na
wyświetlaczu będzie widoczny
pozostały czas. Podczas obracania
pokrętłem „SMART RING” będą
wyświetlane informacje dotyczące
cyklu.
15
! Nacisnąć, aby uruchomić ustawiony cykl.
CZAS CYKLU
! Po wyborze programu na wyświetlaczu
automatycznie wyświetlony zostanie czas
cyklu (może on siężnić w zależności od
wybranych opcji).
! Po rozpoczęciu programu na
wyświetlaczu podawana jest przez cały
czas informacja o czasie pozostałym do
końca prania.
! Pralka oblicza czas do końca wybranego
programu w oparciu o standardowy wsad.
Podczas cyklu pralka dokonuje korekty
czasu na podstawie ilości i rodzaju
wsadu.
DOKŁADANIE LUB WYJMOWANIE ODZIEŻY
PO URUCHOMIENIU PROGRAMU (PAUZA)
! Nacisnąć przycisk START/PAUZA (na
wyświetlaczu pojawi się napisPAUZA).
! Po dołożeniu lub wyjęciu odzieży
zamknąć drzwiczki i nacisnąć przycisk
START/PAUZA (program rozpocznie
się od punktu, w którym został
przerwany).
ANULOWANIE USTAWIONEGO PROGRAMU
! Aby anulować program, należy nacisnąć
przycisk ON/OFF i przytrzymać go przez
około 2 sekundy do momentu zgaśnięcia
wyświetlacza.
- WYBÓR TEMPERATURY
! Opcja ta umożliwia zmianę temperatury
cykli prania.
- WYB
ÓR WIROWANIA
! Za pomocą tej opcji można zmniejszyć
maksymalną możliwą prędkość wirowania
dla wybranego programu, aż do jej
całkowitego wyłączenia.
! Jeśli na etykiecie nie podano ż adnego
wskazania, można wirować z
maksymalną prędkością przewidzianą
przez program.
! Istnieje możliwość zmiany prędkości
wirowania w dowolnym momencie, bez
konieczności włączania trybu PAUSA.
Przycisk START/PAUZA
Zamknąć drzwiczki PRZED naciśnięciem
przycisku START/PAUZA.
Po uruchomieniu pralki należy
poczekać kilka sekund,
zanim
urządzenie rozpocznie dany program.
Sprawdzić, czy poziom wody znajduje się
poniżej poziomu otwarcia drzwiczek, aby
uniknąć wylania się wody.
Obszar OPCJI
Opcje muszą zostać wybrane
przed
naciśnięciem przycisku START/PAUZA.
Dla bezpieczeństwa tkanin nie ma
możliwości zwiększenia temperatury
powyżej maksymalnej przewidzianej
dla każdego programu.
Dla bezpieczeństwa tkanin nie ma
możliwości zwiększenia prędkości
powyżej
maksymalnej przewidzianej
dla każdego programu.
Zbyt duża ilość detergentu może
powodować nadmierne tworzenie się
piany. Jeśli pralka rozpozna nadmiar
piany, może wyłączyć wirówkę lub
przedłużyć czas programu i zwiększyć
zużycie wody.
16
- OPÓŹNIONE URUCHOMIENIE
! Opcja ta umożliwia zaprogramowanie
uruchomienia cyklu prania.
! Po wybraniu odpowiedniej ikony za
pomocą przycisku „SET” można ustawić
opóźnienie od 1 godziny do
maksymalnie 24 godzin.
! Potwierdzić, naciskając przycisk „SET”.
! Nacisnąć START/PAUZA, aby rozpocząć
odliczanie, po zakończeniu którego
program uruchomi się automatycznie.
! Istnieje możliwość anulowania opóźnionego
uruchomienia, przytrzymując przycisk
ON/OF
F naciśnięty przez około 2 sekundy
do momentu zgaśnięcia wyświetlacza.
- TRYB PARY
! Ta opcja umożliwia dołączenie do
niektórych cykli prania (patrz tabela
programów) specyficznej obróbki parą.
! Funkcja obróbki parą oddziałuje na mokrą
odzież, ograniczając powstawanie
zgnieceń, a tym samym skraca czas
prasowania.
! Włókna są regenerowane i odświeżane,
dzięki czemu eliminuje się z odzieży
nieprzyjemne zapachy.
! Dla każdego programu została
opracowana odpowiednia obróbka parą w
celu zapewnienia maksymalnej efektywności
prani
a w zależności od tkanin i kolorów
odzieży.
Uruchom funkcję p
arową jako program
dedykowany:
! Na etapie wyboru programu obróć
pokrętło "SMART RING" bezpośrednio
na dedykowaną ikonę, aby uruchomić
jedną z dostępnych opcji parowych.
! Naciśnij przycisk "SET" i wybierz żądany
program poprzez użycie pokrętła
"SMART RING" (szczegółowe informacje
znajdują się w sekcji wyboru programu).
! Potwierdz poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku "SET".
! Rozpocznij naciskając przycisk
START/PAUZA.
- WYBÓR SUSZENIA
Automatyczny cykl prania/ suszenia:
! Wybierz program prania zgodnie z
rodzejem prania.
! Naciśnij przycisk "SET"i przekręć
pokrętło "SMART RING" na ikonę
suszenia.
! Naciśnij przycisk "SET", aby wybrać
poprzez pokrętło "SMART RING"
dostępny stopień wysuszenia.
! Potwierdz przez naciśnięcie przycisku
"SET".
! Rozpocznij naciskając przycisk
START/PAUZA.
Na koniec cyklu prania rozpocznie się
wy
brany cykl suszenia.
Jeśli program prania nie jest zgodny z
wyb
ranym automatycznym programem
suszeniem, funkcja ta nie zostanie
aktywowana.
Model ten wyposażony jest w
specjalne urządzenie elektroniczne,
które uniemożliwia uruchomienie
wirówki w przypadku nadmiernie
niewyrównoważonych wsadów. Ma to
spowodować zmniejszenie drgań i
cichszą pracę, jednocześnie zapewniając
dłuższą trwałość
pralki.
Jeśli przekroczysz maksymalny
załadunek dla cyklu suszenia wykazany
w tabeli programów, efekt wysuszenia
może być niezadawalający.
17
Uruchom tylko cykl suszenia:
! Na etapie wyboru program przekręć
pokrętło "SMART RING" bezpośrednio
na dedykowaną ikonę aby uruchomić
jeden z dostępnych cykli suszenia.
! Naciśnij przycisk "SET" i poprzez
pokrętło "SMART RING" wybierz
najbardziej odpowiedni program suszenia
w zależności od rodzaju tkanin
(szczegółowe informacje na ten temat
można znaleźć w sekcji).
! Naciśnij ponownie przycisk "SET", aby
potwierdzić wybór i ustaw pokrętło
"SMART RING" na żądany stopień
wysuszenia (z wyjątkiem cyklu suszenia
wełny).
! Potwierdz przez ponowne naciśnięcie
przycisku "SET".
! Rozpocznij naciskając przycisk
START/PAUZA.
ANULOWANIE CYKLU SUSZENIA
! Aby anulować uruchomiony program
suszenia, naciśnij przycisk "SET" przez
około 1 sekundę.
! Wybierz opcję za pomocą pokrętła
"SMART RING" i potwierdź naciskając
przycisk "SET".
W celu zapewnienia prawidłowego
działania urządzenia zaleca się, aby nie
przerywać fazy suszenia, chyba, że jest
to niezbędne.
! Po aktywacji funkcji „ZOOM” za pomocą
odpowiedniego przycisku każdą tkaninę
będzie można prać w czasie krótszym niż
59 minut w programach, w których
funkcję taką przewidziano (patrz tabela
programów), przez co pranie będzie
efektywniejsze.
! Dzięki unikalnemu systemowi „Mix
Power Jet+” detergent jest wtryskiwany i
natychmiast oddziałuje na tkaniny,
zapewniając głębokie i dokładne pranie.
Ustawienie PRZED wybraniem jednej lub
kilku opcji
! Po wybraniu programu nacisnąć „ZOOM”,
aby uruchomić tę funkcję. Na wyświetlaczu
pojawią się nowe informacje o cyklu.
! Opcje programu będzie można zmienić
jedynie zgodnie z nowym czasem trwania
programu.
! Nacisnąć START/PAUZA, aby uruchomić
pranie.
Ustawienie PO wybraniu jednej lub kilku
opcji
! Nacisnąć „ZOOM”, aby uruchomić tę
funkcję. Na wyś wietlaczu pojawią się
nowe informacje o cyklu.
! Poprzednio ustawione opcje zostaną
automatycznie dostosowane do nowego
czasu trwania, a opcje NIEKOMPATYBILNE
zostaną anulowane. Nie zostaną przekroczone
ustawione wcześniej poziomy temperatury i
wirowania w celu zabezpieczenia tkanin i
uzyskania jak najlepszych rezultatów prania w
krótszym czasie.
! Nacisnąć START/PAUZA, aby uruchomić
pranie.
! Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
ponownie „ZOOM” (opcje ustawione
wcześniej zostaną przywrócone).
UWAGA:
Po anulowaniu programu suszenia
rozpoczyna się faza ochłodzenia,
dlatego poczekaj około 10/20 minut
przed otwarciem drzwi.
Przycisk funkcji ZOOM
Ponadto funkcję ZOOM będzie
można uruchomić w ciągu 15 sekund
od rozpoczęcia cyklu prania.
18
! Równoczesne naciśnięcie przycisków
„SET” i „ZOOM” i przytrzymanie ich
przez około 3 sekundy umożliwia
zablokowanie przycisków. W ten sposób
można zapobiec wykonaniu niechcianych
lub przypadkowych zmian.
! Blokadę przycisków można anulować przez
ponowne naciśnięcie dwóch przycisków
aktywacji lub wyłączenie urządzenia.
Gdyby podczas działania pralki zostało
odłączone zasilanie elektryczne, specjalna
pamięć przechowuje wprowadzone
ustawienia, a po przywróceniu zasilania
prądem urządzenie uruchamia się od
punktu, w którym zostało wyłączone.
Ponadto funkcję „ZOOM” będzie
można wyłączyć w ciągu 15 sekund
od rozpoczęcia cyklu prania.
ZABEZPIECZENIE PRZED DZIEĆMI
19
PROGRAM
1)
2)
(MAKS.)
2
1
(MAKS.)
(patrz panel sterowania)
Standard*
Standard*
Standard*
2
1
BAWEŁNA
INTENSYWNY
3)
4)
8
3,5
9
4
10
4,5
90°
( )
BAWEŁNA**
3)
4)
8
3,5
9
4
10
4,5
60°
( )
SYNTETYCZNE
I KOLOROWE
3)
4)
4
2,5
4,5
2,5
5
3
40°
( )
WEŁNA
2
2
2
2
2
2
40°
DELIKATNE
3)
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
40°
PŁUKANIE
-
-
-
-
-
-
-
WYPOMPOWANIE
WODY
I ODWIROWANIE
-
-
-
-
-
-
-
PARA
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
WYSOKA TEMP.
5
-
6
-
6
-
-
NISKA TEMP.
4
-
4,5
-
5
-
-
SUSZENIE WEŁNY
1
-
1
-
1
-
-
Ustawienie, jakie należy wybrać, gdy chcemy umożliwić zdalne sterowanie za pomocą
aplikacji (poprzez Wi-Fi).
Tabela programów
20
Uwagi:
1) Maksymalny wsad prania suchego zależy
od
modelu pralki (patrz panel
sterowania).
2) Po wybraniu programu, na wyśw
ietlaczu
pojawi się zalecana temperatura prania,
którą można obniżyć (jeśli jest to
możliwe), ustawiając opcję
TEMPERATURA za pomocą przycisku
"SET". Nie mniej jednak, nie jest
możliwe podwyższanie temperatury poza
dany maksymalny parametr.
3) Dostęp
na funkcja pary.
4) Programy suszenia automatycznego.
* Program domyślny (bez opcji "ZOOM").
(
) Opcja prania wstępnego jest dostępna
tylko przez wybranie programu za
pośrednictwem aplikacji.
(Tylko modele z komorą na ś rodek
piorący w płynie)
Jeśli tylko niektóre rzeczy do prania
mają plamy, które wymagają użycia
wybielacza w płynie, możliwe jest
wstępne usunięcie plam w pralce. Nalać
wybielacza do pojemnika na wybielacz
w płynie w komorze oznaczonej 2 w
szufladzie na ś rodki piorące i ustawić
program specjalny PŁUKANIE.
Po zakończeniu tej fazy wyłącz
urządzenie, dodaj pozostałe tkaniny i
kontynuuj pranie w najbardziej
odpowiednim programie.
INFORMACJA DLA LABORATORIÓW
BADAWCZYCH (zgodnie z normami
EN 50229)
Pranie
Zastosować program ** wybierając
maksymalny stopień zabrudzenia,
maksymalne obroty wirowania i
temperaturę 60˚C. Program ten zalecany
jest również do testów w niższych
temperaturach.
Suszenie
Najpierw suszenie załadunku A kg
(załadunek składa się z: poduszki i
ręczników) uzyskujemy wybierając
program suszenia WYSOKA TEMP. -
SUCHE DO SZAFY.
Drugie suszenie załad
unku B kg
(załadunek składa się z pościeli i
ręczników) uzyskujemy wybierając
program suszenia WYSOKA TEMP. -
SUCHE DO SZAFY.
Załadunek
(pranie)
(kg)
A (kg)
B (kg)
Pierwsze
suszenie
Drugie
suszenie
8
5
3
9
6
3
10
6
4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Candy BWD 596PH3/1-S Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi