Einhell Classic TC-JS 60/1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi
TC-JS 60/1
Art.-Nr.: 43.211.35 I.-Nr.: 11016
5
D Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
PL Instrukcją oryginalną
Wyrzynarka
RUS Оригинальное руководство по
эксплуатации
Электрический лобзик
RO Instrucţiuni de utilizare originale
Ferăstrău pendular vertical
BG Оригинално упътване за
употреба
Прободен трион
GR Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Σέγα
TR Orijinal Kullanma Talimatı
Dekupaj Testere
UKR Оригінальна інструкція з
експлуатації
електролобзік
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 1Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 1 20.02.2017 10:34:5320.02.2017 10:34:53
PL
- 15 -
Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi
Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu.
Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy może dochodzić do powstawania powodujących
utratę wzroku iskier, opiłek, drzazg lub odprysków.
Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić
do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest!
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 15Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 15 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 16 -
Niebezpieczeństwo!
Podczas użytkowania urządzenia należy
przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu
uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu
proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją
obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa. Proszę
zachować instrukcję i wskazówki, aby można
było w każdym momencie do nich wrócić. W
razie przekazania urządzenia innej osobie,
proszę wręczyć jej również instrukcję obsługi/
wskazówki bezpieczeństwa. Nie odpowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniałe w wyniku
nieprzestrzegania niniejszej instrukcji i wska-
zówek bezpieczeństwa.
1. Wskazówki bezpieczeństwa
Właściwe wskazówki bezpieczeństwa znajdują
się w załączonym zeszycie!
Niebezpieczeństwo!
Przeczytać wszystkie wskazówki
bezpieczeństwa i instrukcję. Nieprzestrzeganie
instrukcji i wskazówek bezpieczeństwa może
wywołać porażenia prądem, niebezpieczeństwo
pożaru lub ciężkie zranienia. Proszę zachować
na przyszłość wskazówki bezpieczeństwa i
instrukcję.
2. Opis urządzenia i zakres dostawy
2.1 Opis urządzenia (rys. 1/2)
1. Śruba radełkowa do regulacji liczby obrotów
2. Przycisk blokujący
3. Włącznik/ Wyłącznik
4. Klucz imbusowy
5. Kabel zasilający
6. Adapter do odsysania pyłu
7. Regulowana stopka
8. Uchwyt brzeszczotu piły
9. Skala stopniowa stopki
10. Rolka prowadząca
11. Śruba stopki
12. Brzeszczot piły
13. Pokrywa ochronna
2.2 Zakres dostawy
Prosimy sprawdzić na podstawie podanego
zakresu dostawy czy produkt jest kompletny.
Jeżeli stwierdzono brak części, prosimy zwrócić
się w ciągu 5 dni roboczych od zakupu produktu
do naszego centrum serwisowego lub punktu
zakupu urządzenia przedstawiając dowód zaku-
pu. Prosimy wziąć pod uwagę umieszczoną w
informacjach serwisowych na końcu tej instrukcji
tabelę świadczeń gwarancyjnych.
Otworzyć opakowanie i ostrożnie wyciągnąć
urządzenie.
Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do
transportu (jeśli jest).
Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie
dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans-
porcie.
W razie możliwości zachować opakowanie,
aż do upływu czasu gwarancji.
Niebezpieczeństwo!
Urządzenie i opakowanie nie są zabawkami!
Dzieci nie mogą bawić się częściami z twor-
zywa sztucznego, folią i małymi elementami!
Niebezpieczeństwo połknięcia i uduszenia
się!
Elektroniczna wyrzynarka
Klucz oczkowy sześciokątny
Adapter do odsysania pyłu
Instrukcją oryginalną
Wskazówki bezpieczeństwa
3. Użycie zgodne z przeznaczeniem
Wyrzynarka przeznaczona jest do cięcia drewna,
żelaza, metali kolorowych i tworzyw sztucznych
pod warunkiem zastosowania odpowiedniego
brzeszczotu piły.
Urządzenie używać tylko zgodnie z jego przezna-
czeniem. Każde użycie, odbiegające od opisan-
ego w niniejszej instrukcji jest niezgodne z przez-
naczeniem urządzenia. Za powstałe w wyniku
niewłaściwego użytkowania szkody lub zranienia
odpowiedzialność ponosi użytkownik/ właściciel,
a nie producent.
Proszę pamiętać o tym, że nasze urządzenie nie
jest przeznaczone do zastosowania zawodowe-
go, rzemieślniczego lub przemysłowego. Umowa
gwarancyjna nie obowiązuje, gdy urządzenie
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 16Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 16 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 17 -
było stosowane w zakładach rzemieślniczych,
przemysłowych lub do podobnych działalności.
4. Dane techniczne
Napięcie znamionowe: ......220-240 V ~ 50/60 Hz
Moc: .......................................................... 400 W
Liczba skoków: .........................1000 - 3000 min
-1
Wysokość skoku: ..................................... 18 mm
Głębokość cięcia w drewnie: .................... 60 mm
Głębokość cięcia w tworzywie sztucznym: 10 mm
Głębokość cięcia w żelazie: ....................... 6 mm
Cięcie ukośne: ........... do 45° ( w prawo i w lewo)
Klasa ochrony: .............................................. II/
Waga: .........................................................1,8 kg
Niebezpieczeństwo!
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z
normą EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
..... 87,3 dB(A)
Odchylenie K
pA
.............................................3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
............. 98,3 dB(A)
Odchylenie K
WA
............................................3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3 kie-
runków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Cięcie w drewnie
Wartość emisji drgań a
h
= 7,962 m/s
2
Odchyłka K = 1,5 m/s
2
Cięcie w metalu
Wartość emisji drgań a
h
= 9,0 m/s
2
Odchyłka K = 1,5 m/s
2
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach
może wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać zasto-
sowana analogicznie do innego elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana
do wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
U żywać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do
urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Ostrożnie!
Pozostałe zagrożenia
Ta k że w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją,
zawsze zachodzi ryzyko powstawania
zagrożenia. W zależności od budowy i spo-
sobu wykonania tego elektronarzędzia mogą
pojawić się następujące zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowa-
nia odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stoso-
wania odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku
drgań ramion i dłoni, w przypadku, gdy
urządzenie jest używane przez dłuższy czas
lub w niewłaściwy sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się
upewnić, że dane na tabliczce znamionowej
urządzenia są zgodne z danymi zasilania.
Ostrzeżenie!
Przed rozpoczęciem ustawień na urządzeniu
zawsze wyciągać wtyczkę z gniazdka.
5.1 Pokrywa ochronna (rys. 1/ poz.13)
Pokrywa ochronna (13) chroni przed
nieumyślnym dotknięciem brzeszczotu piły
(12) i mimo to nie zasłania obszaru cięcia.
5.2 Wymiana brzeszczotu piły (rys. 2/ poz. 12)
Niebezpieczeństwo!
Przed wymianą lub założeniem brzeszczotu
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
Zęby brzeszczotu są bardzo ostre. Wcisnąć
uchwyt brzeszczotu (8) i wprowadzić brzesz-
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 17Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 17 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 18 -
czot (12) aż do oporu w uchwyt brzeszczotu
(8).
Zęby brzeszczotu muszą być skierowane do
przodu.
Uchwyt brzeszczotu (8) ponownie przesunąć
do tyłu. Brzeszczot (12) musi zostać osadzo-
ny w rolce prowadzącej (10).
Sprawdzić, czy brzeszczot piły (12) jest moc-
no osadzony w uchwycie.
Usunięcie brzeszczotu następuje w odwrotnej
kolejności.
Ostrzeżenie! Podczas odblokowywania
należy przytrzymać brzeszczot, ponieważ w
przeciwnym razie może wyskoczyć z moco-
wania.
5.3 Ustawienie stopki do wykonywania cięć
ukośnych (rys. 3-4)
Kluczem sześciokątnym (4) lekko odkręcić
śruby stopki (11) na spodzie regulowanej
stopki (7) (rys. 3).
Lekko pociągnąć do tyłu stopkę (7). Stopkę
można pochylić do maksymalnie 45° w prawo
lub w lewo.
Po przesunięciu stopki (7) z powrotem
do przodu, może ona zostać pochylona
tylko w pod kątem 0°, 15°, 30° i 45°, tzn.
w położeniach, które są zaznaczone na
podziałce stopki (9) (rys. 4). Ustawić stopkę
w żądanym położeniu i dokręcić śrubę stopki
(11).
Stopka (7) może zostać również łatwo usta-
wiona pod innym kątem. W tym celu pociągną
stopkę (7) do tyłu, ustawić ją pod wybranym
kątem i z powrotem dokręcić śrubę stopki
(11).
5.4 Adapter do odsysania pyłu (rys. 5/ poz. 6)
Za pomocą adaptera do odsysania pyłu (6)
podłączyć wyrzynarkę do odkurzacza. W ten
sposób osiągnie się optymalne odsysanie
pyłu z przedmiotu. Zalety: Ochrona zarówno
urządzenia, jak również własnego zdrowia.
Obszar pracy pozostaje bardziej czysty i bez-
pieczny.
Powstający przy pracy kurz może być nie-
bezpieczny. Proszę przestrzegać wskazówek
bezpieczeństwa.
Założyć adapter (6) jak przedstawiono na rys.
5, tak aby był mocno osadzony w obudowie.
Nałożyć wąż ssący odkurzacza na otwór
adaptera (6). Zwrócić uwagę na szczelne
połączenie urządzeń.
6. Obsługa
6.1 Włącznik/ wyłącznik ( rys. 6/ poz. 3 )
Włączanie:
Wcisnąć włącznik/ wyłącznik
Wyłączanie:
Zwolnić włącznik/ wyłącznik
6.2 Przycisk blokujący (rys. 6/ poz.2)
Za pomocą przycisku blokującego (2) włącznik/
wyłącznik (3) może zostać zablokowany w trak-
cie pracy. W celu wyłączenia wcisnąć na chwilę
włącznik/ wyłącznik (3).
6.3 Elektroniczna regulacja obrotów
(rys. 6/ poz.1)
Za pomocą regulatora liczby obrotów można
ustawić żądaną liczbę obrotów. Przekręcić re-
gulator liczby obrotów w kierunku PLUS, aby
podwyższyć liczbę obrotów, przekręcić regu-
lator liczby obrotów w kierunku MINUS, aby
zmniejszyć liczbę obrotów. Odpowiednia liczba
obrotów zależna jest od obrabianego materiału
i warunków pracy. Również w tym przypadku
obowiązuj
ą zasady dotyczące prędkości cięcia
podczas obróbki wiórowej.
Z delikatnymi brzeszczotami piły można
pracować wysoką liczbą skoków; zgrubne brzesz-
czoty piły wymagają niższych prędkości.
Pozycja MIN-2 = Niska liczba skoków ( dla stali)
Pozycja 3-4 = Średnia liczba skoków ( dla stali,
metali miękkich, tworzywa sztucznego)
Pozycja 5-MAX = Wysoka liczba skoków ( dla
miękkiego drewna, twardego drewna, metali
miękkich, tworzywa sztucznego)
6.4 Wykonywanie cięć
Upewnić się, że włącznik/ wyłącznik(3) nie
jest wciśnięty. Dopiero wtedy włożyć wtyczkę
do odpowiedniego gniazdka.
Włączać wyrzynarkę tylko z założonym brzes-
zczotem piły.
Używać wyłącznie brzeszczotów
funkcjonujących bez zarzutu. Natychmiast
wymienić tępe, wygięte czy połamane brzes-
zczoty.
Umiejscowić stopę piły płasko na obrabianym
przedmiocie. Włączyć wyrzynarkę
Pozostawić brzeszczot piły uruchomiony, aż
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 18Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 18 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 19 -
osiągnie pełną prędkość. Prowadzić brzesz-
czot piły powoli wzdłuż linii cięcia. Dociskać
przy tym lekko brzeszczot piły.
W przypadku cięcia metalu linia cięcia
powinna być posmarowana odpowiednim
chłodziwem.
6.5 Wycinanie (rys. 7)
Za pomocą wiertarki wywiercić 10 mm otwór w
wycinanym piłą obszarze. Wprowadzić brzeszczot
pił w otwór i rozpocząć
wypiłowywanie żądanego obszaru.
6.6 Cięcie ukośne
Odpowiednio ustawić kąt wychylenia stopki
(patrz punkt 5.3)
Przestrzegać wskazówek z punktu 6.4.
Cięcie wykonać jak przedstawiono na rys. 8.
7. Wymiana przewodu zasilającego
Niebezpieczeństwo!
W razie uszkodzenia przewodu zasilającego,
przewód musi być wymieniony przez autoryzowa-
ny serwis lub osobę posiadającą podobne kwali -
kacje, aby uniknąć niebezpieczeństwa.
8. Czyszczenie, konserwacja i
zamawianie części zamiennych
Niebezpieczeństwo!
Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac
związanych z czyszczeniem wyciągnąć wtyczkę
z gniazdka.
8.1 Czyszczenie
Urządzenia zabezpieczające, szczeliny
powietrza i obudowa silnika powinny być w
miarę możliwości zawsze wolne od pyłu i
zanieczyszczeń. Urządzenie wycierać czystą
ściereczką lub przedmuchać sprężonym po-
wietrzem o niskim ciśnieniu.
Zaleca się czyszczenie urządzenia
bezpośrednio po każdorazowym użyciu.
Urządzenie czyścić regularnie wilgotną
ściereczką z niewielką ilością szarego mydła.
Nie używać żadnych środków czyszczących
ani rozpuszczalników; mogą one uszkodzić
części urządzenia wykonane z tworzywa
sztucznego. Należy uważać, aby do wnętrza
urządzenia nie dostała się woda. Wniknięcie
wody do urządzenia podwyższa ryzyko
porażenia prądem.
8.2 Szczotki węglowe
W razie nadmiernego iskrzenia proszę sprawdzić
stan szczotek węglowych przez elektryka.
Niebezpieczeństwo! Wymiany szczotek
węglowych dokonywać może jedynie elektryk.
8.3 Konserwacja
We wnętrzu urządzenia nie ma części
wymagających konserwacji.
8.4 Zamawianie części wymiennych:
Podczas zamawiania części zamiennych należy
podać następujące dane:
Typ urządzenia
Numer artykułu urządzenia
Numer identyfikacyjny urządzenia
Numer części zamiennej
Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się
na stronie: www.isc-gmbh.info
9. Utylizacja i recykling
Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans-
portu. Opakowanie jest surowcem i nadaje się do
powtórnego użytku lub do recyklingu. Urządzenie
oraz jego osprzęt składają się z rożnych rodzajów
materiałów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie
wyrzucać uszkodzonych urządzeń do śmietnika!
W celu odpowiedniej utylizacji należy oddać
urządzenie do specjalistycznego punktu zbiórki
odpadów. Informacji o specjalistycznych punktach
zbiórki odpadów udziela administracja
komunalna.
10. Przechowywanie
Urządzenie i wyposażenie dodatkowe
przechowywać w miejscu ciemnym, suchym i
wolnym od przemarzania, zabezpieczyć przed
dziećmi. Optymalna temperatura przechowywani
5 do 30˚C. Przechowywać urządzenie w oryginal-
nym opakowaniu.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 19Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 19 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 20 -
Tylko dla krajów Unii Europejskiej
Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci!
Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych
oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do
punktu zbiórki surowców wtórnych.
Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia:
Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania,
do współudziału we właściwym przetworzeniu. Stare urządzenie może być dostarczone do punktu
zbiorczego, który przeprowadza eliminację w myśl krajowego obiegu gospodarczego i ustawy o odpa-
dach. Nie dotyczy to osprzętu i środków pomocniczych załączonych do starego urządzenia, które nie
mają części elektrycznych.
Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentacji wyrobów oraz dokumentów towarzyszących, na-
wet we fragmentach dopuszczalne jest tylko za wyraźną zgodą rmy iSC GmbH.
Zmiany techniczne zastrzeżone
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 20Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 20 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 21 -
Informacje serwisowe
Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certy kacie gwarancji.
Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certy kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do
Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami-
ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas
eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały
eksploatacyjne.
Kategoria Przykład
Części zużywające się* Szczotki węglowe, Rolka prowadząca, Osłona
przeciwodpryskowa
Materiał eksploatacyjny/części eksploatacyjne* Brzeszczot piły
Brakujące części
* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!
W przypadku stwierdzenia wad lub błędów prosimy o odpowiednie zgłoszenie na stronie internetowej
www.isc-gmbh.info. Prosimy zamieścić dokładny opis błędu oraz odpowiedzieć na poniższe pytania:
Czy urządzenie na początku działało czy też było uszkodzone od samego początku?
Czy przed wystąpieniem usterki zwrócili Państwo uwagę na coś szczególnego (oznaki przed
usterką)?
Pod jakim względem urządzenie działa Państwa zdaniem nieprawidłowo (główny objaw)?
Prosimy o podanie opisu.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 21Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 21 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
PL
- 22 -
Certy kat gwarancji
Szanowny kliencie, szanowna klientko!
Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk-
cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do
naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do
Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego. Dla spełnienia roszczeń
gwarancyjnych obowiązują następujące postanowienia:
1. Warunki gwarancji odnoszą się jedynie do konsumentów, tzn. osób zycznych, które nie używają
tego produktu do działalności przemysłowej, rzemieślniczej lub innej działalności gospodarczej.
Poniższe warunki gwarancji obejmują świadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, które producent
urządzenia oferuje nabywcom nowych urządzeń dodatkowo do przysługującej zgodnie z przepisami
prawa rękojmi. Poprzez udzielenie tej gwarancji przyznane Państwu ustawowo uprawnienia z tytułu
rękojmi nie ulegają zmianie. Nasze świadczenia gwarancyjne udzielane są Państwu bezpłatnie.
2. Świadczenie gwarancyjne obejmuje wyłącznie wady nowego urządzenia tego producen-
ta wynikające z błędów w produkcji urządzenia lub w materiale i ogranicza się do usunięcia
powyższych wad bądź wymiany urządzenia, według decyzji producenta.
Prosimy pamiętać o tym, że zgodnie z przeznaczeniem nasze produkty nie zostały skonstruowane
do prac w ramach działalności o charakterze gospodarczym, rzemieślniczym bądź profesjonal-
nym. Tym samym, w przypadku użytku urządzenia podczas okresu gwarancyjnego w zakładach
rzemieślniczych, przemysłowych i innej działalności gospodarczej lub eksploatacji pod podobnym
obciążeniem postanowienia umowy gwarancyjnej tracą moc.
3. Gwarancji nie podlegają:
- szkody wynikające z niestosowania się do instrukcji montażu lub nieprawidłowej instalacji,
nieprzestrzegania instrukcji obsługi (np. podłączenie do nieprawidłowego napięcia sieciowe-
go lub nieprawidłowego rodzaju prądu), nieprzestrzegania zaleceń odnośnie konserwacji i
bezpieczeństwa, oddziaływania anormalnych warunków otoczenia (np. uszkodzenia na skutek
upadku urządzenia), jak i szkody powstałe na skutek niedostatecznej konserwacji i pielęgnacji
urządzenia.
- szkody wynikające z niedozwolonego lub nieprawidłowego stosowania urządzenia (np.
przeciążenia urządzenia lub stosowanie innych niż zalecane narzędzi i akcesoriów), nieprzestrze-
gania zaleceń odnośnie konserwacji i bezpieczeństwa, szkody powstałe na skutek ciał obcych w
urządzeniu (np. piasek, kamienie, pył lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania siły
przy obsłudze urządzenia lub oddziaływania zewnętrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku
urządzenia).
- uszkodzenia urządzenia lub jego części, które powstały na skutek normalnego prawidłowego lub
innego naturalnego zużycia.
4. Okres gwarancji wynosi 24 miesiące licząc od dnia kupna urządzenia. Roszczenia gwarancyjne
winny być zgłaszane przed upływem dwóch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po upływie
okresu objętego gwarancją wyklucza się możliwość spełnienia roszczeń gwarancyjnych. Naprawa
bądź wymiana urządzenia nie powodują przedłużenia okresu gwarancyjnego ani rozpoczęcia biegu
nowego okresu gwarancyjnego na zamienione urządzenie ani na zastosowane części zamienne.
Obowiązuje to również w przypadku interwencji serwisowej na miejscu.
5. W celu przedstawienia roszczeń gwarancyjnych należy zgłosić uszkodzone urządzenie na
następującej stronie: www.isc-gmbh.info. Proszę mieć przygotowany rachunek lub inny dokument
zakupu nowego urządzenia. Urządzenia, które przysłane zostały bez dowodu zakupu lub tabli-
czki znamionowej, nie są objęte świadczeniami gwarancyjnymi, ponieważ nie ma możliwości ich
przyporządkowania. Jeżeli wada objęta jest świadczeniem gwarancyjnym, otrzymają Państwo
niezwłocznie naprawione lub nowe urządzenie.
Naturalnie istnieje możliwość usunięcia usterek i wad nieobjętych gwarancją b
ądź po jej upływie za zw-
rotem kosztów. W tym celu prosimy przesłać urządzenia na adres naszego biura serwisowego.
W przypadku części zużywających się, materiałów eksploatacyjnych oraz brakujących części zwracamy
uwagę na ograniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instruk-
cji obsługi.
Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 22Anl_TC_JS_60_1_SPK5.indb 22 20.02.2017 10:35:0120.02.2017 10:35:01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Einhell Classic TC-JS 60/1 Instrukcja obsługi

Kategoria
Elektronarzędzia
Typ
Instrukcja obsługi