LIVARNO 394110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 394110_2104
LED-SPOT / LED SPOTLIGHT / SPOT LED
LED-SPOT
Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LED SPOTLIGHT
Assembly, operating and safety instructions
SPOT LED
Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
LED-SPOT
Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies
LED BODOVÉ SVETLO
Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED BODOVÉ SVĚTLO
Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny
REFLEKTOR LED
Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa
FOCO LED
Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad
LED-LAMPE
Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger
DE / AT / CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
GB / IE Assembly, operating and safety instructions Page 13
FR / BE Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité Page 21
NL / BE Montage-, bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 29
PL Wskazówki montażu, obsługi i bezpieczeństwa Strona 37
CZ Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana 45
SK Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 53
ES Instrucciones de montaje, de uso y de seguridad Página 61
DK Monterings-, betjenings- og sikkerhedshenvisninger Side 69
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
1
2
3
4
5
6
7
12
10 111
89
5 DE/AT/CH
Inhaltsverzeichnis
Legende der verwendeten Piktogramme ........................................................... Seite 6
Einleitung ......................................................................................................................................... Seite 6
Bestimmungsgemäße Verwendung ....................................................................................................Seite 7
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 7
Teilebeschreibung ...............................................................................................................................Seite 7
Technische Daten ................................................................................................................................Seite 7
Sicherheit ......................................................................................................................................... Seite 7
Sicherheitshinweise .............................................................................................................................Seite 7
Vorbereitung ................................................................................................................................Seite 9
Benötigtes Werkzeug und Material ...................................................................................................Seite 9
Vor der Installation .................................................................................................................Seite 9
Inbetriebnahme ......................................................................................................................... Seite 9
Leuchte montieren ...............................................................................................................................Seite 9
Spot ausrichten ....................................................................................................................................Seite 10
Leuchtmittel wechseln ..........................................................................................................................Seite 10
Wartung und Reinigung .....................................................................................................Seite 10
Entsorgung .....................................................................................................................................Seite 10
Garantie und Service ............................................................................................................Seite 11
Garantie ..............................................................................................................................................Seite 11
Serviceadresse ....................................................................................................................................Seite 11
Konformitätserklärung .........................................................................................................................Seite 11
Hersteller ..............................................................................................................................................Seite 11
V2.0
6 DE/AT/CH
Einleitung / SicherheitLegende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
Legende der verwendeten Piktogramme
Anweisungen lesen! Lebens- und Unfallgefahr für
Kleinkinder und Kinder!
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet. IP20
Diese Leuchte besitzt den Schutzgrad
„IP20” und ist ausschließlich für den
Einsatz im Innenbereich von privaten
Haushalten vorgesehen.
Wechselspannung
(Strom- und Spannungsart) Φ Phi, Lichtstrom
Volt Die Lichtquelle dieses Produkts ist
austauschbar.
Hertz (Frequenz) 60 %
< 1 s 60 % < 1s Startzeit
Watt (Wirkleistung) Diese Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
Schutzleiter Warn- und Sicherheitshinweise
beachten!
LED-Lebensdauer Warnung vor elektrischem Schlag!
Lebensgefahr!
Leuchtmittel - Nur in trockener
Umgebung einsetzen. So verhalten Sie sich richtig
Die Verpackung besteht aus
100 % recyceltem Papier. Vorsicht vor heißen Oberflächen!
Ra Farbwiedergabeindex 20
PAP
Wellpappe
Lichttemperatur in Kelvin 04
LDPE
Polyethylen (geringe Dichte)
38 °
normal
Abstrahlwinkel: 38 ° normal
a
b
Entsorgen Sie Verpackung
und Gerät umweltgerecht!
LED-Spot
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollstän-
dig und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit
den Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu
diesem Produkt und enthält wichtige Hinweise zur
Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie
immer alle Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der
Inbetriebnahme, ob die korrekte Spannung vorhan-
den ist und ob alle Teile richtig montiert sind. Sollten
Sie Fragen haben oder unsicher in Bezug auf die
Handhabung des Gerätes sein, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem Händler oder der Servicestelle in Verbin-
dung. Bewahren Sie diese Anleitung bitte sorgfältig
auf und geben Sie sie ggf. an Dritte weiter.
7 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheit
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den
Betrieb im Innenbereich, in trockenen
und geschlossenen Räumen geeignet.
Die Leuchte kann auf allen normal entflammbaren
Oberflächen befestigt werden. Dieses Gerät ist nur
für den Einsatz in privaten Haushalten vorgesehen.
Dieses Produkt ist vorgesehen für den normalen
Betrieb.
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Spot, Modell 14158402L / 14158405L /
14158406L
2 Schrauben
2 Dübel
2 Schutzschläuche
1 Leuchtmittel, GU10
1 Saugnapf
1 Distanzring
1 Montage- und Bedienungsanleitung
Teilebeschreibung
1 Netzanschlusskabel (extern)
2 Dübel
3 Schraube (Anschlussgehäuse)
4 Schraube (Montagewinkel)
5 Anschlussgehäuse
6 Spot
7 Leuchtmittel
8 Saugnapf
9 Distanzring
10 Schutzschlauch
11 Lüsterklemme
12 Montagewinkel
Technische Daten
Leuchte:
Modellnummer: 14158402L / 14158405L /
14158406L
Betriebsspannung: 230–240 V∼, 50 Hz
Nennleistung: LED, max. 3 W
Schutzklasse: I
Schutzart: IP20
Leuchtmittel:
Nennleistung: LED GU10, 1 x max. 3 W
Fassung: GU10
GU10: Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse „G“ (Energieeffizienzklasse
entsprechend der Verordnung (EU) 2019/2015).
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personen-
schäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verur-
sacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstick
ungs-
gefahr durch Verpackungsmaterial.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst-
stoffteile, etc. könnten für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen
Legende der verwendeten Piktogramme / Einleitung
8 DE/AT/CH
Vorbereitung / Vor der Installation / InbetriebnahmeSicherheit
benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultieren-
den Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit
dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwar-
tung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti-
gung durchgeführt werden.
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Lassen Sie die Elektroinstallation durch einen
ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person durchführen.
Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die
Leuchte und das Netzanschlusskabel auf etwaige
Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre Leuchte
niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen
feststellen.
Beschädigte Netzanschlusskabel bedeuten Le-
bensgefahr durch elektrischen Schlag. Wenden
Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder
anderen Problemen an der Leuchte an die
Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Entfernen Sie vor der Montage die Sicherung
oder schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Vergewissern Sie sich vor der Montage, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötigten
Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(siehe Kapitel „Technische Daten“).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebs-
mittel oder stecken irgendwelche Gegenstände
in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebens-
gefahr durch elektrischen Schlag.
Die Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem
Untergrund installieren!
Vermeiden Sie Brand-
und Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR!
Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspa
cken
jedes Leuchtmittel und Lampenglas auf Beschä-
digungen.
Montieren Sie die Leuchte nicht mit defekten
Leuchtmitteln und / oder Lampenglas. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service-
stelle in Verbindung.
VORSICHT! VERBRENNUNGS-
GEFAHR DURCH HEISSE OBER-
FLÄCHEN!
Stellen Sie sicher, dass die Leuchte ausgeschaltet
und abgekühlt ist, bevor Sie diese berühren,
um Verbrennungen zu vermeiden. Leuchtmittel
entwickeln im Bereich des Lampenkopfes eine
starke Hitze.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Ersetzen Sie defekte Leuchtmittel sofort durch
neue. Entfernen Sie vor dem Leuchtmittelwechsel
immer zuerst die Sicherung oder schalten Sie
den Leitungsschutzschalter aus.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmaterial
nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten, Kunst-
stoffteile etc. können für Kinder zu einem gefähr-
lichen Spielzeug werden.
Leuchtmittel nur in trockener
Umgebung einsetzen.
Die Leuchte ist nicht geeignet für
externe Dimmer und elektronische
Schalter.
So verhalten Sie sich richtig
Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel
Technische Daten“ angegeben.
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und
nehmen Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie
alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werk-
zeug oder Material vorher übersichtlich und
griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver-
nunft vor. Montieren Sie die Leuchte in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
9 DE/AT/CH
Vorbereitung / Vor der Installation / Inbetriebnahme
Vorbereitung
Benötigtes Werkzeug
und Material
Die genannten Werkzeuge und Materialien sind nicht
im Lieferumfang enthalten. Es handelt sich hierbei um
unverbindliche Angaben und Werte zur Orientie-
rung. Die Beschaffenheit des Materials richtet sich
nach den individuellen Gegebenheiten vor Ort.
- Bleistift / Markierwerkzeug
- Spannungsprüfer
- Schraubendreher
- Bohrmaschine
- Bohrer (ca. ø 6 mm)
- Seitenschneider
- Leiter
- Hammer
Vor der Installation
Wichtig: Der elektrische Anschluss muss durch
einen ausgebildeten Elektriker oder eine für Elektro-
installationen eingewiesene Person erfolgen. Diese
muss Kenntnis über die Eigenschaften der Leuchte
und Anschlussbestimmungen haben.
Machen Sie sich vor der Installation mit allen
Anweisungen und Abbildungen in dieser Anlei-
tung sowie mit der Leuchte selbst vertraut.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass an
der Leitung, an der die Leuchte angeschlossen
werden soll, keine Spannung vorliegt. Entfernen
Sie hierfür die Sicherung oder schalten Sie den
Leitungsschutzschalter im Sicherungskasten aus
(0-Stellung).
Überprüfen Sie die Spannungsfreiheit mittels
Spannungsprüfer.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Entfernen Sie die seitlich am Anschlussgehäuse
5 sichtbaren Schrauben 3 und nehmen Sie
den Montagewinkel 12 auf der Rückseite ab.
Markieren Sie die Bohrlöcher mit Hilfe der im
Montagewinkel 12 für die Schrauben vorgese-
henen Langlöcher.
Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (ca. ø
6 mm, Tiefe ca. 40 mm). Stellen Sie sicher, dass
Sie die Zuleitung nicht beschädigen.
Führen Sie die Dübel 2 in die Bohrlöcher ein.
Nehmen Sie, falls notwendig, einen Hammer
zur Hilfe.
Befestigen Sie den Montagewinkel 12 mit den
mitgelieferten Schrauben 4.
Ziehen Sie die Schutzschläuche 10 über die Ka-
bel L und N des Netzanschlusskabels (extern)
1
.
V
erbinden Sie nun das Anschlusskabel der Le
uchte
mittels Lüsterklemme 11 mit dem Netzanschluss-
kabel (extern) 1.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass Sie die ein-
zelnen Leiter des Netzanschlusskabels (extern)
jeweils richtig anschließen: stromführender Leiter,
schwarz oder braun = Symbol L, Neutralleiter,
blau = Symbol N, Schutzleiter, grün-gelb =
Symbol .
Verschrauben Sie nun die Leuchte mittels der
Schrauben 3 mit dem Montagewinkel 12 .
Befestigen Sie den Saugnapf 8 am Glas des
Leuchtmittels 7.
Stecken Sie das Leuchtmittel 7 vorsichtig in die
Fassung.
Setzen Sie das GU10-Leuchtmittel ein, indem Sie
es vorsichtig im Uhrzeigersinn eine halbe Dre-
hung drehen. Überprüfen Sie den richtigen Sitz.
Setzen Sie den Distanzring 9 vorsichtig über
das Leuchtmittel 7 in den Spot 6 ein. Achten
Sie auf den richtigen Sitz.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten wieder ein (I-Stellung).
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Sicherheit
10 DE/AT/CH
Garantie und ServiceInbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
Spot ausrichten
Verändern Sie die Ausrichtung des Spots 6 nur,
wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Drehen bzw. neigen Sie den Spot 6 in die
gewünschte Position.
Leuchtmittel wechseln
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zum Auswechseln des Leuchtmittels die
Leuchte zuerst vom Stromnetz. Entfernen Sie hierfür
die Sicherung oder schalten Sie den Leitungsschutz-
schalter im Sicherungskasten aus (0-Stellung).
Verwenden Sie nur Leuchtmittel wie im Kapitel
Technische Daten“ angegeben.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie zum Auswechseln ein sauberes,
fusselfreies Tuch.
Entfernen Sie das defekte Leuchtmittel, indem
Sie den Saugnapf 8 am Leuchtmittel 7
befestigen und diesen vorsichtig eine halbe
Drehung gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Setzen Sie das neue Leuchtmittel ein, indem Sie
den Saugnapf 8 am neuen Leuchtmittel 7
befestigen und diesen vorsichtig eine halbe
Drehung im Uhrzeigersinn drehen. Überprüfen
Sie den richtigen Sitz.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im
Sicherungskasten wieder ein (I-Stellung).
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Trennen Sie zur Reinigung die Leuchte zuerst vom
Stromnetz. Entfernen Sie hierfür die Sicherung oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter im Sicherungs-
kasten aus (0-Stellung).
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR
DURCH HEISSE OBERFLÄCHEN!
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o. Ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Setzen Sie die Sicherung wieder ein oder
schalten Sie den Leitungsschutzschalter am
Sicherungskasten ein (I-Stellung).
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umwelt-
freundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen
können.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der
Verpackungsmaterialien bei der Abfall-
trennung, diese sind gekennzeichnet mit
Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit
folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe /
20–22: Papier und Pappe / 80–98:
Verbundstoffe.
Das Produkt und die Verpackungsmateri-
alien sind recycelbar, entsorgen Sie diese
getrennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge-
dient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie
es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungs-
z
eiten können Sie sich bei Ihrer zuständige
n
Verwaltung informieren.
11 DE/AT/CH
Garantie und Service
Garantie und Service
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät
36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig
produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender
Modellnummer: 14158402L / 14158405L /
14158406L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbe-
achtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile
(wie z. B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung
wird die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.
Serviceadresse
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
E-Mail: kundenservice@briloner.com
www.briloner.com
Kostenlose Servicenummer:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 394110_2104
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 394110_2104) als
Nachweis für den Kauf bereit.
Konformitätserklärung
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der
geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt.
Hersteller
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
DEUTSCHLAND
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung
12
13 GB/IE
List of pictograms used ........................................................................................................ Page 14
Introduction ................................................................................................................................... Page 14
Intended use ........................................................................................................................................ Page 14
Scope of delivery ................................................................................................................................Page 15
Parts description ..................................................................................................................................Page 15
Technical data ..................................................................................................................................... Page 15
Safety .................................................................................................................................................Page 15
Safety notices ......................................................................................................................................Page 15
Preparation ...................................................................................................................................Page 16
Required tools and material ...............................................................................................................Page 16
Prior to installation .................................................................................................................Page 17
Start-up .............................................................................................................................................Page 17
Mounting the light ............................................................................................................................... Page 17
Directing the spotlight .........................................................................................................................Page 17
Changing the bulb ..............................................................................................................................Page 17
Maintenance and cleaning ............................................................................................... Page 18
Disposal ............................................................................................................................................Page 18
Warranty and service ...........................................................................................................Page 18
Warranty declaration .........................................................................................................................Page 18
Service address ................................................................................................................................... Page 18
Declaration of conformity ...................................................................................................................Page 19
Manufacturer .......................................................................................................................................Page 19
Table of contents
14 GB/IE
List of pictograms used / Introduction
List of pictograms used
Read the instructions! Danger to life and risk of accidents
for infants and children!
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. IP20 This light has protection level “IP20”
and is only intended for residential
use indoors.
Alternating current
(type of current and voltage) ΦPhi, luminous flux
Volt This product's light source can be
replaced.
Hertz (frequency) 60 %
< 1 s 60 % < 1 sec. start time
Watts (effective power) This light is not suitable for external
dimmers or electronic switches.
Protective earth conductor Observe the warnings and safety
information!
LED operating life Warning - risk of electric shock!
Danger to life!
Light bulb - only insert in a dry environment.
For your safety
The packaging is made from 100 %
recycled paper. Caution - hot surfaces!
Ra Colour rendering index 20
PAP
Corrugated cardboard
Light temperature in Kelvin 04
LDPE
Polyethylene (low density)
38 °
normal
Beam angle: 38 ° normal
a
b
Dispose of the packaging and de-
vice in an environmentally friendly
manner!
LED spotlight
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the com-
plete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly in-
stalled. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these in-
structions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use
in dry and enclosed spaces. The light
can be fastened to any normally inflam-
mable surface. This product is intended for private
Introduction / Safety
15 GB/IE
List of pictograms used / Introduction Introduction / Safety
household use only. This product is intended for
normal operation.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts
are complete and that the product is in proper
condition.
1 LED spotlight model 14158402L / 14158405L /
14158406L
2 screws
2 wall plugs
2 protective tubes
1 light bulb, GU10
1 suction cup
1 spacer ring
1 set of installation instructions and instructions for use
Parts description
1 Mains connection cable (external)
2 Wall plug
3 Screw (connection housing)
4 Screw (mounting bracket)
5 Connection housing
6 Spotlight
7 Light bulb
8 Suction cup
9 Spacer ring
10 Protective tube
11 Lustre terminal
12 Mounting bracket
Technical data
Light:
Model number: 14158402L / 14158405L /
14158406L
Operating voltage: 230–240 V∼, 50 Hz
Rated power: LED, max. 3 W
Protection class: I
IP rating: IP20
Light bulb:
Rated power: LED GU10, 1 x max. 3 W
Bulb socket: GU10
GU10: This product contains an illuminant from
energy efficiency category “G” (energy efficiency
category corresponding to Regulation (EU)
2019/2015).
Safety
Safety notices
Damage due to failure to comply with these operat-
ing instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
DANGER TO
LIFE AND RISK OF ACCIDENTS
FOR INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material
poses a suffocation hazard.
Do not leave the light or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, plastic
parts, etc. can become dangerous toys for chil-
dren. Children frequently underestimate the
dangers. Always keep children away from the
product.
This device may be used by children aged 8 years
and up, as well as by persons with reduced phys-
ical, sensory or mental capacities, or lacking
experience and/or knowledge, so long as they
are supervised or instructed in the safe use of
the device and understand the associated risks.
Do not allow children to play with the device.
Cleaning and user maintenance must not be
performed by children without supervision.
16 GB/IE
Safety / Preparation
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Ensure that a qualified electrician, or a person
trained to carry out electrical installations,
performs the electrical installation.
A
lways check the light, power supply, and m
ains
cable for damage before plugging it in. Never
use the light if it shows any signs of damage.
A damaged mains connection cable poses a
danger to life due to electric shock. In the event
of damage, repairs or other problems with the
light please contact the service centre or a qual-
ified electrician.
Prior to installation, remove the fuse or switch
off the circuit breaker (0 setting) in the fuse box.
Prior to installation verify the mains voltage on
site corresponds with the operating voltage re-
quired for the light (see chapter “Technical data“).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum-
stances.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
Do not install the light on a wet or conductive
substrate!
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY!
Check each lamp and lamp glass for damage
immediately after unpacking.
Do not mount the light with defective lamps
and / or lamp lenses. In this case contact the
service centre for a replacement.
CAUTION! RISK OF BURNS -
HOT SURFACES!
Ensure that the luminaire has been switched off
and has cooled before touching it, to avoid burn
injuries. Lamps develop a lot of heat in the area
of the lamp head.
Allow the lamp to cool off completely.
Replace defective bulbs with new ones immedi-
ately. Before changing bulbs, always first remove
the fuse or switch off the circuit breaker.
Do not leave the light or packaging material
lying unattended. Plastic film or bags, plastic
parts, etc. can be dangerous for children to
play with.
Lamp - use only in a dry environment.
This light is not suitable for external
dimmer and electronic switches.
Safe working
Only use lamps as specified in chapter
“Technical data“.
Mount the light so that it is protected from
moisture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Always be attentive! Always pay attention to
what you are doing and use common sense.
Never install the light if you are having difficulty
concentrating or do not feel well.
Preparation
Required tools and material
The tools and materials specified are not included.
This information and these values are non-binding
and are only provided as a reference. The nature
of the material is determined by the individual local
conditions.
- Pencil / making tool
- Voltage tester
- Screwdriver
- Electric drill
- Bit (ø approx. 6 mm)
- Side cutting pliers
- Ladder
- Hammer
Prior to installation / Start-up
17 GB/IE
Safety / Preparation Prior to installation / Start-up
Prior to installation
Important: The electrical connection must be
established by a qualified electrician or a person
trained to perform electrical installations. This per-
son must be familiar with the properties of the light
and the connection regulations.
Familiarise yourself with all the instructions and
diagrams in this manual, as well as with the light
itself, before you install it.
Before installation ensure that the circuit, to which
the light will be connected, is not energised. To
do so, remove the fuse or switch off the circuit
breaker in the fuse box (0 position).
Use the voltage tester to verify the de-energised
status.
Start-up
Mounting the light
Remove the screws 3 visible at the side of the
connection housing 5 and remove the mount-
ing bracket 12 from the back.
Use the slotted holes in the mounting bracket 12
intended for the screws to mark the bores.
Now drill the fixing holes (approx. ø 6 mm, depth
approx. 40 mm). Be careful not to damage the
supply line.
Insert the wall plugs 2 into the drill holes. If
necessary, tap in with a hammer.
Fasten the mounting bracket 12 using the
screws 4 provided.
Pull the protective tubes 10 over cables L and N
of the mains connection cable (external) 1.
Now connect the external lead of the light to the
mains cable (external) 1 using the terminal
block 11 .
Note: Be sure to correctly connect each of the
individual wires of the mains connection cable
(external): live wire, black or brown = symbol L,
neutral wire, blue = symbol N, earth wire,
green-yellow = symbol .
Now use the screws 3 to screw the light to
the mounting bracket 12 .
Attach the suction cup 8 to the glass of the
light bulb 7.
Carefully install the light bulb 7 in the socket.
Insert the GU10 light bulb by carefully turning
it in a clockwise direction for one half rotation.
Ensure that it is positioned correctly.
Carefully insert the spacer ring 9 over the light
bulb 7 into the spotlight 6. Make sure that it
is positioned correctly.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
in the fuse box (I setting).
Your light is now ready to use.
Directing the spotlight
Only change the direction of the spotlight 6
when the light is switched off.
Allow the light to cool down completely.
Turn or tilt the spotlight 6 into the desired
direction.
Changing the bulb
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
First disconnect the light from the mains when replac-
ing the lamp. To do so, remove the fuse or switch
off the circuit breaker in the fuse box (position 0).
Only use lamps as specified in chapter
“Technical data“.
Allow the light bulb to cool off completely.
Use a clean, lint-free cloth to replace a bulb.
Remove the faulty light bulb by attaching the
suction cup 8 to the light bulb 7 and care-
fully turning it in an anticlockwise direction for
one half rotation.
Insert the new light bulb by attaching the suction
cup 8 to the new light bulb 7 and carefully
turning it in a clockwise direction for one half
rotation. Ensure that it is positioned correctly.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
in the fuse box (I setting).
18 GB/IE
Warranty and serviceMaintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
Maintenance and cleaning
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains circuit before
cleaning. To do so, remove the fuse or switch off
the circuit breaker in the fuse box (0 position).
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For electrical safety, never clean the light with
water or other liquids, or immerse it in water.
CAUTION! RISK OF BURNS - HOT
SURFACES!
Allow the light to cool completely.
D
o not use solvents, benzene or similar substa
nces.
They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Replace the fuse or switch on the circuit breaker
(I setting) in the fuse box.
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
b
a
Observe the marking of the packaging
materials for waste separation, which
are marked with abbreviations (a) and
numbers (b) with following meaning:
1–7: plastics / 20–22: paper and fibre-
board / 80–98: composite materials.
The product and packaging materials
are recyclable, dispose of it separately
for better waste treatment. The Triman
logo is valid in France only.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information
on collection points and their opening
hours can be obtained from your local
authority.
Warranty and service
Warranty declaration
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
event of a defect arising during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service
Centre address, quoting the following model number:
14158402L / 14158405L / 14158406L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the oper-
ating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty. The performance of
services under the warranty does not extend or
renew the warranty period.
Service address
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Tel.: +49 29 61 / 97 12–800
Fax: +49 29 61 / 97 12–199
www.briloner.com
Free service number:
Tel.: 00800 / 27456637
IAN 394110_2104
Please have your receipt and the article number
(IAN 394110_2104) ready as your proof of
purchase when enquiring about your product.
19 GB/IE
Warranty and service
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives. Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH & Co. KG
Im Kissen 2
59929 Brilon
GERMANY
Maintenance and cleaning / Disposal / Warranty and service
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

LIVARNO 394110 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi