Philips 252B9/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.philips.com/welcome
B line
252B9
PL Podręcznik użytkownika
1
Serwis i gwarancja
22
Rozwiązywanie
problemów i FAQ
26
Spis treści
1. Ważne ............................................ 1
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja .................................. 1
1.2 Konwencje zapisu ...................... 4
1.3 Usuwanie produktu i
materiałów opakowania ........... 4
2. Ustawienia monitora ................. 6
2.1 Instalacja ....................................... 6
2.2 Działanie monitora ..................... 8
2.3 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA ............................10
3. Optymalizacja obrazu .............. 12
3.1 SmartImage .................................12
3.2 SmartContrast ............................. 14
4. Funkcja PowerSensor™ ........... 15
5. Dane techniczne ........................ 17
5.1 Rozdzielczość i tryby ustawień
wstępnych ..................................20
6. Zarządzanie zasilaniem ........... 21
7. Serwis i gwarancja ................... 22
7.1 Zasady rmy Philips dotyczące
defektu pikseli monitorów z
płaskim panelem ......................22
7.2 Serwis i gwarancja .................... 25
8. Rozwiązywanie problemów i
FAQ ..............................................26
8.1 Rozwiązywanie problemów ..26
8.2 Ogólne pytania FAQ ................28
1
1. Ważne
1. Ważne
Ten elektroniczny podręcznik użytkownika
jest przeznaczony dla wszystkich
użytkowników monitora Philips. Należy
poświęcić trochę czasu na przeczytanie
tego podręcznika użytkownika, przed
rozpoczęciem używania monitora. Zawiera
on ważne informacje i uwagi dotyczące
używania monitora.
Produkt firmy Philips jest objęty gwarancją
pod warunkiem właściwej obsługi i używania
go zgodnie z przeznaczeniem i z właściwymi
instrukcjami obsługi oraz po przedstawieniu
oryginału faktury lub paragonu kasowego,
zawierającego datę zakupu, nazwę dostawcy
oraz model i numer seryjny produktu.
1.1 Środki bezpieczeństwa i
konserwacja
Ostrzeżenia
Używanie elementów sterowania, regulacji
lub innych procedur niż te, które opisano w
niniejszej dokumentacji, może spowodow
porażenie prądem i/lub zagrożenia
mechaniczne.
Podczas podłączania i użytkowania twojego
monitora komputerowego należy przeczytać
instrukcje i postępować zgodnie z nimi.
Działanie
• Monitor należy chronić przed
bezpośrednim światłem
słonecznym, bardzo silnym,
jasnym światłem i trzymać go z
dala od źródła ciepła. Długotrwała
ekspozycja na tego rodzaju
środowisko, może spowodować
rozbarwienie i uszkodzenie
monitora.
• Należy usunąć jakiekolwiek obiekty,
które mogą blokować szczeliny
wentylacyjne lub uniemożliwić
prawidłowe chłodzenie elementów
elektronicznych monitora.
• Nie wolno blokować szczelin
wentylacyjnych obudowy.
• Podczas ustawiania monitora należy
upewnić się, że zapewniony jest
łatwy dostęp do wtyki i gniazda
zasilania.
• Jeśli monitor został wyłączony
poprzez odłączenie kabla
zasilającego lub przewodu
prądu stałego, w celu uzyskania
normalnego działania, należy
zaczekać 6 sekund przed
ponownym podłączeniem kabla
zasilającego lub przewodu prądu
stałego.
• Przez cały czas eksploatacji
monitora, należy używać
przewodów zasilających z
certyfikatem, dostarczonych przez
firmę Philips. Brak przewodu
zasilającego należy zgłosić do
lokalnego punktu serwisowego.
(Sprawdź informacje kontaktowe
podane w podręczniku Ważne
informacje.)
• Należy używać z określonym
zasilaniem. Monitor należy używać
wyłącznie z określonym zasilaniem.
Nieprawidłowe napięcie zasilania
będzie skutkować nieprawidłowym
działaniem i może spowodować
pożar albo porażenie prądem
elektrycznym.
• Należy chronić kabel. Nie
należy ciągnąć lub zginać kabla
zasilającego i kabla sygnałowego.
Nie należy umieszczać monitora lub
jakichkolwiek ciężkich obiektów na
kablach, uszkodzenie kabli może
spowodować pożar lub porażenie
prądem elektrycznym.
• W czasie działania nie należy
narażać monitora na silne drgania
lub uderzenia.
2
1. Ważne
• Podczas działania lub przenoszenia
nie należy uderzać lub dopuszczać
do upadku monitora.
• Zbyt długie patrzenie na ekran
monitora może być przyczyną
zmęczenia oczu. Bardziej zalecane
jest robienie krótszych a częstszych
przerw w pracy niż dłuższych i
rzadszych. Na przykład przerwa
trwająca 5–10 minut po 50–60
minutach ciągłego patrzenia na
ekran jest lepszym rozwiązaniem
niż 15-minutowa przerwa co dwie
godziny. Poniższe czynności
pomogą w uniknięciu zmęczenia
oczu podczas ciągłego korzystania z
monitora:
• Patrzenie na obiekty znajdujące
się w różnych odległościach po
długim czasie patrzenia na ekran.
• Świadome częste mruganie
podczas pracy.
• Zamknięcie oczu i delikatne
obracanie nimi w celu
rozluźnienia.
• Ustawienie monitora pod
odpowiednim kątem i na
wysokości dostosowanej do
wzrostu użytkownika.
• Ustawienie odpowiedniego
poziomu jasności i kontrastu.
• Dostosowanie oświetlenia w
pomieszczeniu tak, aby było
zbliżone do jasności ekranu;
unikanie światła jarzeniowego i
powierzchni słabo odbijających
światło.
• Wizyta u lekarza po wystąpieniu
niepokojących objawów.
Konserwacja
• Aby chronić monitor przed
możliwym uszkodzeniem nie należy
nadmiernie naciskać na panel LCD.
Podczas przenoszenia monitora,
przy podnoszeniu należy chwytać
za ramę; nie należy podnosić
monitora umieszczając ręce lub
palce na panelu LCD.
• Jeśli monitor nie będzie używany w
dłuższym okresie czasu, należy go
odłączyć od zasilania.
• Przed czyszczeniem lekko zwilżoną
szmatką należy odłączyć monitor
od zasilania. Ekran można wycierać
suchą szmatka, przy wyłączonym
zasilaniu. Jednakże, nigdy nie należy
używać do czyszczenia monitora
rozpuszczalników organicznych,
takich jak alkohol lub opartych na
amoniaku płynów.
• Aby uniknąć ryzyka porażenia lub
trwałego uszkodzenia zestawu,
nie należy narażać monitora na
działanie kurzu, deszczu, wody, lub
nadmiernej wilgoci.
• Po zamoczeniu monitora, należy
go jak najszybciej wytrzeć suchą
szmatką.
• Jeśli do wnętrza monitora
przedostanie się obca substancja
lub woda, należy natychmiast
wyłączyć zasilanie i odłączyć
przewód zasilający. Następnie,
należy usunąć obcą substancję lub
wodę i wysłać monitor do punktu
naprawczego.
• Nie należy przechowywać lub
używać monitora w miejscach
narażonych na oddziaływanie
ciepła, bezpośredniego światła
słonecznego lub ekstremalnie
niskich temperatur.
• Aby zapewnić najlepsze
funkcjonowanie monitora i jego
długą żywotność należy go używać
w miejscach, w których temperatura
i wilgotność mieści się w podanym
zakresie.
• Temperatura: 0 - 40°C 32 - 104°F
• Wilgotność: 20 - 80% RH
3
1. Ważne
Ważne informacje dotyczące wypalania
obrazu/powidoku
• Po pozostawieniu monitora
bez nadzoru należy zawsze
uaktywniać program wygaszacza
ekranu z ruchomym obrazem.
Aby zapobiec pozostawaniu na
monitorze trwałego, statycznego
obrazu należy zawsze uaktywniać
aplikację do okresowego
odświeżania ekranu. Wydłużone
nieprzerwane wyświetlanie stałych
lub nieruchomych obrazów,
może spowodować na ekranie
wypalenie”, znane również jako
„powidok” lub „poobraz”.
• Wypalenie”, „poobraz” lub
„powidok” to dobrze znane zjawisko
dotyczące technologii LCD. W
większości przypadków, „wypalenie”
lub „powidok” albo „poobraz” znika
stopniowo po pewnym czasie od
wyłączenia zasilania.
Ostrzeżenie
Nie uaktywnianie wygaszacza ekranu
lub aplikacji okresowego odświeżania
ekranu, może spowodować poważne
symptomy „wypalenia” lub „poobrazu”
albo „powidoku”, które nie znikną
i nie można będzie ich naprawić.
Wspomniane uszkodzenie nie podlega
gwarancji.
Serwis
• Pokrywę obudowy może otwierać
wyłącznie wykwalifikowany
personel serwisu.
• Jeśli wymagane są jakiekolwiek
dokumenty dotyczące naprawy lub
integracji należy się skontaktować
z lokalnym punktem serwisowym.
(sprawdź rozdział „Centrum
informacji klienta”)
• Informacje dotyczące transportu,
można uzyskać w części
„Specyfikacje techniczne.
• Nie wolno pozostawiać monitora
w samochodzie/bagażniku
nagrzewanym bezpośrednimi
promieniami słońca.
Uwaga
Jeśli monitor nie działa normalnie, lub
gdy nie ma pewności, którą procedurę
zastosować podczas wykonywania
instrukcji działania należy skontaktować
się z technikiem serwisu.
4
1. Ważne
1.2 Konwencje zapisu
Konwencje zapisu zastosowane w niniejszym
dokumencie wykorzystują następujące
elementy:
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
W tej instrukcji pewne bloki tekstu mogą
być wyróżnione poprzez zastosowanie
pogrubienia lub pochylenia czcionki, mogą
też towarzyszyć im ikony. Bloki takie zawierają
uwagi, przestrogi lub ostrzeżenia. Są one
wykorzystywane w następujący sposób:
Uwaga
Ta ikona wskazuje ważną informację i
poradę, pomocną w lepszym wykorzystaniu
możliwości sprzętu.
Przestroga
Ta ikona wskazuje informacje, jak uniknąć
potencjalnego uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych.
Ostrzeżenie
Ta ikona wskazuje możliwość powstania
zagrożenia dla zdrowia lub życia oraz
wskazuje sposób uniknięcia problemu.
Niektóre ostrzeżenia mogą mieć inną
formę oraz występować bez ikon. W takich
przypadkach określony sposób prezentacji
ostrzeżenia jest wskazywany przez
odpowiednie przepisy.
1.3 Usuwanie produktu i materiałów
opakowania
WEEE (Waste Electrical and Electronic
Equipment [Utylizacja odpadów
elektrycznych i elektronicznych])
This marking on the product or on its
packaging illustrates that, under European
Directive 2012/19/EU governing used
electrical and electronic appliances, this
product may not be disposed of with normal
household waste. You are responsible
for disposal of this equipment through a
designated waste electrical and electronic
equipment collection. To determine the
locations for dropping off such waste
electrical and electronic, contact your local
government office, the waste disposal
organization that serves your household
or the store at which you purchased the
product.
Your new monitor contains materials that
can be recycled and reused. Specialized
companies can recycle your product to
increase the amount of reusable materials
and to minimize the amount to be disposed
of.
All redundant packing material has been
omitted. We have done our utmost to make
the packaging easily separable into mono
materials.
Please find out about the local
regulations on how to dispose of your
old monitor and packing from your
sales representative.
5
1. Ważne
Taking back/Recycling Information for
Customers
Philips establishes technically and
economically viable objectives to optimize
the environmental performance of the
organization's product, service and activities.
From the planning, design and production
stages, Philips emphasizes the important of
making products that can easily be recycled.
At Philips, end-of-life management primarily
entails participation in national take-back
initiatives and recycling programs whenever
possible, preferably in cooperation with
competitors, which recycle all materials
(products and related packaging material)
in accordance with all Environmental Laws
and taking back program with the contractor
company.
Your display is manufactured with high
quality materials and components which can
be recycled and reused.
To learn more about our recycling program
please visit
http://www.philips.com/a-w/about/
sustainability.html
6
2. Ustawienia monitora
2. Ustawienia monitora
2.1 Instalacja
Zawartość opakowania
* CD
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Quick
Start
278E9
This product has been manufactured by and
is sold under the responsibility of Top Victory
Investments Ltd., and Top Victory Investments
Ltd. is the warrantor in relation to this product.
Philips and the Philips Shield Emblem are
registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
and are used under license.
使用
前请阅读使用说明
保留备用
2
0
1
9
©
T
O
P
V
i
c
t
o
r
y
I
n
v
e
s
t
m
e
n
t
L
t
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
U
n
a
u
t
h
o
r
i
z
e
d
d
u
p
l
i
c
a
t
i
o
n
i
s
a
v
i
o
l
a
t
i
o
n
o
f
a
p
p
l
i
c
a
b
l
e
l
a
w
s
.
M
a
d
e
a
n
d
p
r
i
n
t
e
d
i
n
C
h
i
n
a
.
V
e
r
s
i
o
n
User’s Manual
Monitor
Contents:
Drivers
User’s Manual
www.philips.com/welcome
B line
252B9
*VGA
*DP
Power *Audio
*USB
*DVI
*HDMI
*Zależnie od regionu
Instalacja podstawy
1. Połóż monitor ekranem w dół na gładkiej
powierzchni. Należy uważać, aby nie
zarysować lub nie uszkodzić ekranu.
2. Przytrzymaj statyw obydwiema rękami.
(1) Delikatnie doczep statyw
do mocowania VESA aż do
zatrzaśnięcia.
(2) Delikatnie dołącz podstawę do
statywu.
(3) Dokręć palcami śrubę na spodzie
podstawy i przymocuj dobrze
podstawę do statywu.
1
2
3
7
2. Ustawienia monitora
Podłączanie do komputera PC
1
12
11
10
2 3
7
4
5
6
8
9
Fast Charger
1
Blokada Kensington zabezpieczenia
przed kradzieżą
2
Wejście Display Port
3
Wejście DVI
4
Wejście HDMI
5
Wejście VGA
6
Wyjście audio
7
gniazdo słuchawek
8
Wejście zasilania prądem zmiennym
9
Włącznik zasilania
10
Port USB przesyłania danych
11
Port USB pobierania danych
12
Port USB do szybkiego ładowania/
port USB pobierania danych
Połączenie z komputerem PC
1. Podłącz pewnie przewód zasilający
do złącza z tyłu monitora.
2. Wyłącz komputer i odłącz kabel
zasilający.
3. Podłącz kable sygnałowe monitora
do złącza wideo w tylnej części
komputera.
4. Podłącz kabel zasilający komputera
i monitora do pobliskiego gniazda.
5. Włącz komputer i monitor. Jeśli
na monitorze pojawi się obraz,
oznacza to, że instalacja została
zakończona.
USB hub
2
1
USB AB
Uwaga
Urządzenia bezprzewodowe USB
2,4GHz, takie jak, mysz bezprzewodowa,
klawiatura i słuchawki, mogą b
zakłócane przez wysokiej szybkości
sygnału urządzenia USB 3.1, a w
rezultacie może to spowodować
zmniejszoną efektywność transmisji
radiowej. W takim przypadku w celu
zmniejszenia efektów zakłócenia należy
wypróbować następujące metody.
• Należy trzymać odbiorniki USB2.0 z
dala od portu połączenia USB 3.1.
• Użyj standardowy przedłużacz
USB lub hub USB do zwiększenia
odległości pomiędzy
bezprzewodowym odbiornikiem i
portem połączenia USB 3.1.
8
2. Ustawienia monitora
2.2 Działanie monitora
Opis przycisków sterowania
7
6
25
4
3
1
WŁĄCZENIE i WYŁĄCZENIE
zasilania monitora.
Dostęp do menu OSD.
Potwierdzenie regulacji OSD.
Dopasowanie menu OSD.
Funkcja PowerSensor
Zmiana źródła wejścia sygnału.
Powrót do poprzedniego
poziomu menu OSD.
SmartImage. Dostępnych
jest kilka opcji: EasyRead,
Office (Biuro), Photo
(Zdjęcia), Movie (Film),
Game (Gry), Economy
(Ekonomiczny), LowBlue
Mode (Tryb LowBlue), Off
(Wył.).
Opis menu ekranowego OSD
Co to jest On-Screen Display (OSD)?
On-Screen Display (OSD) to funkcja
dostępna we wszystkich monitorach
LCD Philips. Umożliwia ona regulację
przez użytkownika parametrów
wyświetlania ekranu lub bezpośredni
wybór funkcji monitorów w oknie
instrukcji ekranowych. Przyjazny dla
użytkownika interfejs ekranowy jest
pokazany poniżej:
 






<

Podstawowe i proste instrukcje
dotyczące przycisków sterowania
W pokazanym wyżej OSD, można
nacisnąć przyciski na panelu
przednim monitora w celu przesunięcia
kursora i nacisnąć przycisk OK w celu
potwierdzenia lub zmiany.
9
2. Ustawienia monitora
Menu OSD
Poniżej zamieszczony jest widok
ogólny struktury menu ekranowego
OSD. Można go wykorzystać jako
punkt odniesienia przy późniejszym
wykonywaniu różnych regulacji.
Main menu Sub menu
Picture
Input
OSD Setting
Setup
Language
Color
Audio
Picture Format
Brightness
Contrast
Horizontal
Vertical
Transparency
OSD Time Out
Auto
V.Position
Phase
Clock
Resolution
Notication
Reset
Information
English, Deutsch, Español, Ελληνική, Français, Italiano,
Maryar, Nederlands, Português, Português do Brazil,
Polski , Русский, Svenska, Suomi, Türkçe, Čeština,
Українська, 简体中文, 中文,日本語,한국어
Color Temperature
sRGB
User Dene
VGA
SmartResponse
SmartContrast
Gamma
Pixel Orbiting
H.Position
Wide Screen, 16:9, 4:3, 1:1
0~100
0~100
0~100
0~100
O, 1, 2, 3, 4
5s, 10s, 20s, 30s, 60s
On, O
Yes, No
0~100
0~100
0~100
Native, 5000K, 6500K, 7500K,
8200K, 9300K, 11500K
Red: 0~100
Green: 0~100
Blue: 0~100
O, Fast, Faster, Fastest
On, O
1.8, 2.0, 2.2, 2.4, 2.6
0~100
0~100
On, O
Volume
Stand-Alone
On, O
Sharpness
0~100
PowerSensor
On
O
0, 1, 2, 3, 4
LowBlue Mode
On
O
1, 2, 3, 4
DVI
HDMI 1.4
DisplayPort
Over Scan
On, O
On, O
Audio In, HDMI, DisplayPort
Mute
Audio Source
Powiadomienie o rozdzielczości
Ten monitor działa optymalnie przy
jego rozdzielczości oryginalnej, 1920
× 1200 @ 60 Hz. Po uruchomieniu
monitora przy innej rozdzielczości,
na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat alarmu: Use 1920 × 1200 @
60 Hz for best results. (Najlepsze wyniki
daje ustawienie 1920 × 1200 @ 60 Hz.)
Alarm dotyczący wyświetlania w
innej rozdzielczości niż rozdzielczość
oryginalna, można wyłączyć w menu
Setup (Ustawienia) OSD (On Screen
Display).
Funkcje fizyczne
Nachylanie
30
-5
Obracanie
+175
-175
10
2. Ustawienia monitora
Regulacja wysokości
150mm
Przestawianie ekranu
or
90°
-90°
2.3 Zdejmij zespół podstawy do
montażu VESA
Przed rozpoczęciem demontażu
podstawy monitora należy wykonać
wymienione poniżej instrukcje, aby
uniknąć możliwych uszkodzeń lub
obrażeń.
1. Wysuń wspornik podstawy
monitora na maksymalną wysokość.
2. Połóż monitor ekranem w dół
na gładkiej powierzchni. Należy
uważać, aby nie zarysować lub
nie uszkodzić ekranu. Następnie
podnieś podstawę monitora.
11
2. Ustawienia monitora
3. Trzymając wciśnięty przycisk
blokady, przechyl podstawę i
wysuń ją.
Uwaga
Ten monitor umożliwia montaż w
standardzie montażowym VESA 100mm
x 100mm. Wkręt montażowy VESA
M4. W przypadku montażu na ścianie
zawsze należy kontaktować się z
producentem.
100mm
100mm
12
3. Optymalizacja obrazu
3. Optymalizacja obrazu
3.1 SmartImage
Co to jest?
Funkcja SmartImage udostępnia ustawienia
wstępne optymalizujące obraz dla różnego
rodzaju treści, dynamicznie dostosowując
jasność, kontrast, kolor i ostrość w czasie
rzeczywistym. Niezależnie od pracy z
aplikacjami tekstowymi, wyświetlania
obrazów czy oglądania filmów, funkcja
SmartImage Philips zapewnia doskonałe,
zoptymalizowane działanie monitora.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagany jest monitor zapewniający
zoptymalizowane wyświetlanie
wszystkich ulubionych rodzajów treści, a
oprogramowanie SmartImage dynamicznie
dostosowuje jasność, kontrast, kolor i ostrość
w czasie rzeczywistym w celu poprawy
wrażeń podczas oglądania obrazu na
monitorze.
Jak to działa?
SmartImage to zastrzeżona, wiodąca
technologia firmy Philips analizująca
wyświetlane na ekranie treści. Na
podstawie wybranego scenariusza
funkcja SmartImage dynamicznie
poprawia kontrast, nasycenie kolorów
oraz ostrość obrazów, poprawiając
wygląd wyświetlanych elementów - a
wszystko to w czasie rzeczywistym, po
naciśnięciu jednego przycisku.
Jak włączyć funkcję SmartImage?
1. Naciśnij , aby uruchomić menu
ekranowe SmartImage.
2. Naciskaj wielokrotnie przycisk
w celu przełączenia między trybami
EasyRead, Office (Biuro), Photo
(Zdjęcia), Movie (Film), Game (Gry),
Economy (Ekonomiczny), LowBlue
Mode (Tryb LowBlue) i Off (Wył.).
3. Menu ekranowe SmartImage będzie
widoczne na ekranie przez 5 sekund; w
celu potwierdzenia można także nacisnąć
przycisk „OK”.
Dostępnych jest kilka opcji: EasyRead,
Office (Biuro), Photo (Zdjęcia),
Movie (Film), Game (Gry), Economy
(Ekonomiczny), LowBlue Mode (Tryb
LowBlue) i Off (Wył.).



 





13
3. Optymalizacja obrazu
• EasyRead: Pomaga w poprawieniu
czytania tekstu w oparciu o takie
aplikacje jak ebook PDF. Poprzez
użycie specjalnego algorytmu,
który zwiększa kontrast i ostrość
krawędzi tekstu, wyświetlacz
jest zoptymalizowany do
bezstresowego czytania, poprzez
regulację jasności, kontrastu i
temperatury barwowej monitora.
• Office (Biuro): Uwydatnia tekst i
obniża jasność w celu zwiększenia
czytelności i zmniejszenia
zmęczenia oczu. Tryb ten znacząco
poprawia czytelność i wydajność
podczas pracy z arkuszami
kalkulacyjnymi, plikami PDF,
zeskanowanymi artykułami lub innymi
ogólnymi aplikacjami biurowymi.
• Photo (Zdjęcia): Ten profil łączy
nasycenie kolorów, dynamiczny
kontrast i poprawę ostrości w celu
wyświetlania zdjęć i innych obrazów
ze znakomitą przejrzystością i w
żywych kolorach - wszystko to bez
artefaktów i wyblakłych kolorów.
• Movie (Film): Zwiększona jaskrawość,
pogłębione nasycenie kolorów,
dynamiczny kontrast i duża
ostrość zapewniają wyświetlanie
każdego szczegółu ciemniejszych
obszarów filmów, bez rozmycia
kolorów w miejscach jaśniejszych, z
zachowaniem dynamicznych wartości
naturalnych najlepszego wyświetlania
obrazów wideo.
• Game (Gry): Włącz obwód over drive
dla uzyskania najlepszego czasu
odpowiedzi, zmniejszenia drżenia
krawędzi szybko poruszających się
po ekranie obiektów, poprawienia
współczynnika kontrastu dla jasnego
i ciemnego schematu, ten profil
zapewnia najlepsze możliwości dla
graczy.
• Economy (Ekonomiczny): W tym
profilu dostosowywane są jasność i
kontrast i dokładnie dopasowywane
podświetlenie w celu prawidłowego
wyświetlania codziennych aplikacji
biurowych i uzyskania niższego
zużycia energii.
• LowBlue Mode (Tryb LowBlue):
Badania w zakresie efektywności
widzenia wykazały, że tak jak
promieniowanie ultrafioletowe może
przyczyniać się do uszkodzenia oczu,
wnież krótkofalowe promieniowanie
światła niebieskiego z ekranów
LED może z czasem prowadzić do
uszkodzenia oczu i wpływać na
zdolność widzenia. W trybie LowBlue
firmy Philips, który opracowano
z myślą o utrzymaniu dobrego
stanu zdrowia, wykorzystywana
jest technologia inteligentnego
oprogramowania, która redukuje
emisję szkodliwego krótkofalowego
światła niebieskiego.
• Off (Wył.): Brak optymalizacji poprzez
SmartImage.
Uwaga
Tryb LowBlue firmy Philips jest zgodny z
certyfikatem ograniczonej emisji światła
niebieskiego TUV. Tryb ten można
włączyć, naciskając przycisk skrótu
, a następnie przycisk w celu wybrania
pozycji Tryb LowBlue. Zapoznaj się z
opisaną powyżej procedurą wyboru
funkcji SmartImage.
14
3. Optymalizacja obrazu
3.2 SmartContrast
Co to jest?
Unikatowa technologia, dynamicznie
analizująca wyświetlaną treść i
automatycznie optymalizująca
współczynnik kontrastu monitora w celu
zapewnienia maksymalnej przejrzystości
wizualnej i przyjemności płynącej z
oglądania, przez zwiększanie podświetlenia
w celu uzyskania wyraźniejszych,
bardziej czystych i jaśniejszych obrazów
lub zmniejszanie podświetlenia w celu
wyraźnego wyświetlania obrazów na
ciemnym tle.
Dlaczego jest mi to potrzebne?
Wymagana jest najlepsza klarowność
wizualna i komfort podczas oglądania
wszystkich rodzajów treści. SmartContrast
dynamicznie reguluje kontrast i
dostosowuje podświetlenie w celu
uzyskania wyraźnych, czystych, jasnych
obrazów podczas gier lub oglądania filmów
albo wyraźnego, czytelnego tekstu przy
pracy biurowej. Zmniejszenie zużycia energii
monitora zapewnia oszczędność pieniędzy
i wydłużenie żywotności monitora.
Jak to działa?
Po uaktywnieniu funkcji SmartContrast,
analizuje ona wyświetlaną zawartość w
czasie rzeczywistym w celu dostosowania
kolorów i intensywności podświetlenia.
Funkcja ta dynamicznie poprawia kontrast,
zapewniając doskonałą jakość podczas
oglądania video lub podczas gier.
15
4. Funkcja PowerSensor™
4. Funkcja
PowerSensor™
Jak to działa?
• PowerSensor działa na zasadzie
transmisji i odbioru nieszkodliwych
sygnałów „podczerwieni” w celu
wykrycia obecności użytkownika.
• Gdy użytkownik znajduje się
przed monitorem, monitor działa
standardowo według ustawień
ustalonych przez użytkownika
(jasność, kontrast itp.).
• Przykładowo, przy założeniu,
że monitor został ustawiony na
100% jasności, gdy użytkownik
opuści fotel i nie będzie go przed
monitorem, monitor automatycznie
zmniejszy zużycie energii do 80%.
Użytkownik z przodu Brak użytkownika
ttaW
Pokazane wyżej zużycie energii jest tylko wartością przykładową
Ustawienia
Ustawienia domyślne
PowerSensor wykrywa obecność
użytkownika znajdującego się w
odległości 30 do 100 cm (12 do 40
cali) od wyświetlacza i w zakresie
pięciu stopni w lewo lub w prawo od
monitora.
Ustawienia własne
Jeśli użytkownik preferuje pozycję poza
wymienionymi powyżej parametrami,
dla uzyskania optymalnej skuteczności
wykrywania należy wybrać wyższą
moc sygnału: Im wyższa wartość
ustawienia, tym większe wykrywanie
sygnału. Dla zapewnienia maksymalnej
efejtywności technologii PowerSensor
i prawidłowego wykrywania należy
usiąść bezpośrednio przed monitorem.
• Po wybraniu oddalenia od monitora
większego niż 100 cm lub 40 cali
należy użyć maksymalnej mocy
sygnału wykrywania, dla odległości
do 120 cm lub 47 cali. (Ustawienie
4)
• Ponieważ niektóre ubrania
w ciemnych kolorach mogą
pochłaniać sygnały podczerwieni
nawet, gdy użytkownik znajduje się
w odległości 100 cm lub 40 cali od
ekranu, po założeniu czarnego lub
ciemnego ubrania należy zwiększyć
moc sygnału.
Przycisk skrótu
Odległość od
sensora
PowerSensor
3
Tryb Poziomy/Pionowy
ATTENTION
PowerSensor off
ATTENTION
PowerSensor off
Powyższe ilustracje służą tylko do celów poglądowych
i mogą nie przedstawiać rzeczywistej zawartości ekranu
danego modelu.
Jak wyregulować ustawienia
Jeśli technologia PowerSensor
nie działa prawidłowo w zakresie
domyślnym lub poza nim należy
zastosować podane poniżej wskazówki
dokładnego dostrajania wykrywania:
• Naciśnij przycisk skrótu
PowerSensor.
• Znajdziesz pasek regulacji.
• Ustaw regulację wykrywania
PowerSensor na Ustawienie 4 i
naciśnij OK.
• Sprawdź nowe ustawienia, aby
przekonać się, czy technologia
PowerSensor prawidłowo wykrywa
bieżącą pozycję.
16
4. Funkcja PowerSensor™
• Funkcja PowerSensor jest
przeznaczona do działania
wyłącznie w trybie Landscape
(Orientacja pozioma). Włączona
funkcja PowerSensor zostanie
automatycznie wyłączona, jeśli
monitor będzie używany w trybie
Pionowy (90 stopni/pozycja
pionowa); po przywróceniu
domyślnego trybu Poziomy nastąpi
automatyczne włączenie tej funkcji.
Uwaga
Ręcznie wybrany tryb PowerSensor
działa, aż do jego ponownej regulacji
lub do przywołania trybu domyślnego.
Jeśli okaże się, że z jakiegoś powodu
funkcja PowerSensor jest zbyt wrażliwa
na pobliskie ruchy należy wyregulow
sygnał na mniejszą moc. Soczewka
czujnika musi być czysta. W razie
jej zabrudzenia, należy przetrzeć ją
alkoholem, aby uniknąć zmniejszenia
odległości detekcji.
17
5. Dane techniczne
Obraz/ekran
Typ panela monitora Technologia IPS
Podświetlenie LED
Rozmiar panela 25'' W (63,4 cm)
Współczynnik proporcji 16:10
Optymalna rozdzielczość 1920 x 1200 @ 60 Hz
Współczynnik kontrastu
(typowo)
1,000:1
Podziałka pikseli 0,279 (w poziomie) mm x 0,282 (w pionie) mm
Kąt widzenia 178° (w poziomie)/178° (w pionie) @ C/R > 10
Brak migotania Tak
Poprawianie obrazu SmartImage
Kolory wyświetlacza 16,7 M (6 bit+FRC)
Częstotliwość odświeżania
w pionie
48 Hz - 76 Hz
Częstotliwość pozioma
HDMI/DP : 30 kHz - 96 kHz
VGA/DVI : 30 kHz - 85 kHz
sRGB TAK
Tryb LowBlue TAK
EasyRead TAK
Możliwości podłączeń
Złącza sygnałowe
analogowe: VGA
cyfrowe: HDMI 1.4, DisplayPort 1.2, DVI-D
Interfejs USB USB 3.1 ×4 w tym 1 gniazdo do szybkiego ładowania
Sygnał wejścia Synchronizacja oddzielna, Synchronizacja na zieleni
Wejście/wyjście audio Wejście audio PC, wyjście słuchawkowe
Udogodnienia
Wbudowany głośnik 2 W x 2
Udogodnienia użytkownika
Języki OSD
angielski, niemiecki, hiszpański, grecki, francuski,
włoski, węgierski, holenderski, portugalski, portugalski
brazylijski, rosyjski, polski, szwedzki, fiński, turecki,
czeski, ukraiński, chiński uproszczony, chiński
tradycyjny, japoński, koreański
Inne udogodnienia Montaż VESA (100×100 mm), blokada Kensington
Zgodność ze standardem
Plug and Play
DDC/CI, sRGB, Windows 10/8.1/8/7, Mac OS X
Podstawa
Regulacja wysokości 150mm
Przestawianie ekranu -90 / +90 stopni
Obracanie -175 / +175 stopni
Nachylanie -5 / +30 stopni
18
Zasilanie
Zużycie
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
100 V AC, 60 Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
115 V AC, 60Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
230 V AC, 50 Hz
Normalne działanie 25,63 W (typ.) 25,47 W (typ.) 25,27 W (typ.)
Uśpienie (Oczekiwanie) <0,5 W <0,5 W <0,5 W
Wył. <0,3 W
<0,3 W
<0,3 W
Wyłączenie (wyłącznik
prądu zmiennego)
0 W 0 W 0 W
Odprowadzanie ciepła*
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
100 V AC, 60 Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
115 V AC, 60Hz
Napięcie
wejścia prądu
zmiennego przy
230 V AC, 50 Hz
Normalne działanie
87,49 BTU/h
(typ.)
86,94 BTU/h
(typ.)
86,23 BTU/h
(typ.)
Uśpienie (Oczekiwanie) < 1,71 BTU/h < 1,71 BTU/h < 1,71 BTU/h
Wył.
< 1,02 BTU/h < 1,02 BTU/h < 1,02 BTU/h
Wyłączenie
(wyłącznik
prądu zmiennego)
0 BTU/godz. 0 BTU/godz. 0 BTU/godz.
Tryb włączenia
(tryb ekonomiczny)
12,3 W (typ.)
Funkcja PowerSensor 5,2 W (ttyp.)
Wskaźnik LED zasilania
Tryb włączenia: Białe, tryb gotowości/uśpienia: Białe
(migające)
Zasilacz Wbudowany, prąd zmienny 100-240 V, 50-60Hz
Wymiary
Produkt bez podstawy
(S x W x G)
546 x 367 x 49 mm
Produkt z podsta
(S x W x G)
546 x 541 x 206 mm
Wymiary opakowania w
mm (S x W x G)
608 x 524 x 197 mm
Ciężar
Produkt bez podstawy 3,50 kg
Produkt z podsta 5,09 kg
Produkt z opakowaniem 7,44 kg
Warunki pracy
Zakres temperatury
(działanie)
0°C do 40°C
Wilgotność względna
(eksploatacja)
20% do 80%
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33

Philips 252B9/01 Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla