Panasonic ER-GB86 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

2
English 3
Deutsch 19
Français 37
Italiano 55
Nederlands 71
Español 87
Dansk 103
Português 119
Norsk 135
Svenska 151
Suomi 167
Polski 183
Česky 199
Slovensky 215
Magyar 231
Română 249
Türkçe 265
183
Polski
Dziękujemy za zakup produktu rmy Panasonic.
Przed rozpoczęciem użytkowania tego urządzenia prosimy o przeczytanie całej instrukcji i zachowanie jej do
wykorzystania w przyszłości.
Spis treści
Instrukcja obsługi
(Do użytku domowego)
Akumulatorowy/zasilany z sieci trymer do brody
Nr modelu
ER-GB96/ER-GB86
Środki ostrożności .............................186
Przeznaczenie ..............................................189
Opis części ...................................................190
Ładowanie ....................................................190
Obsługa ........................................................191
Czyszczenie .................................................194
Rozwiązywanie problemów ..........................196
Trwałość ostrza ............................................197
Żywotność akumulatora................................197
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora ....197
Dane techniczne ...........................................198
184
Polski
Ostrzeżenie
To urządzenie może być używane przez dzieci w
wieku powyżej 8 lat, osoby o ograniczonej sprawności
ruchowej, sensorycznej lub intelektualnej oraz przez
osoby nieposiadające odpowiedniego doświadczenia i
umiejętności, jeśli są one odpowiednio nadzorowane lub
zostały poinstruowane w zakresie używania urządzenia
w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym
ryzyko. Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
Czyszczenie oraz konserwacja nie powinny być
wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Przewód zasilający jest niewymienialny. Jeśli przewód
zasilający ulegnie uszkodzeniu, zasilacz należy wymienić
na nowy.
185
Polski
Następujący symbol oznacza, że urządzenie może być
czyszczone pod bieżącą wodą.
Nie należy czyścić wodą, kiedy podłączony jest zasilacz.
Używaj wyłącznie zasilacza dostarczonego z produktem.
Ponadto, nie używaj żadnych innych urządzeń z
zasilaczem. (Patrz strona 190.)
Poniższy symbol wskazuje, że określony odłączany
zasilacz wymagany jest do podłączenia urządzenia
elektrycznego do sieci elektrycznej. Obok symbolu
znajduje się numer referencyjny kompatybilnego typu
zasilacza.
186
Polski
Środki ostrożności
Aby zmniejszyć ryzyko urazu, utraty życia, porażenia
prądem elektrycznym, pożaru i uszkodzenia mienia, zawsze
przestrzegaj omówionych poniżej środków ostrożności.
Wyjaśnienie znaków
Za pomocą poniższych symboli można sklasykować i opisać
poziom zagrożenia, urazu oraz uszkodzenia mienia w przypadku
niezastosowania się do ostrzeżenia i nieprawidłowego użycia
produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Sygnalizuje potencjalne
zagrożenie, które spowoduje
poważne obrażenia ciała lub
śmierć.
OSTRZEŻENIE
Sygnalizuje potencjalne
zagrożenie, które może
spowodować poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
UWAGA
Sygnalizuje zagrożenie,
które może spowodować
drobne urazy ciała lub szkody
materialne.
Za pomocą poniższych symboli można sklasykować i opisać
typy instrukcji, których należy przestrzegać.
Symbol ten ostrzega użytkownika, że nie wolno
wykonywać określonej procedury.
Symbol ten informuje użytkownika, że trzeba wykonać
określoną procedurę, aby zapewnić bezpieczną
obsługę urządzenia.
OSTRZEŻENIE
Ten produkt
Produkt ten posiada wbudowany akumulator. Nie
należy wrzucać go do ognia ani pozostawiać w
miejscu o wysokiej temperaturze.
-
Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub wybuch.
Nie modyfikuj ani nie naprawiaj urządzenia.
- Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub
uszkodzenie ciała.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem i poproś o
naprawę urządzenia (wymiana akumulatora itp.).
Nigdy nie demontuj produktu, chyba że chcesz go
zutylizować.
- Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub
uszkodzenie ciała.
W przypadku wystąpienia nieprawidłowości lub
awarii
Natychmiast przestań używać zasilacza i odłącz
go, jeśli wystąpią nieprawidłowości lub awaria.
- W przeciwnym razie może dojść do pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia ciała.
<Przypadki nieprawidłowości lub awarii>
Urządzenie lub zasilacz są zdeformowane lub
nadmiernie gorące.
Urządzenie lub zasilacz pachną spalenizną.
Występują nietypowe odgłosy podczas ładowania
lub używania urządzenia lub zasilacza.
Natychmiast zażądaj sprawdzenia lub naprawy w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
187
Polski
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
Nie podłączaj zasilacza do gniazda elektrycznego
ani nie odłączaj go mokrą ręką.
- Może to spowodować porażenie prądem lub
obrażenia ciała.
Nie zanurzaj zasilacza w wodzie ani nie myj go wodą.
Nie umieszczaj zasilacza w pobliżu zlewu ani
wanny, a także nad nimi, jeśli znajduje się w nich
woda.
W żadnym wypadku nie używaj urządzenia, jeżeli
zasilacz został uszkodzony lub jeżeli wtyczka
zasilania wetknięta do kontaktu jest poluzowana.
Nie niszcz, nie modyfikuj, nie ciągnij, nie skręcaj
ani nie zginaj na siłę przewodu.
Nie kładź ciężkich przedmiotów na przewodzie
zasilającym ani nie przytrzaskuj go.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z
powodu zwarcia.
Nie używaj urządzenia niezgodnie z parametrami
domowej instalacji lub sieci elektrycznej.
- Przekroczenie parametrów poprzez podłączenie zbyt
wielu wtyczek do jednego gniazda elektrycznego
może spowodować pożar w wyniku przegrzania.
Pamiętaj, aby urządzenie było zawsze zasilane ze
źródła energii elektrycznej zgodnego z napięciem
znamionowym wskazanym na zasilaczu.
Dokładnie włóż zasilacz.
- W przeciwnym razie może dojść do pożaru lub
porażenia prądem.
Zawsze wyjmuj zasilacz z gniazda elektrycznego
podczas czyszczenia urządzenia.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia
prądem lub uszkodzenia ciała.
Regularnie czyść wtyczkę zasilania oraz wtyczkę
urządzenia, aby zapobiec gromadzeniu się kurzu.
- Niezastosowanie się do zalecenia może spowodować
pożar na skutek usterki izolacji spowodowanej
wilgotnością.
Odłącz zasilacz i wytrzyj go suchą szmatką.
Zapobieganie wypadkom
Nie przechowuj w miejscu dostępnym dla dzieci
lub niemowląt. Nie pozwalaj dzieciom na używanie
tego urządzenia.
- Włożenie do ust ostrza, szczoteczki do czyszczenia
lub pojemnika na olej może być przyczyną wypadku
lub uszkodzenia ciała.
W przypadku spożycia oleju nie wywołuj
wymiotów. Wypij dużą ilość wody i skontaktuj się z
lekarzem.
Jeśli olej dostanie się do oczu, natychmiast
przemyj je dokładnie pod bieżącą wodą i skontaktuj
się z lekarzem.
- Niezastosowanie się do tego zalecenia może
skutkować obrażeniami ciała.
188
Polski
Odłączaj zasilacz od gniazdka elektrycznego, gdy
nie jest używany.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia
prądem lub pożaru na skutek przebicia elektrycznego
spowodowanego pogorszeniem stanu izolacji.
Odłączaj zasilacz lub wtyczkę urządzenia od
zasilania, trzymając za wtyczkę zamiast za
przewód.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia
prądem lub uszkodzenia ciała.
► Postępowanie z akumulatorem wyjętym w
trakcie utylizacji urządzenia
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Akumulator jest przeznaczony do użytku
wyłącznie z tą maszynką. Nie używaj akumulatora
z innymi produktami.
Nie ładuj akumulatora po wyjęciu go z produktu.
Nie wrzucaj go do ognia i nie podgrzewaj.
Nie lutuj, nie demontuj ani nie modykuj
akumulatora.
Nie pozwalaj, aby dodatnie i ujemne styki
akumulatora zetknęły się ze sobą poprzez inne
metalowe obiekty.
Nie przenoś ani nie przechowuj akumulatora wraz
z metalową biżuterią, taką jak naszyjniki i spinki
do włosów.
Nigdy nie zdzieraj powłoki.
- Może to spowodować przegrzanie, zapłon lub
wybuch.
UWAGA
Ochrona skóry
Nie dociskaj ostrza zbyt mocno do skóry lub ust.
Nie używaj tego produktu do celu innego niż
przycinanie zarostu.
Nie używaj ostrzy bezpośrednio na uszach i
podrażnionej skórze (na obrzękach, ranach lub
wypryskach).
- W przeciwnym razie może dojść do zranienia uszu
lub nierównej powierzchni skóry.
Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdź, czy
ostrza nie są uszkodzone lub odkształcone.
- W przeciwnym razie może wystąpić uszkodzenie
skóry.
Przestrzegaj następujących środków ostrożności:
Nie pozwól, aby metalowe obiekty lub śmieci
przylegały do wtyczki zasilania lub wtyczki
urządzenia.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z
powodu zwarcia.
Nie upuszczaj urządzenia ani nie narażaj na
wstrząsy.
- Może to spowodować uszkodzenie ciała.
Nie owijaj przewodu wokół zasilacza w trakcie
przechowywania.
- W przeciwnym razie może dojść do wyrwania
przewodu na skutek naprężenia i w rezultacie
spowodować pożar z powodu zwarcia.
189
Polski
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Akumulator zawiera ciecz alkaliczną. Jeśli dostanie
się ona do oczu, nie należy ich pocierać. Oczy
należy dokładnie przepłukać czystą wodą, np. wodą
bieżącą.
- W przeciwnym razie może nastąpić utrata wzroku.
Należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE
Po wyjęciu akumulatora nie przechowuj go w
zasięgu niemowląt i małych dzieci.
- Przypadkowe połknięcie akumulatora może
skutkować uszkodzeniem ciała.
W takim przypadku natychmiast skontaktuj się z
lekarzem.
Akumulator zawiera ciecz alkaliczną. Jeśli zetknie
się ona ze skórą lub ubraniem, należy ją dokładnie
spłukać czystą wodą, np. wodą bieżącą.
- W przeciwnym razie może wystąpić uszkodzenie
skóry.
Przeznaczenie
Zakładaj nasadkę po każdym użyciu urządzenia. W
przeciwnym wypadku niemowlę może usunąć ostrze i
przypadkowo je połknąć lub ostrze może się odkształcić.
Smaruj ostrze olejem przed każdym użyciem i po każdym
użyciu. (Patrz strona 195.)
W przeciwnym wypadku może dojść do następujących
problemów.
- Trymer stępił się.
- Czas pracy jest krótszy.
- Głośniejszy dźwięk.
Urządzenie może się nagrzewać podczas użycia lub
ładowania. Jest to normalne.
Obudowę należy czyścić tylko miękką ściereczką, lekko
zwilżoną wodą z kranu lub wodą z dodatkiem mydła. Nie
używaj rozcieńczalnika, benzyny, alkoholu ani innych
substancji chemicznych.
Przed użyciem końcówki należy sprawdzić, czy jest ona
poprawnie zainstalowana. Nieprawidłowy montaż może być
przyczyną zbyt krótkiego przycięcia włosów.
Po zakończeniu użytkowania, urządzenie należy
przechowywać w suchym miejscu.
Nie używaj urządzenia do strzyżenia zwierząt.
190
Polski
Opis części
a
c
b
d
f
e
k k
l l
m
n
H
J
h
i
g
j
A
Korpus
a
Wlot wody
b
Wskaźnik wysokości
strzyżenia
c
Pokrętło (Regulacja
wysokości)
d
Włącznik zasilania
e
Lampka statusu
ładowania
f
Gniazdko
B
Ostrze
g
Dźwignia czyszczenia
h
Ruchome ostrze
i
Ostrze nieruchome
j
Haczyk mocujący
C
Końcówka grzebieniowa
[ ]
(1 mm to 10 mm)
D
Końcówka grzebieniowa
[ ]
(11 mm to 20 mm)
E
Końcówka grzebieniowa
[
C
]
(21 mm to 30 mm)
F
Końcówka do detali
ER-GB96
G
Zasilacz (RE9-86)
(Kształt wtyczki
zasilania różni się w
zależności od miejsca
użytkowania.)
k
Zasilacz
l
Wtyczka zasilania
m
Przewód
n
Wtyczka urządzenia
Akcesoria
H
Szczoteczka do
czyszczenia
I
Olej
J
Etui podróżne
Ładowanie
Wyłącz urządzenie.
1
Włóż wtyczkę urządzenia do
gniazdka urządzenia.
1
2
2
Podłącz zasilacz do gniazda
elektrycznego.
• Sprawdź, czy lampka statusu
ładowania zapaliła się.
• Ładowanie trwa około 1 godzinę.
3
Odłącz zasilacz, gdy lampka statusu ładowania
zgaśnie.
(aby zwiększyć bezpieczeństwo i zmniejszyć pobór mocy)
<Aby sprawdzić, czy ładowanie zakończyło się>
• Jeśli podczas ładowania wyjmiesz i ponownie
podłączysz wtyczkę urządzenia, lampka statusu
ładowania zapali się i wyłączy po około 5 sekundach.
Uwagi
• Dalsze ładowanie akumulatora nie wpływa na jego
wydajność.
• Jeśli podczas używania lub ładowania produktu słychać
niepokojące dźwięki w radiu lub innych urządzeniach,
skorzystaj z innego gniazda elektrycznego.
• Gdy urządzenie nie jest użytkowane przez ponad 6
miesięcy, akumulator rozładowuje się (możliwy np.
wyciek płynu z akumulatora). W pełni ładuj akumulator
co 6 miesięcy.
191
Polski
Akumulator można ładować zanim zupełnie się
rozładuje. Zalecamy jednak, abyś ładował maszynkę
wtedy, gdy akumulator rozładuje się całkowicie.
Żywotność akumulatora zależy głównie od sposobu
użycia i przechowywania maszynki.
• Zalecana temperatura otoczenia podczas ładowania
wynosi 0 – 35°C. Podczas użytkowania w bardzo
niskiej lub w bardzo wysokiej temperaturze wydajność
akumulatora może się pogorszyć lub czas ładowania
może się zmienić.
• Pełne naładowanie wystarczy na około 50 minut pracy.
(Praca na sucho w temperaturze 20-30°C.)
Czas pracy może się różnić w zależności od
częstotliwości użytkowania.
• Jeśli urządzenie jest ładowane po raz pierwszy lub nie
było używane przez ponad 6 miesięcy, czas pracy może
się zmienić, kontrolka ładowania akumulatora może
zostać podświetlona dopiero po kilku minutach lub czas
pracy może ulec skróceniu. W takim przypadku ładuj
maszynkę przez ponad 8 godzin.
Zasilanie prądem z gniazda elektrycznego
Po podłączeniu zasilacza do urządzenia w taki sam sposób
jak w przypadku zasilacza i włączeniu zasilania, możesz
używać urządzenia.
• Jeśli poziom naładowania akumulatora jest za niski, ostrza
mogą poruszać się wolno, a nawet zatrzymać się pomimo
zasilania prądem elektrycznym. W takim przypadku ładuj
akumulator przez co najmniej 1 minutę.
Akumulator rozładowuje się nawet podczas zasilania
urządzenia prądem elektrycznym.
Obsługa
Wyłącz urządzenie.
Smaruj ostrze olejem przed każdym użyciem i po każdym
użyciu. (Patrz strona 195.)
Nie należy używać maszynki po nałożeniu pianki do golenia lub
kiedy zarost jest wilgotny.
Mokra broda może przyklejać się do skóry lub tworzyć kępki,
utrudniając przycinanie.
Przed przycinaniem rozczesz wąsy grzebieniem.
Urządzenie może nie działać przy temperaturze otoczenia
poniżej około 0°C.
1
Zamontuj wybraną końcówkę i dostosuj
odpowiednio długość przycinania.
(Patrz strona 192.)
• Maszynka może też być używana bez końcówki.
(Długość przycinania: ok. 0,5 mm)
2
Naciśnij włącznik zasilania, aby
włączyć zasilanie.
192
Polski
Zdejmowanie i montowanie końcówek
Uważaj na ręce, np. nie dotykaj ostrza, podczas zdejmowania
lub montowania końcówek.
Montowanie końcówki
Zatrzaśnij końcówkę na korpusie.
Jeśli końcówka nie została
zamontowana prawidłowo,
ustawienie może się zmienić,
przez co włosy zostaną
przystrzyżone krócej.
klik
Zdejmowanie końcówki
Trzymając bezpiecznie korpus
urządzenia, zdejmij końcówkę z
korpusu.
Końcówka grzebieniowa
• Rzeczywista długość włosów po strzyżeniu będzie
nieznacznie dłuższa od ustawionej.
• Ustawienia 10,5 mm lub 20,5 mm są niedostępne.
• W przypadku przycinania obtego zarostu, obcięte włosy
mogą gromadzić się wewnątrz końcówki, dlatego należy
usuwać je po każdym użyciu.
►Używanie końcówki grzebieniowej
Zamontuj wybraną końcówkę i obróć pokrętło,
aby ustawić wskaźnik wysokości strzyżenia przy
pożądanej wysokości.
C
Końcówka grzebieniowa [ ]
Wskaźnik 1 2 3 4 5
Długość
przycinania (w
mm) (wartość
przybliżona)
1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 4,5 5 5,5
Wskaźnik 6 7 8 9 10
Długość
przycinania (w
mm) (wartość
przybliżona)
6 6,5 7 7,5 8 8,5 9 9,5 10
Końcówka grzebieniowa [ ]
Wskaźnik 11 12 13 14 15
Długość
przycinania
(w
mm) (wartość
przybliżona)
11 11,5 12 12,5 13 13,5 14 14,5 15 15,5
Wskaźnik 16 17 18 19 20
Długość
przycinania (w
mm) (wartość
przybliżona)
16 16,5 17 17,5 18 18,5 19 19,5 20
C
C
193
Polski
Końcówka grzebieniowa [
C
]
Wskaźnik 21 22 23 24 25
Długość
przycinania (w
mm) (wartość
przybliżona)
21 21,5 22 22,5 23 23,5 24 24,5 25 25,5
Wskaźnik 26 27 28 29 30
Długość
przycinania (w
mm) (wartość
przybliżona)
26 26,5 27 27,5 28 28,5 29 29,5 30
Strzyżenie na równo
Przytrzymaj urządzenie
z włącznikiem zasilania
skierowanym na zewnątrz,
a następnie przytnij zarost,
przyciskając ostrze do skóry i
przesuwając urządzenie pod włos.
Końcówka do detali
ER-GB96
Wysokości strzyżenia nie można dostosować.
►Używanie końcówki do detali
Przesuń końcówkę do detali
do pozycji odsłaniającej ostrze
urządzenia w sposób, który ułatwi
strzyżenie wybranego obszaru.
►Przystrzyż brodę dokładnie w trudno dostępnych
miejscach lub zadbaj o detale
Przesuwaj ostrze po skórze,
aby przycinać włosy.
Bez końcówki
(Długość przycinania: ok. 0,5 mm)
• Urządzeniem nie przytniesz włosów do długości krótszej niż
0,5 mm.
►Przycinanie meszku
Przytrzymaj urządzenie
z włącznikiem zasilania
skierowanym na zewnątrz,
a następnie przytnij zarost,
przyciskając ostrze do skóry.
►Stwórz precyzyjne linie
1
Umieść ostrze pod
odpowiednim kątem na
krawędzi, tam gdzie chcesz
stworzyć precyzyjną linię.
2
Nie zbliżaj ostrza do miejsc,
których nie chcesz przycinać.
Poruszając urządzeniem od
góry do dołu, ogol pożądane
miejsca.
C
194
Polski
Czyszczenie
Wyczyść korpus, ostrze i końcówkę po każdym użyciu.
(W przeciwnym wypadku mechanizm będzie ruszał się
gorzej, a ostrze się stępi.)
Wyłącz urządzenie.
Odłącz korpus od zasilacza.
Wodą
Szybkie czyszczenie
Aby usunąć poważne zabrudzenie
1. Zdejmij końcówkę i włącz
urządzenie.
2. Wlej wodę przez wlot
wody z przodu korpusu,
płucz dokładnie przez
około 20 sekund, a
następnie wyłącz
urządzenie.
1. Zdejmij końcówkę i ostrze.
2. Umyj urządzenie, ostrze
i końcówki grzebieniowe
pod bieżącą wodą.
Uważaj, aby w trakcie osuszania nie uderzyć korpusem
maszynki w zlew lub inny przedmiot. Przechowywanie
maszynki w wilgotnych miejscach może doprowadzić do
awarii.
Spłucz wodą i potrząśnij kilka razy, aby usunąć wodę.
► Powyżej i poniżej ust
Przytrzymaj urządzenie z włącznikiem zasilania
skierowanym do dołu, a następnie przesuń wzdłuż
linii z ostrzem umieszczonym pod kątem 90° do
skóry.
Pełna broda
Przytrzymaj urządzenie
z włącznikiem zasilania
skierowanym do dołu, ustaw
ostrze pod kątem 90° do kierunku
włosów, a następnie przytnij brodę
i nadaj jej kształt.
Końce wąsów
Przytrzymaj urządzenie
z włącznikiem zasilania
skierowanym na zewnątrz, a
następnie przycinaj stopniowo od
końców, przyciskając ostrze do
skóry.
195
Polski
3. Zetrzyj wodę ręcznikiem i
pozostaw do wyschnięcia.
Urządzenie wyschnie szybciej
po wyjęciu ostrza.
4. Po wysuszeniu nanieś olej na
ostrze. (Patrz bieżąca strona.)
5. Zamontuj końcówkę grzebieniową
i ostrze urządzenia.
Czyszczenie szczoteczką
1. Zdejmij końcówkę i ostrze.
2. Usuń pędzlem wszelkie resztki
włosów z korpusu i wokół ostrza.
3. Usuń pędzlem wszelkie resztki
włosów z przestrzeni pomiędzy
ostrzem ruchomym a ostrzem
nieruchomym, naciskając na
dźwignię do czyszczenia w celu
podniesienia ostrza ruchomego.
4. Nanieś olej na ostrze. (Patrz bieżąca strona.)
5. Zamontuj końcówkę grzebieniową i ostrze urządzenia.
Smarowanie
Smaruj ostrze olejem przed każdym użyciem i po każdym
użyciu.
1
2
3
Zdejmij ostrze.
(Patrz strona 196.)
Nanieś kroplę oleju na
wskazane punkty.
Zamontuj ostrze na korpusie,
włącz zasilanie i pozostaw
urządzenie włączone na 5
sekund.
Części zamienne
Części zamienne dostępne są u sprzedawcy lub w Centrum
Serwisowym.
Części zamienne dla
ER-GB96/ER-GB86
Ostrze WER9620
Olej nawilżający WES003P
• Nie używaj ostrzy innych niż przeznaczone do tego
urządzenia, ponieważ może to spowodować nieprawidłowe
działanie.
• Zalecamy stosowanie
oleju
Panasonic WES003P.
196
Polski
Zdejmowanie ostrza
Trzymając za korpus maszynki z
włącznikiem zasilania skierowanym na
zewnątrz, oprzyj kciuk o ostrza od dołu,
wypchnij je z korpusu i złap ręką.
Ponowny montaż ostrza
Zamontuj hak ostrza (B) w zaczepie trymera (A), a
następnie naciskaj go do usłyszenia kliknięcia.
Rozwiązywanie problemów
Problem Działanie
Urządzenie stępiło się.
Czas pracy jest krótki.
Urządzenie przestało
działać.
Jeśli problem się utrzymuje,
należy postępować zgodnie z
poniższymi procedurami:
1. Naładuj urządzenie.
(Patrz strona 190.)
2. Wyczyść ostrze i nałóż na nie
olej.
(Patrz strony 194 i 195.)
3. Wymień ostrze.
(Patrz bieżąca strona.)
4. Wymianę akumulatora należy
zlecić autoryzowanemu
centrum serwisowemu.
Ładuj akumulator bez przerwy
przez około 8 godzin w celu
poprawienia jego działania.
Jeśli nawet po pełnym
naładowaniu akumulatora
urządzenia można użyć tylko
kilka razy, akumulator się zużył.
(Pod koniec okresu eksploatacji
akumulatora może z niego
wyciekać płyn.)
Należy skontaktować się z
autoryzowanym serwisem w celu
przeprowadzenia naprawy.
197
Polski
Problem Działanie
Nie można naładować
urządzenia.
Wciśnij do końca korpusu
wtyczkę urządzenia i upewnij
się, że lampka statusu ładowania
świeci.
Ładowanie należy przeprowadzać
przy zalecanej temperaturze
ładowania 0°C do 35°C.
Wydaje głośny dźwięk.
Nanieś olej.
(Patrz strona 195.)
Upewnij się, że ostrze jest
właściwie zamontowane.
Jeżeli problemy wystąpią ponownie, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub autoryzowanym centrum serwisowym
Panasonic.
Trwałość ostrza
Trwałość ostrza zależy od częstotliwości i czasu korzystania z
urządzenia.
W przypadku stosowania urządzenia przez 5 minut 10 razy
w miesiącu trwałość ostrza wynosi około 3 lata. Wymień
ostrza, jeśli wydajność cięcia znacznie spadnie mimo
przeprowadzania odpowiedniej konserwacji.
Żywotność akumulatora
Żywotność akumulatora będzie się różnić w zależności od
częstotliwości i długości użycia. Jeśli akumulator jest ładowany
raz na miesiąc, żywotność wyniesie około 3 lat.
Jeśli czas działania jest znacznie krótszy nawet po pełnym
naładowaniu akumulatora, akumulator się zużył.
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora
Przed zutylizowaniem urządzenia należy wyjąć
wbudowany akumulator.
Akumulator należy bezpiecznie zutylizować.
Upewnij się, że akumulator zostanie zutylizowany w ocjalnie
wyznaczonym miejscu, o ile jest ono dostępne.
Ze wskazówek podanych na tym rysunku należy skorzystać
tylko wówczas, gdy wyrzucamy urządzenie. Nie należy z nich
korzystać podczas naprawy urządzenia. Jeżeli rozmontujesz
urządzenie samodzielnie, przestanie ono być wodoszczelne,
co może spowodować awarię.
Odłącz urządzenie od zasilacza.
Naciśnij włącznik zasilania, aby włączyć zasilanie i nie
wyłączaj go, aż akumulator rozładuje się całkowicie.
Wykonaj kroki od a do k , unieś akumulator, a następnie
wyjmij go.
Zachowaj ostrożność i dopilnuj, aby złącza dodatnie i ujemne
wyjętego akumulatora nie zostały zwarte. Zaizoluj złącza
taśmą izolującą.
198
Polski
k
j
d
c
f
b
h
a
g
h
i
e
Ochrona środowiska i recykling materiałów
Urządzenie zawiera akumulator niklowo-metalowo-wodorkowy.
Upewnij się, że akumulator zostanie zutylizowany w ocjalnie
wyznaczonym miejscu, o ile jest ono dostępne.
Dane techniczne
Źródło zasilania
Patrz tabliczka znamionowa na zasilaczu.
(Automatyczne przetwarzanie napięcia)
Napięcie pracy
silnika
1,2 V
Czas ładowania Około 1 godzinę
Poziom hałasu 65 (dB(A) re 1 pW)
Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów
posiadających systemy zbiórki i recyklingu
Niniejsze symbole umieszczane na produktach,
opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej
oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii z innymi odpadami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania,
utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz zużytych
baterii, należy oddawać je do wyznaczonych
punktów gromadzenia odpadów zgodnie z
przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne
zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz
recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt z
władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów
mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa
krajowego.
Dotyczy symbolu baterii (symbol poniżej)
Ten symbol może występować wraz z symbolem
pierwiastka chemicznego. W takim przypadku
wymagania Dyrektywy w sprawie określonego
środka chemicznego są spełnione.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284

Panasonic ER-GB86 Instrukcja obsługi

Kategoria
Golarki męskie
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla