Philips SHB4000WT/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.philips.com/welcome
Instrukcja obsługi
Jesteśmy do Twoich usług
Aby uzyskać pomoc techniczną, zarejestruj swój produkt na stronie internetowej:
SHB4000
Masz pytanie?
Skontaktuj się z
rmą Philips
1PL
Spis treści
1 Ważne 2
Ochrona słuchu 2
Pola elektryczne, magnetyczne i
elektromagnetyczne (EMF) 2
Informacje ogólne 2
Utylizacja zużytych urządzeń 3
Wyjmowanie wbudowanego akumulatora 3
Uwagi dla użytkowników na terenie
Unii Europejskiej 4
Znaki towarowe 4
2 Stereofoniczny zestaw
słuchawkowy Bluetooth 5
Wstęp 5
Zawartość opakowania 5
Inne potrzebne narzędzia 5
Zgodność 6
Opis stereofonicznego zestawu
słuchawkowego Bluetooth 6
3 Czynności wstępne 7
Ładowanie zestawu słuchawkowego 7
Parowanie zestawu słuchawkowego z
telefonem komórkowym 7
4 Korzystanie z zestawu
słuchawkowego 9
Podłączanie zestawu słuchawkowego
do telefonu komórkowego 9
Automatyczne oszczędzanie energii 9
Korzystanie z zestawu słuchawkowego 9
Zakładanie zestawu słuchawkowego 10
5 Parametry techniczne 11
6 Często zadawane pytania 12
Zestaw słuchawkowy Bluetooth nie
włącza się. 12
Nie udało się sparować zestawu z
telefonem komórkowym. 12
Nie można przeprowadzić parowania. 12
Telefon komórkowy nie wykrywa
zestawu słuchawkowego. 12
Wybieranie głosowe lub ponowne
wybieranie numeru nie działa. 12
Zestaw słuchawkowy jest podłączony
do telefonu komórkowego
obsługującego dźwięk stereo
Bluetooth, jednak muzyka jest
odtwarzana wyłącznie z głośnika
telefonu. 12
Jakość dźwięku jest niska i słychać trzaski. 13
Jakość dźwięku przesyłanego
strumieniowego z telefonu jest niska,
przesyłanie dźwięku nie działa lub
odbywa się bardzo wolno. 13
Słyszę muzykę, nie mogę jednak nią
sterować za pomocą urządzenia (np.
przewijać odtwarzania do przodu lub
do tyłu). 13
2 PL
1 Ważne
Ochrona słuchu
Niebezpieczeństwo
Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie stosuj zbyt długo
wysokich ustawień głośności w słuchawkach. Korzystaj
ze słuchawek ustawionych na bezpieczny poziom
głośności. Im głośniejszy jest dźwięk, tym krótszy jest
bezpieczny czas słuchania.
Podczas korzystania ze słuchawek stosuj się
do poniższych zaleceń.
Nie słuchaj zbyt głośno i zbyt długo.
Zachowaj ostrożność przy zwiększaniu
głośności dźwięku ze względu na
dostosowywanie się słuchu.
Nie zwiększaj głośności do takiego
poziomu, przy którym nie słychać
otoczenia.
W potencjalnie niebezpiecznych sytuacjach
używaj słuchawek z rozwagą lub przestań
ich używać na jakiś czas.
Narażenie na nadmierny hałas ze
słuchawek grozi utratą słuchu.
Nie zaleca się jeździć samochodem
z obiema słuchawkami zestawu
słuchawkowego na uszach; w niektórych
krajach jest to nielegalne.
Dla własnego bezpieczeństwa unikaj
podczas jazdy czynników rozpraszających,
takich jak rozmowy przez telefon i
słuchanie muzyki, a także unikaj innych
potencjalnie niebezpiecznych sytuacji.
Pola elektryczne,
magnetyczne i
elektromagnetyczne (EMF)
1. Firma Royal Philips Electronics produkuje i
sprzedaje wiele produktów przeznaczonych dla
klientów detalicznych, które — jak wszystkie
urządzenia elektroniczne — mogą emitować
oraz odbierać sygnały elektromagnetyczne.
2. Jedną z najważniejszych zasad rmy Philips
jest podejmowanie wszelkich koniecznych
działań zapewniających bezpieczne i
nieszkodliwe dla zdrowia korzystanie z jej
produktów. Obejmuje to spełnienie wszystkich
mających zastosowanie przepisów prawnych
oraz wymogów standardów dotyczących
emisji pola magnetycznego (EMF) już na etapie
produkcji.
3. Jesteśmy czynnie zaangażowani w
opracowywanie, wytwarzanie i sprzedawanie
produktów, które nie mają niekorzystnego
wpływu na zdrowie.
4. Firma Philips zaświadcza, iż zgodnie
z posiadaną obecnie wiedzą naukową
wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne,
jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem.
5. Aktywnie uczestniczymy także w
doskonaleniu międzynarodowych standardów
EMF i przepisów bezpieczeństwa, co umożliwia
nam przewidywanie kierunków rozwoju
standaryzacji i szybkie dostosowywanie naszych
produktów do nowych przepisów.
Informacje ogólne
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu
działaniu:
• Nie narażaj słuchawek na działanie
nadmiernego ciepła.
• Chroń słuchawki przed upadkiem.
• Nie narażaj urządzenia na kontakt z kapiącą
lub pryskającą wodą.
• Nie zanurzaj słuchawek w wodzie.
3PL
• Nie stosuj żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub
materiały ścierne.
• Do czyszczenia produktu używaj miękkiej, nie
strzępiącej się ściereczki zwilżonej niewielką
ilością wody lub wody z delikatnym mydłem.
Temperatury eksploatacji i przechowywania
• Nie uruchamiaj ani nie przechowuj słuchawek
w miejscu o temperaturze poniżej -15˚C (5˚F)
ani powyżej 55˚C (131˚F), gdyż może to skrócić
żywotność akumulatorów.
• Zabezpiecz wbudowany akumulator przed
wysokimi temperaturami (światłem słonecznym,
ogniem itp.).
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości
materiałów i elementów, które mogą
zostać poddane utylizacji i przeznaczone do
ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem
przekreślonego pojemnika na odpady, oznacza
to, iż podlega on postanowieniom Dyrektywy
Europejskiej 2002/96/WE.
Informacje na temat wydzielonych punktów
składowania zużytych produktów elektrycznych
i elektronicznych można uzyskać w miejscu
zamieszkania.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi
miejscowych władz i nie wyrzucać tego
typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
Ścisłe przestrzeganie wytycznych w tym zakresie
pomaga chronić środowisko naturalne oraz
ludzkie zdrowie.
Utylizacja baterii
Produkt zawiera baterie opisane w treści
dyrektywy 2006/66/WE, których nie
można zutylizować z pozostałymi odpadami
domowymi.
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami
dotyczącymi utylizacji baterii. Prawidłowa
utylizacja baterii pomaga zapobiegać
zanieczyszczeniu środowiska naturalnego oraz
utracie zdrowia.
Wyjmowanie wbudowanego
akumulatora
Ostrzeżenie
Przed wyjęciem akumulatora upewnij się, że przewód
do ładowania USB jest odłączony od zestawu
słuchawkowego.
Jeśli w Twoim kraju zamieszkania nie obowiązuje
system gromadzenia/utylizacji odpadów
elektrycznych, możesz chronić środowisko,
wyjmując z zestawu akumulator przed jego
wyrzuceniem, i przekazując go do powtórnego
przetworzenia.
4 PL
Uwagi dla użytkowników na
terenie Unii Europejskiej
Firma Philips Consumer Lifestyle, BG
Communications, Headphones & Accessories
oświadcza, że stereofoniczny zestaw
słuchawkowy Bluetooth Philips SHB4000/
SHB4000WT spełnia wszystkie niezbędne
wymagania oraz inne ważne wytyczne
dyrektywy 1999/5/WE.
Znaki towarowe
Znaki towarowe są własnością rmy Koninklijke
Philips Electronics N.V. lub własnością
odpowiednich rm. Słowo Bluetooth i logo
są własnością rmy Bluetooth SIG, Inc. Każde
wykorzystanie takich znaków przez rmę
Koninklijke Philips Electronics N.V. wymaga
licencji.
ab
cd
5PL
2 Stereofoniczny
zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
Gratulujemy zakupu i witamy wśród klientów
rmy Philips! Aby w pełni skorzystać z obsługi
świadczonej przez rmę Philips, należy
zarejestrować zakupiony produkt na stronie
www.philips.com/welcome.
Wstęp
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy Bluetooth
rmy Philips umożliwia:
wygodne prowadzenie rozmów
bezprzewodowo w trybie
głośnomówiącym,
bezprzewodowe słuchanie muzyki i
sterowanie nią,
przełączanie się między rozmową a muzyką,
Zawartość opakowania
Stereofoniczny zestaw słuchawkowy
Bluetooth SHB4000/SHB4000WT rmy
Philips
Przewód USB do ładowania
Skrócona instrukcja obsługi
Inne potrzebne narzędzia
Telefon komórkowy z możliwością przesyłania
strumieniowego stereo Bluetooth, zgodny z
prolem Bluetooth A2DP.
Inne zgodne urządzenia (laptopy, palmtopy,
adaptery Bluetooth, odtwarzacze MP3 itp.)
obsługujące te same prole Bluetooth, co
zestaw słuchawkowy. Wspomniane prole to:
Do bezprzewodowej komunikacji
głośnomówiącej:
Prol słuchawkowy Bluetooth (HSP) lub
prol głośnomówiący Bluetooth (HFP).
Dla bezprzewodowego słuchania dźwięku
stereo:
Prol zaawansowanej dystrybucji audio
(A2DP).
Dla bezprzewodowego sterowania muzyką:
Prol zdalnego sterowania sprzętem audio-
wideo (AVRCP).
Philips Bluetooth stereo headset SHB4000/SHB4000WT
Quick start guide
EN
6 PL
Zgodność
Zestaw słuchawkowy jest zgodny z telefonami
obsługującymi standard Bluetooth. Jest
wyposażony w technologię Bluetooth w
wersji 3.0. Współpracuje także z urządzeniami
wykorzystującymi inne wersje Bluetooth i
obsługującymi prol słuchawkowy (HSP), prol
głośnomówiący (HFP), prol zaawansowanej
dystrybucji audio (A2DP) oraz prol zdalnego
sterowania sprzętem audio-wideo (AVRCP).
Opis stereofonicznego
zestawu słuchawkowego
Bluetooth
a Regulacja poziomu głośności/sterowanie
utworem
b
Włączanie lub wyłączanie zestawu
słuchawkowego
Odtwarzanie/wstrzymywanie/
odbieranie połączenia/rozłączanie/
ponowne wybieranie/odrzucanie
połączenia
c Mikrofon
d Gniazdo ładowania
7PL
3 Czynności
wstępne
Ładowanie zestawu
słuchawkowego
Ostrzeżenie
Przed pierwszym użyciem zestaw słuchawkowy należy
ładować przez co najmniej cztery godziny, aby zapewnić
optymalną pojemność akumulatora i jego czas działania.
Celem uniknięcia uszkodzeń należy korzystać wyłącznie
z oryginalnego przewodu USB.
Przed rozpoczęciem ładowania zestawu słuchawkowego
należy zakończyć rozmowę, ponieważ z chwilą
rozpoczęcia ładowania urządzenie zostanie wyłączone.
Podłącz zestaw słuchawkowy do zasilającego
portu USB za pomocą przewodu USB.
» Wskaźnik LED świeci na biało podczas
ładowania zestawu słuchawkowego i
gaśnie po jego naładowaniu.
Wskazówka
Pełne ładowanie trwa zwykle trzy godziny.
Parowanie zestawu
słuchawkowego z telefonem
komórkowym
Przed pierwszym użyciem zestawu
słuchawkowego z telefonem komórkowym
należy sparować zestaw z telefonem
komórkowym. Pomyślnie przeprowadzony
proces parowania pozwoli ustanowić
wyjątkowe, szyfrowane połączenie pomiędzy
zestawem słuchawkowym a telefonem
komórkowym. W pamięci zestawu
słuchawkowego jest przechowywanych osiem
ostatnich połączeń. W przypadku sparowania
więcej niż ośmiu urządzeń połączenie
najwcześniej sparowanego urządzenia zostanie
zastąpione nowym połączeniem.
1 Sprawdź, czy telefon komórkowy jest
włączony i czy jest aktywna jego funkcja
Bluetooth.
2 Sprawdź, czy zestaw słuchawkowy jest
naładowany i wyłączony.
3 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aż
wskaźnik LED zacznie migać na przemian
na biało i niebiesko.
» Zestaw słuchawkowy znajduje się
w trybie parowania, który trwa pięć
minut.
4 Sparuj zestaw słuchawkowy z telefonem
komórkowym. Więcej informacji można
znaleźć w instrukcji obsługi telefonu
komórkowego.
Poniżej przedstawiono przykład procesu
parowania.
1 Włącz funkcję Bluetooth w telefonie
komórkowym i wyszukaj numer modelu
zestawu słuchawkowego.
2 W przypadku telefonów komórkowych
wyposażonych w funkcję Bluetooth w
wersji 2.1+EDR lub nowszej podawanie
kodu dostępu nie jest konieczne.
3 Spośród wykrytych urządzeń wybierz
pozycję Philips SHB4000.
Wprowadź kod „0000 (4 zera), jeśli
zostanie wyświetlony monit o podanie
kodu PIN zestawu słuchawkowego.
8 PL
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB6000
Settings
Select
Back
Connectivity
10:37
Enter Password
****
0000
Settings
Bluetooth
Select
Back
Connectivity
10:35
Add
Bluetooth
device
Settings
Devices Found
Select
Back
10:36
Philips SHB4000
9PL
4 Korzystanie
z zestawu
słuchawkowego
Podłączanie zestawu
słuchawkowego do telefonu
komórkowego
1 Włącz telefon komórkowy.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk , aby
włączyć zestaw słuchawkowy.
» Niebieski wskaźnik LED będzie migał.
» Zestaw słuchawkowy automatycznie
ponownie połączy się z ostatnim
podłączonym urządzeniem. Jeśli
ostatnie urządzenie jest niedostępne,
zestaw słuchawkowy próbuje
nawiązać połączenie z przedostatnim
podłączonym urządzeniem.
Wskazówka
Jeśli włączenie telefonu komórkowego lub jego
funkcji Bluetooth nastąpi po włączeniu zestawu
słuchawkowego, zestaw słuchawkowy należy połączyć,
korzystając z menu Bluetooth telefonu komórkowego.
Automatyczne oszczędzanie
energii
Jeśli w ciągu pięciu minut nie uda się połączyć
zestawu słuchawkowego z żadnym urządzeniem
Bluetooth będącym w zasięgu, zestaw wyłączy
się automatycznie w celu przedłużenia
żywotności akumulatora.
Korzystanie z zestawu
słuchawkowego
Czynność Czynność Dźwięk lub
wskaźnik
LED
Włączanie
zestawu
słuchawkowego
Naciśnij i
przytrzymaj
przycisk
przez ponad
sekundę
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
1 mignięcie
w kolorze
niebieskim:
poziom
naładowa-
nia akumu-
latora >
50%
1 mignięcie
w kolorze
białym:
poziom
naładowa-
nia akumu-
latora <
50%
Wyłączanie
zestawu
słuchawkowego
Naciśnij i
przytrzymaj
przycisk
przez ponad 4
sekundy
1 długi
sygnał
dźwiękowy
1 długie
mignięcie
w kolorze
białym
Odtwarzanie
lub
wstrzymanie
muzyki
Naciśnij
przycisk
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
Odbieranie
lub kończenie
połączeń
Naciśnij
przycisk
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
Odrzucanie
połączenia
Naciśnij i
przytrzymaj
przycisk
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
10 PL
Ponowne
wybieranie
ostatniego
numeru
Dwukrotnie
naciśnij
przycisk
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
Przełączanie
rozmówcy
podczas
rozmowy
Dwukrotnie
naciśnij
przycisk
1 długi sygnał
dźwiękowy
Ustawianie
głośności
Naciśnij
przycisk +/-
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
Pomijanie do
przodu
Naciśnij i
przytrzymaj
przycisk +
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
Pomijanie do
tyłu
Naciśnij i
przytrzymaj
przycisk -
1 krótki
sygnał
dźwiękowy
Inne stany i wskaźniki
Stan zestawu
słuchawkowego
Wskaźnik
Zestaw słuchawkowy jest
podłączony do urządzenia
Bluetooth , zestaw jest w
trybie gotowości lub trwa
słuchanie muzyki.
Niebieski
wskaźnik LED
miga co 6
sekund.
Zestaw słuchawkowy jest
gotowy do sparowania.
Wskaźnik
LED miga na
przemian na
białoiniebiesko.
Zestaw słuchawkowy
jest włączony, ale nie jest
podłączony do urządzenia
Bluetooth.
Niebieski
wskaźnik LED
miga szybko.
Pojawiło się połączenie
przychodzące.
Niebieski
wskaźnik LED
miga dwa razy
na sekundę.
Niski poziom naładowania
akumulatora.
Miga biały
wskaźnik LED.
Akumulator jest w pełni
naładowany.
Biały wskaźnik
LED nie świeci
się.
Zakładanie zestawu
słuchawkowego
Wyreguluj pałąk, aby uzyskać najlepsze
dopasowanie.
11PL
5 Parametry
techniczne
Do 9 godzin odtwarzania muzyki lub
rozmów
Do 200 godzin w trybie gotowości
Typowy czas pełnego ładowania: 3 godziny
Akumulator litowo-polimerowy (200 mAh)
Bluetooth 3.0, obsługa dźwięku
monofonicznego Bluetooth (prol
słuchawkowy — HSP, prol głośnomówiący
— HFP), obsługa dźwięku stereofonicznego
Bluetooth (prol zaawansowanej
dystrybucji audio — A2DP; prol zdalnego
sterowania sprzętem audio-wideo —
AVRCP)
Zasięg: do 15 metrów
Regulowany, składany płasko pałąk
Pianka zapewniająca izolację odgłosów
otoczenia z wolnym przywracaniem
kształtu
Redukcja echa cyfrowego i szumów
Funkcja automatycznego wyłączania
Sprawdzanie stanu naładowania
akumulatora
Dane techniczne mogą ulec zmianie bez
powiadomienia.
12 PL
6 Często
zadawane
pytania
Zestaw słuchawkowy
Bluetooth nie włącza się.
Niski poziom naładowania akumulatora.
Naładuj zestaw słuchawkowy.
Nie udało się sparować
zestawu z telefonem
komórkowym.
Funkcja Bluetooth jest wyłączona.
Włącz funkcję Bluetooth w telefonie
komórkowym i włącz telefon przed
włączeniem zestawu słuchawkowego.
Nie można przeprowadzić
parowania.
Zestaw słuchawkowy nie znajduje się w trybie
parowania.
Wykonaj kroki opisane w niniejszej
instrukcji.
Przed zwolnieniem przycisku upewnij
się, że wskaźnik LED miga na przemian
na białoi niebiesko. Nie przestawaj
przytrzymywać przycisku, jeśli wskaźnik
LED świeci jedynie na niebiesko.
Telefon komórkowy
nie wykrywa zestawu
słuchawkowego.
Zestaw słuchawkowy może zostać podłączony
do innego, wcześniej sparowanego urządzenia.
Wyłącz podłączone urządzenie lub umieść
je poza zasięgiem.
Parowanie zostało zresetowane lub zestaw
słuchawkowy został wcześniej sparowany z
innym urządzeniem.
Ponownie sparuj zestaw słuchawkowy z
telefonem komórkowym w sposób opisany
w niniejszej instrukcji.
Wybieranie głosowe lub
ponowne wybieranie numeru
nie działa.
Telefon komórkowy może nie obsługiwać tej
funkcji.
Zestaw słuchawkowy jest
podłączony do telefonu
komórkowego obsługującego
dźwięk stereo Bluetooth,
jednak muzyka jest
odtwarzana wyłącznie z
głośnika telefonu.
Telefon może być wyposażony w opcję
słuchania muzyki przez głośnik lub przez
zestaw słuchawkowy.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
telefonu komórkowego, aby
dowiedzieć się, jak przesyłać muzykę
do zestawu słuchawkowego.
13PL
Jakość dźwięku jest niska i
słychać trzaski.
Źródło dźwięku Bluetooth znajduje się poza
zasięgiem.
Zmniejsz odległość między zestawem
słuchawkowym a źródłem dźwięku
Bluetooth lub usuń przeszkody znajdujące
się między nimi.
Jakość dźwięku przesyłanego
strumieniowego z telefonu
jest niska, przesyłanie dźwięku
nie działa lub odbywa się
bardzo wolno.
Możliwe, że telefon obsługuje tylko prol HSP/
HFP (monofoniczny), a nie prol A2DP.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi
telefonu komórkowego, aby znaleźć
szczegółowe informacje dotyczące
zgodności.
Słyszę muzykę, nie mogę
jednak nią sterować za
pomocą urządzenia (np.
przewijać odtwarzania do
przodu lub do tyłu).
Źródło dźwięku Bluetooth nie obsługuje
prolu AVRCP.
Zapoznaj się z instrukcją obsługi źródła
dźwięku, aby znaleźć szczegółowe
informacje dotyczące zgodności.
Aby uzyskać dodatkową pomoc, odwiedź
stronę www.philips.com/support.
0168
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
SHB4000_UM_00_PL
wk1330
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Philips SHB4000WT/10 Instrukcja obsługi

Kategoria
Gry wideo
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla