PIKO 96380 Parts Manual

Kategoria
Zabawki
Typ
Parts Manual
0-12 V
96380-90-7010
# 96380 Gleichstrom DC
Decodereinbau:
Installing Decoder /
Installation du décodeur /
Instalacja dekodera
*1
*2
PluX22
PIKO # 56400
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Extend the body and pull slightly upward /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Obudowę lekko rozchylić i pociągnąć do góry
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Extend the body and pull slightly upward /
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Obudowę lekko rozchylić i pociągnąć do góry
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
BEDIENUNGSANLEITUNG
ELEKTROLOKOMOTIVE EU07 PKP
Instruction sheet for Electric Locomotive EU07 PKP
Instrukcja obsługi lokomotywy elektrycznej EU07 PKP
*1
*2Nicht enthalten!
Not included! /
Non compris! /
Nie dołączony!
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conservez l’interface digitale!
Zachowaj wtyczkę mostkującą DC!
Einige PIKO Modelle können mit
einem Pufferkondensator auf der
Lokplatine ausgerüstet werden.
Die Kapazität des Kondensators
richtet sich nach den jeweiligen
Vorgaben des verwendeten
Decoders. Wenden Sie sich
deshalb bitte bei Anfragen zu
möglichen Pufferkondensatoren
an den jeweiligen Decoder-
hersteller.
Some PIKO models are
equipped with a buffer
condenser on the circuit board.
The capacity of the condenser
depends on the respective
requirements of the applied
decoder. For requests about
suitable buffer condensers
please contact the respective
decoder manufacturer.
Certains modèles PIKO peuvent
être équipés d’un condensateur
de protection sur la platine de la
locomotive. La capacité du
condensateur varie alors selon
les préconisations du fabriquant
du décodeur utilisé.
En cas de questions concernant
ce condensateur de protection
veuillez- vous adresser au
fabriquant du décodeur utilisé.
„Niektóre modele lokomotyw
PIKO można wyposażyć
na drukowanej płytce głównej
w kondensator.
Pojemność tego kondensatora
jest uzależniona od specyfikacji
montowanego dekodera.
Skontaktuj się dlatego
z producentem dekodera,
aby uzyskać informacje
na temat zalecanych
parametrów kondensatora».
Notizen:
Hinweis:
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben. • Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
Przy zamawianiu części zamiennych proszę zawsze podawać kompletny numer tych części
14
33 34
35 38 39
16 28 29
44 47
30
85 86
49 51 61 66
68
48
95
72
87 91
71 73 78
92
94 96 98 160 5640056028 56030
40 43
82 83
56452
ERSATZTEILE ELEKTROLOKOMOTIVE EU07 PKP
Spare parts for Electric Locomotive EU07 PKPCZĘŚCI ZAMIENNE EU07 PKP
*Preisgruppe *price category
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° PG*
Gehäuse, dekoriert / Body, decorated 96380-14 16
Feder für Deichsel (2 Stck.) / Spring for drawbar (set of 2) 59900-16 5
Stromabnehmer / Pantograph 96360-28 14
Kontaktfeder Stromabnehmer / Conatct plate bent 96360-29 6
Seitenfenster / Side window 96380-30 10
Getriebeklammer / Clamp 59560-33 6
Frontfenster (3-tlg.) / Front window (set of 3) 96375-34 7
Leuchtstäbe, Leuchteinsätze / Light bars 96373-35 7
Isolatoren / Isolators 96360-38 9
Dachleitung, Träger Pantograph / Roof cable / Bearing 96360-39 8
Handgriffe / Handrails 96380-40 8
Heizungsstecker, Bremsschläuche, Zughaken /
Heating plug, Breake pipe, Coupling hook 96360-43 7
Treppen / Steps 96360-44 7
Lampenringe, Steckdosen / Lamp ring, Front plug 96380-47 8
Trafokasten, Dachlaufstege / Trafo box, Roof walk 96373-48 8
Dachlüfter / Fan roof 96373-49 8
Brückenstecker / DC Bridge 59740-51 8
Hupen, Blitzableiter, Dachantenne / Horn, Lightning rod, Antenna 96380-61 7
Führerstand / Driver seat 96373-66 7
Hauptplatine mit Beleuchtungsplatinen und Kabel /
Mainboard with lightboards and wires 96360-68 15
Motorhalter / Motor holder 96380-71 7
Halter Lautsprecher / Loud speaker holder 96360-72 6
Deichsel, Abdeckung, Feder / Shaft, Cover, Spring 96360-73 8
Schienenräumer / Cow catcher 96380-78 7
Puffer mit Adapter / Buffer w Adapter 96362-82 7
Batteriekasten (2 Stck.) / Battery box (2 pcs.) 96373-83 7
Kardanwelle + Buchsen / Ball shaft + buches 96360-85 7
Bezeichnung / Description ET-Nr. / spare part N° PG*
Getriebe vorne, komplett / Gear box front, complete 96360-86 12
Getriebe hinten, komplett / Gear box rear, complete 96360-87 12
Drehgestell vorne mit Kleinteile / Bogie front with small parts 96360-91 9
Drehgestell hinten mit Kleinteile / Bogie rear with small parts 96360-92 9
Kleinteile Drehgestell / Small parts for Bogie 96360-94 7
Radsatz mit Zahnrad ohne Haftreifen (2 Stck.) /
Wheelset w gear wheel, w/o friction tyres (2 pcs.) 96360-95 9
Radsatz mit Zahnrad mit Haftreifen (2 Stck.) /
Wheelset w gear wheel w friction tyres (2 pcs.) 96360-96 9
Schrauben-Set (9-tlg.) / Set of screws (set of 9) 96360-98 7
Motor komplett / Motor, complete 51510-160 13
ET aus unserem Standard-Programm / Spare parts standard range
Haftreifen (10 Stck.) / Friction tyres (set of 10) 56028
Kupplung (2 Stck.) / Coupling, complete (set of 2) 56030
PIKO SmartDecoder 4.1 PluX22 / PIKO SmartDecoder 4.1 PluX22 56400
PIKO SmartDecoder 4.1 Sound / PIKO SmartDecoder 4.1 Sound 56452
*
/6$
/6%
*
Zurüstbauteile:
Extension / Pièces /
Rozbudowa
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conservez l’interface digitale!
Zachowaj wtyczkę mostkującą DC!
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Przewody z głośnika przylutować do płytki!
56452 PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
56452 PIKO SmartDecoder 4.1 Sound
56452 PIKO SmartDécodeur 4.1 Sonore
56452 PIKO SmartDekoder 4.1 z dźwiękiem
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
Détaillage pour modèle de vitrine /
Części w opcji „modelu na półkę“
!!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PIKO 96380 Parts Manual

Kategoria
Zabawki
Typ
Parts Manual

w innych językach