mothercare Orb Stroller instrukcja

Kategoria
Wózki
Typ
instrukcja
© Mothercare UK Ltd. 2012
3
사용 전에 설명서를 숙지하고, 이후 참고를 위해 보관해 주십시오.
설명서의 내용을 따르지 않는 경우에 아기의 안전이 영향 받을 수도 있습니다.
유모차는 신생아(0개월)용으로 제작되었으며, 아기 체중 최대 9kg까지 사용 가능합니다.
경고! 제품은 혼자 앉지 못하고, 뒤집지 못하고, 잡고 일어서지 못하는 아기에게만 적합합니다.
이 유모차는 생후 6개월 아기용으로 제작되었으며, 아기 체중 최대 15kg까지 사용 가능합니다.
경고! 시트 유닛은 생후 6개월 미만인 아기에게는 적당하지 않습니다
"자신과 아이의 안전 여행을 위한 조언
유모차는 아기를 동반하고 이동할 있는 이상적인 방법입니다. 하지만, 생후 6개월 미만의 아기는 대부분의 기간 동안
수평으로 누워있어야 안락감과 신체 발달이 이루어질 있습니다."
소개
简介
此款婴儿车适合刚出生(0个月)至最大体重9公斤的婴儿使用,或直至婴儿能独自坐立、翻滚或能用双手和双膝将身体撑起。
此座椅适用于6个月以上至体重最大15kg的幼儿使用。警告!此座椅不适合6个月以下的婴儿。
Należy dokładnie zapoznać się z tymi instrukcjami i zachować je na przyszłość jako źródło informacji.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może narazić Państwa dziecko na niebezpieczeństwo.
zek przeznaczony jest dla dziecka od urodzenia (0 miesięcy) do osiągnięcia wagi 9 kg lub do momentu, w którym dziecko
zacznie samodzielnie siadać, obracać się lub podnosić na rękach i kolanach.
Fotelik przeznaczony jest dla jednego dziecka w wieku od 6 miesięcy do osiągnięcia wagi 15 kg. UWAGA! Fotelik
nieodpowiedni dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy.
Wskazówki w sprawie bezpiecznego przewożenia dziecka i bezpieczeństwa rodzica
Wózki to doskonały sposób przewożenia dziecka. Należy jednak pamiętać, że podczas pierwszych 6 miesięcy życia dziecko
powinno spędzać większość dnia leżąc płasko, dla jego wygody i rozwoju.
Wprowadzenie
Ler estas instruções cuidadosamente antes de usar e guarde-as para referência futura. A segurança da sua criança pode ser
afetada se não seguir estas instruções.
O carrinho de bebê é indicado para bebês desde o nascimento (0 meses) e até no máximo 9 kg ou até que o bebê consiga
se sentar sem ajuda, rolar ou ficar de joelhos sozinho.
Este assento para carrinho é destinado a crianças de 6 meses ou mais, de até 15 kg. ADVERTÊNCIA! O assento para criança
não é indicado para crianças com menos de 6 meses.
Dispositivo de viagem seguro para você e o seu bebê.
Carrinhos de bebê são um meio ideal para o transporte do seu bebê. È importante lembrar, entretanto, que durante os seus
primeiro seis meses, os bebês devem passar a maior parte do seu dia deitados no plano para conforto e desenvolvimento.
Introdução
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкциями и сохраняйте их для будущих справок.
Безопасность вашего ребенка может подвергаться риску, если вы не будете соблюдать эти инструкции.
Коляска предназначена для одного ребенка с момента рождения (0 месяцев) и до достижения им веса не более 9 кг или пока он еще
не может садиться самостоятельно, перекатываться и приподниматься, опираясь на руки и колени.
Сиденье предназначено для одного ребенка в возрасте от 6 месяцев и старше, до достижения им веса не более 15 кг. Предупреждение!
Сиденье не предназначено для детей, не достигших 6-месячного возраста.
Рекомендации по безопасному использованию детской коляски для вас и вашего ребенка
Детские прогулочные коляскиидеальное средство для перевозки ребенка. Важно, однако, помнить, что в течение первых шести месяцев
жизни, в целях комфорта и развития, новорожденные должны проводить большее количество времени лежа на спине на плоской
поверхности.
Введение
© Mothercare UK Ltd. 2012
50
safety & care notes
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
WAŻNE, ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ:
PRZECZYTAĆ UWAŻNIE.
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie pozostawiać dziecka bez nadzoru.
OSTRZEŻENIE! Przed użyciem sprawdzić, czy zabezpieczone są wszystkie
mechanizmy blokujące.
OSTRZEŻENIE! Aby uniknąć urazów, w czasie rozkładania i składania materaca
trzymać dziecko z dala od niego.
OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dziecku bawić się tym produktem.
OSTRZEŻENIE! Zawsze stosować uprząż ochronną, dbając o to, aby była należycie
zapięta.
OSTRZEŻENIE! Przed użyciem sprawdzić, czy mechanizmy mocowania gondoli i
siedziska są prawidłowo zatrzaśnięte.
OSTRZEŻENIE!
Ten produkt nie jest przeznaczony do biegania ani jeżdżenia na wrotkach.
OSTRZEŻENIE! Nie dodawać do wózka dodatkowego materaca.
OSTRZEŻENIE! Wszelkie obciążenie uchwytu wpływa na stabilność wózka.
OSTRZEŻENIE! Zawsze należy stosować zarówno pasek przebiegający przez krocze,
jak i pasek biodrowy.
OSTRZEŻENIE! Odpowiednie od urodzenia w wersji z gondolą. Nieodpowiednie dla
dzieci poniżej 6 miesięcy w wersji z siedziskiem.
Nie należy pozwalać dzieciom bawić się wózkiem ani zwieszać się z niego.
Nie należy przeciążać wózka dodatkowymi dziećmi, towarami ani akcesoriami.
Nie należy wieszać toreb ani innych przedmiotów na uchwytach, gdyż mogłoby to naruszyć równowagę wózka.
Przeciążanie, nieprawidłowe składanie i użycie niezatwierdzonych akcesoriów jest niebezpieczne i może doprowadzić
do uszkodzenia lub zniszczenia wózka.
Nie należy stosować części zamiennych ani akcesoriów innych niż zatwierdzone przez producenta.
Po zatrzymaniu wózka należy zawsze wcisnąć hamulec postojowy.
Podczas wkładania i wyjmowania dzieci należy sprawdzić, czy hamulec postojowy jest wciśnięty.
Nie należy dopuszczać do tego, aby dziecko wspinało się na siedzisko bez pomocy dorosłego.
Dziecko nie powinno pozostawiać przykryte daszkiem, osłoną przeciwdeszczową, ani śpiworkiem w pomieszczeniach,
w wysokich temperaturach lub w pobliżu źródła ciepła, gdyż mogłoby to doprowadzić do przegrzania dziecka.
Szczególną ostrożność należy zachować przechodząc przez krawężniki.
W przypadku wchodzenia lub schodzenia po schodach i schodach ruchomych należy wyjąć dziecko z wózka.
Jeżeli wózek będzie używany przez osobę niezaznajomioną z jego działaniem, na przykład przez dziadków, należy
zawsze wyjaśnić sposób jego użycia.
Nie zbliżać wózka do otwartego ognia lub nieosłoniętego płomienia.
Należy zachować szczególną ostrożność podczas silnych wiatrów.
Zgodne z BS EN 1888:2012
Dla dodatkowego bezpieczeństwa w wyposażeniu wózka znajdują się elementy w kształcie litery D do zamocowania
osobnej uprzęży ochronnej zgodnej z normą BS 6684 lub BS EN 13210.
Foteliki samochodowe dla niemowląt nie powinny być używane jako łóżeczka. Do snu należy dziecko ułożyć w
odpowiedniej gondoli wózka lub w łóżeczku.
Aby nie dopuścić do uszkodzenia, przed złożeniem wózka należy zdjąć osłonę Mothercare Weathershield®.
Nie kłaść żadnych przedmiotów na osłonie Mothercare Weathershield®.
Aby zapobiec przegrzaniu się dziecka, w pomieszczeniach lub w ciepłą pogodę należy zdejmować osłonę Mothercare
Weathershield®.
Do przewożenia przedmiotów przeznaczony jest koszyk; towary nie mogą przekraczać 2 kg i muszą być równo
rozłożone.
© Mothercare UK Ltd. 2012
51
należy dbać o produkt
Wózek wymaga pielęgnacji przez użytkownika.
Należy regularnie sprawdzać działanie blokad, hamulców, uprzęży ochronnej, zatrzasków, regulacji siedziska,
przegubów i uchwytów, aby mieć pewność, że są one bezpieczne i sprawne.
Hamulce, koła i opony ulegają zużyciu i w razie potrzeby należy wymienić je na nowe. Części zamienne można
zakupić w lokalnym sklepie Mothercare.
Jeżeli części są sztywne i trudne w obsłudze, należy sprawdzić, czy do mechanizmu nie przedostał się brud, a
następnie należy nałożyć odrobinę smaru silikonowego, upewniając się, że wszedł pomiędzy elementy.
smaru silikonowego, upewniając się, że wszedł pomiędzy elementy. Regularne smarowanie części ruchomych
przedłuży okres eksploatacji wózka i ułatwi jego składanie i rozkładanie.
Części z tworzywa sztucznego i metalu można przemywać delikatnie gąbką nasączoną ciepłą wodą z dodatkiem
łagodnego detergentu.
Wysuszyć dokładnie przed przechowywaniem.
Wskazówki w sprawie pielęgnacji części z tkanin znaleźć można na wszytych etykietach.
Do czyszczenia nie należy stosować substancji żrących, środków czyszczących na bazie amoniaku, wybielaczy lub
alkoholu.
Po kontakcie z wilgocią wytrzeć miękką szmatka i pozostawić w położeniu całkowicie otwartym, w ciepłym miejscu.
Przechowywanie w stanie wilgotnym sprzyja powstawaniu pleśni.
Przechowywać w suchym miejscu.
Nie pozostawiać na słońcu na dłuższy okres – niektóre materiały mogą wyblaknąć.
Wózek należy oddać do serwisu i odnowienia przed wykorzystaniem go do drugiego dziecka lub po upływie 18
miesięcy (zależy, co nastąpi szybciej). Można to załatwić w lokalnym sklepie Mothercare.
Osłonę Mothercare Weathershield® można czyścić gąbką moczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem łagodnego
detergentu.
Do czyszczenia nie należy stosować substancji żrących, środków czyszczących na bazie amoniaku, wybielaczy lub
alkoholu.
Nie przechowywać osłony Mothercare Weathershield® w miejscu, w którym może ulec uszkodzeniu pod wpływem
wysokiej temperatury.
obsługa klienta
Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych, prosimy skontaktować się z
najbliższym sklepem Mothercare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

mothercare Orb Stroller instrukcja

Kategoria
Wózki
Typ
instrukcja