Cooke & Lewis Tapti Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Getting started…
R
Check to make sure you have all of the parts listed.
R
When you are ready to start, make sure you have the right tools to hand,
plenty of space and a dry area for assembly.
R
Ensure the mounting surface is sound, clean, dry and level before this
basin is installed.
R
If you are in any doubt about installing this product, consult a technically
competent installer.
Safety
R
For domestic use only.
R
CAUTION: Fragile - handle the product with care. This product may
cause personal injury, property damage or break easily if not handled,
positioned and installed with care.
R
CAUTION: Always ensure the product is securely installed before use.
R
Do not strike the basin with hard or pointed items.
R
Failure to follow these instructions may result in personal injury, damage
to the product and property damage.
R
CAUTION: The rawlplugs and screws provided are only suitable for
solid walls. For any other type of wall, please use the correct rawlplugs
and screws. If in doubt, seek professional advice.
The 4 golden rules for care
Use warm soapy water and a soft damp cloth to clean the surface of the
product. Wipe dry with a clean cloth.
Never use any solvents, scourers, abrasives, bleach, acids, strong
detergents, aggressive chemical cleaners or solvent- type cleaning
solutions on the product.
Do not drop any hard objects on the basin. Damage may result with
cracks or breakage.
It is recommended to check the Basin installation for security and
tightness at regular intervals.
Duration and conditions of guarantee
At Cooke & Lewis, we take special care to select high quality materials and
use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products
incorporating design and durability. That’s why we offer you a guarantee of
5 years against manufacturing defects on our basins.
This basin is guaranteed for 5 years from the date of purchase, for normal
(non-professional) household use. The guarantee can only be applied on
presentation of the sales receipt or purchase invoice. Keep your proof of
purchase in a safe place.
The guarantee covers product failures and malfunctions subject to correct
use of the product in terms of the purpose for which it is intended and
subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with
standard practice and with the information contained above and in the
user manual.
The recessed basins must have been installed in such a way that they
can be removed later, without damage. This contractual guarantee does
not cover defects and damage caused by normal wear and tear of units,
variations in colour caused over time by the sunlight or other light, severe
weather, oods, heat generation, damage or corrosion caused by the
water quality (limescale, aggressiveness, corrosion, etc.), by the presence
of foreign bodies spread by water or otherwise (sand, lings, etc.) or by
the lack of ventilation of the unit and damage that could be the result of
improper use, faulty installation or assembly, misuse, neglect, accident
modication of the product or defective maintenance.
Also excluded from the guarantee are the adverse consequences due to the
use of accessories and/or spare parts that are non-genuine or not suitable
for the removal or modication of the product.
The guarantee is limited to parts recognised as defective. It does not, in any
case, cover ancillary costs (movement, labour) and direct and
indirect damage.
La garantie couvre les pannes et dysfonctionnements du produit sous
réserve d’une utilisation conforme à la destination du produit et sous
réserve d’une installation et d’un entretien conformes aux règles de l’art et
aux informations du manuel d’utilisation.
Les vasques à encastrer devront avoir été installés de telle sorte qu’ils
puissent être retirés ultérieurement, sans détérioration.
Cette garantie contractuelle ne couvre pas les défauts et détériorations
provoqués par l’usure naturelle des pièces, les variations de teinte dues
à l’inuence de la lumière dans le temps, les intempéries, les inondations,
les dégagements de chaleur, les dommages causés par la qualité de l’eau
(calcaire, agressivité, corrosion, …), par la présence de corps étrangers
véhiculés ou non par l’eau (sable, limailles, …) ou le manque d’aération de
la pièce et les dommages qui pourraient être la conséquence d’un usage
inapproprié, d’une utilisation abusive, d’une négligence, d’un accident ou
d’un entretien défectueux.
Sont également exclues de la garantie les conséquences néfastes dues à
l’emploi d’accessoires et/ou de pièces de rechange non d’origine, ou non
adaptées, au démontage ou à la modication du produit.
La garantie est limitée aux pièces reconnues défectueuses. Elle ne couvre,
en aucun cas, les frais annexes (déplacement, main d’œuvre) et les
dommages directs et indirects.
Indépendamment de cette garantie commerciale, le vendeur reste tenu de
la garantie légale de conformité mentionnée aux articles L. 217-4 à L. 217-
12 et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions
prévues aux articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil.
Article L217-4 du code de la consommation :
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des
instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa
charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du code de la consommation :
Le bien est conforme au contrat :
1° S’il est propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le
cas échéant :
- s’il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les
qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou
de modèle ;
- s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu
égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou
par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage ;
2° Ou s’il présente les caractéristiques dénies d’un commun accord par les
parties ou est propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à
la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du code de la consommation :
L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. Article L217-16 du code de
la consommation :
Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation
d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur
ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Article 1641 du code civil :
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose
vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui
diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou
n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648 alinéa 1er du code civil :
L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur
dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Ceci n’affecte pas vos droits légaux.
Pour toutes requêtes relatives à la garantie, veuillez-vous adresser à un
magasin aflié au distributeur auprès duquel vous avez acheté ce
plan vasque.
Cette garantie ne couvre pas le kit de vidage.
Distributeur: Castorama France C.S. 50101 Templemars 59637 Wattignies
CEDEX www.castorama.fr
Guarantee related queries should be addressed to a store afliated with the
distributor you purchased the vanity unit from.
This guarantee is in addition to and does not affect your statutory rights.
This warranty does not cover the waste kit. Distributor: B&Q plc, Chandlers
Ford, Hants, SO53 3LE United Kingdom www.diy.com
SFD Limited, Trade House, Mead Avenue, Yeovil, BA22 8RT,
United Kingdom.
IMPORTANT - RETAIN THIS
INFORMATION FOR FUTURE
REFERENCE : READ
CAREFULLY
Pour bien commencer...
R
Vérier le contenu du pack et s’assurer que tous les composants listés
sont présents.
R
Lorsque vous êtes prêt à commencer le montage, veillez à préparer
les bons outils à portée de main, à avoir sufsamment d’espace et un
endroit sec.
R
S’assurer que la surface de montage est solide, propre, sèche et
nivelée avant d’installer ce lavabo.
R
En cas de doutes sur l’installation de ce produit, faire appel à un
professionnel techniquement qualié.
Sécurité
R
Utilisation domestique uniquement.
R
ATTENTION : Fragile - Manipuler le produit avec précaution. Ce
produit peut causer des blessures, dommages matériels ou se casser
facilement s’il n’est pas manipulé, placé et installé avec précaution.
R
ATTENTION : Toujours s’assurer que le produit est correctement
installé avant de l’utiliser.
R
Eviter de toucher le lavabo avec des objets durs ou pointus.
R
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures, des
dommages au produit et des dommages matériels.
R
ATTENTION : les chevilles murales et vis fournies sont à xer
uniquement sur des murs pleins. Pour tout autre type de mur, veuillez
vous équiper de vis et chevilles adaptées. Demandez conseil à un
vendeur en magasin.
Les 4 règles d’or pour l’entretien
Nettoyez la surface du produit à l’aide d’eau chaude savonneuse et
d’un chiffon doux humide.
N’utilisez jamais de solvants, de produits à récurer, d’abrasifs, de javel,
d’acides, de détergents puissants, de détergents chimiques agressifs
ou de détergents à base de solvant sur le produit.
Ne pas laisser tomber d’objets durs sur le lavabo. Cela peut ssurer ou
briser le produit.
Il est recommandé de vérier la sécurité et l’étanchéité du lavabo à
intervalles réguliers.
Durée et conditions de garantie
Chez Cooke & Lewis, nous apportons une attention toute particulière
dans le choix de matériaux de haute qualité et utilisons des techniques de
fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits design et
durable. C’est pourquoi nous vous proposons une garantie de 5 ans contre
les défauts de fabrication sur nos vasques.
Cette vasque est garantie 5 ans à compter de la date d’achat, dans le
cadre d’un usage ménager normal, non professionnel. La garantie ne peut
s’appliquer que sur présentation du ticket de caisse ou de la facture d’achat.
Conservez votre preuve d’achat dans un endroit sûr.
BRICO DÉPÔT 30-32 rue de la Tourelle 91310 Longpont-sur-Orge France
www.bricodepot.com
IMPORTANT - A CONSERVER
POUR CONSULTATION
ULTERIEURE : A LIRE
SOIGNEUSEMENT
Pierwsze kroki...
R
Sprawdź zawartość opakowania, aby upewnić się, że znajdują się w
nim wszystkie części.
R
Przed montażem upewnij się, że posiadasz odpowiednie narzędzia,
wystarczająco dużo miejsca oraz suchą przestrzeń pod montaż.
R
Przed instalacją upewnij się, że powierzchnia montażowa jest stabilna,
czysta, sucha oraz równa.
R
Jeśli nie jesteś pewien jak zainstalować produkt skontaktuj się z
wykwalikowanym specjalistą.
Bezpieczeństwo
R
Wyłącznie do użytku domowego.
R
UWAGA: Delikatne - obchodź się z produktem ostrożnie. Produkt może
spowodować urazy i uszkodzenie mienia, a także może łatwo się rozbić,
jeśli nie jest odpowiednio używany, ustawiony i zainstalowany.
R
UWAGA: przed użyciem zawsze upewniaj się, że produkt jest
bezpiecznie zainstalowany.
R
Nie uderzaj zlewu twardymi lub ostro zakończonymi przedmiotami.
R
Niestosowanie się do tych wskazówek może spowodować urazy,
uszkodzenie produktu i mienia.
R
UWAGA: Dostarczane kołki rozporowe i wkręty nadają się do
stosowania wyłącznie na ścianach litych. W przypadku innego rodzaju
ścian należy zastosować odpowiedni rodzaj kołków rozporowych i
wkrętów. W razie wątpliwości należy skonsultować się ze specjalistą.
4 główne zasady stałego użytkowania
Użyj ciepłej mydlanej wody i miękkiej wilgotnej szmatki do czyszczenia
powierzchni produktu. Wytrzyj do sucha czystą szmatką.
Nigdy nie używaj rozpuszczalników, druciaków, ostrych myjek,
wybielaczy, kwasów, silnych detergentów, agresywnych chemicznych
środków czyszczących lub środków czyszczących zawierających
rozpuszczalnik do czyszczenia produktu.
Nie upuszczaj twardych przedmiotów na zlew. Może to spowodować
pęknięcia lub potłuczenie produktu.
Zaleca się regularne sprawdzanie Zlewu pod kątem bezpiecznej
instalacji oraz szczelności.
Czas obowiązywania i warunki gwarancji
Cooke & Lewis przywiązujemy wielkie znaczenie do wyboru wysokiej
jakości materiałów i używamy technik produkcji pozwalających nam tworzyć
serie trwałych produktów o atrakcyjnym wzornictwie.
Właśnie dlatego proponujemy Państwu gwarancję na okres 5 lat na wady
produkcyjne naszych umywalek nablatowych. Pod warunkiem normalnego
użytkowania do zastosowań domowych i nieprofesjonalnych, ta umywalka
nablatowa jest objęta gwarancją przez okres 5 lat od daty zakupu. Z
gwarancji można skorzystać tylko pod warunkiem przedłożenia paragonu
kasowego lub faktury dokumentującej zakup. Uprawnienia z tytułu niniejszej
gwarancji mogą być wykonywane na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Dowód zakupu należy zachować i przechowywać w bezpiecznym miejscu.
Gwarancja obejmuje usterki i przypadki nieprawidłowego działania
produktu, pod warunkiem użytkowania zgodnego z jego przeznaczeniem i z
zastrzeżeniem zainstalowania go i utrzymywania zgodnie z zasadami sztuki
i informacjami podanymi w podręczniku użytkowania.
HFB10180 Beautiful Safety Manual.indd 2-3 21/12/2016 13:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Cooke & Lewis Tapti Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla