LG 47LV35A Skrócona instrukcja instalacji

Typ
Skrócona instrukcja instalacji

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

www.lg.com
Easy Setup Guide
Urządzenie digital signage
rmy LG
(MONITOR INFORMACYJNY)
47LV35A
55LV35A
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie prze-
czytać instrukcję obsługi. Po przeczytaniu warto ją zachować do dal-
szego wykorzystania.
POLSKI
2
PL
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Rozpakowywanie
Zalecamy sprawdzenie, czy opakowanie zawiera poniższe elementy. Jeśli brak jakiegokolwiek elementu,
należy skontaktować się ze sprzedawcą. Urządzenie i akcesoria pokazane na ilustracjach w tej instrukcji
mogą siężnić wyglądem od zakupionych przez użytkownika.
y
Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo i długi czas eksploatacji urządzenia, nie należy podłą-
czać do niego żadnych niezatwierdzonych akcesoriów.
y
Szkody i obrażenia ciała spowodowane stosowaniem niezatwierdzonych akcesoriów nie są objęte
gwarancją.
PRZESTROGA
y
Zawartość opakowania z produktem może siężnić w zależności od modelu.
y
W związku z unowocześnieniem funkcji dane techniczne produktu i treść instrukcji obsługi mogą
ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
y
Oprogramowanie i instrukcja obsługi SuperSign
- Pobieranie ze strony internetowej firmy LG Electronics.
- Odwiedź stronę internetową LG Electronics (
http://partner.lge.com
) i pobierz najnowsze
oprogramowanie dla swojego modelu.
UWAGA
Pilot zdalnego
sterowania i baterie
Przewód zasilania
Przewód DVI
Odbiornik
podczerwieni
Wkręty M4
(8 szt.)
Wkręty M6
(4 szt.)
Płyta CD (instrukcja obsługi)
/ karta
Przewód RS-232C
Opaska mocująca na
przewody (2 szt.)
(Do mocowania przewodów)
Krótki prowadnik do
łączenia urządzeń w
układzie kafelkowym
pionowym (2 szt.)
Długi prowadnik do
łączenia urządzeń w
układzie kafelkowym
poziomym (2 szt.)
55LV35A
47LV35A
Krótki prowadnik do
łączenia urządzeń
(4 szt.)
3
PL
POLSKI
MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY
Wymiary (szerokość x wysokość x głębokość) / masa
Wys.
Szer.
Głęb.
Otwieranie instrukcji obsługi
Włóż płytę CD do napędu CD ROM w komputerze.
Płyta CD otworzy się automatycznie (dotyczy tylko systemu Windows)
Jeśli płyta nie uruchomi się automatycznie, można skorzystać z poniższej kolejności
uruchamiania.
Mój komputer
Digital_LG (CD-ROM)
Index.htm Otwórz
Mój komputer
Digital_LG (CD-ROM)
Manual
Instrukcja obsługi Otwórz
47LV35A 1044,9 mm x 590,0 mm x 89,9 mm / 16,5 Kg
55LV35A 1213,4 mm x 684,2 mm x 88,5 mm / 23 Kg
4
PL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Nie transportować za pomocą
chwytaka zaciskowego.
Nie zrzucać z chwytaka.
Zalecane przenoszenie przez 2
osoby.
Ładować ostrożnie.
Zalecenia dotyczące transportu produktu
Należy postępować zgodnie z oznaczeniami na
opakowaniu urządzenia.
Nie upuszczać z wysokości.
Zalecane przenoszenie przez 4
osoby.
Nie transportować w pozycji poziomej.
Nie upuszczać podczas
przenoszenia.
Tą stroną w górę/ Ostrożnie – artykuł delikatny/ Unikać
kontaktu z wodą/ Ustawiać maksymalnie 4 artykuły na
sobie
Nie obracać opakowania bokiem w dół.
Nie kłaść przedmiotów ani nie opierać się na opakowaniu
urządzenia.
5
PL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie powinny przenosić 2 osoby. W przypadku
przenoszenia urządzenia bez opakowania należy jedną
ręką chwycić uchwyt, a drugą podtrzymywać urządzenie
od dołu.
Zalecenia dotyczące
przenoszenia produktu
Zalecenie
10 cm
10 cm
10 cm10 cm
20 cm
1 Należy unikać uderzenia urządzeniem o podłogę
lub o inne urządzenie.W miejscu instalacji należy
zapewnić odpowiednią wentylację.
6
PL
POLSKI
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Usterka w postaci linii i
przyczyny jej występowania
Przyczyną powstania usterki w postaci linii jest uderzenie
krawędzi urządzenia.
LOG (LINE ON GLASS) DEFECT
LOG (LINE ON GLASS) DEFECT
COF Cable
Source PCB
1 Uderzenie w górną krawędź urządzenia
pęknięcie w postaci rysy na powłoce w górnej części
urządzenia
usterka w postaci linii pionowej.
2 Uderzenie w lewą krawędź urządzenia pęknięcie
w postaci rysy na powłoce z lewej strony urządzenia
usterka w postaci linii poziomej.
1 Uderzenie w lewy górny róg urządzenia pęknięcie
linii na szkle w lewym górnym rogu
usterka w
postaci linii poziomej.
COF Cable
Source PCB
7
PL
POLSKI
INSTALOWANIE URZĄDZENIA
Instalowanie urządzenia
1 Rozetnij paski opakowania.
3 Otwórz pudło i wyjmij górne osłony.
5 Otwórz worek polimerowy.
4 Zdejmij opakowanie zewnętrzne.
6 Zdejmij worek polimerowy.
2 Rozetnij taśmę na opakowaniu.
8
PL
POLSKI
INSTALOWANIE URZĄDZENIA
7 Podnieś urządzenie, trzymając za uchwyty BOCZNE/
TYLNE.
9 Trzymając urządzenie jedną ręką i podtrzymując drugą od spodu, przenieś urządzenie.
10 Połóż urządzenie panelem tylnym w dół na stole.
8 Zdejmij dolne osłony z uniesionego urządzenia.
9
PL
POLSKI
INSTALOWANIE URZĄDZENIA
11 Kładąc urządzenie ekranem do dołu, połóż je na poduszce lub podkładce.
12 Podłącz odbiornik podczerwieni, aby móc korzystać z pilota zdalnego sterowania. Następnie podłącz przewód
zasilający.
1
2
10
PL
POLSKI
ŁĄCZENIE URZĄDZEŃ W UKŁADZIE KAFELKOWYM
6 mm
16-M4 Wkręty 16-M4 Wkręty
6 mm
Jak zamontować urządzenie
Łączenie urządzeń w układzie kafelkowym
*Przykład łączenia urządzeń w układzie kafelkowym 2 x 2
y
Po połączeniu monitorów do użytku w trybie multivision może okazać się, że kolory na poszczegól-
nych monitorach nie są ze sobą spójne. W przypadku zamiaru ręcznej konfiguracji kolorów ekranu
należy odwołać się do instrukcji instalacji.
y
W przypadku instalacji kilku monitorów na ścianie należy zamontować odbiorniki podczerwieni na
wszystkich monitorach. Można też połączyć monitory za pomocą przewodu RS-232C i zamontować
odbiornik podczerwieni tylko na pierwszych monitorze.
PRZESTROGA
Wkręty do moco-
wania uchwytu
ściennego zgod-
nego ze standar-
dem VESA
<Urządzenie z płytą montażową – widok od tyłu>
55LV35A47LV35A
Wkręty do moco-
wania uchwytu
ściennego zgod-
nego ze standar-
dem VESA
11
PL
POLSKI
ŁĄCZENIE URZĄDZEŃ W UKŁADZIE KAFELKOWYM
Jak łączyć urządzenia
y
Każde z urządzeń powinno zostać przymocowane do ściany lub płyty montażowej za pomocą uchwytu
ściennego zgodnego ze standardem VESA (600 x 400), dzięki czemu jego ciężar będzie odpowiednio za-
bezpieczony.
y
Ciężar każdego z urządzeń powinien opierać się na płycie montażowej dzięki wykorzystaniu uchwytu ścienne-
go zgodnego ze standardem VESA. (Każde urządzenie powinno zostać mocno dokręcone do ściany lub płyty
montażowej).
y
Urządzenie można zamontować bez użycia prowadnic dystansowych – nie wpływa to na pracę urzą-
dzenia.
y
Aby zamontować prowadniki do łączenia urządzeń w układzie kafelkowym, należy poluzować wkręty
w monitorze. (Wkręty oraz inne elementy, w tym prowadniki, znajdują się w opakowaniu).
UWAGA
Urządzenie 4 połączone z resztą urządzeń
(układ kafelkowy 2 x 2)
1 W sposób podany powyżej połącz pozostałe
urządzenia, używając wkrętów przeznaczonych do
mocowania uchwytu ściennego zgodnego ze stand-
ardem VESA.
2 Po połączeniu urządzeń ustaw odpowiedni dystans
między nimi przy pomocy prowadnic.
3 W ten sposób zostanie zakończony montaż urządzeń
w układzie kafelkowym (2 x 2). Można stosowaćż-
ne kombinacje urządzeń, np. 3 x 3.
55LV35A
47LV35A
Urządzenie 4 połączone z resztą urządzeń
(układ kafelkowy 2 x 2)
1 W sposób podany powyżej połącz pozostałe
urządzenia, używając wkrętów przeznaczonych do
mocowania uchwytu ściennego zgodnego ze stand-
ardem VESA.
2 Po połączeniu urządzeń ustaw odpowiedni dystans
między nimi przy pomocy prowadnic.
3 W ten sposób zostanie zakończony montaż urządzeń
w układzie kafelkowym (2 x 2). Można stosowaćż-
ne kombinacje urządzeń, np. 3 x 3.
12
PL
POLSKI
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalne-
go sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie monitora w po-
prawny sposób.
W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V
AAA) zgodnie z oznaczeniami
i na etykiecie w komorze baterii, a następnie za-
mknąć pokrywę komory baterii.
W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich instalowaniu, ale w
odwrotnej kolejności.
PRZESTROGA
y
Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi,
ponieważ może to doprowadzić do uszko-
dzenia pilota.
y
Pilota należy kierować w stronę czujnika
zdalnego sterowania na monitorze.
PSM
Wybór trybu obrazu.
ARC
Wybór trybu proporcji ekranu.
(ZASILANIE)
Włączanie i wyłączanie
monitora.
MONITOR ON
Włączanie monitora.
MONITOR OFF
Wyłączanie monitora.
Przycisk 1/a/A
Przełączanie między
znakami numerycznymi i
alfabetycznymi.
ENERGY SAVING ( )
Dostosowanie jasności ekranu
w celu zmniejszenia zużycia
energii.
INPUT
Wybór trybu sygnału wejścio-
wego.
3D
Ten przycisk jest niedostępny.
Przyciski numeryczne i alfa-
betyczne
Wprowadzanie znaków nume-
rycznych lub alfabetycznych,
zależnie od ustawienia.
CLEAR
Usuwanie wprowadzonych
znaków numerycznych lub al-
fabetycznych.
MUTE
Ten przycisk jest niedostępny.
Zwiększanie/zmniejszanie
głośności
Ten przycisk jest niedostępny.
Przycisk BRIGHTNESS
Dostosowanie jasności przez
naciskanie strzałek w górę i w
ł na pilocie. W trybie USB
menu OSD zawiera funkcję
Strona umożliwiającą przecho-
dzenie do następnej listy pli-
ków.
13
PL
POLSKI
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
S. MENU
(Przycisk menu funkcji Super-
Sign)
Ten przycisk jest niedostępny.
TILE
Wybór trybu Tile (Kafelki).
BACK
Cofnięcie się o jeden krok
w funkcjach opartych na inte-
rakcji z użytkownikiem.
AUTO
Automatyczne regulowanie
położenia obrazu i minimali-
zacja drgań obrazu (tylko sy-
gnał RGB).
W.BAL
Dostęp do menu Balans bieli.
Przyciski nawigacji
Przewijanie pozycji menu i
ustawień.
EXIT
Zamknięcie menu ekrano-
wego i powrót z dowolnego
menu do trybu wyświetlania
obrazu.
INFO
Wyświetlanie informacji o ak-
tualnie używanym programie
lub ekranie.
SETTINGS
Dostęp do menu głównych,
zapisywanie wprowadzonych
ustawień i zamykanie menu.
OK
Wybór menu i ustawień oraz
zatwierdzanie wyboru.
Umożliwia łatwe sterowanie
żnymi urządzeniami
multimedialnymi
za pośrednictwem menu
SimpLink przy użyciu pilota.
(Menu może nie być
obsługiwane w zależności od
modelu).
Przyciski sterowania menu
USB
Sterowanie odtwarzaniem
plików multimedialnych.
ID ON/OFF
Sterowanie wybranym mo-
nitorem w warunkach wielu
urządzeń wyświetlających, je-
śli wprowadzony numer Pic-
ture ID (Identyfikator obrazu)
jest taki sam jak numer Set ID
(Identyfikatora urządzenia).
14
PL
POLSKI
PODŁĄCZANIE
< Podłączanie do komputera >
IN
OUT
USB
IN
LAN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
/COMPONENT IN
RGB OUT
DVI OUT
IR IN
DVI OUT
HDMI
y
Po podłączeniu wejściowego przewodu sygnałowego należy zamocować go,
dokręcając wkręty w prawą stronę.
15-stykowy prze-
wód sygnałowy
D-Sub
(maks. 3 m)
PRZESTROGA
15
PL
POLSKI
PODŁĄCZANIE
< Podłączanie urządzenia zewnętrznego >
IN
OUT
USB
IN
LAN
DVI IN
DVI OUT
RGB/ AV
IR IN
DVI OUT
Network
/COMPONENT IN
HDMI
USB
15-stykowy prze-
wód sygnałowy
D-Sub
(maks. 3 m)
y
Po podłączeniu wejściowego przewodu sygnałowego należy zamocować go,
dokręcając wkręty w prawą stronę.
Odbiornik sygnału HD/
Odtwarzacz DVD/Magnetowid/
Konsola do gier/Aparat/ Kamera
Odbiornik sygnału HD/
Odtwarzacz DVD/
Konsola do gier/
Aparat/ Kamera
Aparat/ Kamera/
Odbiornik sygnału HD/
Odtwarzacz DVD
Połączeniebezpośrednie/
przez router/
przez Internet
PRZESTROGA
16
PL
POLSKI
PODŁĄCZANIE
Podłączanie przewodu zasilającego
Wybierz źródło sygnału.
AV Component RGB HDMI DVI-D
USB
UWAGA
INPUT
Przycisk zasilania
1
2
1
2
55LV35A
Przycisk zasilania
47LV35A
17
PL
POLSKI
PODŁĄCZANIE
Monitory łączone łańcuchowo
UWAGA
y
W przypadku połączenia DVI zwykle można połączyć maksymalnie 12 monitorów przez port wyjścio-
wy DVI (przy zachowaniu zalecanej rozdzielczości), jeśli sygnał jest stabilny i nie występuje strata
jego jakości. Do podłączenia większej liczby monitorów zalecane jest użycie rozdzielacza.
y
W przypadku skonfigurowania trybu Tile (Kafelki) przez przewody sygnałowe DVI treści zaszyfrowa-
ne przy użyciu mechanizmu HDCP będzie można odtwarzać tylko na monitorze, który otrzyma sy-
gnał jako pierwszy. (Port wyjściowy DVI nie obsługuje treści HDCP).
y
Jeśli przewód sygnałowy pomiędzy urządzeniem a komputerem jest zbyt długi, należy skorzystać ze
wzmacniacza DVI lub przewodu optycznego DVI.
y
Jeśli sygnały wejściowe są odbierane przez przewód HDMI, do portu wyjściowego DVI nie można
podłączyć wielu monitorów.
DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN DVI OUT DVI IN
Przewód DVI
Przewód DV
(maks. 3 m)
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
18
PL
POLSKI
KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION
KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION
1
Podłączanie odbiornika podczerwieni
2
Podłączanie przewodu zasilającego
3
Przypisywanie identyfikatora urządzenia do każdego urządzenia.
4
Usuwanie odbiorników podczerwieni z wszystkich urządzeń poza urządzeniem 1
5
Podłączanie połączenia RGB
Konfigurowanie funkcji
6
Połącz monitory szeregowo, używając przewodów RS-232C.
7
Konfiguracja menu instalacyjnego
8
Konfiguracja trybu Tile Mode (Tryb Kafelki).
Monitor 1 Monitor 2 Monitor 3 Monitor 4
PC
Przewód RS-232C
Installation Menu (V 3.0)
LG Digital Signage Setup
USB Cloning
Password Change
Set ID Setup
Configuration Setup
Lock Mode
Fail Over
SuperSign Server Setup
OK
S/W : xx.xx.xx.xx Micom : x.xx.x
Move OK
OPTION
• Language
• ISM Method : Normal
• DivX(R) VOD
• Initial Setting
• Set ID : 1
• Tile Mode
Move Prev.
Tile
Tile Mode
Auto Config.
Position
Size
Natural
Reset
Off
2
2
1
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
T
19
PL
POLSKI
KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION
R-Gain
(Wzmocnienie czerwonego)
regulacja poziomu koloru czerwonego. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwony obraz.
Zmniejsz wartość, jeśli obraz jest zbyt czerwony.
G-Gain
(Wzmocnienie zielonego)
regulacja poziomu koloru zielonego. Im wyższa wartość, tym bardziej zielony obraz. Zm-
niejsz wartość, jeśli obraz jest zbyt zielony.
B-Gain
(Wzmocnienie niebieskiego)
regulacja poziomu koloru niebieskiego. Im wyższa wartość, tym bardziej niebieski obraz.
Zmniejsz wartość, jeśli obraz jest zbyt niebieski.
Backlight
(Podświetlenie)
regulacja jasności. Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Funkcja działa tak samo, jak
opcja podświetlenia dostępna w menu użytkownika.
Reset
(Resetuj)
przywrócenie fabrycznych ustawień balansu bieli.
• R-Gain
• G-Gain
• B-Gain
• Backlight
• Reset
187
184
184
80
To Set
Close
Menu regulacji balansu bieli
Naciśnij przycisk W.BAL na pilocie zdalnego sterowania.
20
PL
POLSKI
KONFIGURACJA FUNKCJI MULTIVISION
Tryb Tile Mode (Tryb Kafelki) umożliwia wyświetlanie ob-
razu w większym rozmiarze dzięki połączeniu kilku moni-
torów.
y
Tile Mode Off (Tryb Kafelki wyłączony):
obraz nie jest powiększony; na wszystkich
podłączonych monitorach jest wyświetlany
ten sam obraz.
y
Tile Mode On (Tryb Kafelki włączony): ob-
raz jest powiększony w oparciu o wartości
H.Set Count (Liczba urządzeń w poziomie) i
V.Set Count (Liczba urządzeń w pionie).
Konfiguracja trybu Tryb Kafelki
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 4
ID 4
ID 5
ID 5
ID 3
ID 3
ID 6
ID 6
ID 7
ID 7
ID 8
ID 8
ID 9
ID 9
3 x 3
W przypadku korzystania z
dziewięciu monitorów
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 5
ID 5
ID 6
ID 6
ID 3
ID 3
ID 7
ID 7
ID 9
ID 9
ID 10
ID 10
ID 11
ID 11
ID 4
ID 4
ID 8
ID 8
ID 12
ID 12
ID 13
ID 13
ID 14
ID 14
ID 15
ID 15
ID 16
ID 16
4 x 4
W przypadku korzystania z
16 monitorów
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
ID 3
ID 3
ID 4
ID 4
2 x 2
W przypadku korzystania
z czterech monitorów
ID 1
ID 1
ID 2
ID 2
1 x 2
W przypadku korzystania z
dwóch monitorów
Tile ID
(Identyfikator kafelka)
Move OK
OPTION
• Language
• ISM Method : Normal
• DivX(R) VOD
• Initial Setting
• Set ID : 1
• Tile Mode
Move Prev.
Tile
Tile Mode
Auto Config.
Position
Size
Natural
Reset
Off
2
2
1
Tile Mode
Row
Colunm
Tile ID
T
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220

LG 47LV35A Skrócona instrukcja instalacji

Typ
Skrócona instrukcja instalacji
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla