Salter 355 BKXCDU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HU
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE Az elemtartó rekesz az időzítő
hátoldalán található. Helyezze be az elemet (2 x AA) az
elemtartó rekesz belsejében feltüntetett polaritás jelek (+ és -)
figyelembe vételével. Helyezze vissza a fedelet.
AZ IDŐZÍTŐ BEÁLLÍTÁSA
1. Az óra beállításához nyomja meg a „HOUR” gombot. Nyomja
meg „MIN” gombot a perc beállításához. A másodperc
beállításához nyomja meg a „SEC” gombot. A számok gyors
léptetéséhez nyomja meg és tartsa lenyomva a gombokat.
2. A visszaszámláláshoz nyomja meg a „START/STOP” gombot.
3. A szüneteltetéshez vagy a visszaszámlálás folytatásához
nyomja meg újból a „START/STOP” gombot.
4. Amint a visszaszámláló eléri a „0:00:00” értéket, egy percig
riasztás hallható.
5. Nyomja meg a „START/STOP” gombot a riasztás
kikapcsolásához és a legutolsó időbeállítás
visszaállításához.
6. Amikor az időzítő leállt, nyomja meg egyszerre a „MIN” és
SEC” gombot az időzítő nullára állításához.
ELŐRE SZÁMOLÁSOS FUNKCIÓ
1. Amikor az időzítőn a „0:00:00” látható, nyomja meg a
START/STOP” gombot az előreszámláláshoz.
2. A szüneteltetéshez vagy a visszaszámlálás folytatásához
nyomja meg újból a „START/STOP” gombot.
3. Amikor az időzítő leállt, nyomja meg egyszerre a „MIN” és
SEC” gombot az időzítő nullára állításához.
SETTING VOLUME LEVEL Slide the switch on the right of the
timer to the desired position indicated by the volume icons.
The volume indicator on the front of the device will update to
show your selection
HASZNÁLAT ÉS ÁPOLÁS
Ha a kijelzőn az értékek nem láthatók megfelelően, vagy a
riasztás nem hallható, cseréje ki az elemet. Mindig vegye ki a
lemerült elemeket.
Ne helyezze forró felületekre vagy azok közelébe.
Ne merítse vízbe.
A tisztításhoz törölje tisztára nedves ruhával
WEEE-MAGYARÁZAT Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a
terméket az Európai Unióban nem szabad a háztartási
hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladék kezelésből
származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett,
és a tárgyi készletek fenntartható kezelése jegyében
felelősségteljesen hasznosítsa újra. A használt eszköz
visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő
rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval,
ahonnan a készüléket vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók
környezetvédelmileg biztos újrahasznosító helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt
jelzi, hogy az elemek nem dobhatók háztartási hulladék közé,
mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek károsak lehetnek
a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
2 ÉV GARANCIA Az FKA Brands Ltd a termék vásárlásától
számított 2 évig garantálja annak anyag- és megmunkálásbeli
hibáktól való mentességét az alább felsorolt esetek kivételével.
Az FKA Brands Ltd termékgaranciája nem vonatkozik a
helytelen használat és a nem megfelelő kezelés által
okozott károkra; a balesetekre; a nem hivatalos kiegészítők
csatlakoztatására; a termék módosítására; valamint semmilyen
más olyan körülményre, amely kívül esik az FKA Brands Ltd
hatáskörén. A garancia csak akkor érvényes, ha a terméket
az Egyesült Királyságban vagy az Európai Unióban vásárolták
és üzemeltetik. A garancia nem vonatkozik olyan termékekre,
amelyeket módosítani vagy adaptálni kell ahhoz, hogy
más országban is működjenek, mint amelyikhez tervezték,
gyártották, jóváhagyták és/vagy engedélyezték, valamint nem
vonatkozik olyan termékek javítására sem, amelyek ilyen
jellegű módosítás miatt károsodtak. Az FKA Brands Ltd nem
vállal felelősséget az eseti, következményes vagy különleges
okból bekövetkező károkért.
Amennyiben a termék garanciális szervizelésére van szükség,
a terméket a dátumot tartalmazó nyugtával (a vásárlás
bizonyítékaként) együtt küldje vissza bérmentesítve a helyi
szervizközpontba. Az átvételt követően az FKA Brands Ltd
megjavítja vagy kicseréli a terméket, és bérmentesítve
visszaküldi Önnek. A garancia kizárólag a Salter Szerviz
-
központon keresztül érvényesíthető. Ha a terméket nem a
Salter Szervizközponttal szervizelteti, a garancia érvényét
veszti. Ez a garancia nem befolyásolja az Ön jogszabály által
biztosított jogait.
A helyi Salter Szervizközpontot a www.salterhousewares.
co.uk/servicecentres weboldalon keresheti meg
CZ
INSTALACE BATERIÍ Přihrádka na baterie se nachází na
zadní straně časovače. Vložte baterii (2 x AA) do přihrádky
na baterie - řiďte se polaritou (+ a -) vyznačenou na vnitřní
straně přihrádky na baterie. Zavřete kryt baterie.
NASTAVENÍ ČASOVAČE
1. Stisknutím tlačítka „HOUR“ nastavte hodiny. Tlačítkem
MIN” nastavíte minuty. Tlačítkem “SEC” nastavíte vteřiny.
Stiskněte a držte tlačítka pro rychlejší postup.
2. Stisknutím tlačítka “START/STOP” spustíte odpočítávání.
3. Dalším stisknutím tlačítka “START/STOP” pozastavíte
nebo znovu spustíte časování.
4. Když odpočítávání doběhne k “0:00:00, na 1 minutu se
spustí výstražný signál.
5. Stisknutím tlačítka “START/STOP” vypnete signál a vrátíte
se k poslednímu nastavenému času.
6. Když se časovač zastaví, stisknutím “MIN” a “SEC
zároveň časovač vynulujete.
PŘIPOČÍTÁVÁNÍ
1. Když je na displeji “0:00:00, stisknutím tlačítka “START/
STOP” spustíte připočítávání.
2. Dalším stisknutím tlačítka “START/STOP” pozastavíte
nebo znovu spustíte časování.
3. Když se časovač zastaví, stisknutím “MIN” a “SEC
zároveň časovač vynulujete.
HANGERŐ BEÁLLÍTÁSA Csúsztassa az időzítő jobb oldalán
lévő kapcsolót a hangerő ikonokkal jelzett kívánt pozícióba.
A készülék elején lévő hangerőkijelző megjeleníti a
kiválasztott értéket.
POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA
Když začne blednout displej, nebo výstražný signál zní
slabě, vyměňte baterii. Vybité baterie vždy vyměňte.
Nepokládejte na horký povrch nebo do jeho blízkosti.
Neponořujte do vody.
Čistěte otřením vlhkým hadříkem.
VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek
nesmí být na území EU vyhazován s běžným domácím
odpadem. Pro prevenci možného znečištění životního
prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem
recyklujte výrobek odpovědným způsobem, který podporuje
obnovitelné použití surovin. Pokud chcete použitý výrobek
vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte na
prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou
výrobek recyklovat způsobem bezpečným pro životní
prostředí.
POKYNY K BATERII Tento symbol znamená, že baterie
nesmí být likvidována vyhozením do domácího odpadu,
protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní prostředí
a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném
sběrném místě.
2LETÁ ZÁRUKA FKA Brands Ltd zaručuje, že tento produkt
nemá žádné vady materiálu ani zpracování, a to po dobu
2 let od data nákupu, kromě výjimek uvedených níže.
Záruka na produkt společnosti FKA Brands Ltd nezahrnuje
záruku na škody způsobené nesprávným používáním nebo
zneužíváním, v důsledku nehody, připojením neschváleného
příslušenství, úpravou produktu nebo v důsledku jakýchkoli
jiných podmínek, které společnost FKA Brands Ltd není
schopna ovlivnit. Tato záruka platí, pouze pokud je produkt
zakoupen a používán ve Velké Británii / Evropské unii. Tato
záruka se nevztahuje na produkty, které vyžadují úpravu
nebo přizpůsobení, aby bylo možné je používat v zemi
jiné, než pro kterou byly určeny, vyrobeny, schváleny nebo
povoleny, ani na opravy produktů poškozených takovými
úpravami. Společnost FKA Brands Ltd není odpovědná za
žádné náhodné, následné ani zvláštní škody.
Chcete-li u svého produktu využít záručního servisu,
odešlete jej poštou místnímu servisnímu středisku a přiložte
k němu stvrzenku s uvedeným datem (jako doklad o koupi).
Společnost FKA Brands Ltd váš produkt opraví nebo vymění
(podle potřeby) a odešle vám jej zpět poštou. Záruka platí
pouze při využití servisního střediska společnosti Salter.
Provede-li servis tohoto produktu jiná osoba, než servisní
středisko společnosti Salter, tato záruka pozbývá platnost.
Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva.
Nejbližší servisní středisko společnosti Salter najdete na
webu www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
TR
PİLLERİ TAKMAK İÇİN Pil bölmesi zamanlayıcının arkasında
yer alır. Pil bölmesinin içindeki kutup işaretlerine (+ ve -)
dikkat ederek pilleri (2 x AA) takın. Kapağı takın.
ZAMANLAYICIYI AYARLAMAK İÇİN
1. Saati ayarlamak için “HOUR” düğmesine basın. Dakikaları
ayarlamak için “MIN” düğmesine basın. Saniyeleri
ayarlamak için “SEC” düğmesine basın. Haneleri hızlı bir
şekilde ilerletmek için, düğmelere basıp basılı tutun.
2. Zamanlayıcı geriye sayımını başlatmak için “START/STOP
düğmesine basın.
3. Zamanlamayı duraklatmak veya devam ettirmek için
START/STOP” düğmesine basın.
4. “0:00:00” durumunda, bir dakika boyunca alarm çalar.
5. Alarmı susturmak ve son zaman ayarını gri çağırmak için
START/STOP” düğmesine basın.
6. Zamanlayıcı durduktan sonra, zamanlayıcıyı sıfırlamak için
aynı anda “MIN” ve “SEC” düğmesine basın.
SAYMA ÖZELLİĞİ
1. Zamanlayıcı 0:00:00” durumunu görüntülediğinde, sayımı
başlatmak için “START/STOP” düğmesine basın.
2. Zamanlamayı duraklatmak veya devam ettirmek için
START/STOP” düğmesine basın.
3. Zamanlayıcı durduktan sonra, zamanlayıcıyı sıfırlamak için
aynı anda “MIN” ve “SEC” düğmesine basın.
SES SEVİYESİNİ AYARLAMA Ses simgeleriyle belirtilen
istenilen konuma gitmek için zamanlayıcının sağ tarafındaki
anahtarı kaydırın. Cihazın ön tarafındaki ses göstergesi
seçiminizi gösterecek şekilde güncellenecektir.
KULLANIM VE BAKIM
Ekran görünmemeye başladıysa veya alarm tam olarak ses
çıkarmıyorsa, pili değiştirin. Her zaman yassı pilleri çıkarın.
Sıcak yüzeyler üzerine veya yakınına koymayın
Suya batırmayın.
Temizlemek için, nemli bir bezle silin.
WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde
diğer ev atıklarıyla birlikte atılmaması gerektiğini belirtir.
Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası zararları
engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve
malzeme kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden
kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış aygıtınızı iade etmek için
lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız
perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü
çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüştürülmek üzere
gerekli yere gönderebilirler.
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı
olabilen maddeler içerebileceği için pillerin ev atığıyla
atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri belirtilen toplama
noktalarına atın.
2 YIL GARANTİ FKA Brands Ltd şirketi, bu ürünün malzeme
ve işçiliğindeki kusurlara karşı, satın alma tarihinden itibaren
2 yıl boyunca garanti hizmeti sunar. Bu FKA Brands Ltd
ürün garantisi yanlış kullanım veya amacı dışında kullanım,
kaza, onaysız herhangi bir aksesuarın takılması, ürünün
değiştirilmesi veya FKA Brands Ltd şirketinin kontrolü dışındaki
diğer başka koşullardan kaynaklanan hasarları kapsamaz.
Bu garanti, ürünün sadece İngiltere / Avrupa Birliği sınırları
içinde satın alınması ve çalıştırılması durumunda geçerlidir.
Tasarlanmış, üretilmiş, onaylanmış ve/veya yetkilendirilmiş
olduğu ülke dışındaki herhangi bir ülkede çalıştırılabilmesi
için değişiklik veya uyarlama gerektiren bir ürünün veya bu
değişikliklerden dolayı hasar görmüş ürünlerin onarılması bu
garantinin kapsamına dahil değildir. FKA Brands Ltd her türlü
tesadüfi, dolaylı ya da özel hasardan sorumlu tutulamaz.
Ürününüzle ilgili garanti hizmeti alabilmek için lütfen (satın
alma delili olarak) üzerinde tarih bulunan satış fişinizle
birlikte, posta ücreti ödenmiş şekilde ürünü size en yakın
servis merkezine ulaştırın. Ürünü teslim aldıktan sonra,
FKA Brands Ltd ürününüzü uygunluğuna göre onaracak ya
da değiştirecek ve size posta ücreti ödenmiş olarak geri
gönderecektir. Garanti hizmeti sadece Salter Servis Merkezi
üzerinden sağlanmaktadır. Salter Servis Merkezi dışında başka
herhangi birinin bu ürüne servis bakımı yapması bu garantiyi
geçersiz kılar.
Bu garanti kanuni haklarınızı etkilemez.Yerel Salter Servis
Merkeziniz hakkında bilgi için ziyaret etmeniz gereken adres
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
EL
ΓΙΆ ΝΆ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΕΤΕ ΤΙΣ ΜΠΆΤΆΡΙΕΣ Η μπαταριοθήκη
βρίσκεται στην πλάτη του χρονομέτρου. Τοποθετήστε τη μπαταρία
(2 x AA) προσέχοντας τα σύμβολα πολικότητας (+ και -) στο
εσωτερικό του χώρου μπαταριών. Τοποθετήστε ξανά το κάλυμμα.
ΓΙΆ ΝΆ ΡΥΘΜΙΣΕΤΕ ΤΟ ΧΡΟΝΟΜΕΤΡΟ
1. Πατήστε το κουμπί HOUR” για να ρυθμίσετε τις ώρες. Πατήστε
το “MIN για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε το “SEC για να
ρυθμίσετε τα δευτερόλεπτα. Πατήστε και κρατήστε πατημένα τα
κουμπιά, για να μεταβάλλονται πιο γρήγορα τα ψηφία.
2. Πατήστε το START/STOP για να ξεκινήσει η αντίστροφη
μέτρηση του χρονομέτρου.
3. Πατήστε ξανά το START/STOP” για να διακοπεί ή να συνεχιστεί η
χρονομέτρηση.
4. Όταν η αντίστροφη μέτρηση φτάσει στο 0:00:00, θα χτυπήσει ο
συναγερμός για ένα λεπτό.
5. Πατήστε το START/STOP για να διακοπεί ο συναγερμός και να
επανεμφανιστεί η τελευταία ρύθμιση χρόνου.
6. Αφού σταματήσει το χρονόμετρο, πατήστε ταυτόχρονα τα MIN
και “SEC για να μηδενιστεί το χρονόμετρο στο μηδέν.
ΜΕΤΡΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΆ ΠΆΝΩ
1. Ενώ το χρονόμετρο εμφανίζει “0:00:00, πατήστε το
START/STOP για να ξεκινήσει η μέτρηση προς τα πάνω.
2. Πατήστε ξανά το START/STOP” για να διακοπεί ή να συνεχιστεί η
χρονομέτρηση.
3. Αφού σταματήσει το χρονόμετρο, πατήστε ταυτόχρονα τα MIN
και “SEC για να μηδενιστεί το χρονόμετρο στο μηδέν.
ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΝΤΆΣΗΣ ΗΧΟΥ Ολισθήστε τον διακόπτη δεξιά από
τον χρονοδιακόπτη στην επιθυμητή θέση που υποδεικνύεται από τα
εικονίδια έντασης ήχου. Η ένδειξη έντασης ήχου στην πρόσοψη της
συσκευής θα ενημερωθεί, ώστε να δείχνει την επιλογή σας
ΧΡΗΣΗ ΚΆΙ ΦΡΟΝΤΙΔΆ
Αν η οθόνη αρχίσει να εξαφανίζεται ή ο συναγερμός ηχεί
αδύναμα, αντικαταστήστε τη μπαταρία. Αφαιρείτε πάντα τις
τελειωμένες μπαταρίες.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή επάνω ή κοντά σε καυτές επιφάνειες.
Μην βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.
Για να καθαρίσετε τη συσκευή, αρκεί να την περάσετε με ένα
υγρό πανί.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΆΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το
προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα
σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο περιβάλλον ή στην
υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το
υπεύθυνα, προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών
πόρων. Για να επιστρέψετε τη χρησιμοποιημένη συσκευή,
χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
Οι υπεύθυνοι μπορούν να παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή
για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΔΗΓΙΆ ΓΙΆ ΤΙΣ ΜΠΆΤΆΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει
ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με οικιακά
απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι
επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις
μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ 2 ΕΤΩΝ Η FKA Brands Ltd εγγυάται αυτό το προϊόν
για ελαττώματα υλικών και εργασίας για περίοδο 2 ετών από την
ημερομηνία αγοράς, με εξαίρεση τα όσα σημειώνονται παρακάτω.
Αυτή η εγγύηση προϊόντος της FKA Brands Ltd δεν καλύπτει ζημιές
που οφείλονται σε κακή χρήση ή σε εσφαλμένη χρήση, σε ατύχημα,
στη σύνδεση οποιουδήποaτε μη εξουσιοδοτημένου εξαρτήματος,
σε τροποποίηση του προϊόντος ή σε οποιαδήποτε άλλη συνθήκη
βρίσκεται εκτός του ελέγχου της FKA Brands Ltd. Αυτή η εγγύηση
ισχύει μόνο εφόσον το προϊόν έχει αγοραστεί και χρησιμοποιείται
εντός του Η.Β. / της Ε.Ε. Ένα προϊόν το οποίο απαιτεί τροποποίηση
ή προσαρμογή για να μπορέσει να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε
άλλη χώρα από αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε,
εγκρίθηκε ή / και διαθέτει εξουσιοδότηση, ή η επισκευή προϊόντων
που υπέστησαν βλάβες εξαιτίας αυτού του είδους τροποποιήσεων δεν
καλύπτεται βάσει αυτής της εγγύησης. Η FKA Brands Ltd δεν φέρει
ευθύνη κανενός τύπου για περιστασιακές, θετικές ή αποθετικές ζημιές.
Για να λάβετε σέρβις βάσει εγγύησης για το προϊόν σας, επιστρέψτε
το προϊόν με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη στο πλησιέστερο
σε εσάς κέντρο σέρβις μαζί με την απόδειξη αγοράς με εμφανή
ημερομηνία (ως αποδεικτικό αγοράς). Αφού παραλάβει τη συσκευή,
η FKA Brands Ltd θα την επισκευάσει ή θα την αντικαταστήσει,
κατά περίπτωση, και θα σας την επιστρέψει, με προπληρωμένα τα
ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση παρέχεται αποκλειστικά μέσω του
κέντρου σέρβις της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν από
οποιονδήποτε άλλο εκτός από το κέντρο σέρβις της Salter ακυρώνει
την εγγύηση.
Αυτή η εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα σας δικαιώματα.
Για το τοπικό σας κέντρο σέρβις της Salter, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
RU
УСТАНОВКА БАТАРЕЙ Батарейный отсек расположен на задней
панели таймера. Установите в батарейный отсек батарею (2 x
AA), соблюдая полярность (символы + и -). Установите крышку
на место.
УСТАНОВКА ТАЙМЕРА
1. Нажмите HOUR для установки времени в часах. Для установки
минут нажмите кнопку MIN. Для установки секунд нажмите
кнопку SEC. Для быстрой перемотки показаний нажмите
кнопку и удерживайте ее.
2. Для запуска отсчета таймера нажмите кнопку START/STOP.
3. Для приостановки отсчета и его возобновления повторно
нажмите кнопку START/STOP.
4. При показаниях 0:00:00 будет подаваться звуковой сигнал в
течение одной минуты.
5. Для отключения звукового сигнала и вызова последнего
показания времени нажмите кнопку START/STOP.
6. Для сброса таймера в ноль при остановленном таймере
одновременно нажмите кнопки MIN и SEC.
ПРЯМОЙ ОТСЧЕТ
1. Для запуска прямого отсчета времени при показаниях
таймера 0:00:00 нажмите кнопку START/STOP.
2. Для приостановки отсчета и его возобновления повторно
нажмите кнопку START/STOP.
3. Для сброса таймера в ноль при остановленном таймере
одновременно нажмите кнопки MIN и SEC.
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ Переместите
переключатель, который находится справа от таймера, в нужное
положение, обозначенное соответствующим значком громкости.
Индикатор громкости на передней панели будет показывать
выбранную настройку.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И УХОД
Если показания дисплея начинают исчезать или громкость
звукового сигнала ослабевает, то следует заменить батарею.
Разряженные батареи следует удалить.
Не размещайте на горячих поверхностях и рядом с ними.
Не погружайте в воду.
Для очистки достаточно протереть влажной тканью.
ПОЯСНЕНИЕ WEEE Данная маркировка означает, что в
странах Европы не допускается утилизировать прибор
вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не нанести ущерба
окружающей среде и здоровью населения в результате неверной
утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы
обеспечить экологичное повторное использование материальных
ресурсов. Верните бывший в употреблении прибор через систему
возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием
розничной торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете
сдать этот продукт для экологически безопасной переработки.
ИНСТРУКЦИИ К БАТАРЕЯМ Данный символ означает, что
батареи не следует утилизировать совместно с бытовым
мусором, поскольку они содержат вещества, способные нанести
вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в
специально предназначенных для этого приемных пунктах.
ГАРАНТИЯ: 2 ЛЕТ Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands,
Ltd) гарантирует отсутствие дефектов материалов и качество
изготовления продукции на срок 2 лет со дня приобретения, за
исключением примечаний ниже. Гарантийные обязательства не
распространяются на повреждения, вызванные: неправильным
использованием устройства или использованием с нарушением
правил; несчастными случаями; подключением аксессуаров
неодобренных изготовителем; изменениями, внесенными в
изделие; а также всеми иными условиями, которые находятся
вне сферы контроля компании FKA Brands, Ltd. Данная гарантия
распространяется только на устройства реализованные и
используемые на территории Великобритании / ЕС. Настоящая
гарантия не распространяется на устройства, в которые были
внесены изменения, которые бы позволили пользоваться
ими в какой-либо другой стране кроме страны, для которой
оно было: изготовлено, произведено, апробировано и/или
авторизовано, а также на ремонт поломок изделий, вызванных
такими изменениями, повреждениями или модификациями.
Компания FKA Brands, Ltd. не несет ответственности за случайные,
косвенные или намеренные повреждения любых типов. Для
того, чтобы получить гарантийное обслуживание, отправьте
изделие в сервисный центр, оплатив почтовые расходы, вместе
с чеком из магазина с проставленной датой продажи (как
доказательство приобретения). После получения поврежденного
изделия, компания FKA Brands, Ltd. обязуется отремонтировать
или заменить его в зависимости от степени повреждений,
после чего возвратит вам изделие, оплатив почтовые расходы.
Гарантийное обслуживание должно проводится исключительно
сервисным центром Salter. Обслуживание данного изделия,
иными компаниями, кроме Salter, автоматически прекращает
срок действия гарантии.
Данная гарантия ни в какой мере не ущемляет Ваши законные
права. Адрес и контактные данные ближайшего сервисного
центра Salter, Вы можете получить перейдя по ссылке
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL
INSTALACJA BATERII Komora baterii znajduje się z tyłu zegara.
Włożyć baterię (2 x AA), zwracając uwagę na prawidłową
polaryzację (+ i -) wskazaną wewnątrz komory baterii. Zamknąć
osłonę.
USTAWIANIE ZEGARA
1. Aby ustawić godzinę, nacisnąć przycisk „HOUR. Nacisnąć
przycisk „MIN, aby ustawić minuty. Nacisnąć przycisk „SEC”,
aby ustawić sekundy. Nacisnąć i przytrzymać przyciski, aby
zwiększyć prędkość przełączania wartości.
2. Nacisnąć przycisk „START/STOP, aby rozpocząć odliczanie
zegara.
3. Nacisnąć ponownie przycisk „START/STOP, aby zatrzymać
lub wznowić odliczanie.
4. Gdy zostanie osiągnięta wartość „0:00:00, włączy się alarm
na jedną minutę.
5. Nacisnąć przycisk „START/STOP, aby wyciszyć alarm i
powrócić do ostatnio ustawionej godziny.
6. Gdy czasomierz zatrzyma się, nacisnąć równocześnie
przyciski „MIN” i „SEC, aby zresetować zegar.
NALICZANIE CZASU
1. Gdy zegar wyświetla wartość „0:00:00, nacisnąć przycisk
START/STOP, aby rozpocząć naliczanie czasu.
2. Nacisnąć ponownie przycisk „START/STOP, aby zatrzymać
lub wznowić odliczanie.
3. Gdy czasomierz zatrzyma się, nacisnąć równocześnie
przyciski „MIN” i „SEC, aby zresetować zegar.
USTAWIANIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI Przesuń przycisk po
prawej stronie trymera na określoną pozycję wskazaną ikonami
głośności. Wskaźnik głośności z przodu urządzenia pokaże
wybrane ustawienie.
OBSŁUGA I PIELĘGNACJA
Jeśli wyświetlany obraz zacznie zanikać lub alarm staje się
coraz cichszy, należy wymienić baterię. Zużyte baterie należy
usunąć z urządzenia.
Nie umieszczać na gorących powierzchniach lub w ich
pobliżu.
Nie zanurzać w wodzie.
Aby wyczyścić, należy przetrzeć wilgotną szmatką.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE
przyrządu nie wolno pozbywać się wyrzucając do śmieci
domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym
zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został
wykonany. Aby dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy
skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub skontaktować
punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii
nie można wyrzucać wraz z odpadami domowymi, ponieważ
baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe dla
środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do
wyznaczonych punktów zbiórki.
2 LAT GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt
będzie pozbawiony defektów wynikających z wad materiału
i wykonania przez okres 2 lat od daty zakupu, z wyłączeniem
przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja na produkty
FKA Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego
przez niewłaściwe lub niezgodne z przeznaczeniem używanie,
wypadki, podłączenie niezatwierdzonego akcesorium,
modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne warunki
pozostające poza kontrolą FKA Brands Ltd. Niniejsza gwarancja
ma zastosowanie wyłącznie do produktów zakupionych i
używanych w Wielkiej Brytanii / UE. Produkt wymagający
modyfikacji lub adaptacji w celu umożliwienia jego
działania w jakimkolwiek kraju innym niż kraj, dla którego
został zaprojektowany, wyprodukowany, zatwierdzony i/lub
autoryzowany, ani naprawa produktów uszkodzonych w wyniku
tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją. Firma FKA
Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek
szkody uboczne, wynikowe czy szczególne. Aby skorzystać
z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić produkt, opłacając
dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z paragonem
z datą (jako dowodem zakupu). Po otrzymaniu produktu FKA
Brands Ltd naprawi go lub wymieni, odpowiednio do przypadku,
i zwróci, opłacając dostawę. Naprawy gwarancyjne muszą
być dokonywane wyłącznie przez centrum naprawy Salter.
Naprawianie tego produktu przez jakikolwiek inny podmiot
poza centrum naprawy Salter powoduje unieważnienie
gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa uprawnień
ustawowych.
Lokalne centrum naprawy Salter można znaleźć na stronie
internetowej www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
SK
INŠTALOVANIE BATÉRIÍ Priehradka na batérie sa nachádza
na zadnej strane časovača. Vložte batérie (2 kus AA), dbajte
na správne označenie polarity (+ a -) vo vnútri priehradky na
batérie. Nasaďte kryt.
NASTAVENIE ČASOVAČA
1. Hodiny nastavte stláčaním „HOUR. Minúty nastavíte
stlačením “MIN. Sekundy nastavíte stlačením “SEC”.
Stlačením a podržaním tlačidiel zrýchlite posun číslic.
2. Stlačením “START/STOP” zapnete odpočítavanie časovača.
3. Opätovným stlačením “START/STOP” pozastavíte alebo
znovu spustíte časovač.
4. Pri dosiahnutí “0:00:00” sa po dobu jednej minúty spustí
zvukový signál.
5. Stlačením START/STOP” vypnete zvukový signál a objaví sa
posledný nastavený čas.
6. Časovač resetujete na nulu stlačením tlačidla “MIN” a “SEC
naraz.
FUNKCIA STOPKY
1. Keď časovač ukazuje “0:00:00, stlačte “START/STOP” a
zapnú sa stopky.
2. Opätovným stlačením “START/STOP” pozastavíte alebo
znovu spustíte stopky.
3. Časovač resetujete na nulu stlačením tlačidla “MIN” a “SEC
naraz.
NASTAVENIE ÚROVNE HLASITOSTI Vypínač na pravej strane
časovača presuňte do polohy indikovanej ikonami hlasitosti.
Indikátor hlasitosti na prednej strane prístroja zobrazí váš
aktualizovaný výber.
POUŽITIE A ÚDRŽBA
Ak displej začína blednúť alebo zvukový signál slabne,
vymeňte batérie. Vybité batérie vždy vymeňte.
Nepokladajte na horúce povrchy alebo do ich blízkosti.
Neponárajte do vody.
Čistite iba vlhkou utierkou.
WEEE POPIS Tento symbol znamená, že výrobok by sa v
rámci celej EU nemal vyhadzovať do domáceho odpadu.
Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného prostredie
alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného
odpadu, je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a
propagovať tak opätovné použitie zdrojových materiálov. Ak
chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a
zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili.
Výrobok od vás prevezmú a bezpečne zrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE Tento znak znamená, že
batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim odpadom,
pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie
alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách
určených pre zber odpadu.
2-ROČNÁ ZÁRUKA Spoločnosť FKA Brands Ltd poskytuje na
tento výrobok záruku za chyby materiálu a spracovania po
dobu 2 rokov od dátumu zakúpenia, okrem nižšie uvedených
výnimiek. Záruka spoločnosti FKA Brands Ltd na tento výrobok
sa nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym použitím
či zneužitím výrobku, nehodou, pripojením neschváleného
príslušenstva, pozmenením výrobku alebo akýmikoľvek inými
okolnosťami, na ktoré spoločnosť HoMedics nemá vplyv. Táto
záruka platí len vtedy, ak bol výrobok kúpený a používaný
v Spojenom kráľovstve alebo v EÚ. Táto záruka sa netýka
výrobku, ktorý vyžaduje úpravy alebo prispôsobenie na účely
uvedenia do prevádzky v inej krajine, ako je krajina, pre ktorú
bol navrhnutý, vyrobený, schválený alebo autorizovaný,
ani na opravy výrobkov poškodených uvedenými úpravami.
Spoločnosť FKA Brands Ltd nezodpovedá za žiadne náhodné,
následné alebo osobitné škody.
Ak potrebujete záručný servis výrobku, vráťte ho bez zaplatenia
poštovného spolu s potvrdením o nákupe s dátumom nákupu
do miestneho servisného strediska. Po prevzatí výrobku ho
spoločnosť FKA Brands Ltd podľa okolností buď opraví, alebo
vymení a doručí vám ho s bezplatným poštovným. Záruku
možno uplatniť iba prostredníctvom servisného strediska
spoločnosti Salter . Vykonanie servisnej opravy tohto výrobku
iným subjektom ako servisným strediskom Salter bude mať
za následok neplatnosť záruky. Táto záruka neovplyvňuje vaše
zákonné práva.
Lokálne servisné stredisko Salter nájdete na stránke
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
NL
BATTERIJEN AANBRENGEN Het batterijvak bevindt zich aan
de achterkant van de timer. Plaats de batterij (2 x AA), let
hierbij goed op de polariteitstekens (+ en -) in het batterijvak.
Plaats de deksel terug.
TIMER INSTELLEN
1. Druk op “HOUR” om de uren in te stellen. Druk op “MIN” om
de minuten in te stellen. Druk op “SEC” om de seconden in
te stellen. Houd de knoppen ingedrukt om de cijfers snel te
laten vooruitgaan.
2. Druk op “START/STOP” om te starten met het aftellen van
de timer.
3. Druk opnieuw op “START/STOP” om te pauzeren of weer
verder te gaan met het aftellen van de tijd.
4. Op “0:00:00” klinkt het alarm een minuut lang.
5. Druk op “START/STOP” om het alarm te laten stoppen en de
laatste ingestelde tijd terug te halen.
6. Wanneer de timer gestopt is, drukt u tegelijk op “MIN” en
SEC” om de timer terug te zetten op nul.
VOORUIT TELLEN
1. Wanneer de timer “0:00:00” laat zien, drukt u op “START/
STOP” om te starten met het vooruittellen.
2. Druk opnieuw op “START/STOP” om te pauzeren of weer
verder te gaan met het vooruittellen van de tijd.
3. Wanneer de timer gestopt is, drukt u tegelijk op “MIN” en
SEC” om de timer terug te zetten op nul.
VOLUMENIVEAU INSTELLEN Schuif de schakelaar aan
de rechterkant van de timer naar de gewenste positie
die wordt aangegeven door de volumepictogrammen. De
volume-indicator aan de voorzijde van het apparaat zal de
selectie tonen.
GEBRUIK EN VERZORGING
Als de display begint te verdwijnen of het alarm zachter
klinkt, moet u de batterij vervangen. Lege batterijen altijd
verwijderen.
Niet op of nabij hete oppervlakken plaatsen.
Niet onderdompelen in water.
Eenvoudig schoonmaken met een vochtige doek.
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit
product binnen de EU niet met ander huisvuil mag worden
weggeworpen. Om eventuele schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen
van afval te voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde
wijze gerecycled te worden om duurzaam hergebruik van
materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte apparaat
retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of
neem contact op met de winkelier waar het product gekocht is.
Deze zal het product voor milieuveilige recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent
dat batterijen niet met het huisvuil weggeworpen mogen
worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen zijn
voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een
aangewezen inzamelpunt in.
2 JAA
R GARANT
IE
FKA Brands Ltd geeft 2 jaar garantie op
materiële en fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met
uitzondering van het onderstaande. Deze productgarantie
van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen
veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken;
het bevestigen van niet-toegestane accessoires; wijzigingen
aan het product; en andere condities waar FKA Brands Ltd geen
controle over heeft. Deze garantie is alleen geldig wanneer
het product aangeschaft en gebruikt wordt in het VK / de EU.
Een product dat gewijzigd of aangepast moet worden om
gebruikt te kunnen worden in een land anders dan het land
waarvoor het was ontworpen, geproduceerd, goedgekeurd en/
of geautoriseerd, of reparatie van producten die beschadigd
zijn door deze wijzigingen, valt niet onder deze garantie. FKA
Brands Ltd is niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte,
speciale of gevolgschade.
Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het
product gefrankeerd naar uw plaatselijke onderhoudscentrum
te sturen, samen met de gedateerde kassabon (als bewijs
van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product
repareren of vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan
u retourneren. Garantie geldt enkel bij service door het Salter
Service Centre. De garantie komt te vervallen bij service aan
dit product door iemand anders dan het Salter Service Centre.
Deze garantie laat uw wettelijke rechten onverlet.
Uw lokale Salter Service Centre is te vinden op
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Salter 355 BKXCDU Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi