EINHELL Expert TE-RS 40 E Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
TE-RS 40 E
Art.-Nr.: 44.620.00 I.-Nr.: 11012
5
D Originalbetriebsanleitung
Exzenterschleifer
PL Instrukcją oryginalną
Szli erka mimośrodowa
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
эксцентриковая шлифовальная
машина
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Şlefuitor excentric
BG Оригинално упътване за
употреба
Екцентър шлайф
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Έκκεντρο τριβείο
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Eksantrik Zımpara
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації
ексцентрикова шліфмашина
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 1Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 1 03.09.13 07:3803.09.13 07:38
PL
- 13 -
Ostrzeżenie - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących utratę wz-
roku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powsta-
wania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 13Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 13 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 14 -
Uwaga!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Ostrzeżenie
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2/3)
1 Talerz szli erski
2 Uchwyt
3 Regulator liczby obrotów
4 Wyłącznik
5 Przyłącze pojemnika na pył
6 Pojemnik na pył
7 Dodatkowy uchwyt
8 Śruba zaciskowa
9 Przycisk blokujący
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego za-
kresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeżeli
stwierdzono brak części, prosimy zwrócić się w
ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu do
naszego centrum serwisowego lub najbliższego
autoryzowanego sklepu specjalistycznego
przedstawiając dowód zakupu. Prosimy wziąć
pod uwagę podaną w warunkach gwarancji na
końcu tej instrukcji tabelę świadczeń gwarancyj-
nych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Uwaga!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do szlifowania
drewna, metalu, tworzywa sztucznego i podob-
nych materiałów przy użyciu papieru ściernego
przeznaczonego do obróbki danego rodzaju
materiału. Urządzenie nie jest przeznaczone do
szlifowania na mokro.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 14Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 14 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 15 -
4. Dane techniczne
Napięcie ........................................ 230 V ~ 50 Hz
Pobór mocy ................................................ 400 W
Powierzchnia ścierna ...........................Ø 125 mm
Rozmiar papieru ściernego ..................Ø 125 mm
Prędkość obrotowa biegu
jałowego ............................6 000-12 000 obr./min
Częstotliwość oscylacji ....12 000-24 000 obr./min
Średnica oscylacji .................................... 2,5 mm
Klasa ochrony: .............................................. II/
Waga: .........................................................2,1 kg
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
........ 85 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
................ 96 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Uchwyt
Wartość emisji drgań a
h
= 10,1 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Ostrzeżenie!
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach
może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto-
sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana
do wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
5.1 Montaż dodatkowego uchwytu (rys. 2)
Nasadzić dodatkowy uchwyt (7) na urządzenie
tak jak pokazano na rys. 2. Wsunąć śrubę
zamkową w otwór i zamocować ją z drugiej strony
przy pomocy śruby zaciskowej (8).
5.2 Montaż pojemnika na pył (rys. 3)
Pojemnik na pył (6) należy nasadzić na przyłącze
pojemnika na pył (5). Nasunąć pojemnik na pył
(6) tak daleko na urządzenie, aż będzie słyszalne
wyraźne trzaśnięcie. Aby zdjąć pojemnik na
pył (6) należy nacisnąć przycisk blokujący (9) i
pociągnąć pojemnik do tyłu.
Odsysany pył odprowadzany jest bezpośrednio
przez papier ścierny i talerz szli erski do worka
na pył.
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 15Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 15 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 16 -
Uwaga!
W celu ochrony zdrowia zachodzi
bezwzględna konieczność stosowania po-
jemnika na pył!
5.3 Mocowanie papieru ściernego (rys. 6)
Bezproblemowa wymiana dzięki zaciskowi na rze-
py. Sprawdzić, czy otwory na papierze ściernym i
talerzu szli erskim odpowiadają względem siebie.
6. Obsługa
6.1. Włączenie/wyłączenie (Zdjęcie 4)
Włączenie:
Włącznik (4) przesunąć do przodu.
Wyłączenie
Włącznik (4) przesunąć do pozycji wyjściowej.
6.2 Regulator liczby obrotów (rys. 5/ poz.3)
Poprzez okręcenie śruby radełkowej (3) można
wcześniej wybrać liczbę obrotów.
Kierunek PLUS: wyższa liczba obrotów
Kierunek MINUS: niższa liczba obrotów
6.3 Praca ze szli erką mimośrodową
Nałożyć płytę oscylacyjną całą powierzchnią.
W łączyć urządzenie i umiarkowanie
naciskając przedmiot rozpocząć jego obra-
bianie za pomocą okrężnych, poprzecznych
bądź wzdłużnych ruchów.
Do szlifowania zgrubnego poleca się papier
ścierny gruboziarnisty, do dokładnego drob-
noziarnisty. Odpowiednią ziarnistość można
wyznaczyć przez próby szlifowania.
Uwaga!
Powstające w trakcie pracy z narzędziem pyły
mogą być niebezpieczne dla zdrowia:
W trakcie szlifowania nosić zawsze okulary
ochronne i maskę ochronną.
Wszystkie osoby, które pracują z
urządzeniem oraz które znajdują się w miejs-
cu pracy muszą nosić maskę ochronną.
W miejscu pracy nie wolno jeść, pić i palić.
Nie należy obrabiać farb ołowiowych!
7. Wymiana przewodu zasilającego
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
przewód musi być wymieniony przez autoryzowa-
ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwali -
kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić
stan szczotek węglowych przez elektryka.
Uwaga! Wymiany szczotek węglowych
dokonywać może jedynie elektryk.
8.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 16Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 16 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 17 -
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się
na stronie: www.isc-gmbh.info
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal-
nym opakowaniu.
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 17Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 17 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 18 -
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2002/96/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do
punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania,
do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu
zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa-
dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie
mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na-
wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 18Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 18 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 19 -
Warunki gwarancji
Firma iSC GmbH bądź autoryzowany sklep specjalistyczny gwarantuje usunięcie braków lub wymianę
urządzenia na nowe według poniższej listy. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu usta-
wowo uprawnienia z tytułu rękojmi nie ulegają zmianie.
Kategoria Przykład Świadczenie gwarancyjne
Wada materiału lub konstruk-
cyjna
24 miesiące
Części zużywające się* Szczotki węglowe, płyta
szli erska
6 miesięcy
Materiał eksploatacyjny/
części eksploatacyjne*
Papier ścierny Gwarancja tylko przy wadzie w
chwili zakupu (w ciągu 24h od
chwili zakupu / daty podanej na
dowodzie zakupu)
Brakujące części 5 dni roboczych
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części rma iSC
GmbH bądź odpowiedzialny sklep specjalistyczny gwarantują usunięcie braków bądź dostawę części
pod warunkiem zgłoszenia braku w ciągu 24h (materiały eksploatacyjne), 5 dni roboczych (brakujące
części) lub 6 miesięcy (części zużywające się) od daty zakupu. Data zakupu musi zostać potwierdzona
na podstawie dowodu zakupu.
W przypadku zgłoszenia gwarancyjnego braków w konstrukcji lub materiale prosimy o przesłanie
urządzenia wraz z wypełnioną kartą gwarancyjną. Prosimy pamiętać o podaniu dokładnego opisu uster-
ki.
W tym celu prosimy odpowiedzieć na następujące pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 19Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 19 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
PL
- 20 -
Gwarancja
Na opisywane w instrukcji obsługi urządzenie udzielamy 2-letniej gwarancji, na wypadek wadliwości
naszego produktu. 2-letni okres gwarancyjny zaczyna obowiązywać w momencie przejścia ryzyka lub
przejęcia urządzenia przez klienta.
Warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest prawidłowa konserwacja urządzenia, zgodnie
z instrukcją obsługi oraz użytkowanie zgodne z przeznaczeniem. Odnosi się to szczególnie do akumula-
torów, na które udzielamy jednak 12-miesięcznej gwarancji.
Oczywiście w okresie tych 2 lat przysługują Państwu również uprawnienia gwarancyjne w ramach usta-
wowej rękojmi.
Gwarancja obowiązuje na terenie Republiki Federalnej Niemiec lub w kraju generalnego przedstawicie-
la handlowego, jako uzupełnienie obowiązujących lokalnie przepisów ustawowych. Prosimy zwrócić się
do odpowiedzialnego pracownika w regionalnym dziale obsługi klienta lub pod podany poniżej adres
serwisu technicznego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy
uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z warunkami gwarancji zamieszczonymi w tej instrukcji
obsługi.
Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 20Anl_TE_RS_40_E_SPK5.indb 20 03.09.13 07:3903.09.13 07:39
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

EINHELL Expert TE-RS 40 E Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi