Groupe Brandt BB-165 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.: BB-165
BÁSCULA DE BAÑO / BALANÇA DE CASA DE BANHO / BATHROOM SCALES /
PÈSE-PERSONNES / ÆÕÃAPIA MÐANIOY / FÜRDŐSZOBAMÉRLEG /
OSOBNÍ DIGITÁLNÍ VÁHA / OSOBNÁ DIGITÁLNA VÁHA / WAGA ŁAZIENKOWA /
КАНТАР ЗА БАНЯ /
/ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
Noviembre 2011
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
O k·t·ÛkÂv·Ût‹ç ‰È·tËp› ·okÏÂÈÛtÈk¿ to ‰Èk·›ˆÌ· v· tpoooÈ‹Û› t· Ìovt¤Ï· ou ÂpÈyp¿ºovt·È Ûto ·pfiv Evtuo O‰ËyÈÒv
.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Producent zastrzega sobie prawo do modyfikowania modeli opisanych w niniejszej instrukcji obsługi.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
EL - ENTY¶√ √¢∏°πøN
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CS - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
AR -
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9
symbol shown appears on the product
warning you not to dispose of it in
traditional refuse containers.
For further information, contact your local
authority or the shop where you bought the
product.
14
¼ôáí ðñÝðåé íá áíôéêáôáóôáèåß ç ìðáôáñßá,
óôçí ïèüíç èá åìöáíéóôåß ôï åîÞò:
Ìçí äéðëþíåôå ôéò åðáöÝò êáôÜ ôç äéÜñêåéá,
äéáöïñåôéêÜ èá óðÜóïõí. ÁöáéñÝóôå
ôç ìðáôáñßá êáé åéóÜãåôå ìéá êáéíïýñéá.
ÔïðïèåôÞóôå ôç ðÜíù óôçí åðáöÞ êáé
Ýðåéôá ðéÝóôå ðñïò ôá êÜôù.
Íá èõìÜóôå üôé ïé ìðáôáñßåò äåí
áíÞêïõí óôá ïéêéáêÜ áðïññßììáôá.
Ïé ÷ñçóéìïðïéçìÝíåò ìðáôáñßåò
ðñÝðåé íá áðïññßðôïíôáé óôïõò
êÜäïõò ðïõ ðñïïñßæïíôáé åéäéêÜ
ãéá áõôÝò.
6. ¡¢∂π À¶ƒºƒø™
7. ÍÅÁ ÄÏÊÉÌÇ
ÅÜí õðåñöïñôéóôåß ç æõãáñéÜ (ðÜíù áðü
150 Kg / 330 lb), èá åìöáíéóôåß ôï ìÞíõìá
óöÜëìáôïò óôçí ïèüíç: "Err"
¼ôáí ç ïèüíç äåß÷íåé “C”, óçìáßíåé üôé ç
áíÜãíùóç ôïõ âÜñïõò åßíáé ëáíèáóìÝíç.
Ðáñáêáëïýìå, êáôåâåßôå áðü ôç æõãáñéÜ êáé
ðåñéìÝíåôå íá óâÞóåé Þ ìÝ÷ñé íá åìöáíéóôåß
ç Ýíäåéîç 0,0. ¼ôáí óõìâåß áõôü, èá ìðïñåßôå
íá îåêéíÞóåôå îáíÜ ôç äéáäéêáóßá æýãéóçò.
8. ¡¢∂𠧧°∆∏™ ª¶∞∆∞ƒπ∞
Ç æõãáñéÜ ìðïñåß íá ãëõóôñÜåé åÜí
åßíáé õãñÞ. Âåâáéùèåßôå üôé åßíáé óôåãíÞ
ðñéí ôç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå.
Êáèáñßæåôå ôç æõãáñéÜ ìå Ýíá óôåãíü
ðáíß êáé ìçí åðéôñÝðåôå íá ìðåé íåñü
óôï åóùôåñéêü ôçò. Ìçí ÷ñçóéìïðïéåßôå
éó÷õñÜ ÷çìéêÜ êáèáñéóôéêÜ üðùò
áëêïüë Þ âåíæßíç.
Äéáôçñåßôå ôç æõãáñéÜ óå Ýíá äñïóåñü
ìÝñïò ìå óôåãíü áÝñá áíôß ãéá Ýíá õãñü
êáé èåñìü ìÝñïò.
Äéáôçñåßôå ôç æõãáñéÜ óå ïñéæüíôéá
èÝóç áíôß ãéá êÜèåôç êáèþò ìðïñåß
íá ïäçãÞóåé óôçí áðïöüñôùóç ôùí
ìðáôáñéþí.
Ìçí ôçí áíïßîåôå ãéá íá ôçí
åðéóêåõÜóåôå. ¸ôóé, èá áêõñùèåß ç
åããýçóç
Ìçí áöÞíåôå ôç æõãáñéÜ íá ðÝóåé
ïýôå íá ðçäÜôå ðÜíù óå áõôÞ üôáí ôç
÷ñçóéìïðïéåßôå. ÁðïôñÝðåôå äõíáôÝò
óõãêñïýóåéò êáé êïõíÞìáôá äåäïìÝíïõ
üôé ç óõóêåõÞ åßíáé áêñéâåßáò. Ç äïìÞ
ôçò åßíáé åýèñáõóôç êáé åõáßóèçôç óå
üëåò ôéò åîùôåñéêÝò óõãêñïýóåéò.
ÅÜí äåí êáôáöÝñåôå íá áíÜøåôå ôç
æõãáñéÜ âåâáéùèåßôå üôé ç ìðáôáñßá
åßíáé óùóôÜ ôïðïèåôçìÝíç Þ üôé äåí
Ý÷åé áðïöïñôéóôåß. ÅéóÜãåôå ôç óùóôÜ
Þ áíôéêáôáóôÞóôå ôç êáé óå ðåñßðôùóç
ðïõ ÷ñåéáóôåß óõìâïõëåõôåßôå ôïí
ðñïìçèåõôÞ óáò.
Áí õðÜñ÷åé ëÜèïò óôçí ïèüíç, áöÞóôå
ôç íá óâÞóåé êáé áöáéñÝóôå ôç ìðáôáñßá
ãéá 3 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ, êé Ýðåéôá
ôïðïèåôÞóôå îáíÜ ôç ìðáôáñßá êáé
áíÜøôå ôç æõãáñéÜ. Áí äåí ìðïñÝóåôå
íá ëýóåôå ôï ðñüâëçìá, åðéêïéíùíÞóôå
ìå ôïí äéáíïìÝá óáò ãéá ðåñéóóüôåñåò
ðëçñïöïñßåò.
9. ™À¡∆∏ƒ ∫∞π ∫∞£ƒπ™ª
óå ëåéôïõñãßá êáé äåß÷íåé ôï ðñïçãïýìåíï
âÜñïò, äåí èá ãßíåé ôßðïôá. Ìüëéò åìöáíéóôåß
óôçí ïèüíç ç Ýíäåéîç "0.0", ìðïñåßôå íá
áíåâåßôå îáíÜ ãéá íá æõãéóôåßôå
ÂÞìá 5. ¼ôáí êáôåâåßôå áðü ôç æõãáñéÜ èá
áðïóõíäåèåß áõôüìáôá.
16
HU
Maximális kapacitás: 150 kg/330 font
Minimális mérés: 3 kg/ 6,6 font
Fokbeosztás: 100 g/ 0,2 font
3V(CR 2032) lítium elem (a termében
benne van)
Lábérintős bekapcsolás
Automatikus bekapcsolás
Automatikus kikapcsolás
Túlterhelés jelző
Lemerült elem jelző
2. A TERMÉK LEÍRÁSA (1. ÁBRA)
1. Digitális kijelző
2. Mérőfelület
3. Elemtároló
4. Kg/font kiválasztó
Interferenciák megszüntetése: A készülék
az interferencia kiszűrésre vonatkozó
irányelveknek megfeleően zavarmentesítve
lett.
Elektromágneses összeférhetőség:
A készülék megfelelően a EMC
(elektromágneses összeférhetőség)
irányelveinek, zavarmentesítve lett.
4. BEÜZEMELÉS
Mielőtt használná, a mérleg alján az elem
érintkezőjéről távolítsa el a műanyag szigetelést.
Amennyiben a mérleget hosszabb ideig nem
használja, tegye ismét vissza a szigetelést az
egyik érintkező és az elem közé, vagy vegye ki
az elemet.
1. BEVEZETÉS
Kedves vásárló, javasoljuk, hogy alaposan
olvassa el ezt a használati utasítást, mielőtt
először bekapcsolná a mérleget, annak
érdekében, hogy a megfelelő módon
használja. A használati utasítást tartsa meg
későbbi felhasználás céljából.
5. MŰKÖDÉS
1. lépés Válassza ki a mértékegységet a
kg/font kiválasztóval (4).
2. lépés Helyezze a mérleget egy kemény
és vízszintes felületre. Ne tegye
szőnyegre, mert így garantálja
a nagyobb pontosságot és a
leolvasás ismételhetőségét.
Lehetőleg mindig ugyanazon a
helyen mérje magát.
3. lépés A mérleg automatikusan
bekapcsol, ha rááll, vagy a
mérőfelületet lábbal megnyomja.
(>15kg).
s
lim
4. lépés Óvatosan álljon rá a mérlegre.
Helyezze szilárdan lábait a
mérlegre, ne mozogjon és várjon,
amíg a mérleg kiszámítja a súlyát.
Amikor a mérleg befejezte a
mérést, a szám már nem változik,
azaz folyamatosan megmarad,
és megjelenik a kg vagy lb (font)
szimbólum, az 1. lépésben
kiválasztott szerint. Súlya a
következő módon jelenik meg:
Azaz: 68 kg 300 g
Miután a súly beállt, várjon, amíg a mérleg
kikapcsol. Ha ismét meg szeretné mérni
magát, noha a mérleg még működik, és
az előző súlyt mutatja, ez nem lehetséges.
Miután a mérleg képernyőjén megjelenik a
"0.0", ismét ráállhat megmérni magát.
5. lépés Ha leszáll a mérlegről, az
automatikusan kikapcsol.
3. MŰSZAKI JELLEMZŐK
19
CZ
Max. nosnost:150 Kg / 330 lb
Min. nosnost: 3Kg / 6.6 lb
Odstupňování : 100 g / 0.2 lb
Litiová baterie 3V(CR 2032) (přiložená).
Dotyk nohy pro zapnutí
Automatické uvedení do provozu
Automatické vypnutí
Kontrolka přetížení
Kontrolka vybití baterie
2. POPIS VÝROBKU (Obr. 1)
1. Displej
2. Nášlapní plocha váhy
3. Prostor pro baterie
4. Přepínač Kg/Lb
Odstranění rušení: tento přístroj byl
vyroben v souladu se Směrnicí o odstraně
rušení.
Elektromagnetická kompatibilita: Tento
přístroj byl vyroben v souladu se Směrnicí
EMC o elektromagnetické kompatibilitě
4. PŘÍPRAVA K POUŽITÍ
Než váhu začnete používat, odstraňte
izolační plastovou pásku z kontaktů baterií,
umístěných v její spodní části.
Pokud váhu nebudete delší dobu používat,
vložte opět plastovou pásku mezi jeden z
kontaktů a baterii nebo baterii vytáhněte.
1. ÚVOD
Vážený zákazník, doporučujeme vám
pozorně si přečíst tento návod k použití
před prvním použitím osobní váhy, aby
jste zabezpečili její správné použití. Návod
si odložte, aby jste do něj mohli později
nahlédnout.
5. POUŽÍVÁNÍ VÁHY
Krok 1. Zvolte měrnou jednotku voličem Kg
/ Lb (4).
Krok 2. Položte váhu na tvrdý a vodorovný
povrch. Nepokládejte ji na koberec,
aby se zajistila co nejvyšší
přesnost a opakovatelnost čtení.
Snažte se vždy vážit na stejném
místě.
Krok 3. Váha se spustí automaticky v
momentě, kdy se na ni postavíte
nebo když zatlačíte na váhu
nohou. (>15 kg)
s
lim
Krok 4. Stoupněte si opatrně na váhu.
Položte nohy pevně na váhu,
nehýbejte se a počkejte, dokud
váha nevypočítá vaši hmotnost.
Po skončení výpočtu se číslo
přestane měnit, to znamená, že
bude stálé a objeví se symbol
kg nebo lb, v závislosti na volbě
provedené v kroku 1. Vaše správná
hmotnost se zobrazí následujícím
způsobem:
Tj.: 68kg a 300g
Po přečtení vaší hmotnosti nechejte váhu
vypnout. Pokud se budete snažit zvážit
znovu, když váha ještě funguje a ukazuje
předcházející hmotnost, váha nebude
reagovat. Když se na displeji váhy zobrazí
"0.0", můžete na ni opět stoupnout a zvážit
se.
Krok 5. Když z váhy sestoupíte, tato se
automaticky vypne.
3. TECHNICKÉ ÚDAJE
23
Ďalšie informácie vám poskytnú miestne
orgány, alebo obchod, v ktorom ste výrobok
zakúpili.
24
PL
Udźwig 150 Kg/330 lb
Minimalny ciężar: 3Kg/6.6 lb
Kalibracja: 100g/0.2 lb
Bateria litowa 3V (CR 2032) (załączona)
Automatyczne włączanie po naciśnięciu
stopą
Automatyczne włączenie
Automatyczne wyłączanie
Wskaźnik przeciążenia
Wskaźnik stanu baterii
2. OPIS URZĄDZENIA (RYS. 1)
1. Wyświetlacz cyfrowy
2. Powierzchnia wagi
3. Komora na baterie
4. Przełącznik Kg/Lb
Tłumienie zakłóceń: aparat nie powoduje
zakłóceń zgodnie z wytycznymi dotyczącymi
przeciwdziałania emisji zakłóceń.
Kompatybilność elektromagnetyczna:
urządzenie spełnia wytyczne EMC
(kompatybilność elektromagnetyczna).
4. PRZYGOTOWANIE WAGI
Przed uruchomieniem wagi wyciągnij
wkładkę izolacyjną styku baterii
znajdujących się w spodniej części wagi.
Jeżeli przez dłuższy czas nie będziesz
używał wagi włóż wkładkę izolacyjną między
baterię a styk lub wyciągnij baterię.
1. WSTĘP
Szanowny Kliencie, przed pierwszym
uruchomieniem wagi prosimy przeczytać
uważnie niniejszą instrukcję użytkowania
w celu prawidłowego posługiwania
się urządzeniem. Zachowaj instrukcję
użytkowania do późniejszych konsultacji.
5. URUCHAMIANIE
Krok 1. Za pomocą przełącznika Kg/Lb (4)
wybierz jednostkę wagi.
Krok 2. Ustaw wagę na twardej i poziomej
powierzchni. Aby waga działała z
większą dokładnością i aby wynik
powtarzał się precyzyjnie nie
stawiaj wagi na dywanie. Waż się
zawsze w tym samym miejscu.
Krok 3. Samoczynne uruchomienie wagi
następuje w momencie stanięcia
na niej lub naciśnięcia jej stopą.
(>15kg).
s
lim
Krok 4. Wejdź ostrożnie na wagę. Postaw
stabilnie stopy na platformie i nie
ruszaj się aż na wyświetlaczu
pojawi się wynik. Kiedy waga
skończy pomiar, cyfry przestaną się
zmieniać, tzn. pojawi się końcowy
wynik i wyświetli się symbol kg lub
bl, w zależności jakiego dokonałeś
wcześniej wyboru. Prawidłowa waga
wyświetli się w następujący sposób:
Czyli 68kg i 300g
Po wyświetleniu się wyniku poczekaj aż
waga się wyłączy. Ponowne zważenie się
jest niemożliwe, jeżeli stoisz na wadze a
na wyświetlaczu nadal widnieje poprzedni
wynik. Po pojawieniu się na wyświetlaczu
wskazania "0.0", stajemy ponownie na
wadze, rozpoczynając tym samym ważenie.
Krok 5. Po zejściu z wagi urządzenie
wyłącza się automatycznie.
3. DANE TECHNICZNE
25
Jeżeli trzeba wymienić baterie na
wyświetlaczu pojawi się symbol:
Otwórz schowek na baterie znajdujący się
w spodniej części wagi i wyciągnij baterie.
Otwórz schowek na baterie znajdujący się
w spodniej części wagi i wyciągnij baterie.
Wyciągając baterie nie zaginaj styków,
ponieważ możesz je uszkodzić. Wyciągnij
zużyte baterie i włóż nowe. Wyciągnij
baterię i włóż nową. Włóż baterię na styk a
następnie przyciśnij baterię.
Pamiętaj, że baterie nie stanowią
domowych odpadów. Zużyte
baterie należy wyrzucić do
specjalnych kontenerów.
7. RE-TEST
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol
"C” oznacza to, że wystąpił błąd w pomiarze.
Zejdź z wagi i poczekaj aż waga się
wyłączy lub na wyświetlaczu pojawi się 0.0.
Następnie możesz ponownie zacząć się
ważyć.
8. WSKAŹNIK WYMIANY BATERII
Mokra waga może być śliska. Zanim
wejdziesz na wagę sprawdź czy
platforma jest sucha.
Przetrzyj wagę suchą ściereczką i
uważaj, aby woda nie dostała się do
środka. Do mycia nie używaj silnych
środków chemicznych takich jak alkohol
czy benzen.
Przechowuj wagę w zimnym i suchym
pomieszczeniu a nie w gorącym i
wilgotnym.
Przechowuj wagę w pozycji poziomej a
nie pionowej, ponieważ baterie mogą
się wyładować.
Nie otwieraj wagi, aby ją naprawić.
Jeżeli otworzysz wagę gwarancja straci
ważność.
Nie upuść wagi i nie skacz na niej.
Nie potrząsaj wagą i unikaj uderzeń,
ponieważ waga jest urządzeniem
precyzyjnego pomiaru. Waga jest
urządzeniem delikatnym i czułym na
wszelkie bodź
ce zewnętrze.
Jeżeli waga nie chce się włączyć
sprawdź czy bateria jest zainstalowana
lub czy nie jest wyładowana. Włóż
baterię prawidłowo lub ją wymień, a
jeżeli jest to konieczne, skonsultuj się z
jej sprzedawcą.
Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się
wiadomość o błędzie odczekaj aż waga
się wyłączy i wyciągnij na 3 sekundy
baterię. Następnie włóż ją ponownie
i włącz wagę. Jeżeli nie możesz
rozwiązać problemu skontaktuj się ze
sprzedawcą, aby zasięgnąć informacji.
9. KONSERWACJA I MYCIE
6. WSKAŹNIK PRZECIĄŻENIA
Jeżeli waga zostanie przeciążona
(ciężar przekraczający 150Kg/330 lb)
na wyświetlaczu pojawi się informacja o
błędzie: "Err"
26
10.
INFORMACJA DOTYCZĄCA
PRAWIDŁOWEGO ZARZĄDZANIA
ODPADAMI URZĄDZEŃ
ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH"
Na koniec okresu
użyteczności produktu nie
należy wyrzucać do odpadów
miejskich. Można go
dostarczyć do odpowiednich
ośrodków segregujących
odpady przygotowanych
przez władze miejskie lub do jednostek
zapewniających takie usługi. Osobne
usuwanie sprzętu AGD pozwala uniknąć
negatywnych skutków dla środowiska
naturalnego i zdrowia z powodu jego
nieodpowiedniego usuwania i umożliwia
odzyskiwanie materiałów, z których jest
złożony, w celu uzyskania znaczącej
oszczędności energii i zasobów.
Aby podkreślić konieczność współpracy
z ośrodkami segregującymi odpady,
na produkcie znajduje się informacja
przypominająca, iż nie należy wyrzucać
urządzenia do zwykłych kontenerów na
odpady. Więcej informacji można zasięgnąć
kontaktując się
z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą sklepu, w którym zostało
zakupione urządzenie.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Groupe Brandt BB-165 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi