Castorama Trampoline avec filet ø366 cm Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions
Preperation
Vorbereitung
Preparación
Préparation
Подготовка
Preparação
Przygotowanie
Pregătire
Hazırlık
Installation
Installation
Instalación
Installation
Установка
Instalação
Instalacja
Instalare
Montaj
Product description
Produktbeschreibung
Descripción del producto
Description du produit
Описание продукта
Descrição do Produto
Opis produktu
Descrierea produsului
Ürün Açıklaması
1-2
3-4
5-22
23-25
26-28
29-31
32-35
36-38
39-41
42-44
45-47
48-50
51-53
54-56
57-59
60-62
63-65
66-68
69-71
72-74
75-77
BenutzungUtilisationUse
Utilizare
Użytkowanie
Uso
Использование
KullanımUtilização
Care & maintenance
Pielęgnacja i konserwacja
Уход и обслуживание
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
Pflege und Wartung
Îngrijire și întreținere
Cuidados e manutenção
3
5 6 7
8 9
1
2
Zanim zaczniesz
Ogólna rada01
• Przed przystąpieniem do montażu i użytkowania produktu należy uważnie zapoznać się z całą instrukcją i wszystkimi zawartymi w
niej ostrzeżeniami. Za pełne poinformowanie wszystkich użytkowników batutu o tym, jak prawidłowo z niego korzystać i jakie wiążą
się z tym zagrożenia, odpowiada właściciel batutu. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować poważne obrażenia
lub śmierć.
• Sprawdzić, czy w zestawie są wszystkie części wyszczególnione w wykazie części w instrukcji. JEŻELI BRAKUJE JAKIEJKOLWIEK
CZĘŚCI, proszę zadzwonić do obsługi klienta w celu uzyskania pomocy – numer podany na okładce.
• Nie montować produktu, jeżeli brakuje którejkolwiek z jego części albo jeżeli jest ona uszkodzona. Do momentu rozpoczęcia
montażu przechowywać w bezpiecznym miejscu.
• Montaż batutu powinien odbywać się w odpowiednio dużej, wolnej i suchej przestrzeni. NAWIERZCHNIA PRZEZNACZONA NA
USTAWIENIE BATUTU MUSI BYĆ CAŁKOWICIE PŁASKA I RÓWNA. Niezbędna jest odpowiednia wolna przestrzeń ponad
zmontowanym produktem. Zaleca się co najmniej 8 metrów nad poziomem podłoża. Zadbać o odpowiednią odległość od przewodów
trakcyjnych, gałęzi i innych możliwych zagrożeń. Batut musi być zawsze ustawiony na równej nawierzchni, a dookoła należy
zapewnić co najmniej 2 metry wolnej przestrzeni ze wszystkich stron. Nierówna nawierzchnia może powodować przesuwanie się
ramy i nadwyrężenie jej połączeń, co może doprowadzić do uszkodzenia produktu i/lub poważnego obrażenia ciała.
• Do montażu batutu wymagane są dwie dorosłe osoby.
• Wymagane jest stosowanie grubych rękawic, chroniących dłonie przed szpiczastymi i ostrymi krawędziami, oraz okularów
ochronnych.
• W żadnym wypadku nie wolno zmieniać konstrukcji ani projektu przyrządu. Nie montować w batucie części, które nie są zalecane
przez producenta SPORTSPOWER.
• Zestaw może zawierać niewielkie elementy i w trakcie montażu nie wolno dopuszczać do niego dzieci w wieku poniżej trzeciego (3)
roku życia. Małe elementy. Niebezpieczeństwo udławienia się.
• WAŻNE: Należy zachować instrukcję na przyszłość w celu ewentualnej konsultacji.
• Korzystanie z batutu wymaga stałego nadzoru przez osobę dorosłą. Użytkowanie batutu powinno odbywać się zawsze pod
nadzorem DOROSŁEJ osoby, świadomej możliwych zagrożeń.
• Przed rozpoczęciem użytkowania sprawdzić, czy ogrodzenie batutu jest zamontowane prawidłowo i zgodnie z niniejszą instrukcją, a
zamek i sprzączki przy wejściu są całkowicie zamknięte.
• Batuty o wysokości powyżej 51 cm nie powinny być używane przez dzieci poniżej 6 roku życia.
• Na batucie nie może przebywać jednocześnie więcej niż jedna osoba.
• Maksymalna waga użytkownika produktu NIE może przekraczać 100 kg.
• Produkt przeznaczony jest do użytku rodzinnego i domowego – nie nadaje się do szkół, na place zabaw, na wynajem czy do innych
zastosowań komercyjnych.
• Na początku każdego sezonu użytkowania należy bezwzględnie wykonać czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji.
Zaniedbanie regularnej konserwacji może stworzyć zagrożenie dla użytkowników.
• Tylko jeden użytkownik na raz! Większa liczba równoczesnych użytkowników może doprowadzić do utraty kontroli nad sytuacją,
zderzenia się użytkowników lub upadku z batutu. Może to doprowadzić do poważnych obrażeń kończyn, kręgosłupa, kręgów
szyjnych lub głowy.
• Z batutu nie mogą korzystać osoby znajdujące się pod wpływem alkoholu, środków odurzających bądź leków, które mogą ograniczać
zdolność percepcji.
• Przed podjęciem aktywności fizycznej zawsze należy skonsultować się z lekarzem.
• Z batutu nie mogą korzystać osoby z nadciśnieniem.
• Z batutu nie mogą korzystać osoby cierpiące na jakiekolwiek problemy z kręgami szyjnymi lub kręgosłupem, ani też osoby z
zaburzeniami umysłowymi lub fizycznymi, ponieważ może to doprowadzać do poważnych obrażeń ciała.
• Z batutu nie mogą korzystać osoby, które mają złamaną kość (gips) albo niedawno zakończyły leczenie szpitalne (operacja,
poważne zranienie, szwy, uraz kręgosłupa, wstrząs).
• Kobiety w ciąży mogą korzystać z produktu tylko za zgodą lekarza prowadzącego.
• Nie używać batutu w wietrzną pogodę ani z mokrą matą – sam użytkownik także nie może być mokry. Takie warunki mogą
spowodować utratę kontroli ruchów przez użytkownika a w efekcie poważne obrażenia ciała.
• Nie wolno korzystać z przyrządu w wietrzną pogodę, ponieważ podmuchy mogą spowodować nieoczekiwane ruchy przyrządu. Silny
wiatr może podnieść batut i przesunąć go. Taka sytuacja może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób oraz dla innych
przedmiotów. Podmuchy wiatru bywają szczególnie intensywne na otwartych przestrzeniach, na wzgórzach, w górach, miejscach
występowania huraganów i tornad, obszarach pomiędzy budynkami, w których tworzy się tunel aerodynamiczny, oraz wszędzie tam,
gdzie lokalne warunki atmosferyczne sprzyjają silnym wiatrom. Zaleca się zakotwienie batutu albo zabezpieczenie go w inny sposób,
tak aby zapobiec przesunięciu go przez wiatr. Jednym ze sposobów zabezpieczenia batutu jest przyczepienie go do podstawy
fundamentowej pod każdą z nóżek. Zalecamy konsultację z lokalnym przedsiębiorstwem budowlanym w celu ustalenia systemu
kotwienia, który będzie najlepiej dostosowany do lokalnych warunków. Przedsiębiorca budowlany będzie w stanie doradzić
ewentualnie inne rozwiązanie, jak np. kotwienie w gruncie. Nawet zakotwiony batut, jak każdy inny przedmiot, może zostać
podniesiony przez silny wiatr. Jeżeli prognozowane są silne wiatry, batut należy złożyć i schować w bezpieczne miejsce do czasu,
kiedy warunki pogodowe poprawią się. Uszkodzenie przez wiatr lub inne skrajne czynniki atmosferyczne nie jest objęte gwarancyjną
naprawą przez producenta. Ponieważ gwarancja producenta nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych przez wiatr bądź inne
warunki pogodowe, ani też szkód materialnych, jakie może spowodować porwany przez wiatr batut, zdecydowanie zaleca się
zakotwienie przyrządu z pomocą lokalnego przedsiębiorstwa budowlanego.
BenutzungUtilisationUse
Utilizare
Użytkowanie
Uso
Использование
KullanımUtilização
23 24 25
26 27 28
29 30 31 32 33 34
35 36 37 38 39 40 41 42
Odpowiednie warunki użytkowania01
Działanie
• Dzieci korzystające z batutu muszą znajdować się pod stałą opieką i muszą być poinstruowane, jak prawidłowo i bezpiecznie bawić
się na przyrządzie. Należy przedsięwziąć odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec korzystaniu z batutu przez dzieci pod
nieobecność dorosłych.
• Należy ograniczyć dostęp do batutu osobom trzecim bez zgody właściciela.
• Batut jest przyrządem odbijającym, wynoszącym użytkownika na wysokości, do których nie jest przyzwyczajony, co powoduje
wykonywanie różnych ruchów ciała. Uderzenie się o ramę lub sprężynę w trakcie odbijania się od batutu albo nieprawidłowy upadek
na jego powierzchnię może spowodować poważne obrażenia ciała.
• Aby nie dopuścić do upadku na ramę bądź sprężynę albo do wypadnięcia z batutu, zawsze należy skakać na środek maty.
• Nie skakać zbyt wysoko. Użytkownik powinien zachować pozycję kucającą, dopóki nie opanuje ruchów, zawsze odbijając się od
środka maty.
• Zadbać o to, by rama i sprężyny były całkowicie przykryte przeznaczoną do tego celu poduszką, tak aby uniemożliwić bezpośredni
kontakt z metalowymi elementami.
• Podczas korzystania z batutu nie stawać ani nie skakać na sprężynach. Poszczególne sprężyny nie są przewidziane do
utrzymywania takiego ciężaru. Może to więc doprowadzić do poważnego obrażenia ciała i/lub uszkodzenia produktu. W przypadku
stwierdzenia jakichkolwiek oznak naciągnięcia się lub uszkodzenia sprężyny, nie wolno używać batutu, dopóki sprężyna nie zostanie
wymieniona. W celu zamówienia oryginalnych części zamiennych SPORTSPOWER, proszę skontaktować się z serwisem
producenta.
• Mata batutu znajduje się kilkadziesiąt centymetrów na podłożem. Zeskakiwanie z batutu na podłoże grozi obrażeniem ciała.
Mniejsze dzieci mogą potrzebować pomocy podczas wchodzenia i schodzenia. Prawidłowe wchodzenie i schodzenie powinno
zawsze odbywać się w sposób w pełni kontrolowany. Aby wejść, użytkownik powinien chwycić rękami ramę, po czym wciągnąć się
na nią i przeturlać się przez sprężyny na matę. Podczas wchodzenia na batut i schodzenia z niego nie należy stawać bezpośrednio
na poduszce przykrywającej ramę ani chwytać jej. Aby zejść, użytkownik powinien podejść do krawędzi maty, pochylić się, położyć
dłonie na ramie i zsunąć się na podłoże. Podczas wchodzenia i schodzenia zawsze należy trzymać się ramy.
• NIE używać batutu jako trampoliny do wskakiwania na inne przedmioty.
• Przed rozpoczęciem użytkowania zdjąć z batutu wszelkie przedmioty, które nie są przeznaczone do użytkowania wraz z
przyrządem. Nie pozwalać dzieciom, aby zabierały na batut zabawki czy inne przedmioty.
• Nie jeść w czasie skakania na batucie.
• Batut nie może być wkopany w grunt ani zanurzony (np. w piasku).
• W okresie zimowym śnieg i niskie temperatury mogą uszkodzić batut. Zaleca się usuwanie śniegu oraz przechowywanie maty i
ogrodzenia w pomieszczeniu.
• Nie stawać ani nie skakać na poduszce przykrywającej ramę, ponieważ nie jest ona przewidziana do utrzymywania ciężaru całego
człowieka.
Funkcje i ustawienia
• Z przyrządu należy korzystać tylko przy dobrym oświetleniu. Nie używać bez oświetlenia o świcie, o zmierzchu ani w nocy.
• Batut musi być ustawiony na nawierzchni, która jest CAŁKOWICIE PŁASKA I RÓWNA. Nierówna nawierzchnia może powodować
przesuwanie się ramy i nadwyrężenie jej połączeń, co może doprowadzić do uszkodzenia produktu i/lub poważnego obrażenia ciała.
• NIE ustawiać batutu na twardej nawierzchni, np. betonowej, asfaltowej czy brukowanej. Nawierzchnie odpowiednie do ustawienia
przyrządu to trawnik, piasek, plac zabaw pokryty korą itp.
• Batut należy ZAWSZE ustawiać na równej nawierzchni, pozostawiając wokół co najmniej 2 m wolnej przestrzeni, bez jakichkolwiek
przeszkód typu ogrodzenie, ściana garażu lub domu, zwisające gałęzie, sznury do suszenia bielizny, linie energetyczne itp.
• Niezbędna jest odpowiednia wolna przestrzeń ponad zmontowanym produktem. Zaleca się co najmniej 8 metrów nad poziomem
podłoża. Zadbać o odpowiednią odległość od przewodów trakcyjnych, gałęzi i innych możliwych zagrożeń.
• Nie używać batutu w pomieszczeniach, ponieważ jest on przeznaczony wyłącznie do domowego użytku na wolnym powietrzu.
• Nie wolno korzystać z przyrządu w wietrzną pogodę, ponieważ podmuchy mogą spowodować nieoczekiwane ruchy przyrządu. Silny
wiatr może podnieść batut i przesunąć go. Taka sytuacja może spowodować zagrożenie dla zdrowia osób oraz dla innych
przedmiotów. Podmuchy wiatru bywają szczególnie intensywne na otwartych przestrzeniach, na wzgórzach, w górach, miejscach
występowania huraganów i tornad, obszarach pomiędzy budynkami, w których tworzy się tunel aerodynamiczny, oraz wszędzie tam,
gdzie lokalne warunki atmosferyczne sprzyjają silnym wiatrom. Zaleca się zakotwienie batutu albo zabezpieczenie go w inny
sposób, tak aby zapobiec przesunięciu go przez wiatr. Jednym ze sposobów zabezpieczenia batutu jest przyczepienie go do
podstawy fundamentowej pod każdą z nóżek. Zalecamy konsultację z lokalnym przedsiębiorstwem budowlanym w celu ustalenia
systemu kotwienia, który będzie najlepiej dostosowany do lokalnych warunków. Przedsiębiorca budowlany będzie w stanie doradzić
ewentualnie inne rozwiązanie, jak np. kotwienie w gruncie. Nawet zakotwiony batut, jak każdy inny przedmiot, może zostać
podniesiony przez silny wiatr. Jeżeli prognozowane są silne wiatry, batut należy złożyć i schować w bezpieczne miejsce do czasu,
kiedy warunki pogodowe poprawią się. Uszkodzenie przez wiatr lub inne skrajne czynniki atmosferyczne nie jest objęte gwarancyjną
naprawą przez producenta.
Odpowiednie warunku użytkowania01
23 24 25
26 27 28 29
30 31 32 33 34
35 36 37 38 39 40 41 42
• Nie korzystać z batutu trzymając w dłoni albo mając na sobie jakikolwiek ostry lub szpiczasty przedmiot, jak np. biżuteria, zegarek,
kolczyki, okulary czy naszyjnik. Przedmioty te należy zdjąć, aby nie rozpruć maty czy zahaczyć nimi o siatkę ogrodzeniową.
• Nie ubierać luźnych elementów garderoby, które mogłyby się zahaczyć bądź zaczepić o coś w trakcie zabawy.
• Nie należy wchodzić na batut w obuwiu.
• Długie włosy należy zawsze spinać w taki sposób, aby nie zasłaniały oczu ani nie zaczepiły się o siatkę.
• PODUSZKI NA RAMĘ – Poduszki na ramę mają za zadanie chronić użytkownika w razie upadku na sprężyny lub ramę. W żadnym
wypadku nikt nie może na nich siedzieć ani stać, kiedy batut jest używany. Należy także zwracać uwagę, aby mniejsi użytkownicy
nie chwytali się poduszek podczas wchodzenia na batut.
• Nie używać batutu bez prawidłowo założonych poduszek na ramę. Przed każdym użyciem przyrządu należy prawidłowo
przymocować poduszki na ramę. Nieprawidłowe przymocowanie poduszek na ramę może spowodować obrażenia ciała!
Zawsze należy sprawdzić, czy pod batutem nie znajdują się jakieś przedmioty, które mogłyby spowodować obrażenia ciała lub ograniczyć
możliwość poruszania się na macie. Należy również sprawdzić, czy pod batutem nie ma zwierząt domowych albo innych osób.
• Nie skakać na batucie ze snowboardem, deskorolką, rolkami, rowerem czy jakimkolwiek innym sprzętem.
• Podczas używania batutu NIE trzymać w dłoniach żadnych przedmiotów, które nie są dozwolone w niniejszej instrukcji, ani też NIE
kłaść na batucie żadnych przedmiotów, kiedy korzysta z niego ktoś inny. Podczas zabawy na batucie należy zwracać uwagę na
otoczenie, na wypadek gdyby pojawiły się w nim przedmioty, które mogą wyrządzić szkodę.
• Rama batutu wykonana jest ze stali i przewodzi prąd elektryczny. Aby nie stwarzać zagrożenia porażeniem prądem, na ogrodzeniu ani
w jego pobliżu nie wolno umieszczać żadnych urządzeń elektrycznych (jak lampy, ogrzewacze, przedłużacze, urządzenia AGD itd.)
• Skakać wyłącznie na środku maty.
• Ostrzeżenie. Przed skakaniem opróżnij kieszenie i ręce.
• Ostrzeżenie. Ogranicz czas ciągłego stosowania (wykonuj regularne przerwy).
Po używaniu
• Kontroluj, czyść i przechowuj produkt.
Siatka ogrodzeniowa i mata – warunki prawidłowego użytkowania02
• NIGDY NIE zostawiać dzieci znajdujących się wewnątrz ogrodzenia bez opieki.
• Ogrodzenie służy TYLKO do ograniczenia ryzyka obrażenia ciała w wyniku wypadnięcia z batutu. Nie kopać ogrodzenia, nie odbijać
się od niego, nie wspinać się po nim, nie zawieszać się na nim, nie przeskakiwać przez nie ani nie przechodzić pod nim.
• Przez ogrodzenie można przechodzić wyłącznie korzystając z drzwi na zamek błyskawiczny. Nie przeciskać się przez szczelinę
pomiędzy siatką a matą. Wszelkie próby wyjścia w ten sposób stwarzają ryzyko uduszenia się, zwłaszcza w przypadku małych
dzieci.
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan siatki ogrodzeniowej i maty. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek nadwyrężenia
materiału, należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania batutu i zabezpieczyć go przed dostępem ewentualnych użytkowników, do
chwili wymiany siatki lub maty na nową, oryginalną. Więcej informacji można znaleźć w części pt. „Siatka batutu i poduszki –
konserwacja” w niniejszej instrukcji.
23 24 25
26 27 28 29 30
31 32 33 34
35 36 37 38 39 40 41 42
Care & maintenance
Pielęgnacja i konserwacja
Уход и обслуживание
Cuidados y Mantenimiento
Bakım ve Onarım
Entretien et maintenance
Pflege und Wartung
Îngrijire și întreținere
Cuidados e manutenção
Generał01
Czyszczenie produktu
Konserwacja produktu
General01
• Przed każdym użyciem należy sprawdzić stan sprężyn, nóżek batutu oraz ogrodzenia. Nóżki powinny być prawidłowo zablokowane
na swoim miejscu, sprężyny przyczepione do ramy, a w ogrodzeniu nie powinno być żadnych dziur ani rozdarć. Jeżeli którakolwiek
część uszkodzi lub zużyje się, należy zaprzestać użytkowania batutu do czasu, kiedy część zostanie wymieniona na nową,
oryginalną produkcji SPORTSPOWER.
• W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek oznak naciągnięcia się lub uszkodzenia sprężyny, nie wolno używać batutu, dopóki
sprężyna nie zostanie wymieniona. W celu zamówienia oryginalnych części zamiennych SPORTSPOWER, proszę skontaktować się
z serwisem producenta.
• Nie należy używać do montażu batutu części innych niż oryginalne, dostarczone przez producenta SPORTSPOWER. W przeciwnym
razie produkt może ulec uszkodzeniu a w trakcie użytkowania go może dojść do obrażeń ciała.
• Aby zmienić miejsce ustawienia batutu, zaleca się jego demontaż i ponowny montaż w nowym miejscu. Jeżeli jednak z jakiegoś
powodu trzeba nieco przesunąć batut, należy zabezpieczyć wszystkie łączenia nóżek srebrną taśmą klejącą lub inną wytrzymałą
taśmą do przemysłowych zastosowań. Do przeniesienia batutu wymagane są co najmniej dwie osoby, aby unieść cały przyrząd w
powietrze. Nie ciągnąć batutu po podłożu. Podczas przenoszenia batut musi być stabilnie trzymany w poziomie. Niestosowanie się
do powyższych instrukcji może spowodować obluzowanie się wspornika nóżki, co może skutkować poważnymi obrażeniami lub
śmiercią.
• Batut i jego ogrodzenie należy schować w przypadku trudnych warunkach pogodowych, takich jak silne wiatry, upał czy silny mróz.
• Nieużywany batut powinien być zawsze odpowiednio przechowywany i zabezpieczony przed użytkowaniem przez niepowołane
osoby.
• Przed każdym użyciem sprawdzić batut i w razie potrzeby wymienić zużyte, wadliwe lub brakujące części. Poniżej podano przykłady
sytuacji, w których powstaje zagrożenie:
Brakujące, nieprawidłowo założone lub niezabezpieczone wsporniki, poduszki na ramę czy nasadki na słupki.
Dziury, otarcia czy rozdarcia na macie, w ogrodzeniu bądź poduszkach na ramę.
Zużyte szwy lub tkanina maty, ogrodzenia albo poduszek na ramę.
Pęknięte lub luźne sprężyny.
Krzywe lub złamane wsporniki (rama).
Wklęsłość maty i/lub siatki ogrodzeniowej.
Ostre wystające elementy ramy lub zawieszenia.
Konserwacja siatki ogrodzeniowej batutu, maty i poduszek02
Siatka ogrodzeniowa i poduszki zużywają się podobnie jak opony w samochodzie. Proces niszczenia materiału będzie następował
stopniowo, a tempo tego procesu uzależnione będzie od takich czynników jak poziom narażenia na promieniowanie UV,
zanieczyszczenie powietrza czy warunki atmosferyczne, jak deszcz lub wiatr.
Siatkę i poduszki należy konserwować i sprawdzać zgodnie z planem konserwacji zamieszczonym w niniejszej instrukcji. W
przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek nadwyrężenia materiału, należy niezwłocznie zaprzestać użytkowania batutu i zabezpieczyć
go przed dostępem ewentualnych użytkowników, do chwili wymiany siatki lub poduszki na nową.
53 54 55 56 57 58 59 60 61
62
Urządzenie należy czyścić suchą szmatką. W miejscach trudno dostępnych można używać szczoteczki.
W szczególności otwory wentylacyjne (9) należy czyścić po każdym użyciu szmatką i szczotką.
UWAGA: Do czyszczenia urządzenia nie należy używać żrących detergentów lub środków
dezynfekujących: mogłoby to być szkodliwe dla powierzchni urządzenia.
Konserwacja siatki ogrodzeniowej03
Siatka ogrodzenia batutu wykonana jest z materiału odpornego na promieniowanie UV. Jest jednakże narażona także na działanie
zewnętrznych czynników, takich jak promieniowanie słoneczne, wiatr, deszcz czy dzikie zwierzęta. Przed każdym użyciem batutu
należy sprawdzić stan siatki ogrodzeniowej. Między innymi należy sprawdzić, czy nie ma żadnych pęknięć, przetarć, sparciałych lub
rozciągniętych miejsc itp. Należy także sprawdzić wszystkie połączenia i całe ogrodzenie pod kątem ewentualnych uszkodzeń. W
przypadku stwierdzenia w siatce jakichkolwiek oznak zużycia, uszkodzenia, naciągnięcia, pęknięcia, obluzowania, sparcenia lub
innych, należy ją niezwłocznie wymienić. Konserwację należy wykonywać zgodnie z następującym harmonogramem:
Jak sprawdzać, czy siatka batutu nadaje się do prawidłowego użytkowania04
Każdorazowo przed rozpoczęciem używania batutu należy sprawdzić siatkę pod kątem uszkodzeń spowodowanych przez
promieniowanie UV, zużycie, sparcenie, pęknięcia i rozdarcia.
Czynność 1 – Sprawdzać stan siatki ogrodzeniowej przed KAŻDYM użyciem, chwytając i ciągnąc jej odcinek palcami w dół. Patrz
ilustracja poniżej.
PRZY NORMALNYM UŻYTKOWANIU ZALECA SIĘ WYMIANĘ SIATKI RAZ DO ROKU, NAWET JEŚLI BRAK JEST WIDOCZNYCH
USZKODZEŃ.
1 do 3 miesięcy 3 do 6 miesięcy 6 do 12 miesięcy
Sprawdzenie ogrodzenia (siatki, słupków i
pasków) przed każdym użyciem.
Dokładne sprawdzenie pod kątem uszkodzeń
spowodowanych przez promieniowanie UV, a
także przed każdym użyciem sprawdzenie
siatki, słupków i pasków.
Dokładne sprawdzenie przed każdym
użyciem siatki, słupków, pasków, zamków,
połączeń i sprężyn. Wymienić po 12
miesiącach lub w razie potrzeby wcześniej.
Konserwacja maty batutu05
Obejść dookoła cały batut sprawdzając wizualnie matę pod kątem wszelkich oznak zużycia, rozdarć, luzów, utraty elastyczności i
innych uszkodzeń.
Zaleca się wymienianie ogrodzenia batutu oraz maty co 12 miesięcy. W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek oznak zużycia,
rozdarcia, sparcenia, pęknięcia czy rozciągnięcia, należy wymienić siatkę lub matę wcześniej. Nowe ogrodzenie i matę można nabyć
przez autoryzowane centrum serwisowe SPORTSPOWER.
Jeżeli pojawi się rozdarcie albo dźwięk pękania lub rozdzierania, siatka nie jest wówczas bezpieczna i MUSI zostać niezwłocznie
zdjęta. W PRZYPADKU STWIERDZENIA JAKIEJKOLWIEK OZNAKI ZUŻYCIA SIATKI NALEŻY ZAPRZESTAĆ KORZYSTANIA Z
OGRODZENIA BATUTU.
Czynność 2 – Obejść dokoła cały batutu sprawdzając wizualnie stan materiału pod kątem zużycia lub uszkodzenia.
53 54 55 56 57 58 59 60 61
62
Przesuwanie trampoliny i siatki
Transport produktów
By przesunąć trampolinę, zaleca się jej demontaż i montaż w nowym miejscu. Nieprzestrzeganie niniejszych instrukcji może
spowodować poluzowanie bazy nóg oraz poważne urazy a nawet śmierć.
01
Przechowywanie produktu
Wyrób i jego akcesoria przechowuj w ciemnym, suchym i przewiewnym miejscu zabezpieczonym przed przymrozkami.
Do przechowywania zaleca się używanie oryginalnego opakowania, ewentualnie urządzenie można przykryć szmatką lub włożyć do
pudła o odpowiedniej wielkości w celu zabezpieczenia przed kurzem.
53 54 55 56 57 58 59 60 61
62
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Castorama Trampoline avec filet ø366 cm Assembly Instructions

Typ
Assembly Instructions