FEIN AFMM 14 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

75
pl
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji akumulatorowego urządzenia MULTIMASTER.
Użyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbol, znak Objaśnienie
Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa
należy koniecznie przeczytać.
Nie dotykać brzeszczotu. Istnieje zagrożenie skaleczenia przez narzędzia robocze,
poruszające się ruchem wahadłowym.
Ostrzeżenie przed ostrymi krawędziami narzędzi roboczych, na przykład ostrzami noży.
Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!
Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia. W
przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch
elektronarzędzia.
Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony przeciwpyłowej.
Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.
Zakres chwytania
Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.
Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia. Akumulatory należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem.
Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!
Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub
nawet utraty życia.
Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa
Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy
zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Rodzaj akumulatora
Mała prędkość oscylacyjna
Duża prędkość oscylacyjna
Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna Objaśnienie
U VVNapięcie pomiarowe
n
S
/min /min Prędkość oscylacyjna pomiarowa
°°Kąt oscylacji
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 75 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
76
pl
Dla własnego bezpieczeństwa.
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy. Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Nie należy używać elektronarzędzia przed
uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej
instrukcji eksploatacji, jak również załączonych
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer
3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do
dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub
sprzedając elektronarzędzie.
Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów
krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i
higieny pracy.
Przeznaczenie elektronarzędzia:
do szlifowania niewielkich powierzchni, narożników i
krawędzi, do cięcia cienkich blach, elementów
drewnianych lub wykonanych z tworzywa sztucznego,
do skrobania, piłowania, cięcia i przecinania bez użycia
wody, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i
przy zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN
narzędzi roboczych i osprzętu.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Podczas wykonywania prac, przy których narzędzie
robocze mogłoby natrafić na ukryte przewody
elektryczne, urządzenie należy trzymać wyłącznie za
izolowane powierzchnie rękojeści. Kontakt z przewodem
sieci zasilającej może spowodować przekazanie napięcia
na części metalowe urządzenia, co mogłoby
spowodować porażenie prądem elektrycznym.
Należy użyć zacisków lub innej wypróbowanej metody,
aby zabezpieczyć obrabiany przedmiot na stabilnym
podłożu i podeprzeć go. Obrabianego przedmiotu nie
należy przytrzymywać ręką ani przyciskać go do ciała,
gdyż znajdzie się on wówczas w niestabilnej pozycji, co
może spowodować utratę kontroli nad
elektronarzędziem.
Należy trzymać elektronarzędzie w sposób na tyle pewny,
aby ciało użytkownika szczególnie podczas prac z
narzędziami roboczymi skierowanymi w stronę uchwytu,
jak np. w przypadku tarcz pilarskich, brzeszczotów oraz
narzędzi tnących nie zetknęło się nigdy z narzędziem
roboczym. Kontakt z ostrymi narzędzami tnącymi lub
krawędziami może spowodować obrażenia.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych lub
specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału. Należy
chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu ciałami
obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie
hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić
do utraty słuchu.
Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim
kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt.
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub
gorące narzędzia robocze.
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i
znaków na elektronarzędziu. Uszkodzona izolacja nie
daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy
używać naklejek.
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne
elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi
niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy. Duże nagromadzenie pyłu metalowego może
spowodować zagrożenie elektryczne.
Zastosowanie i obsługa akumulatora (akumulatora
blokowego)
Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch,
obrażenia skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić
się z akumulatorem przestrzegając następujących
wskazówek:
kg kg Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003 (= z
metodą Europejskiej Parlamentarnej Weryfikacji
Technologii)
L
pA
dB dB Poziom hałasu
L
wA
dB dB Poziom mocy akustycznej
L
pCpeak
dB dB Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego
K... Niepewność
a m/s
2
m/s
2
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg
Międzynarodowego Układu Jednostek Miar SI.
Znak Jednostka międzynarodowa Jednostka lokalna Objaśnienie
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 76 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
77
pl
Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać
akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed
mechanicznymi uderzeniami. Uszkodzenie akumulatora
lub zastosowanie go w sposób niezgodny z
przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia
niebezpiecznych oparów lub wycieku niebezpiecznych
substancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
Wyciekający elektrolit może doprowadzić do
podrażnienia skóry lub oparzeń.
Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w
pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone
elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno
przechowywać w nasłonecznionym miejscu.
Akumulator należy wyjmować z oryginalnego
opakowania krótko przed przystąpieniem do jego
eksploatacji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulator.
Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia niesie za
sobą niebezpieczeństwo skaleczenia.
Akumulator wyjmować wolno wyłącznie przy wyłączonym
elektronarzędziu.
Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
Akumulator należy utrzymywać w czystości i chronić go
przed wilgocią i kontaktem z wodą. Zabrudzone styki
akumulatora i elektronarzędzia należy czyścić suchą i
czystą szmatką.
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy
FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia.
Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi,
reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także
z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,
oraz podczas ich ładowania może dojść do pożaru lub
eksplozji.
Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa
znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki
akumulatorów.
Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego
narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić
zagrożenie.
Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów,
np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających
azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z
niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek
silikatu z materiałów zawierających kamień, środków
zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony
drewna, farb przeciwporostowych może wywołać
reakcje alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych, raka
i zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko
spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia
ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania,
dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego
wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą
wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów
zawierających azbest należy zlecić odpowiednim
fachowcom.
W niesprzyjających warunkach może dojść do
samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali
lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i
substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy
zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały
na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się
elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy
regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając
przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,
jak również obowiązujących przepisów danego kraju.
Drgania działające na organizm człowieka przez
kończyny górne
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
ekspozycji na drgania, np.: Konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Wartości emisji drgań
Wibracje a
Klasyfikacja narzędzi roboczych
firmy FEIN wg klasy drgań
Wartości ważone
przyśpieszenia
drgań*
VC0 < 2,5 m/s
2
VC1 < 5 m/s
2
VC2 < 7 m/s
2
VC3 < 10 m/s
2
VC4 < 15 m/s
2
VC5 > 15 m/s
2
Ka 3 m/s
2
* Wartości te bazują na cyklu pracy, składającym się w równych
częściach z pracy na biegu jałowym i pracy pod obciążeniem.
Klasa wibracji przyporządkowana narzędziu roboczemu
zamieszczona została w załączonej ulotce 3 41 30 335 06 0.
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 77 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
78
pl
Wskazówki dotyczące obsługi.
Nie należy używać osprzętu, który nie jest przewidziany i
zalecany przez firmę FEIN specjalnie do tego
elektronarzędzia. Zastosowanie osprzętu, który nie jest
oryginalnym osprzętem firmy FEIN prowadzi do
przegrzania elektronarzędzia i jego uszkodzenia.
Elektronarzędzie uruchamiać przed zetknięciem z
obrabianym materiałem.
Narzędzie robocze można zamocować w pozycji co 45°,
co pozwala na osiągnięcie wygodnej pozycji przy pracy.
Wymiana narzędzi (zob. str. 5).
Mocno wcisnąć element mocujący, aż do wyraźnego
oporu. Następnie zamknąć dźwignię mocującą.
Podczas zamykania się dźwigni mocującej należy
uważać, by ręka lub palce nie uległy obrażeniom.
Dźwignia mocująca zatrzaskuje się przy pomocy siły
sprężynującej.
Obchodzenie się z akumulatorami.
Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest
tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie
temperatur roboczych leżącym między 0 °C 45 °C
(32 °F 113 °F). Temperatura akumulatora na początku
ładowania musi znajdować się w zakresie temperatur
roboczych akumulatora.
Prawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany
zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku
elektronarzędzia.
Przed zbliżającym się głębokim wyładowaniem się
akumulatora, układ elektroniczny elektronarzędzia
automatycznie wyłącza silnik.
Wskazówki dotyczące szlifowania
Krótko docisnąć elektronarzędzie zaopatrzone w papier
ścierny do płaskiej powierzchni i włączyć je na krótki
okres czasu. W ten sposób można zapewnić dobre
przyleganie papieru ściernego i zapobiec szybkiemu jego
zużyciu.
Jeżeli starty jest tylko jeden kraniec papieru ściernego,
papier można ściągnąć i założyć ponownie w pozycji
obróconej o 120°.
Obróbki należy dokonywać całą powierzchnią płyty
szlifierskiej, a nie tylko jednym czubkiem. Wybierać
należy wysoką częstotliwość drgań. Szlifować należy z
równomiernym posuwem i lekkim dociskiem. Zbyt
mocny docisk nie zwiększa ilości usuwanego materiału, a
jedynie powoduje szybsze zużycie papieru ściernego.
Wskazówki dotyczące cięcia
Wybierać należy wysoką częstotliwość drgań. Okrągłe
tarcze tnące można zdejmować i zakładać w obróconej
pozycji, aby je równomiernie ścierać
Wskazówki dotyczące skrobania.
Wybierać należy średnią do wysokiej częstotliwość
drgań.
Konserwacja i serwisowanie.
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
może spowodować osadzenie się wewnątrz
elektronarzędzia pyłu metalicznego, będącego
w stanie przewodzić prąd. Należy często przedmuchiwać
wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)
za pomocą suchego i bezolejowego powietrza
sprężonego.
Przed przystąpieniem do składowania elektronarzędzia
należy usunąć narządzie robocze, zamknąć dźwignię i na
zakończenie wcisnąć element mocujący.
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
zakresie następujących elementów:
Element mocujący, narzędzia robocze
Rękojmia i gwarancja.
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
gwarancyjną producenta.
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Oświadczenie o zgodności.
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH, EGZ,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
środowiska.
Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w
stanie rozładowanym.
Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki
należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia zwarcia.
Wskaźnik LED Znaczenie Akcja
1 4 zielone
diody LED
procentualny
stan stopnia
naładowania
akumulatora
Eksploatacja
czerwone
światło ciągłe
Akumulator
jest prawie
całkowicie
rozładowany
Naładować akumulator
czerwone
światło
migające
Akumulator
nie jest
gotowy do
eksploatacji
Przed przystąpieniem
do ładowania
akumulator musi
mieścić się w zakresie
temperatur roboczych
akumulatora
OBJ_BUCH-0000000025-001.book Page 78 Friday, February 25, 2011 9:30 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149

FEIN AFMM 14 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla