Baby Einstein 4-in-1 Kickin' Tunes Music & Language Discovery Gym Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi
FCC Statement / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
WARNING: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Déclaration FCC / CAN ICES-3 (B) / NMB-3(B)
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux
conditions suivantes :
1 ce dispositif ne peut causer d’interférences nuisibles, et
2 ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un
fonctionnement indésirable.
ATTENTION : Toute modification apportée à cet appareil, sans consentement explicite des
responsables conformité, est susceptible d’annuler le droit d’usage de cet appareil.
REMARQUE : Cet article a été testé et déclaré conforme aux exigences requises pour les appareils
numériques de classe B, conformément à l’article 15 de la réglementation FCC. Ces exigences visent
à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation chez
des particuliers. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique, et sil
n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il est susceptible de perturber les
communications radio.
Nous ne pouvons garantir la non-interférence pour une installation donnée. Lorsque vous constatez
que le matériel perturbe effectivement la réception radio ou télévision, vous pouvez vérifier ces
interférences en éteignant et rallumant l’appareil. Dans ce cas, essayez une ou plusieurs des
mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil et le récepteur.
• Raccordez le matériel à une prise hors-circuit connexion de ce récepteur.
• Adressez-vous au fournisseur ou à un technicien expert en radio et télévision.
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER EVENTUALI RIFERIMENTI FUTURI.
4-in-1 Kickin’ Tunes Music
and Language Discovery Gym
EN • ES • FR • DE • PL • IT • 11749_6BE_IS111722
11749-BE
Updated Boiler Plates
For flexo printing boilerplate MUST be enlarged
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area, Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
6L
12L
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • WYPRODUKOWANO W CHINACH •
PRODOTTO IN CINA
®
MANUFACTURED FOR • FABRIQUÉ POUR
©2022 KIDS2, INC.
www.kids2.com/help
KIDS2, INC. ATLANTA, GA USA 30305 1-800-230-8190
IMPORTED BY • IMPORTÉ PAR
KIDS2 AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 (02) 9894-1855
KIDS2 SHANGHAI LIMITED Room7401, Shanghai Tower, No.479 Lujiazui Ring Road , Pudong New Area,
Shanghai 200120 •+86 21 31025990
KIDS2 JAPAN K.K. c/o ARK Outsourcing KK 4-3-5-704, Ebisu, Shibuya-ku, Tokyo, Japan 150-0013 (03) 5322-6081
KIDS2 UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU +44 01582 816 080
KIDS2 EUROPE BV 5 KEIZERS, KEIZERSGRACHT 287, 1016 ED AMSTERDAM, NETHERLANDS +31 20 2410934
KIDS2 US MÉXICO S.A. DE C.V. (55) 5292-8488
MADE IN CHINA • HECHO EN CHINA • FABRIQUÉ EN CHINE • HERGESTELLT IN CHINA • FABRICADO NA CHINA • PRODOTTO IN CINA
WYPRODUKOWANO W CHINACH • VYROBENÉ V ČÍNE • GEMAAKT IN CHINA • VYROBENO V ČÍNĚ • SZÁRMAZÁSI HELY: KÍNA • СДЕЛАНО В КИТАЕ
®
Boilerplate text cannot be smaller than 1.6 MM
WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
NEVER leave child unattended.
Use only under adult supervision.
Do not add additional strings or straps to product.
Babies should not be allowed to sleep while lying on this activity gym.
Do not use this product as a blanket.
•Onlyusethematontheoor.
Do not use mat in crib, play yard, etc.
Not intended for carrying baby.
Do not connect toy bar A-hooks to loops on top of mat.
Do not connect links together across crib, play yard or activity gym.
Never connect links to form a chain more than 12” long.
CAUTION The toy bars are under tension. To avoid
injury,grasprmlyandreleasethetensionslowly.
- 15 -- 2 -
PRECAUCIÓN Las barras de juguetes están
bajotensión.Paraevitarlesiones,tómelasconrmezayliberelatensión
lentamente.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
NUNCA deje al niño sin supervisión.
Usar solamente con la supervisión de un adulto.
No agregue cuerdas ni correas adicionales al producto.
No se debe permitir que los bebés duerman mientras están en el gimnasio
de actividades.
No use este producto como manta.
Use la colchoneta únicamente sobre el piso.
No use la colchoneta en cunas, corralitos, etc.
No está diseñada para cargar bebés.
•NoenganchelosganchosenAdelabarradejuguetesaloslazosquese
encuentran en la parte superior de la colchoneta.
No enganche los eslabones juntos atravesando una cuna, un corralito o un
gimnasio de actividades. Nunca enganche los eslabones para formar una
cadena de más de 12” de largo.
EN
ES
FR
DE
Mat – Remove toy bar, toys, and plush toy before washing. Machine wash with cold
waterandmildsoap,gentlecycle;nobleach.Airdryat.
Toy bar assembly and toys – Wipe clean with damp cloth and mild soap. Air dry. Do
not immerse in water.
To reassemble gym – Connect the A-hook at the ends of the toy bars to the fabric loops
on the bottom corners of the play mat.
Colchoneta de actividad: Desmontar conjunto de barras de juguetes, los pies y los
juguetes antes de lavar la alfombra. Lavar a máquina con agua fría en un programa
delicado.Noutilizarlejía.Dejesecaralairesobreunasupercieplana.
Conjunto de barras de juguetes, almohada de apoyo y juguetes: Limpiar con un
paño húmedo y detergente suave. Dejar secar al aire. No sumergir en agua.
Para volver a armar el gimnasio: enganche el gancho en A de los extremos de las
barrasdejuguetesenloslazosdetelaqueseencuentranenlasesquinasinferioresde
la colchoneta de actividades.
Tapis – Retirer la barre de jouets, les jouets et le jouet en peluche avant lavage. Lavage
en machine à l’eau froide, programme délicat et sans eau de Javel; eau de Javel
interdite. Séchage à l’air libre, à plat.
Barre de jouets et jouets – Essuyer à l’aide d’un chiffon imbibé d’eau et d’un détergent
doux. Séchage à l’air libre. Ne pas plonger dans l’eau.
Pour réassembler le tapis – Fixer les crochets A des extrémités des barres de jouets
aux boucles en tissu des coins inférieurs du tapis de jeu.
Decke – EntfernenSieSpielzeugbügel,SpielzeugundPlüschspielzeugvordem
Waschen. In der Waschmaschine mit kaltem Wasser und mildem Waschmittel waschen,
keineBleichebenutzen.FlachanderLufttrocknen.
Spielbügelgestell und Spielzeuge – Mit einem feuchten Tuch und milder Seife
abwischen. An der Luft trocknen lassen. Nicht in Wasser eintauchen.
Erneuter Zusammenbau des Spielcenters –DiesichandenEndenderSpielbügel
bendlichenA-HakenandensichandenEckenderSpieldeckenunterseitebendlichen
Stoffschlaufen befestigen.
Mata edukacyjna – Przedpraniemzdjąćpałąk,zabawkiipluszowązabawkę.Praćw
pralcewzimnejwodzie,łagodnycykl.Niewybielać.Suszyćnapowietrzu.
Pałąk i zabawki – Wytrzećdoczystawilgotnąściereczkąiłagodnymmydłem.Wysuszyć
napowietrzu.Niezanurzaćwwodzie.
Ponowny montaż maty – PodłączyćhaktypuAnakońcachpałąkówzzabawkamido
pętliztkaninywdolnychrogachmaty.
Tappetino – Rimuovere i giocattoli e la barra giocattoli prima di lavare. Lavare a
freddo in acqua fredda, ciclo leggero e detergente delicato. Lasciar asciugare all’aria in
posizioneorizzontale.
Barra giocattoli e giocattoli – Pulire con un panno umido e con detergente delicato.
Lasciar asciugare all’aria. Non immergere in acqua.
Per rimontare la palestra – Collegare il gancio ad A posto alle estremità delle barre
giocattoli agli anelli sugli angoli inferiori del tappetino palestra.
PL
IT
Care and Cleaning • Cuidado y limpieza
Entretien et nettoyage • Pege und Reinigung
Konserwacja i czyszczenie • Manutenzione e Pulizia
- 3 -- 14 -
MISE EN GARDE Les barres de jouets sont
sous tension. Pour éviter tout risque d’accident, tenir fermement et relâcher
lentement la tension.
VORSICHT DieSpielzeugbügelsindgespannt.Um
Verletzungenzuvermeiden,festzugreifenunddieSpannunglangsam
lösen.
AVERTISSEMENT
FR
WARNUNG
DE
Pour éviter les risques d’accident grave ou de décès :
NE JAMAIS laisser l’enfant sans surveillance.
Utiliser exclusivement sous la surveillance d’un adulte.
Ne pas ajouter de cordons ou de sangles supplémentaires à ce produit.
Ne pas laisser votre bébé dormir allongé sur du tapis d’activité.
Ne pas utiliser ce produit comme couverture.
Utiliser le tapis uniquement à même le sol.
Ne pas utiliser dans un berceau, un parc, etc.
Ce produit n’est pas destiné à transporter un bébé.
NepasxerlescrochetsAdelabarredejouetsauxbouclesplacéessur
le haut du tapis.
Ne pas accrocher les anneaux sur un berceau, parc ou tapis d’activité. Ne
jamais former une chaîne de plus de 30 cm de long avec les anneaux.
Zur Vermeidung schwerer oder tödlicher Verletzungen:
Das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt lassen
Nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden
KeinezusätzlichenSchnüreoderBänderamProduktanbringen.
Man sollte Babys nicht auf diesem Activity-Center liegend schlafen lassen.
Dieses Produkt nicht als Zudecke verwenden
DieDeckenuraufdemBodenbenutzen
NichtimKinderbett,Laufstallusw.benutzen
NichtzumTragendesBabysvorgesehen
DieA-HakendesSpielbügelsnichtindieSchlaufenaufderDecke
einhaken
DieKettengliedernichtquerüberdasKinderbett,denLaufstalloderdas
Activity-Centerspannen.DieGliederniezuKettenmiteinerLängevon
mehrals30cmzusammenhaken
Zabawkamuzycznawymaga(3)bateriialkalicznychrozmiaruAA/LR6(1,5V)(nie
wchodząwskładzestawu).
UWAGA:Dołączonebaterie(AA/R6)służądodemonstracjiproduktuwsklepie.
Wceluzapewnieniadziałanianiezwłoczniewymienićbaterienanowebateriealkaliczne.
UWAGA:Należyprzestrzegaćwskazówekdotyczącychbateriizawartychwtym
rozdziale.Wprzeciwnymrazieżywotnośćbateriimożeulecskróceniu,abaterie
mogąwycieclubpęknąć.
• Baterienależyzawszeprzechowywaćpozazasięgiemdzieci.
• Nieużywaćjednocześniebateriiużywanychinowych.
• Nieużywaćjednocześniebateriialkalicznych,standardowychiakumulatorowych.
• Należykorzystaćjedyniezbateriitegosamegorodzajulubichodpowiednika,
 zgodniezzaleceniami.
• Baterienależywkładaćtak,byichbiegunyodpowiadałyoznaczeniomwkomorzena
baterie.
• Niedoprowadzaćdozwarciabaterii.
• Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,garages,
 orautomobiles).
•Zużytąbaterięwyjąćzkomorynabaterie.
•Nigdynienależyładowaćbaterii,jeśliniejestwyraźnieoznaczonajakobateria
przeznaczonadoładowania.
•Baterieakumulatorowenależywyjąćzzabawkiprzedrozpoczęciemładowania.
•Baterieakumulatorowewolnoładowaćwyłączniepodnadzoremosobydorosłej.
•Nieładowaćakumulatorkówalkalicznychwładowarkachdoakumulatorków
niklowo-kadmowych lub niklowo-metalowo-wodorkowych.
•Należyprzestrzegaćściśleokreślonejproceduryutylizacjibaterii.
•Jeśliproduktniebędzieużywanyprzezdłuższyczas,należywyjąćzniegobaterie.
•Niewolnowyrzucaćproduktulubbateriidoognia.Możetospowodowaćeksplozjęlub
wyciek baterii.
Este símbolo indica que o produto não deve ser descartado em lixo doméstico, uma
vezqueaspilhascontêmsubstânciasquepodemcausardanosaomeioambiente
e à saúde. Entre em contato com as autoridades reguladoras locais para
informações sobre reciclagem e coleta.
PL
Ilgiocattolomusicalerichiede(3)batteriealcalineformatoAA/LR6(1.5v)perilnormale
funzionamento(nonincluso).
NOTA: Lebatterieincluse(AA/R6)all’internodelprodottosonosoloperscopidimostrativi
innegozio.Perprestazioniottimali,sostituireimmediatamenteconnuovebatteriealcaline.
ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso
contrario, le batterie potrebbero avere durata più breve o potrebbero perdere liquido o
perforarsi.
Tenere le batterie lontano dalla portata dei bambini.
Non usare batterie vecchie e nuove insieme.
Non usare batterie alcaline, comuni e ricaricabili insieme.
• Utilizzaresolobatteriedellostessotipooditipoanalogoaquelloconsigliato.
IInserire le batterie in modo che la polarità corrisponda allo schema indicato
sull’alloggiamento.
Evitare che le batterie vadano in corto circuito.
• Nonconservarelebatterieinlocalicontemperatureestreme(softte,garage,automobili,ecc.).
Estrarre le batterie esaurite dall’alloggiamento.
• Nontentarediricaricareunabatteriasalvochesiaspecicatamentecontrassegnatacome
“ricaricabile”.
Estrarre le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle.
• Caricarelebatteriericaricabiliesclusivamenteallapresenzadiunadulto.
• NonusareuncaricatoreperbatterieNi-CadoNi-MHpercaricarebatteriericaricabilialcaline.
Si prega di smaltire in modo debito le batterie.
Togliere le batteria prima di conservare il dondolo per un periodo prolungato.
Non smaltire il prodotto o le batterie nel fuoco, poiché le batterie potrebbero esplodere o dar
luogo a perdite.
Questosimboloindicacheilprodottonondeveesseresmaltitoincontenitoriperriuti
casalinghi,datochelebatteriecontengonosostanzechepossonoesseredannoseper
l’ambienteeperlasalute.Contattareleautoritàlocaliperinformazionisulriciclaggioesul
ritiro.
IT
ATTENZIONE La barra giocattoli è sotto tensione.
Per evitare lesioni, afferrarla rapidamente e rilasciare la tensione lentam-
ente.
AVVERTENZE
IT
PER EVITARE LESIONI GRAVI O MORTE:
•NonlasciareMAIibambinisenzasupervisione.
•Utilizzaresolosottolasupervisionediunadulto.
• Non applicare al prodotto lacci o cinghie aggiuntivi.
• Non lasciare che i bambini si addormentino sulla palestra attività.
•Nonutilizzarequestoprodottocomeunacoperta.
•Utilizzareiltappetinosolosulpavimento.
•Nonutilizzareiltappetinoinunaculla,inunrecintodigioco,ecc.
• Non adatto a trasportare un bambino.
•NoncollegareiganciadAdellabarragiocattoliaglianellisullasupercie
del tappetino.
Non collegare gli anelli facendoli passare su culle, recinti di gioco o
palestreattività.Noncollegaremaianellinoaformareunacatenapiù
lungadi30cm(12”).
- 13 -- 4 -
UWAGA Łukisąnapięte.Należymocnochwycićobakońce
ipowolizwolnićnapięcie,abyuniknąćobrażeń.
Aby zapobiec poważnym obrażeniom lub śmierci:
•Nigdyniepozostawiaćdzieckabezopieki;
Używaćtylkopodnadzoremosobydorosłej;
Niedodawaćdodatkowychsznurkówlubpaskówdoproduktu;
Nienależypozwalaćdzieciomspaćnamacieedukacyjnej;
Nienależyużywaćproduktujakokoca;
Matynależyużywaćwyłącznienapodłodze;
Nienależyużywaćmatywłóżeczku,zagrodziedozabawyitp.;
Produktniejestprzeznaczonydonoszeniadziecka;
NienależypodłączaćhakówtypuAdopęteleknagórzematy;
Nienależyłączyćelementówłączącychwpoprzekłóżeczka,zagrody
dozabawyczymatyedukacyjnej.Nigdynienależyłączyćelementów
łączącychwłańcuchyodługościprzekraczającej12”.
OSTRZEŻENIE
PL
Lejeumusicalfonctionneàl’aidede(3)pilesalcalinesAA/LR6(1.5v)(nonincluses).
REMARQUE: Lespilesfournies(AA/R6)sontprévuespourladémonstrationduproduit
en magasin. Pour des performances optimales, les remplacer rapidement par des piles
alcalines neuves.
MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas
contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en
panne.
• Tenir les piles hors de portée des enfants.
• Ne pas mélanger piles neuves et usagées.
• Ne pas mélanger les piles alcalines, standard ou rechargeables.
•Vousdevezutiliserseulementdespilesdetypessemblablesouéquivalentsàcequiest
recommandé.
Mettre les piles en place en respectant les polarités inscrites dans le compartiment prévu à
cet effet.
• Ne pas court-circuiter les piles.
Ne pas stocker les piles dans des lieux susceptibles de connaître des températures extrêmes
(telsqu’ungrenier,ungarage,ouunvéhiculeautomobile).
• Retirer les piles épuisées du compartiment.
Ne jamais tenter de recharger une pile à moins qu’elle ne porte explicitement la mention
« rechargeable ».
• Retirer les piles rechargeables du compartiment avant de procéder au chargement.
Les piles rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte.
•N’utilisezpasdepilesalcalinesrechargeablesavecunchargeurdebatteriesNiCdouNiMH.
• Mettre les piles au rebut conformément au mode d’élimination adéquat.
Avant de ranger un produit pour une durée prolongée, retirer les piles de leur compartiment.
• Ne pas jeter ce produit ou ces piles au feu ; les piles pourraient exploser ou couler.
Ce symbole indique que le produit ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères; les
piles contiennent, en effet, des substances pouvant nuire à l’environnement et à la santé.
Contacter l’autorité locale compétente pour en savoir plus sur le recyclage et la collecte.
DasMusikspielzeugbenötigt(3)AA/LR6(1.5v)AlkalibatterienfürdennormalenBetrieb(nichtim
Lieferumfangenthalten).
HINWEIS: DieenthaltenenBatterien(AA/R6)sindfürdieDemonstrationimGeschäft.
ErsetzenSiediesefüediebesteLeistungmitfrischenAlkalibatterien.
VORSICHT: Bitte die in diesem Abschnitt enthaltenen Batterieanleitungen beachten.
NichtbeachtungkannzueinerreduziertenBatterienutzungsdaueroderAuslaufenoder
ZerberstenderBatterieführen.
• Batterien immer außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
• Mischen Sie nicht Alkaline und Standard Batterien und Akkus.
•NurvomHerstellerempfohleneodervergleichbareBatterienverwenden.
•LegenSiedieBatteriensoein,dassdiePolaritätjederBatteriederMarkierungindem
Batteriefach entspricht.
•SchließenSiedieBatteriennichtkurz.
LagernSiedieBatteriennichtanOrtenmitextremenTemperaturen(wieDachböden,Garagen
oderAutos).
• Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Batteriefach.
•Essollteniemalsversuchtwerden,einenichteindeutigals„wiederauadbar“gekennzeichnete
Batterieaufzuladen.
WiederauadbareBatterienmüssenzumAuadenausdemSpielzeuggenommenwerden.
•Wiederauadbare
BatteriendürfennurunterAufsichteinesErwachsenenaufgeladenwerden.
•FürwiederauadbarealkalineBatterienkeinNi-CadoderNi-MHBatterieauadegerät
verwenden.
•BitteverwendenSiediefürBatterienrichtigeEntsorgungsmethode.
•EntfernenSiedieBatterien,bevorSiedieProduktesübereinelängereZeithinweglagern.
Entsorgen Sie das Produkt oder die Batterien nicht im Feuer, Batterien könnten explodieren
oder auslaufen.
DiesesSymbolbedeutet,dassdasProduktnichtimHausmüllentsorgtwerdendarf,weil
dieBatterienSubstanzenenthalten,dieumwelt-undgesundheitsschädlichsind.Für
InformationenüberdieWiederverwertungundAbholungtretenSiebittemitderlokalen
Behörde in Verbindung.collecte.
FR
DE
- 5 -- 12 -
Battery Information • Información de las Baterias
L’information de Piles • Informationen zum Akku
Informacje dotyczące baterii • Informazioni batteria
IMPORTANT • IMPORTANTE • IMPORTANT •
WICHTIG • WAŻNE • IMPORTANTE
• Adult assembly required.
• Please read all instructions before assembly and use of the product.
• Care should be taken in unpacking and assembly.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken.
Contact Kids2 for replacement parts and instructions if needed. Never substi tute parts.
• Un adulto deberá armarlo.
• Lea las instrucciones antes del montaje y el uso del producto.
• Se debe tener cuidado al desempacarlo y armarlo.
• Examineelproductoregularmenteenbuscadepiezasdañadas,faltantesosueltas.
• NO usar en caso de que alguna parte falte, esté dañada o rota.
• PóngaseencontactoconKids2paralasustitucióndepiezasosolicitarindicacionessi
fueranecesario.Nosustituyalaspiezas.
• Le montage doit être effectué par un adulte.
• Veuillezliretouteslesinstructionsavantd’assembleretd’utiliserleproduit.
• Déballezetassemblezsoigneusement.
• Examinezfréquemmentleproduitpourvérierl’absenced’élémentsendommagés,
manquants ou desserrés.
• NE PAS utiliser en cas d’élément manquant, endommagé ou cassé.
• ContactezKids2pourobtenirdespiècesderechangeetdesinstructions,aubesoin.
Neremplacezjamaisaucunepièce.
Der Zusammenbau muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden.
• BittelesenSiealleAnweisungen,bevorSiedasProduktzusammenbauenund
benutzen.
• BeimAuspackenundbeimZusammenbaumusssorgfältigvorgegangenwerden.
• ÜberprüfenSiedasProduktregelmäßigaufbeschädigte,fehlendeoderlockereTeile.
• NICHTbenutzen,wennTeilefehlenoderbeschädigtodergebrochensind.
• KontaktierenSie,wennnötigKids2fürErsatzteileundAnweisungen.TauschenSie
niemals Teile aus.
• Wymaganymontażprzezosobędorosłą.
• Przedmontażemiużytkowaniemproduktuprosimyozapoznaniesięzwszystkimi
instrukcjami.
• Podczasrozpakowywaniaimontażunależyzachowaćostrożność.
• Należyczęstosprawdzaćproduktpodkątemuszkodzonych,brakującychlub
 poluzowanychczęści.
• NIEWOLNOużywaćwprzypadkubrakujących,uszkodzonychlubzepsutychczęści.
• WraziepotrzebyskontaktowaćsięzrmąKids2wceluuzyskaniaczęści
 zamiennychiinstrukcji.Nigdynienależywymieniaćczęści.
• Far montare solo da un adulto.
• Leggeretutteleistruzioniprimadiprocederealmontaggioeall’utilizzodelprodotto.
• Fareattezioneduranteildisimballoeilmontaggio.
Esaminare il prodotto frequentemente per individuare parti danneggiate, mancanti o
allentate.
• NONutilizzaresevisonopartimancanti,danneggiateorotte.
• ContattarelaKids2pereventualipartidiricambioeistruzionisenecessario.Non
sostituire mai le parti.
EN
ES
FR
PL
IT
DE
Themusicaltoyrequires(3)sizeAA/LR6(1.5v)alkalinebatteriesfornormaloperation(not
included).
NOTE: Thebatteriesincluded(AA/R6)areforin-storeproductdemonstration.Forbest
performance, promptly replace with new alkaline batteries.
CAUTION: Follow the battery guidelines in this section. Otherwise, battery life may be
shortened or the batteries may leak or rupture.
• Always keep batteries away from children.
• Do not mix old and new batteries.
• Do not mix alkaline, standard, or rechargeable batteries.
• Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used.
Install the batteries so that the polarity of each one matches the markings in the battery
compartment.
• Do not short-circuit the batteries.
•Donotstorebatteriesinareasthathaveextremetemperatures(suchasattics,garages,or
automobiles).
• Remove exhausted batteries from the battery compartment.
•Neverattempttorechargeabatteryunlessitisspecicallymarked“rechargeable.”
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged.
• Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
•DonotuserechargeablealkalinebatteriesinaNi-CadorNi-MHbatterycharger.
• Please use the correct disposal method for batteries.
Remove batteries before putting the product into storage for a prolonged period of time.
•Donotdisposeofproductorbatteriesinre,batteriesmayexplodeorleak.
This symbol indicates that the product is not to be disposed of in household waste as
batteries contain substances that can be damaging to the environment and health.
Contact local authority for recycling & collection information.
Eljuguetemusicalrequiere(3)pilasalcalinasAA/LR6(1,5v)paraelfuncionamientonormal(no
incluidas).
NOTA: Lasbateríasincluidas(AA/R6)sonparademostracionesdelproductodentrodela
tienda. Para obtener el mejor funcionamiento, reemplácelas inmediatamente con nuevas
baterías alcalinas.
PRECAUCIÓN: Siga los lineamientos para las baterías en esta sección. De lo contrario, la
vida de la batería podría reducirse o la batería podría tener una fuga o romperse.
• Siempre mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No combine baterías usadas con nuevas.
• No combine baterías alcalinas, estándar ni recargables.
Se deben usar únicamente baterías del mismo tipo que las recomendadas o de un tipo
equivalente.
Instale las baterías de modo que la polaridad de cada una coincida con las marcas del
compartimiento para baterías.
• No haga cortocircuito con las baterías.
•Noalmacenelasbateríasenáreasquetengantempe-raturasextremas(comoáticos,garajes
oautomóviles).
• Saque las baterías gastadas del compartimiento para baterías.
•Nuncaintenterecargarunabatería,amenosqueindiqueespecícamentequees“recargable”.
• Las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de recargarse.
• Las baterías recargables sólo deberán recargarse con la supervisión de un adulto.
•NousebateríasalcalinasrecargablesenuncargadordebateríasNi-CadoNi-MH.
• Utilice el método de eliminación correcto para las baterías.
• Retire las baterías antes de almacenar un producto durante un período prolongado.
No deseche el producto ni las baterías en fuego, las baterías podrían explotar o tener una fuga.
Este símbolo indica que el producto no debe desecharse con los residuos del hogar
ya que las baterías contienen sustancias que pueden dañar el medioambiente y la
salud. Comuníquese con la autoridad local para obtener información sobre reciclaje y
recolección.
EN
ES
Nr.
Nr.
N.
Anzahl
Sztuk.
Qtà.
Beschreibung Opis Descrizione
1(1) Spieldecke Mata edukacyjna Tappetino gioco
2(2) Spielbügelgestell Pałąkzzabawkami Montaggio barre
giocattoli
3(1) Stützkissen Poduszka Cuscino
4(1) Klavier Pianino Pianoforte
5(2) Bein Noga Gamba
6 (1) Spielzeug Zabawka Giocattoli
7(1) Lärmspielzeug Zabawka
szeleszcząca Giocattolo sonoro
8(1) Rassel Grzechotka Sonaglino
9(1) Spiegel Lusterko Specchio
10 (5) Flashkarten Karty Carte luminose
11 (1) Buch Książka libro
- 11 --6-
No.
No.
Qty.
Cant.
Qté
Description Descripción Description
1(1) Play mat Colchoneta de
actividades
Tapis de jeu
2(2) Toy bar assembly Conjunto de barras de
juguetes
Module de la barre à
jouets
3(1) Pillow Almohada Oreiller
4(1) Piano Piano Piano
5(2) Leg Patas Pied
6 (1) Toy Juguete Jouet
7(1) Crinkle toy Arruga juguete Froisser jouet
8(1) Rattle Sonaja Hochet
9(1) Mirror Espejo Miroir
10 (5) Flash cards Tarjetas Cartes question-réponse
11 (1) Book libro livre
Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos Liste
des pièces et schéma • Teileliste und Montagezeichnung
Spis części i rysunek • Lista parti e disegno
Operating Instructions • Instrucciones de funcionamiento
Mode d’emploi • Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi • Istruzioni per l’uso
3 Mode switch
3 Interruptor modo
3 Interrupteur mode
3 Modusschalter
Przełącznik3trybów
3 Interruttore modalità
Power/VolumeSwitch
IInterruptor de
Encendido/Volumen
Interrupteur de mise
enmarche/Commande
volume
Netz-/Lautstärkeschalter
Przełącznikzasilania/
głośności
Interruttore
alimentazione/volume
Melody mode
Modo melodía
Mode du mélodie
Melodiemodus
Tryb melodii
Modalità melodia
Piano mode
Modo piano
Mode du piano
Klaviermodus
Tryb pianina
Modalità pianoforte
Discovery mode
Modo Descubrimiento
Mode du découverte
Entdeckung-modus
Tryb odkrywania
Modalità scoperta
High
Alto
Fort
Hoch
Wysoki
Alto
Low
Bajo
Faible
Niedrig
Niski
Basso
Off
Apagado
Arrêt
Aus
Wył.
Spento
Battery Installation • Instalación de las Baterias
Installation des Piles • Installation der Batterien
Zakładanie baterii • Installazione delle batterie
3X
1.5V
AA/LR6
not included • no incluidas • non incluses •
nicht im Lieferumfang enthalten •
nie wchodzi w skład zestawu • Non incluso
- 7 -- 10 -
1
3
8 9 10 11
4 5 6
7
2
6
- 9 -- 8 -
Assembly Instructions • Instrucciones para armarlo
Instructions d’assemblage • Montageanleitung
Instrukcja montażu Istruzioni di montaggio
1
2
3
4
5
Toyloop•Lazoparajuguetes•
Bouclejouet•Spielzeugschlaufe•
Uchwytnazabawkę•Anellogiocattoli
Toy loop
Lazoparajuguetes
Boucle jouet
Spielzeugschlaufe
Uchwytnazabawkę
Anello giocattoli
Fun Link™
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Baby Einstein 4-in-1 Kickin' Tunes Music & Language Discovery Gym Instrukcja obsługi

Kategoria
Koce / poduszki elektryczne
Typ
Instrukcja obsługi