LIVARNO 91170 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
IAN 91170
HALOGEN DESK LAMP
HALOGEN DESK LAMP
Operation and Safety Notes
HALOGENOWA LAMPKA BIURKOWA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
HALOGÉN ÍRÓASZTALI LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
HALOGEN-SCHREIBTISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
HALOGENSKA SVETILKA ZA PISALNO MIZO
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
HALOGENOVÁ STOLNÍ LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
HALOGÉNOVÁ STOLNÁ LAMPA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 15
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 27
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 39
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 51
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 63
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 75
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z
wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék
mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend
mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
1
2
34
5
3
6
7
8
6
6
5 GB
Introduction
Proper use ................................................................................ Page 7
Included items ......................................................................... Page 7
Description of parts and features ........................................... Page 8
Technical data ......................................................................... Page 8
Safety advice ..................................................................Page 9
Operation
Using the lamp ........................................................................ Page 11
Replacing a bulb ..................................................................... Page 11
Cleaning and maintenance .................................. Page 12
Disposal ................................................................................ Page 13
Warranty and Service
Warranty Declaration ............................................................. Page 13
Service address ....................................................................... Page 14
Declaration of conformity ....................................................... Page 14
Manufacturer ........................................................................... Page 14
Table of Contents
6 GB
The following pictograms are used in these operating
instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe warning and safety notes!
Always keep the product out of reach of children.
Caution electric shock! Risk of loss of life!
Risk of loss of life by electric shock from damaged mains
lead or mains plug!
Risk of burns!
0.2 m Attach the lamp at a minimum distance of 0.20 mtr to the
materials being lit.
If protective glass is broken, replace prior to using the
lamp again.
V∼ Volt (AC)
WWatts (Effective power)
Dispose of packaging and appliance in an
environmentally friendly way!
7 GB
Introduction
Halogen Desk Lamp
Introduction
We congratulate you on the purchase of your new device.
You have chosen a high quality product. These operating
instructions form a part of this product. They contain important
information on safety, use and disposal. Make yourself familiar with all
the operating instructions and safety advice for the product before use.
Use the product only as described and for the indicated purpose. If
you pass the product on to anyone else, please ensure that you also
pass on all the documentation with it. Check that the correct mains volt-
age is available and that all the parts have been properly assembled
before bringing into use.
Proper use
This lamp is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms.
This product is intended for use in a private, domestic environment
only. Other uses or modification of the product shall be considered as
improper use and could lead to injury or damage. The manufacturer
accepts no liability for loss or damage arising from improper use.
Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp
is in perfect condition immediately after unpacking.
8 GB
Introduction
1 x Halogen desk lamp
1 x Illuminant (G4 / 20 W)
1 x Operating instructions
Description of parts and features
1 Lamp head
2 Adjustment lever
3 ON / OFF switch
4 Mains lead with mains plug
5 Telescopic arm
6 Screws
7 Lamp shade
8 Bulb
Technical data
Operating voltage: 230–240 V ∼, 50 Hz
Protection class:
Illuminant: G4 / 20 W, 12 V ∼, 50 Hz
(included in delivery)
Wattage: max. 20 W (G4, 12 V ∼)
Length of cable: approx. 1.8 m
Material: plastic, metal, glass
Dimensions: base: ø approx. 11.8 cm
height (adjustable): approx. 26–47 cm
9 GB
Introduction / Safety advice
Model:
7596-010L (blue)
7596-013L (yellow)
7596-014L (titanium)
7596-015L (black)
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in
respect of damage caused by the non-observance of these operating
instructions! No liability is accepted for consequent damage! No
liability is accepted for damage to property or persons caused by
improper handling or non-observance of the safety advice!
RISK OF LOSS OF LIFE AND
ACCIDENT TO INFANTS AND CHILDREN!
Never leave children unsupervised with the packaging
materials. Packaging materials present a suffocation hazard.
Children often underestimate danger. Always keep the product
out of reach of children.
To avoid danger to life from electric shock
Before connecting the lamp to the mains, always check it and the
mains lead / plug 4
for any damage. Never use your lamp if you
discover that it is damaged in any way.
If the external flexible lead of this lamp becomes damaged, avoid
danger and have it replaced by the manufacturer, his servicing
agent or an equivalent electrical appliance repair specialist.
10 GB
Safety advice
CAUTION! A damaged mains lead presents a serious
danger to life from electric shock. In the event of damage,
repairs or other problems with the lamp, please contact
the Service Centre or an electrician.
Never let the lamp come into contact with water or other liquids.
Never open any electrical devices such as switches, fittings etc. or
allow any object to be inserted into them. This sort of interference
can lead to a serious danger to life from electric shock.
Touch only the insulated part of the plug when connecting to or
disconnecting from the mains supply.
Before installation ensure that the available mains voltag e agrees
with the operating voltage required for the lamp (230–240 V ∼).
To avoid danger of fire and injury
DANGER OF INJURY! Check all bulbs and shades for damage
immediately after unpacking. Do not fit a defective shade into the
lamp. In this event contact the Service Centre for a replacement.
DANGER OF BURNS! Ensure the lamp has been switched off
and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid
the danger of burns. Light bulbs develop a great deal of heat.
Replace defective bulbs immediately. Before replacing the bulb,
always remove the mains plug from the mains socket.
Allow the lamp to cool for at least 15 minutes before replacing a
defective bulb.
0.2 m
DANGER OF FIRE! Always ensure that there is at
least 0.2 m clear distance between the lamp and other
items of furniture or furnishings.
Do not allow any objects to cover the lamp. Fire can result from
the development of too much heat.
11 GB
Safety advice / Operation
Position the lamp so that it is protected from moisture and dirt.
Never leave the lamp operating unattended.
Use the above-indicated bulbs only.
CAUTION! RISK OF INJURY! If protective glass is
broken, replace prior to using the lamp again.
Operation
Using the lamp
Always ensure that there is at least 20 cm clear distance between
the lamp and other items of furniture or furnishings.
Unwind the mains cable 4 completely before use.
Insert the mains plug 4 into the socket.
Set the lamp head
1
to the desired height with the telescopic arm
5
.
Set the lamp head 1 in the desired position with the adjustment
lever 2.
CAUTION! DANGER OF BURNS! If the lamp is switched on,
adjust the lamp head 1 with only the adjustment lever 2. Do
not touch the lamp head 1. The lamp head 1 gets very hot
when the lamp is switched on.
Set the ON / OFF switch 3 into position I to switch on the device.
Set the ON / OFF switch 3 into position 0 to switch off the device.
Replacing a bulb
CAUTION! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK!
Pull the mains plug 4 out of the socket.
12 GB
Operation / Cleaning and maintenance
Note: To do this you will require a crosshead screwdriver.
Allow the bulb 8 to cool down completely.
Note: Ensure that the lamp shade 7 does not fall out when the
last screw 6 is released.
Screw out the screws 6 in the direction and completely
remove all the glass-retainers.
Remove the lamp shade 7.
Draw the defective bulb 8 out of the socket.
Use a clean, fluff-free cloth when you are replacing a bulb.
Then insert a new bulb (max. 20 W) into the socket.
Note: Ensure that the pins are correctly engaged in the socket.
Place the lamp shade 7 back into the recess.
Screw in the screws 6 in the direction .
Note: Ensure that the brackets of the glass-retainers rest properly
against the lamp shade 7.
Cleaning and maintenance
CAUTION! DANGER TO LIFE FROM ELECTRIC SHOCK!
Before cleaning, always pull out the mains plug 4 out of the socket.
Do not use solvents such as petrol and the like as they could
damage the lamp.
For electrical safety reasons, never clean the lamp with water or
other fluids or immerse it in water. Use a dry, fluff-free cloth for
cleaning.
The lamp is maintenance-free.
13 GB
Disposal / Warranty and Service
Disposal
The packaging consists entirely of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at your local recycling
facility.
The symbol of the wheelie bin with a cross through It means
that, in the European Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to the product
and to all components bearing this symbol. Products marked in this
way may not be disposed of with normal domestic waste but have to
be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic
appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Warranty and Service
Warranty Declaration
This product has a 3-year warranty from the date of purchase; the war-
ranty is only valid for the original purchaser and is not transferable.
Please keep your receipt as proof of purchase. The warranty applies
to material or manufacturing defects only. It does not cover wear parts
or damage caused by improper use. The guarantee lapses in cases of
unauthorized tampering. Your statutory rights are not restricted in any
way by this warranty. Please contact the service centre by telephone. In
the event of any claims under the warranty. This is the only way to en-
sure that your instrument can be returned free of charge.
14 GB
Warranty and Service
Service address
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany
Phone: +49 (0) 29 61 / 97 12–0
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12–199
E-mail: Info@briloner.de
www.briloner.de
IAN 91170
Please have your receipt and the product number (e.g. IAN 12345)
available for all queries as proof of purchase.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and na-
tional directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low
Voltage Directive 2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive 2009 / 125 / EC,
RoHS Directive 2011/ 65 / EU). Conformity has been demonstrated.
The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2
59929 Brilon
Germany
15 PL
Wstęp
Użytkowanie produktu zgodne z jego przeznaczeniem .... Strona 17
Zakres dostawy .................................................................... Strona 18
Opis części ........................................................................... Strona 18
Dane techniczne .................................................................. Strona 18
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa ......................................................... Strona 19
Obsługa
Użytkowanie lampy ............................................................. Strona 22
Wymiana źródła światła ..................................................... Strona 22
Czyszczenie i konserwacja ............................... Strona 23
Usuwanie ......................................................................... Strona 24
Gwarancja i serwis
Oświadczenie gwarancyjne ............................................... Strona 24
Adres serwisu ....................................................................... Strona 25
Deklaracja zgodności .......................................................... Strona 25
Producent .............................................................................. Strona 25
Spis zawartości
16 PL
Wstęp
W niniejszej instrukcji obsługi urządzenia
zastosowano następujące piktogramy:
Przeczytać instrukcję obsługi!
Przestrzegaj wskazówek ostrzegawczych
i bezpieczeństwa!
Trzymaj zawsze dzieci z daleka od produktu.
Ostrzeżenie przed porażeniem prądem elektrycznym!
Zagrożenie dla życia!
Niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prą-
dem elektrycznym w przypadku uszkodzonego
kabla sieciowego lub uszkodzonej wtyczki sieciowej!
Niebezpieczeństwo poparzenia!
0,2 m Zamontować oprawę zachowując odległość od
oświetlanych materiałów nie mniejszą niż 0,2 m.
Stłuczoną oprawę wymienić przed dalszym używaniem
oprawy.
V∼ Volt (Napięcie przemienne)
WWatt (Moc skuteczna)
Opakowanie i urządzenie przekaż do utylizacji zgodnie z
przepisami o ochronie środowiska!
17 PL
Wstęp
Halogenowa lampka biurkowa
Wstęp
Gratulujemy zakupu nowego urządzenia. Tym samym zde-
cydowali się Państwo na zakup produktu wysokiej jakości.
Instrukcja obsługi stanowi część składową niniejszego pro-
duktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa,
użytkowania produktu oraz usuwania produktu do odpadów. Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu zapoznaj się ze wszystkimi wskazów-
kami dotyczącymi jego obsługi oraz ze wskazówkami dotyczącymi bez-
pieczeństwa. Użytkuj produkt wyłącznie tak, jak to zostało opisane i tylko
w podanych obszarach zastosowań. Przy przekazywaniu produktu osobom
trzecim, przekaż im również całą dokumentację dotyczącą produktu.
Przed uruchomieniem produktu sprawdź, czy istnieje prawidłowe napięcie
oraz czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
Użytkowanie produktu zgodne
z jego przeznaczeniem
Niniejsza lampa nadaje się wyłącznie do eksploatacji w obszarze
wewnętrznym, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Produkt jest
przewidziany do użytkowania w prywatnych gospodarstwach
domowych. Inne zastosowanie produktu lub przeprowadzenie w nim
zmian jest uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić
do ryzyk, takich jak na przykład niebezpieczeństwo obrażeń ciała i
uszkodzenia urządzenia. Za szkody powstałe wskutek sprzecznego z
przeznaczeniem użytkowania urządzenia producent nie ponosi żadnej
odpowiedzialności.
18 PL
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaWstęp
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze skontrolować dostawę
pod względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 x Halogenowa lampka na stół
1 x Żarówka (G4 / 20 W)
1 x Instrukcja obsługi
Opis części
1 Głowica lampy
2 Dźwignia nastawcza
3 Przełącznik WŁĄCZ. / WYŁĄCZ.
4 Kabel sieciowy z wtyczką sieciową
5 Ramię teleskopowe
6 Śruby
7 Klosz
8 Źródło światła
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230–240 V ∼, 50 Hz
Klasa ochrony:
Żarówka: G4 / 20 W, 12 V ∼, 50 Hz
(w dostawie)
Moc znamionowa: maks. 20 W (G4, 12 V ∼)
Długość: ok. 1,8 m
Materiał: tworzywo sztuczne, metal, szkło
19 PL
Wstęp / Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Wymiary: podpórka: ø ok. 11,8 cm
wysokość (regulowana): ok. 26–47 cm
Model:
7596-010L (niebieski)
7596-013L (żółty)
7596-015L (czarny)
7596-014L (tytan)
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniej-
szej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody
pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód
materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego
obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
ZAGROŻENIE UTRA
ŻYCIA I NIESZCZĘŚLIWYMI WYPADKAMI DLA
MAŁYCH DZIECI I DZIECI! Nigdy nie pozostawiaj
dzieci bez nadzoru z materiałem opakowania. Istnieje niebezpieczeń-
stwo uduszenia się materiałem opakowania oraz niebezpieczeństwo
utraty życia wskutek oparzeń. Dzieci często nie doceniają niebezpie-
czeństwa. Trzymaj zawsze dzieci z daleka od produktu.
20 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Unikać zagrożenia życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym
Przed każdym podłączeniem do sieci skontroluj lampę oraz kabel
sie-
ciowy z wtyczką siecio
4
pod względem ewentualnych uszkodzeń.
Nigdy nie użytkuj lampy, jeżeli wykryjesz jakiekolwiek uszkodzenia.
W celu uniknięcia zagrożeń uszkodzony zewnętrzny przewód
giętki niniejszej lampy może zostać wymieniony wyłącznie przez
producenta, jego przedstawiciela serwisowego lub jakiegoś
porównywalnego fachowca.
OSTROŻNIE! Uszkodzone kable sieciowe oznaczają
niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prą-
dem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń, napraw
lub innych problemów z lampą zwróć się do punktu serwisowego
lub jakiegoś profesjonalnego elektryka.
Bezwzględnie unikaj styczności lampy z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie otwieraj elektrycznych pomocy warsztatowych (na
przykład przełącznika, oprawki lub podobnych) ani nie wtykaj do
nich jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje ozna-
czają niebezpieczeństwo utraty życia wskutek porażenia prądem
elektrycznym.
Przy podłączaniu do prądu sieciowego lub odłączaniu od prądu
sieciowego chwytaj wyłącznie za izolowany obszar wtyczki
sieciowej!
Upewnij się przed montażem, że istniejące napięcie sieci jest
zgodne z wymaganym napięciem roboczym lampy (230–240 V ∼).
21 PL
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ CIAŁA! Bezpośrednio
po wypakowaniu sprawdź każde źródło światła oraz klosz pod
względem uszkodzeń. Nigdy nie eksploatuj lampy z uszkodzonym
kloszem. W takim przypadku skontaktuj się w celu wymiany z
punktem serwisowym.
NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARZENIA SIĘ! Aby uniknąć
oparzeń upewnij się, że lampa jest wyłączona i że ochłodziła się,
zanim jej dotkniesz. Źródła światła wytwarzają bardzo silne gorąco.
Uszkodzone źródło światła wymień natychmiast na nowe. Przed
wymianą źródła światła zawsze wyciągnij wtyczkę sieciową z
gniazdka sieciowego.
Przed wymianą uszkodzonego źródła światła, pozwól żeby lampa
ochładzała się przez co najmniej 15 minut.
0,2 m
ZAGROŻENIE POŻAROWE! Upewnij się, że
odstęp między lampą a przedmiotami wyposażenia
wynosi co najmniej 0,2 m.
Nie zakrywaj lampy przedmiotami. Nadmierne wytwarzanie
ciepła może prowadzić do wybuchu pożaru.
Ustawiaj lampę w taki sposób, żeby była ona chroniona przed
wilgocią i zanieczyszczeniem.
Nie pozostawiaj lampy w trakcie eksploatacji bez nadzoru.
Używaj wyłącznie podanych źródeł światła.
OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE OKALECZENIEM!
Stłuczoną oprawę wymienić przed dalszym używaniem
oprawy.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

LIVARNO 91170 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach