Palram 703391 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji
Pred postavitvijo lope je treba osnovno povrSino
ali podlago zravnati!
Zaradi pravilnosti izvedbe je treba lopo postaviti
na trdno in ravno povrSino. Za osnovo priporoeamo
betonsko ali leseno podlago.
Lope ni dovoljeno postaviti na travo ali gramoz.
** Priporoeamo, da preverite omejitve ali zahteve
glede gradnje lop na vaSem obmoeju. Poleg tega
yam svetujemo, da preverite, ali je potrebna kakrSna
koli priglasitev ali dovoljenje, preden lopo zgradite.
Priprava terena!
5 povrSine odstranite vse ovire
Izravnajte povrSino tal
* Spodaj si oglejte 2 priporoeeni moZnosti
A - beton (risba) B - lesena podlaga (risba)
Da bi med montaZo omogoeili enostaven dostop,
poskrbite za cisto povrSino okrog mesta montane.
Zagotovite vsaj 5 centimetrov razdalje med
osnovo lope in robom vaSih temeljev.
A Sidranje lope v beton:
Lopo pritrdite na betonsko ploSeo z ustreznimi vijaki
in nastavki ali zidarskimi sidri. (Vijaki in nastavki ali
zidarska sidra niso priloleni)
B Sidranje lope na leseno podlago:
Lopo pritrdite na leseno podlago z uporabo
standardnih vijakov z matico ali lesnih vijakov.
(Standardni vijaki z matico ali lesni vijaki niso
priloleni)
Alus vOi vundament peab olema tasandatud ja
ette valmistatud enne kuuri paigaldamist!
Kuur tuleb ehitada tugevale tasapinnale, et see
6igesti toimida saaks. Me soovitame alusena
kasutada betoon- vOi puittekki.
Kuuri ei saa ehitada murule vOi kruusale.
**
Me soovitame kontrollida piiranguid vOi
reeglistikke, mis kuuride ehitamist piirkonnas
reguleerivad. Lisaks soovitame teil kontrollida, kas
peate enne kuuri ehitamist taitma vorme vOi on
tarvis lube.
Koha ettevalmistamine
Puhastage pind lahtistest takistustest
Tasandage maapind
* Tutvuge alljargnevalt 2 soovitusliku valikuga
A Betoon (joonis)
B Puittekk (joonis)
VOimaldamaks kerget ligipaasu kokkupaneku
ajal, veenduge, et puhastate kuuri umbritseva
kokkupanekuala pinna.
Veenduge, et on vahemalt 5 cm ruumi kuuri
aluspinna ja vundamendi acre vahel.
A Kuuri ankurdamine betooni killge:
Kinnitage kuur betoontuki kulge, kasutades
sobilikke kruvisid ja prunte vOi ankruid. (kruvid,
prundid ega ankrud ei kuulu komplekti)
B Kuuri ankurdamine puitteki kiilge:
Kinnitage kuur puitteki kulge, kasutades sobilikku
standardset poltkruvi vOi strukturaalset kruvi.
(standardsed poltkruvid ega strukturaalsed kruvid
ei kuulu komplekti)
Az alapnak simanak es vizszintesnek kell lennie, s
elo kell kesziteni a feszer felepftese elott!
A feszereket szilard feluletre kell felepfteni annak
erdekeben, hogy funkciOjat megfeleloen lassa el.
Javasoljuk, hogy a beton vagy a hajOpad16 alapot
hasznaljon.
A feszer nem epitheto titre vagy kavicsra.
**
Javasoljuk, hogy ellenorizze, hogy milyen
korlatozasok vagy elorrasok vannak ervenyben
lakOhelyen feszerek epitesere vonatkozOan.
Ezenitivul azt tanacsoljuk, hogy ellenorizze, nincs-e
szukseg valamilyen formanyomtatvany, vagy
engedely benyujtasara a feszer epitese elott.
Epitesi Wallet elokeszitese!
Minden akadalyt tavolftson el a talajfelszinrol
A talaj legyen vizszintes
* Alabb megtalal 2 altalunk javasolt opciOt
A - Beton (lasd rajz)
B - Fa hap:pada (lasd rajz)
Annak erdekeben, hogy konnyii legyen az
osszeszereles, gyozodjon meg rOla, hogy a feszer
koruli teruleten sincsenek akadalyozei tenyezok.
Gyozodjon meg rOla, hogy a feszer alapjan, a
feszer szeletol szarnolva legalabb 5 cm rahagyas
van.
A Betonra szereles eseten:
A feszert megfelelo csavarokkal es tiplikkel, vagy
rogzitoelemekkel kell a betonlapra rogziteni.
(A csavarok, tiplik es egyeb rogzitoelemek nincsenek
mellekelve)
B A feszer hajapadlora tortend szerelese eseten:
A feszert a fa alapra megfelelo csavarokkal es
anyakkal, vagy szerkezeti csavarokkal rogzitse.
(A rogzito csavarok es anyak, valamint a szerkezeti
csavarok nincsenek mellekelve)
Przed monta2em szopy pocio2e lub fundamenty
nale2y wyrOwnae, wypoziomowae i przygotowae.
Aby zapewnie prawidlowe funkcjonowanie,
szopa musi by zbudowana na solidnej poziomej
powierzchni. Zalecamy zastosowanie betonowej
lub drewnianej podstawy.
Szopy nie moina budowa4 na trawie lub
iwirowym podtoiu.
** Zalecamy sprawdzenie ograniczeri lub
um6w dotyczacych budowy szop w okolicy.
Ponadto zalecamy sprawdzie, czy nale2y dostarczy
jakiekolwiek formularze lub zgody przed
rozpoczcciem budowy szopy.
Przygotowanie miejsca budowy!
OczyScie powierzchnic z przeszkOd
WyrOwnae pocio2e
* Patrz poni2ej 2 zalecane opcje
A - Beton (rysunek)
B - Drewniany podktad (rysunek)
A by umaiwie latwy dostop podczas monta2u,
nale2y oczyScie powierzchnic miejsca
monta2u szopy.
Pomicdzy podstawy szopy a krawcdzia
fundamentu nale2y zapewnie co najmniej 5 cm.
A Zakotwiczenie szopy do betonowych
fundamentow: Zamocuj szopy do betonowej plyty
za pomoca odpowiednich wkrctOw i zaSlepek lub
kotew murarskich. (Wkrcty i zaSlepki oraz kotwy nie
sa dostarczane)
B Mocowanie szopy do drewnianego podktadu:
Zamocuj szopy do drewnianego podidadu za
pomoca odpowiednich standardowych grub do
drewna lub grub konstrukcyjnych. (Standardowe
ruby do drewna lub ruby konstrukcyjne nie sa
dostarczane)
WAZNE
Prosze uwa2nie przeczyta6 instrukcje przed rozpoczeciem montazu domku
ogrodowego. Prosze wykona6 wszystkie etapy w kolejnoSci przedstawionej
w instrukcji. Instrukcje nale2y zachowa6 w bezpiecznym miejscu w celu
wykorzystania jej w przyszloSci.
Potrzebujemy
T001 - (w zestawie)
Uwagi dotyc.L.t,c, bezpieczenstwe
Domek nale2y umieSci6 i zamocowa6 na wypoziomowanym podlo2u, aby zapewni6
Lego stabilnoS6. Nale2y upewni6 sie, ze ruby i kotwy odpowiednie do rodzaju
podlo2a.
Niektore czeSci mak metalowe krawedzie. Prosze o ostrozne trzymanie czeSci
domku ogrodowego.
Nale2y zawsze u2ywa6 rekawiczek, okularow ochronnych i dfugich rekawow w
trakcie montazu i wykonywania jakichkolwiek czynnoSci konserwacyjnych przy
domku ogrodowym.
Nie nale2y montowa6 domku ogrodowego, gdy jest bardzo wietrznie albo gdy jest
niska temperatura. Podczas korzystania z drabiny i narzedzi z napeclem elektrycznym
nale2y zastosowa6 sie do zalecen producenta.
Stosuj sie do zasad bezpieczenstwa producenta dotyczacych narzedzi i innego
sprzetu.
Nie wolno star na dachu.
Nie nale2y przechowywa6 goracych przedmiotow, na przyklad niedawno uzywanych
grillow, lamp lutowniczych itp. w domku.
Nie nale2y opiera6 cie2kich ani ostrych rzeczy o panele Scienne.
Aby unikna6 uduszenia, nie nale2y pozwala6 dzieciom na zabawe opakowaniami.
Domek ogrodowy nale2y przymocowa6 poprzez wywiercenie otwor6w przez
panele podlogowe i wkrecenie odpowiednich rub w ziemie.
Zanim przysmpirny
ao
montazu
Prosze sprawdzi6, czy postawienie domku ogrodowego nie wymaga
odpowiedniego zezwolenia z urzedu.
Nale2y przygotowa6 teren pod budowe zanim rozpakujemy czeSci domku
ogrodowego izaczniemy montaz.
Doradzamy, aby na niektorych etapach domek ogrodowy budowaly co najmniej
dwie osoby.
Nale2y posortowa6 wszystkie czeSci i sprawdzi6 je z lista zawartoSci.
Nale2y zachowa6 Srodki ostro2noSci podczas montazu.
Podczas montai,
Gdy widzimy ikonke informacyjna, nale2y zwroci6 uwage na odpowiedni
etap montazu, aby uzyska6 dodatkowe wskazowki i pomoc.
Ta ikonka informuje, i2 osoba
montujaca powinna znajdowa6
sie w Srodku domku.
Ta ikonka informuje, i2 osoba
Imontujaca powinna znajdowa6
sie na zewnatrz domku.
Uwaga:
Wa2ne jest, aby podczas montazu dachu gorna czeS6 panelu
przymocowa6 za pomoca wkretow i upewni6 sie, ze wkrety przechodza na
wylot w celu zapewnienia maksymalnej solidnoSci konstrukcji.
Nale2y upewni6 sie, ze dolna krawed2 panelu ustawiona jest w
odpowiedniej linii wzgledem podlogi szopy i 2e ja zakrywa.
Etap 3: UmieS6 Pierwszy panel Scienny na panelu podstawy domku ogrodowego
zgodnie z ostemplowanym numerem seryjnym (czgge 7699).
Etap 29: Prosze zastosowac uszczelnia6) silikonowego (uszczelniacz na polaczenia
miedzy obu profili aluminiowych (schemat D), w celu unikniecia wody saczacej sie.
Etap 40: Nale2y upewni6 sie, ze panele i profile sa polaczone we wfaSciwym
kierunku oraz ze otwory w profilach rozmieszczone prawidlowo, jak pokazano na
rysunku.
Krok 42: DociSnij profit aluminiowy do czeSci #8439, a nastepnie uzyj rub
samowiercacych (4045 #) do polaczenia z profilem (schemat b). Wstepnie wiercone
otwory nie sa konieczne.
Etap 48: Prosze pamieta6, ze przymocowanie tego produktu do ziemi jest kluczowe
dla jego stabilnoSci i sztywnoSci.
* Aby Panstwa gwarancja zachowala wa2noS6, wymagane jest wykonanie tego
etapu.
Nie nale2y dokrc.caC srub i nakrc.tek (411 i 412) a2 do zakohczenia monta2u.Te dwie ikonki
informuje, czy sruby wymagaja dokrc.cenia czy nie.
A
r
m
Garantia limitada de 10 afios de Palram
Angaben zum Produkt: Cobertizo con tragaluz
Palram Applications (1995) Ltd (Numero de la compania: 512106824) cuya oficina registrada se encuentra en Teradion Industrial Park, M.P Misgav 20174,
Israel ("Palram") garantiza que el Producto no tendra defectos de material o defabricacion durante un periodo de 10 ahos desde la fecha
de compra original sujeto a las definiciones, tgrminos y condiciones contenidos en esta garantia.
1. Condiciones
1.1 Esta garantia solo sera valida si el Producto es instalado, limpiado, manipulado y mantenido de acuerdo a las recomendaciones
por escrito de Palram.
1.2 Sin derogar lo anterior, los dahos causados por el uso de la fuerza, manipulacion incorrecta, uso inapropiado, uso o montaje o mantenimiento
negligentes, accidentes, impacto de objetos extrahos, vandalismo, contaminantes, alteracion, pintado, conexion, pegado, sellado no de
acuerdo al manual del usuario, o dahos resultantes de la limpieza con detergentes incompatibles y desviaciones menores del Producto no
estan cubiertos por esta garantia.
1.3 Esta garantia no se aplica a dahos resultantes de"fuerza mayor", que incluye entre otros, granizo, tormenta, tornado, huracan, ventisca,
inundacion, efectos del fuego.
1.4 Esta garantia es nula si los componentes o piezas estructurales utilizados no son compatibles con las recomendaciones escritas de Palram.
1.5 Esta garantia se aplica solamente al comprador normal del Producto. No se extiende a cualquier otro comprador o usuario del Producto
(incluyendo, entre otros, cualquier persona que adquiera el Producto desde el comprador original).
2. Reclamaciones y notificaciones
2.1 Toda reclamacion de la garantia debe ser notificada por escrito a Palram lo antes que sea posible razonablemente despugs de descubrir el
Producto defectuoso, adjuntando el tique de yenta original y esta garantia.
2.2 El reclamante debe permitir a Palram inspeccionar el Producto pertinente y el sitio de la instalacion en si mismo mientras el Producto esta
todavia en su posicion original y no se ha retirado ni movido o alterado de ningun modo y/o devolver el Producto a Palram para evaluarlo.
2.3 Palram se reserva el derecho a investigar la causa de cualquierfallo de forma independiente.
3. Compensacion
3.1 Si una reclamacion bajo esta Garantia se notifica apropiadamentey es aprobada por Palram, el comprador, segun considere Palram,
puede o bien (a) comprar un Producto o pieza/s de recambio; o (b) recibir el reembolso del precio de compra del Producto o la pieza
o piezas, todo de acuerdo al siguiente calendario:
El periodo tras la compra Reembolso del Producto o Pieza /s Recambio Segun
Desde la fecha de compra hasta el final del primer aho Sin costes 100%
Fin del 1.er aho hasta el final del 2.° aho El comprador pagara el 10 % del precio original de compra 90%
Fin del 2.° aho hasta el final del 3.er aho El comprador pagara el 20 % del precio original de compra 80%
Fin del 3.er aho hasta el final del 4.° aho El comprador pagara el 30 % del precio original de compra 70%
Fin del 4.° aho hasta el final del 5.° aho El comprador pagara el 40 % del precio original de compra 60%
Fin del 5.° aho hasta el final del 6.° aho El comprador pagara el 50 % del precio original de compra 50%
Fin del 6.° aho hasta el final del 7.° aho El comprador pagara el 60 % del precio original de compra 40%
Fin del 7.° aho hasta el final del 8.° aho El comprador pagara el 70 % del precio original de compra 30%
Fin del 8.° aho hasta el final del 9.° aho El comprador pagara el 80 % del precio original de compra 20%
Fin del 9.° aho hasta el final del 10.° aho El comprador pagara el 90 % del precio original de compra 10%
3.2 Para evitar cualquier duda, el calculo de la determinacion de la compensacion por pieza/s defectuosas, segun el calendario de arriba,
se basard en la contribucion de la pieza defectuosa al coste original del Producto. Palram se reserva el derecho de proporcionar
sustituciones si el Producto o cualquier pieza del mismo no esta disponible o es obsoleta.
3.3 Esta garantia no cubre ningun coste ni gasto de la retirada e instalacion del Producto o impuestos o gastos de envio ni cualquier otra
pgrdida/s directa o indirecta que pueda resultar del defecto del Producto.
4. Condiciones genera les y limitaciones
4.1 APARTE DE LO QUE SE HA AFIRMADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANT1A,TODAS LAS DEMAS GARANTIAS,TANTO EXPRESAS COMO IMPLICITAS,
INCLUYENDOTODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO EN PARTICULAR SE EXCLUYEN EN LA
EXTENSION EN QUE LO PERMITA LA LEY.
4.2 EXCEPTO DONDE LO HAYAMOS DECLARADO ESPECIFICAMENTE EN ESTA GARANTIA, PALRAM NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER PERDIDA 0
DANOS QUE SUFRA EL COMPRADOR DIRECTAMENTE, INDIRECTAMENTE 0 COMO CONSECUENCIA DE UTILIZAR EL PRODUCTO 0 EN CONEXION DE
CUALQUIER MODO CON EL MISMO.
4.3 SI SE PROHIBE A PALRAM, BAJO CUALQUIER LEY APLICABLE, EXCLUIR LAS GARANTIAS IMPLICIAS DE COMERCIABILIDAD 0 IDONEIDAD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR CON RELACION AL PRODUCTO, LA DURACION DE DICHAS GARANTIAS IMPLICITAS SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA
DURACION DE ESTA GARANTIA, 0 SI ES MASTIEMPO, EL PERIODO MAXIMO REQUERIDO POR LA LEY APLICABLE.
4A EL COMPRADOR ES RESPONSABLE ONICAMENTE DE DETERMINAR SI LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, MONTAJE, INSTALACION 0 USO
DEL PRODUCTO ES SEGURO Y APROPIADO EN CUALQUIER UBICACION, PARA CUALQUIER APLICACION DADA 0 EN CUALQUIER CIRCUNSTANCIA
DADA. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR CUALQUIER DANO 0 LESION DEL COMPRADOR, CUALQUIER OTRA PERSONA 0 CUALQUIER PROPIEDAD
QUE RESULTE DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE 0 USO INADECUADOS DEL PRODUCTO 0 NO SEGUIR LAS
INSTRUCCIONES ESCRITAS ACERCA DE LA MANIPULACION, ALMACENAMIENTO, INSTALACION, MONTAJE Y USO DEL PRODUCTO.
4.5 A MENOS QUE SE INDIQUE EXPRESAMENTE LO CONTRARIO POR PALRAM, EL PRODUCTO ESTA PREVISTO SOLO PARA USO RESIDENCIALY
COMERCIAL. PALRAM NO ES RESPONSABLE POR NINGUNA PERDIDA, DANO, COSTE 0 GASTO RESULTANTE DE CUALQUIER USO DEL PRODUCTO
PARA CUALQUIER PROPOSITO QUE NO ESTE RECOMENDADO POR LAS INSTRUCCIONES ESCRITAS 0 QUE NO ESTE PERMITIDO POR CUALQUIER
LEGISLACION APLICABLE U OTROS CODIGOS EN VIGOR EN LA UBICACION DONDE USARA EL PRODUCTO EL COMPRADOR.
Gwarancja Palramu ograniczona na 10 lat.
Szczegoly produktu: SkyLight Shed
Palram Applications (1995) Ltd (Numer firmy: 512106824) kt6rejzarejestrowane biuro znajduje sig wTeradion Industrial Park, M.P Misgav
20174, lzrael ("Palram") gwarantuje,±e produkt pozbawiony jest wad materialowych 1302 usterek w wykonaniu na okres 10 lat liczonych
od pierwotnej daty zakupu przedmiotu zgodnie z definicjami, warunkami i zastrze±eniami zawartymi w niniejszej gwarancji.
1. Warunki
1.1 Niniejsza gwarancja obowiazuje dany produkt wylacznie jeali jego monta±, czyszczenie, obsluga i konserwacja byly wykonywane zgodnie
z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.2 Zastosowanie komercyjnebad2 ka±de inne odbiegajace od u±ytku osobistego czy domowego nie jest objgte niniejsza gwarancja.
1.3 Bez naruszenia powy±szych warunk6w, szkody spowodowane u±yciem sily, niepoprawna obsluga, nieodpowiednim zastosowaniem,
niedbalym u±yciem lub monta±em, wypadkami, oddzialywaniem obcych przedmiotow, wandalizmem, zanieczyszczeniami, przerobkami,
malowaniem, laczeniem, klejeniem, uszczelnianiem niezgodnym z podrgcznikiem u±ytkownika lub szkody wynikajace z czyszczenia
niezgodnymi Srodkami czyszczacymi oraz pomniejszcze niezgodnoaci Produktu nie s4 objgte niniejsza gwarancja.
1.4 Niniejsza gwarancja nie dotyczy szk6d spowodowanych silami wy±szymr) wliczaja w to migdzy innymi opady gradu, burze, tornada,
huragany, Snie±yce, powodzie, skutki po±aru.
1.5 Niniejsza gwarancja jest niewa±na jeali czgaci skladowe i zastosowane elementy s4 niezgodne z pisemnymi zaleceniami Palramu.
1.6 Niniejsza gwarancja dotyczy wylacznie oryginalnego nabywcy produktu i nie obejmuje ±adnego innego nabywcybac12 u±ytkownika
produktu. (wliczajac w to migdzy innymi jakakolwiek osoby, ktora nabyla produkt od pierwotnego nabywcy.)
2. Reklamacje i zgloszenia
2.1 Ka±da reklamacja musi byC zgloszona pisemnie do Palramu w ciagu 30 dni od odkrycia wadliwego produktu z zalaczeniem oryginalnego
paragonu oraz niniejszej gwarancji.
2.2 Wnioskodawca musi zezwoliC Palramowi na dokonanie kontroli reklamowanego Produktu oraz samego miejsca monta±u, w czasie gdy
Produkt nadal znajduje sig w swoim pierwotnym polo±eniu i nie zostal usunigty ani przeniesiony lub zmieniony wjakikolwiek sposob i/
lub zwrociC Produkt Palramowi do kontroli.
3. Odszkodowanie
3.1 Jeali reklamacja zostanie poprawnie zgloszona i zatwierdzona przez Palram, nabywca, do wyboru przez Palram, mote (a) zakupiC
zastgpczy produkt lub jego czgaci; lub (b) otrzymaC zwrot koszt6w za oryginalny Produkt lub jego czgaci, zgodnie z poni±szym
schematem:
Okres po zakupie Wymiana produktu lub jego czgici Refundacja
Od daty zakupu do konca 1 roku Bez1patnie 100%
Koniec 1 roku do konca 2 roku Nabywca zaplaci 10% oryginalnej ceny 90%
Koniec 2 roku do korica 3 roku Nabywca zaplaci 20% oryginalnej ceny 80%
Koniec 3 roku do korica 4 roku Nabywca zaplaci 30% oryginalnej ceny 70%
Koniec 4 roku do korica 5 roku Nabywca zaplaci 40% oryginalnej ceny 60%
Koniec 5 roku do korica 6 roku Nabywca zaplaci 50% oryginalnej ceny 50%
Koniec 6 roku do korica 7 roku Nabywca zaplaci 60% oryginalnej ceny 40%
Koniec 7 roku do korica 8 roku Nabywca zaplaci 70% oryginalnej ceny 30%
Koniec 8 roku do korica 9 roku Nabywca zaplaci 80% oryginalnej ceny 20%
Koniec 9 roku do korica 10 roku Nabywca zaplaci 90% oryginalnej ceny 10%
3.2 W celu uniknigcia jakichkolwiek watpliwoaci, kalkulacja postanowienia wzwiazku z odszkodowaniem za wadliwe czgaci, zgodnie z
powy±szym schematem, bgdzie oparta na oryginalnym wkladzie finansowym Produktu za jego wadliwe czgaci. Palram zastrzega sobie
prawo do zapewnienia zamiennikow jeali Produkt lub jakakolwiek jego czeSC jest niedostgpna lub nieaktualna.
3.3 Niniejsza gwarancja nie pokrywa ±adnych koszt6w usunigcia lub monta±u Produktu, podatk6w lub transportu,bad2 jakichkolwiek innych
bezpoarednich lub poarednich strat ktore mogly nastapiC po awarii Produktu
4. Warunki ogolne i ograniczenia
4.1 Inne nit konkretnie okrealone w niniejszej gwarancji, wszystkie inne gwarancje, wyra±one czy dorozumiane, wlaczajac w to wszystkie
dorozumiane gwarancje przydatnoaci handlowejbad2 stosownoaci do okrealonego celu nie s4 wlaczone tak dog° jak pozwala na to
prawo.
4.2 Z wyjatkiem przypadk6w konkretnie okrealonych w niniejszej gwarancji Palram nie nie jest zobowiazany za jakiekolwiek straty lub szkody,
jakich doznal nabywca w sposob bezpoaredni, poaredni, lub w wyniku u±ytku,b4cI2 wjakikolwiek inny sposob powiazany z produktem.
4.3 Jeali Palram jest zabroniony przez jakiekolwiek obowiazujace prawo pomijajac dorozumiana gwarancjg przydatnoaci handlowejbad2
stosownoaci do okrealonego celu zwiazanego z produktem, okres trwania takich gwarancji jest jednoznacznie ograniczony do czasu
trwania tej gwarancji,bad2 maksymalnego czasu wymaganego przez prawo.
4.4 Nabywca jest wylacznie odpowiedzialny za dopilnowanie obslugi, przechowywania, monta±u, instalacji, oraz czy u±ytkowanie produktu
jest bezpieczne oraz wlaSciwe w jakimkolwiek polo±eniu dla jakiegokolwiekzastosowania i jakichkolwiek okolicznoaci. Palram nie jest
odpowiedzialne za szkody lub obra±enia nabywcybac12 jakiejkolwiek innej osoby lub wlasnoaci wynikajace z z niewlaSciwej obslugi,
przechowywania, monta±u, instalacji i zastosowania produktu.
4.5 0 ilefirma palram wyrafrie nie wskazala inaczej, produkt jest przeznaczony wylacznie do zwyklego u4tku domowego i komercyjnego.
Palram nie jest odpowiedzialny za jakiekolwiek straty lub szkody, koszty lub wydatki wynikajace z jakiekolwiekzastosowania produktu
w jakimkolwiek celu, ktory nie jest zalecany przez pisemna instrukcjg lub ktory nie jest dozwolony przez obowiazujace prawo lub inny
kodeks wynikajacy z lokalizacji w ktorej nabywca bgdzie stosowal produkt.
cs
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Palram 703391 Instrukcja instalacji

Typ
Instrukcja instalacji