Parkside PRM 1800 A1 - IAN 297201 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

A
B
1
7 8 9
10
12
11
13
14
15
2b
3
4
5
2a
6
11
14
13
12
14
15
7
3
7
2a
2a
4
D
C
1
21
22
22
23
22
1
2b
3
10
2b
10
2b
16
9
4
4
17
E
4
24
5
DE AT CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben sich damit für
ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses
Gerät wurde während der Produktion auf
Qualität geprüft und einer Endkontrolle
unterzogen. Die Funktionsfähigkeit Ihres
Gerätes ist somit sichergestellt. Es ist nicht
auszuschließen, dass sich in Einzelfällen
am oder im Gerät Restmengen von Schmier-
stoffen benden. Dies ist kein Mangel oder
Defekt und kein Grund zur Besorgnis.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil
dieses Gerätes. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich
vor der Benutzung des Gerätes mit
allen Bedien- und Sicherheitshin-
weisen vertraut. Benutzen Sie das
Gerät nur wie beschrieben und für
die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie die Betriebsanlei-
tung gut auf und händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Gerät ist nur für das Mähen von
Rasen- und Grasächen im häuslichen Be-
reich bestimmt.
Jede andere Verwendung, die in dieser
Betriebsanleitung nicht ausdrücklich zuge-
lassen wird, kann zu Schäden am Gerät
führen und eine ernsthafte Gefahr für den
Benutzer darstellen.
Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er-
wachsene bestimmt. Kinder sowie Per-
sonen, die mit dieser Betriebsanleitung
nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht
benutzen.
Inhalt
Einleitung ..................................... 5
Bestimmungsgemäße
Verwendung ................................5
Allgemeine Beschreibung .............6
Lieferumfang....................................6
Funktionsbeschreibung ...................... 6
Übersicht ........................................6
Technische Daten .......................... 7
Sicherheitshinweise ...................... 7
Bildzeichen auf dem Gerät ................7
Bildzeichen in der Anleitung ..............8
Allgemeine Sicherheitshinweise .........8
Restrisiken .....................................13
Montage ....................................14
Bügelgriff montieren .......................14
Grasfangsack montieren .................14
Bedienung .................................15
Grasfangsack einhängen/abnehmen 15
E
Füllstandsanzeige ...................15
Grasfangsack entleeren ..................15
Schnitthöhe einstellen .....................15
Ein- und Ausschalten .......................16
Arbeiten mit dem Gerät ..................16
Reinigung/Wartung/Lagerung ...17
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten ..........................17
Messer austauschen .......................17
Lagerung ......................................18
Entsorgung/Umweltschutz ..........18
Ersatzteile / Zubehör .................18
Garantie ....................................19
Reparatur-Service ......................20
Service-Center ............................20
Importeur ..................................20
Fehlersuche ................................ 21
Original EG-
Konformitätserklärung .............118
Explosionszeichnung ................ 125
6
DE AT CH
Die Benutzung des Gerätes bei Regen oder
feuchter Umgebung ist verboten.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die
durch bestimmungswidrigen Gebrauch
oder falsche Bedienung verursacht wurden.
Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen
Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein-
satz erlischt die Garantie.
Allgemeine
Beschreibung
Lieferumfang
Nehmen Sie das Gerät vorsichtig aus der
Packung und prüfen Sie, ob die nachfol-
genden Teile vollständig sind:
- Elektro-Rasenmäher und Bügelgriff mit
Gerätekabel
- Unterer Holm
- Grasfangsack
- 2 Feststellhebel zur Holm-/Bügelgriff-
befestigung mit Unterlegscheiben und
Schlossschrauben
- 2 Flügelmuttern zur
Holm-/Bügelgriffbefestigung
- 2 Kabelhalter
- Betriebsanleitung
Funktionsbeschreibung
Der Elektro-Rasenmäher besitzt ein parallel
zur Schnittebene sich drehendes Schneid-
werkzeug. Er ist mit einem leistungsstarken
Elektromotor, einem robusten Kunststoffge-
häuse, einem Entriegelungsknopf, einem
Prallschutz und einem Grasfangsack aus-
gestattet. Zusätzlich ist das Gerät 6-fach
höhenverstellbar und hat leichtgängige
Räder.
Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie
bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
Übersicht
A
1 Bügelgriff
2a Flügelmuttern zur
Holmbefestigung
2b Feststellhebel zur Holmbefesti-
gung mit Unterlegscheibe
3 Unterer Holm
4 Grasfangsack
5 Schnitthöhenverstellhebel
6 Räder
7 Rasenmähergehäuse
8 Handgriff
9 Prallschutz
10 Kabelhalter
11 Netzkabel
(nicht im Lieferumfang)
12 Netzkabel-Zugentlastung
13 Steckdose für Netzkabel
14 Entriegelungsknopf
15 Starttaste
C
16 Schlossschrauben
E
17 Füllstandsanzeige
I
18 Messerschraube
19 Messer
20 Motorspindel
C
21 Gerätekabel
22 Laschen
23 Grasfangsack-Gestänge
24 Unterer Griff am Grasfangsack
25 Rastierung
7
DE AT CH
Technische Daten
Elektro-Rasenmäher ..PRM 1800 A1
Aufnahmeleistung des Motors ......1800 W
Netzspannung ................. 230 V~, 50 Hz
Leerlaufdrehzahl .....................3250 min
-1
Messerbreite ......................... ca. 440 mm
Schnitthöhe .......................... 20 - 70 mm
Schutzklasse .....................................
II
Schutzart.........................................IPX4
Gewicht ....................................... 17 kg
Volumen Grasfangsack ................ca. 55 l
Schalldruckpegel (L
pA
) . 85 dB(A); K
pA
=3 dB
Schallleistungspegel
gemessen (L
WA
) 94,5 dB(A); K
WA
= 1,8 dB
garantiert .............................. 96 dB(A)
Vibration am Handgriff
(a
h
) .....................2,5 m/s
2
; K=1,5 m/s²
Dieses Gerät ist für den Betrieb an
einem Stromversorgungsnetz mit einer
Systemimpedanz (Innenwiderstand
des Netzes) Zmax am Übergabepunkt
(Hausanschluss) von maximal 0,452
Ohm vorgesehen. Der Anwender hat
sicherzustellen, dass das Gerät nur an
einem Stromversorgungsnetz betrieben
wird, das die Anforderungen erfüllt. Wenn
nötig, kann die Systemimpedanz beim
lokalen Energieversorgungsunternehmen
erfragt werden.
Der angegebene Schwingungsemissions-
wert ist nach einem genormten Prüfverfah-
ren gemessen worden und kann zum Ver-
gleich eines Elektrowerkzeugs mit einem
anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissi-
onswert kann auch zu einer einleitenden
Einschätzung der Aussetzung verwendet
werden.
Warnung:
Der Schwingungsemissionswert
kann sich während der tatsäch-
lichen Benutzung des Elektro-
werkzeugs von dem Angabewert
unterscheiden, abhängig von der
Art und Weise, in der das Elektro-
werkzeug verwendet wird.
Versuchen Sie, die Belastung durch
Vibrationen so gering wie möglich
zu halten. Beispielhafte Maßnah-
men zur Verringerung der Vibrati-
onsbelastung sind das Tragen von
Handschuhen beim Gebrauch des
Werkzeugs und die Begrenzung
der Arbeitszeit. Dabei sind alle An-
teile des Betriebszyklus zu berück-
sichtigen (beispielsweise Zeiten, in
denen das Elektrowerkzeug abge-
schaltet ist, und solche, in denen es
zwar eingeschaltet ist, aber ohne
Belastung läuft).
Lärm- und Vibrationswerte wurden entspre-
chend den in der Konformitätserklärung
genannten Normen und Bestimmungen
ermittelt.
Sicherheitshinweise
Dieser Abschnitt behandelt die
grundlegenden Sicherheitsvorschrif-
ten bei der Arbeit mit dem Elektro-
Rasenmäher.
Bildzeichen auf dem Gerät
Achtung!
Lesen Sie die Betriebsanlei-
tung aufmerksam durch.
Tragen Sie Augen-
und Gehörschutz.
8
DE AT CH
Setzen Sie das Gerät nicht
der Feuchtigkeit aus. Arbei-
ten Sie nicht bei Regen und
schneiden Sie kein nasses
Gras.
Verletzungsgefahr durch
weggeschleuderte Teile.
Umstehende Personen vom
Elektro-Rasenmäher fernhal-
ten.
Vorsicht - Scharfe Messer!
Füße und Hände fernhalten.
Verletzungsgefahr!
Motor ausschalten und
Netzstecker ziehen vor Ein-
stellungs-
oder Reinigungs-
arbeiten oder
wenn sich das
Netzkabel ver
fangen hat
oder beschädigt ist.
Gefahr durch beschädigtes
Netzkabel.
Netzkabel von dem Gerät
und dem Messer fernhalten!
Achtung!
Nachlauf des Messers.
Skala Schnitthöhe
Schnittkreis
440
dB
L
WA
Angabe des Schallleistungs-
pegels L
WA
in dB.
Schutzklasse II
(Doppelisolierung)
Elektrogeräte gehören nicht
in den Hausmüll.
Füllstandsanzeige am
Grasfangkorb:
Füllstandsanzeige geöff-
net: Grasfangkorb leer
Füllstandsanzeige ge-
schlossen: Grasfangkorb
gefüllt
Bildzeichen in der
Anleitung
Gefahrenzeichen mit
Angaben zur Verhütung
von Personen- oder
Sachschäden.
Gebotszeichen mit Angaben
zur Verhütung von Schäden.
Ziehen Sie den Netzstecker.
Tragen Sie beim Umgang mit
dem Messer Handschuhe.
Hinweiszeichen mit Informati-
onen zum besseren Umgang
mit dem Gerät.
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät kann bei un-
sachgemäßem Gebrauch
ernsthafte Verletzungen ver-
ursachen. Um Personen- und
Sachschäden zu vermeiden,
lesen und beachten Sie unbe-
dingt die folgenden Sicher-
heitshinweise und machen
Sie sich mit allen Bedientei-
len gut vertraut.
9
DE AT CH
Vorbereitung:
Dieses Gerät kann von Personen
mit verringerten physischen, sen-
sorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder be-
züglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden
Gefahren verstehen.
Lesen Sie die Gebrauchsanwei-
sung sorgfältig. Machen Sie
sich mit den Stellteilen und dem
richtigen Gebrauch der Maschi-
ne vertraut.
Vor dem Gebrauch sind immer
Anschlussleitung und Verlänge-
rungsleitung auf Anzeichen von
Beschädigung oder Abnutzung
zu untersuchen. Falls die Leitung
im Gebrauch beschädigt wird,
muss sie sofort vom Versorgungs-
netz getrennt werden. BERÜH-
REN SIE DIE LEITUNG NICHT,
BEVOR SIE GETRENNT IST.
Benutzen Sie die Maschine
nicht, wenn die Leitung abge-
nutzt oder beschädigt ist.
Beschädigte Netzanschlusslei-
tungen erhöhen das Risiko eines
elektrischen Schlages.
Kinder sollen beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Reinigung und Benutzer-War-
tung dürfen nicht von Kindern
durchgeführt werden.
Erlauben Sie niemals Kindern
oder anderen Personen, die die
Betriebsanleitung nicht kennen,
das Gerät zu benutzen. Ört-
liche Bestimmungen können das
Mindestalter der Bedienungs-
person festlegen.
Setzen Sie das Gerät niemals
ein während Personen, beson-
ders Kinder und Haustiere, in
der Nähe sind.
Der Bediener oder Nutzer ist
für Unfälle oder Schäden an
anderen Menschen oder deren
Eigentum verantwortlich.
Überprüfen Sie das Gelände,
auf dem das Gerät eingesetzt
wird und entfernen Sie Steine,
Stöcke, Drähte oder andere
Fremdkörper, die erfasst und
weggeschleudert werden kön-
nen. Dies kann zu schweren
Verletzungen führen.
Tragen Sie geeignete Arbeits-
kleidung wie festes Schuhwerk
mit rutschfester Sohle und eine
robuste, lange Hose. Benutzen
Sie das Gerät nicht, wenn Sie
barfuß gehen oder offene San-
dalen tragen. Vermeiden Sie
das Tragen loser Kleidung oder
Kleidung mit hängenden Schnü-
ren oder Gürteln.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Vor dem Gebrauch ist immer
durch Sichtkontrolle zu prüfen,
ob die Schneidmesser, Befesti-
gungsbolzen und die gesamte
Schneideinheit abgenutzt oder
beschädigt sind. Benutzen Sie
das Gerät nicht, wenn Schutz-
einrichtungen (z.B. Prallschutz
oder Grasfangsack), Teile der
Schneideinrichtung oder Bolzen
fehlen, abgenutzt oder beschä-
digt sind. Zur Vermeidung einer
Unwucht dürfen beschädigte
Werkzeuge und Bolzen nur
satzweise ausgetauscht werden.
10
DE AT CH
Damit wird sichergestellt, dass
die Sicherheit des Gerätes er-
halten bleibt.
Seien Sie vorsichtig bei Ge-
räten mit mehreren Schneid-
werkzeugen, da die Bewegung
eines Messers zur Rotation der
übrigen Messer führen kann.
Benutzen Sie nur Ersatz- und
Zubehörteile, die vom Hersteller
geliefert und empfohlen wer-
den. Der Einsatz von Fremdtei-
len führt zum sofortigen Verlust
des Garantieanspruches.
Arbeiten mit dem Gerät:
Führen Sie Füße und Hände
beim Arbeiten nicht in die Nähe
oder unter rotierende Teile. Es
besteht Verletzungsgefahr!
Beachten Sie den Lärmschutz
und örtliche Vorschriften.
Schalten Sie den Motor nach
Anweisung ein und nur dann,
wenn Ihre Füße in sicherem Ab-
stand von den Schneidwerkzeu-
gen sind. Gefahr durch Schnitt-
verletzungen.
Benutzen Sie das Gerät nicht
bei Regen, bei schlechter Wit-
terung, in feuchter Umgebung
oder auf nassem Rasen.
Das Eindringen von Wasser
in das Gerät erhöht das Risiko
eines elektrischen Schlages.
Arbeiten Sie nur bei Tageslicht
oder guter Beleuchtung.
Es besteht Unfallgefahr!
Arbeiten Sie mit dem Gerät
nicht, wenn Sie müde oder
unkonzentriert sind oder nach
der Einnahme von Alkohol oder
Tabletten. Legen Sie immer
rechtzeitig eine Arbeitspause
ein. Gehen Sie mit Vernunft an
die Arbeit.
Ein Moment der Unachtsamkeit
beim Gebrauch des Gerätes
kann zu ernsthaften Verlet-
zungen führen.
Achten Sie beim Arbeiten auf
einen sicheren Stand, insbeson-
dere an Hängen.
Dadurch können Sie das Gerät
in unerwarteten Situationen bes-
ser kontrollieren.
Arbeiten Sie immer quer zum
Hang, niemals auf- oder ab-
wärts. Seien Sie besonders vor-
sichtig, wenn Sie die Fahrtrich-
tung am Hang ändern. Arbeiten
Sie nicht an übermäßig steilen
Hängen.
Führen Sie das Gerät nur im
Schritttempo. Seien Sie beson-
ders vorsichtig, bevor Sie das
Gerät umkehren, zu sich heran-
ziehen oder rückwärts gehen.
Es besteht die Gefahr von Per-
sonenschäden.
Schalten Sie das Gerät mit
Vorsicht entsprechend den
Anweisungen in dieser Betrieb-
sanleitung ein. Achten Sie auf
ausreichenden Abstand der
Füße zu rotierenden Messern.
Der Kontakt mit der Schneidein-
richtung kann zu Verletzungen
führen.
Kippen Sie das Gerät nicht
beim Starten, außer wenn dies
beim Anlaufen in hohem Gras
erforderlich ist. In diesem Fall
kippen Sie ihn nur so weit, wie
es unbedingt erforderlich ist,
11
DE AT CH
und heben Sie nur die vom Be-
nutzer abgewandte Seite hoch.
In diesem Fall kippen Sie das
Gerät durch Drücken des Bügel-
griffs so, dass die Vorderräder
des Geräts leicht angehoben
werden. Überprüfen Sie immer,
dass sich beide Hände in Ar-
beitsstellung benden, bevor
das Gerät wieder auf den Bo-
den zurückgestellt wird.
Arbeiten Sie nie ohne Gras-
fangsack oder Prallschutz. Hal-
ten Sie sich immer entfernt von
der Auswurföffnung.
Starten Sie den Motor nicht,
wenn Sie vor dem Auswurfka-
nal stehen.
Achtung Gefahr! Messer läuft
nach. Es besteht Verletzungs-
gefahr.
Das Gerät darf nicht angeho-
ben oder transportiert werden,
solange der Motor läuft. Schal-
ten Sie das Gerät ab, wenn es
zum Transport gekippt werden
muss, wenn andere Flächen als
Rasen überquert werden und
wenn das Gerät zu und von
den zu mähenden Flächen ge-
bracht wird.
Halten Sie die Grasauswurf-
öffnung stets sauber und frei.
Entfernen Sie Schnittgut nur im
Stillstand des Gerätes.
Hinterlassen Sie das Gerät nie
unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz.
Arbeiten Sie nicht mit einem
beschädigten, unvollständigen
oder ohne die Zustimmung des
Herstellers umgebauten Gerät.
Verwenden Sie das Gerät nie
mit beschädigten Schutzeinrich-
tungen oder Abschirmungen
oder fehlenden Sicherheitsein-
richtungen wie Ablenk- und/
oder Grasfangeinrichtungen.
Überlasten Sie Ihr Gerät nicht.
Arbeiten Sie nur im angegebenen
Leistungsbereich und ändern Sie
nicht die Reglereinstellungen am
Motor. Verwenden Sie keine leis-
tungs schwachen Maschinen für
schwere Arbeiten. Benutzen Sie
Ihr Gerät nicht für Zwecke, für
die es nicht bestimmt ist.
Benutzen Sie das Gerät nicht
in der Nähe von entzündbaren
Flüssigkeiten oder Gasen. Bei
Nichtbeachtung besteht Brand-
oder Explo sions gefahr.
Niemals das Gerät aufheben
oder wegtragen, wenn der Mo-
tor läuft. Gefahr durch Schnitt-
verletzungen.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker. Ver-
gewissern Sie sich, dass alle sich
bewegenden Teile zum vollstän-
digen Stillstand gekommen sind:
- immer, wenn Sie die Maschi-
ne verlassen,
- bevor Sie die Auswurföffnung
reinigen oder Blockierungen
beseitigen,
- wenn das Gerät nicht verwen-
det wird,
- bevor Sie das Gerät über-
prüfen,
reinigen oder daran
arbeiten,
- wenn das Netzkabel beschä-
digt oder verheddert ist,
- wenn ein Fremdkörper getrof-
fen wurde. Suchen Sie nach
Beschädigungen am Rasen-
mäher und führen Sie die
12
DE AT CH
erforderlichen Reparaturen
durch, bevor Sie erneut star-
ten und mit dem Rasenmäher
arbeiten.
Falls der Rasenmäher anfängt,
ungewöhnlich stark zu vibrie-
ren, ist eine sofortige Überprü-
fung erforderlich.
- suchen Sie nach Beschädi-
gungen;
- führen Sie die erforderlichen
Reparaturen beschädigter
Teile durch;
- sorgen Sie dafür, dass alle
Muttern, Bolzen und Schrau-
ben fest angezogen sind.
Bringen Sie Hände oder Füße
niemals in die Nähe oder unter
rotierende Teile. Stellen Sie sich
nie vor die Grasauswurföff-
nung.
Wartung und Lagerung:
Sorgen Sie dafür, dass alle Mut-
tern, Bolzen und Schrauben fest
angezogen sind und das Gerät in
einem sicheren Arbeitszustand ist.
Versuchen Sie nicht, das Ge-
rät selbst zu reparieren, es sei
denn, Sie besitzen hierfür eine
Ausbildung. Sämtliche Arbeiten,
die nicht in dieser Betriebsanlei-
tung angegeben werden, dürfen
nur von von uns ermächtigten
Kundendienststellen ausgeführt
werden.
Bewahren Sie das Gerät an
einem
trockenen Ort und au-
ßerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
Behandeln Sie Ihr Gerät mit
Sorgfalt. Halten Sie die Werk-
zeuge scharf und sauber, um
besser und sicherer arbeiten zu
können. Befolgen Sie die War-
tungsvorschriften.
Tragen Sie Schutzhandschuhe,
wenn Sie die Schneideinrich-
tung wechseln.
Überprüfen Sie die Grasfang-
einrichtung regelmäßig auf Ver-
schleiß und Verformungen. Erset-
zen Sie aus Sicherheitsgründen
verschlissene oder beschädigte
Teile. Seien Sie beim Einstellen
der Messer besonders vorsichtig,
damit Ihre Finger nicht zwischen
den rotierenden Messern und
fest stehenden Teilen der Maschi-
ne eingeklemmt werden. Viele
Unfälle haben ihre Ursache in
schlecht gewarteten Geräten.
Überprüfen Sie, dass nur Ersatz-
schneidwerkzeuge verwendet
werden, die vom Hersteller zu-
gelassen sind.
Achten Sie beim Warten der
Schneidmesser darauf, dass
selbst dann, wenn die Span-
nungsquelle abgeschaltet ist,
die Schneidmesser bewegt wer-
den können.
Abgenutzte oder beschädigte
Hinweisschilder müssen ersetzt
werden.
Ersetzen Sie aus Sicherheits-
gründen abgenutzte oder be-
schädigte Teile. Verwenden Sie
ausschließlich Original-Ersatz-
teile und -Zubehör.
Lassen Sie den Motor abkühlen,
bevor Sie die Maschine einla-
gern. Verbrennungsgefahr!
13
DE AT CH
Elektrische Sicherheit:
Achten Sie darauf, dass die
Netzspannung mit den Angaben
des Typenschildes übereinstimmt.
Schließen Sie das Gerät nur an
eine Steckdose mit Fehlerstrom-
Schutzeinrichtung (FI-Schalter /
RCD) mit einem Auslösestrom
von nicht mehr als 30mA an.
Vermeiden Sie Körperberüh-
rungen mit geerdeten Teilen (z.B.
Metallzäune, Metallpfosten).
Es besteht ein erhöhtes Risiko
durch elektrischen Schlag,
wenn Ihr Körper geerdet ist.
Verwenden Sie nur zugelassene
Netzkabel der Bauart H05RN-F,
die höchstens 75 m lang und
für den Gebrauch im Freien
bestimmt sind. Der Litzenquer-
schnitt des Netzkabels muss
mindestens 2,5 mm
2
betragen.
Rollen Sie eine Kabeltrommel
vor Gebrauch immer ganz ab.
Überprüfen Sie das Netzkabel
auf Schäden.
Verwenden Sie für die Anbrin-
gung des Netzkabels die dafür
vorgesehene Netzkabelaufhän-
gung.
Halten Sie das Netzkabel beim
Arbeiten von dem Schneidwerk-
zeug fern. Die Messer können
das Netzkabel beschädigen und
zum Berühren spannungsführen-
der Teile führen. Führen Sie das
Netzkabel grundsätzlich hinter
der Bedienungsperson.
Die Verlängerungsleitung kann
versehentlich durchtrennt wer-
den. Gefahr durch elektrischen
Schlag.
Benutzen Sie das Netzkabel
nicht, um den Netzstecker aus
der Steckdose zu ziehen. Schüt-
zen Sie das Netzkabel vor Hit-
ze, Öl und scharfen Kanten.
Schalten Sie das Gerät aus und
ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose, wenn das Netz-
kabel beschädigt ist. Wenn die
Anschlussleitung dieses Gerätes
beschädigt wird, muss sie durch
den Hersteller oder seinen Kun-
dendienst oder eine ähnliche
qualizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
Verbinden Sie kein beschädigtes
Netzkabel mit dem Stromnetz.
Berühren Sie kein beschädigtes
Netzkabel, solange es mit dem
Stromnetz verbunden ist. Ein be-
schädigtes Netzkabel kann zum
Berühren spannungsführender
Teile führen.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerk-
zeug vorschriftsmäßig bedienen,
bleiben immer Restrisiken bestehen.
Folgende Gefahren können im Zu-
sammenhang mit der Bauweise und
Ausführung dieses Elektrowerkzeugs
auftreten:
a) Gehörschäden, falls kein geeig-
neter Gehörschutz getragen wird.
b) Augenschäden, falls kein ge-
eigneter Augenschutz getragen
wird.
c) Schnittverletzungen
d) Gesundheitsschäden, die aus
Hand-Arm-Schwingungen resul-
tieren, falls das Gerät über einen
längeren Zeitraum verwendet
wird oder nicht ordnungsgemäß
geführt und gewartet wird.
14
DE AT CH
Warnung! Dieses Elektro-
werkzeug erzeugt während
des Betriebs ein elektro-
magnetisches Feld. Dieses
Feld kann unter bestimmten
Umständen aktive oder pas-
sive medizinische Implantate
beeinträchtigen. Um die
Gefahr von ernsthaften oder
tödlichen Verletzungen zu
verringern, empfehlen wir
Personen mit medizinischen
Implantaten ihren Arzt und
den Hersteller vom medizi-
nischen Implantat zu konsul-
tieren, bevor die Maschine
bedient wird.
Montage
Ziehen Sie vor allen Arbeiten an
dem Gerät den Netzstecker. Es be-
steht die Gefahr von Personenschä-
den.
Bügelgriff montieren
Für eine einfache Holmmontage wäh-
len Sie Schnitthöhenposition 20 mm
(siehe „Schnitthöhe einstellen“).
B
1. Entfernen Sie die beiden vor-
montierten Flügelmuttern zur
Holmbefestigung (2a). Setzen
Sie den unteren Holm (3) in die
Aufnahme des Rasenmäherge-
häuses (7) ein.
2. Befestigen Sie den unteren
Holm (3) an den beiden Schrau-
ben mit den Flügelmuttern zur
Holmbefestigung (2a).
C
3. Befestigen Sie den Bügelgriff (1)
mit den beiliegenden Schloss-
schrauben (16) und zwei Fest-
stellhebeln zur Holmbefestigung
mit Unterlegscheibe (2b) am
unteren Holm (3).
4. Klipsen Sie die Kabelhalter (10)
am unteren Holm (3) und am
Bügelgriff (1) ein und xieren
Sie damit das Gerätekabel (21).
Die Kabelhalter (10) sind an den
dünnen Stellen des Holms einzu-
fädeln.
5. Stellen Sie die Neigung des
Bügelgriffs (1) ein, indem Sie die
Feststellhebel (2b) lösen und eine
der drei empfohlenen Stufen
wählen, die neben dem Feststell-
hebel angegeben sind (siehe
Detailbild).
Wenn Sie die beiden Feststellhebel
zur Holmbefestigung lösen, kön-
nen Sie den Bügelgriff zur Aufbe-
wahrung des Gerätes nach unten
klappen. Darauf achten, dass das
Gerätekabel (21) nicht eingeklemmt
ist.
Grasfangsack montieren
D
Stülpen Sie die drei Laschen (22) über
das Grasfangsack-Gestänge (23).
15
DE AT CH
Bedienung
Grasfangsack einhängen/
abnehmen
D
1. Zum Einhängen des Gras-
fangsacks (4) heben Sie den
Prallschutz (9) an und hängen
den Grasfangsack (4) ein.
Klappen Sie den Prallschutz (9)
auf den Grasfangsack (4). Er
hält den Grasfangsack an
richtiger Position.
2. Zum Abnehmen des Gras-
fangsacks (4) heben Sie den
Prallschutz (9) an und hängen
den Grasfangsack (4) aus.
Klappen Sie den Prallschutz (9)
an das Rasenmähergehäuse (7)
zurück.
Mit dem Elektro-Rasenmäher
darf nicht ohne Prallschutz
oder Grasfangsack gearbei-
tet werden. Es besteht Verlet-
zungsgefahr.
E
Füllstandsanzeige
Seitlich am Grasfangsack (4) ist eine Füll-
standsanzeige (17) angebracht.
Füllstandsanzeige (17) geöff-
net: Grasfangsack (4) leer
Füllstandsanzeige (17) ge-
schlossen: Grasfangsack (4)
gefüllt
Die Füllstandsanzeige (17) funktio-
niert nur, wenn das Gerät in Betrieb
ist.
Grasfangsack entleeren
Nehmen Sie auch den unteren Griff am
Grasfangsack (24) zur Hilfe, um den Gras-
fangsack (4) auszuschütteln.
Schnitthöhe einstellen
Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie
den Netzstecker und warten Sie den
Stillstand des Messers ab. Es besteht
die Gefahr von Personenschäden.
F
1. Greifen Sie den Schnitthöhenver-
stellhebel (5) und führen Sie ihn an
der Rastierung (25) vorbei auf die
gewünschte Einstellung der Schnitt-
höhe.
2. Sie können den Handgriff (8) zur
Hilfe nehmen, damit der Elektro-
Rasenmäher nicht wegrollt.
20 mm - Position 1
30 mm - Position 2
40 mm - Position 3
50 mm - Position 4
60 mm - Position 5
70 mm - Position 6
Die richtige Schnitthöhe beträgt bei einem
Zierrasen etwa 25 - 40 mm, bei einem
Nutzrasen etwa 30 - 60 mm.
Für den ersten Schnitt in der Saison
sollte eine hohe Schnitthöhe ge-
wählt werden.
Beachten Sie den Lärmschutz und
örtliche Vorschriften.
16
DE AT CH
Ein- und Ausschalten
G
1. Stecken Sie den Netzstecker des
Netzkabels in die Steckdose für
Netzkabel (13) am Bügelgriff
(1).
2. Zur Zugentlastung formen Sie
aus dem Ende des Netzkabels
(11) eine Schlaufe und hängen
diese in die Netzkabel-Zugent-
las tung (12) ein.
3. Schließen Sie das Gerät an die
Netzspannung an.
4. Achten Sie vor dem Einschalten
darauf, dass das Gerät keine
Gegenstände berührt.
5. Zum Einschalten drücken Sie die
Starttaste (15) und einen der Ent-
riegelungsknöpfe (14) am Bügel-
griff (1). Halten Sie stets einen
der Entriegelungsknöpfe(14)
gedrückt.
6. Zum Ausschalten lassen Sie die
Entriegelungsknöpfe (14) los.
Nach dem Ausschalten des
Gerätes dreht sich das Mes-
ser noch für einige Sekunden.
Berühren Sie das laufende
Messer nicht. Es besteht die
Gefahr von Personenschä-
den.
Arbeiten mit dem Gerät
Regelmäßiges Mähen regt die Graspanze
zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt
aber gleichzeitig Unkrautpanzen abster-
ben. Daher wird der Rasen nach jedem
Mähvorgang dichter und es entsteht ein
gleichmäßig belastbarer Rasen.
Der erste Schnitt erfolgt ab etwa April bei
einer Aufwuchshöhe von 70 - 80 mm.
In der Hauptvegetationszeit wird der Rasen
mindestens einmal pro Woche gemäht.
Beginnen Sie mit dem Mähen in der
Nähe der Steckdose und arbeiten Sie
von der Steckdose weg.
Führen Sie das Netzkabel immer hin-
ter sich und bringen Sie es nach dem
Wenden auf die schon gemähte Seite.
Führen Sie das Gerät im Schritttempo in
möglichst geraden Bahnen. Für ein lü-
ckenloses Mähen sollten sich die Bahnen
immer um wenige Zentimeter überlappen.
Stellen Sie die Schnitttiefe so ein, dass
das Gerät nicht überlastet wird. Andern-
falls kann der Motor beschädigt werden.
Arbeiten Sie an Hängen immer quer
zum Hang. Seien Sie besonders vor-
sichtig beim Rückwärtsgehen und Zie-
hen des Gerätes.
Reinigen Sie das Gerät nach jedem
Einsatz wie im Kapitel „Reinigung/
Wartung/Lagerung“beschrieben.
Schalten Sie nach der Arbeit und
zum
Transport das Gerät aus,
ziehen Sie den Netzstecker und
warten Sie den Stillstand des Mes-
sers ab. Es besteht die Gefahr von
Personenschäden.
17
DE AT CH
Reinigung/Wartung/
Lagerung
Lassen Sie Arbeiten, die nicht
in dieser Betriebsanleitung
beschrieben sind, von einer
von uns ermächtigten Kunden-
dienststelle durchführen. Ver-
wenden Sie nur Originalteile.
Tragen Sie beim Umgang mit dem
Messer Handschuhe.
Schalten Sie vor allen Wartungs-
und Reinigungsarbeiten das Gerät
aus, ziehen Sie den Netzstecker
und warten Sie den Stillstand des
Messers ab. Es besteht die Gefahr
von Personenschäden.
Allgemeine Reinigungs- und
Wartungsarbeiten
Spritzen Sie den Elektro-
Rasenmäher nicht mit Wasser
ab. Es besteht die Gefahr
eines elektrischen Schlages.
Halten Sie das Gerät stets sauber. Ver-
wenden Sie zum Reinigen eine Bürste
oder ein Tuch, aber keine Reinigungs-
bzw. Lösungsmittel.
Entfernen Sie nach dem Mähen anhaf-
tende P anzenreste mit einem Holz-
oder Plastikstück von den Rädern, den
Lüftungsöffnungen, der Auswurföffnung
und dem Messerbereich. Verwenden Sie
keine harten oder spitzen Gegenstände,
Sie könnten das Gerät beschädigen.
Ölen Sie von Zeit zu Zeit die Achsen
der Räder.
Kontrollieren Sie den Elektro-Rasen-
mäher vor jedem Gebrauch auf offen-
sichtliche Mängel wie lose, abgenutzte
oder beschädigte Teile. Prüfen Sie den
festen Sitz aller Muttern, Bolzen und
Schrauben.
Überprüfen Sie Abdeckungen und
Schutzeinrichtungen auf Beschädi-
gungen und korrekten Sitz. Tauschen
Sie diese gegebenenfalls aus.
Messer austauschen
Ist das Messer stumpf, so kann es von einer
Fachwerkstätte nachgeschliffen werden. Ist
das Messer beschädigt oder zeigt eine Un-
wucht, so muss es ausgewechselt werden
(siehe Kapitel Ersatzteile/Zubehör).
I
1. Ziehen Sie den Netzstecker und
warten Sie den Stillstand des
Messers ab.
2. Drehen Sie das Gerät um.
3. Benutzen Sie feste Handschuhe
und halten Sie das Messer (19)
fest. Drehen Sie die Messer-
schraube (18) gegen den Uhr-
zeigersinn mit Hilfe eines Schrau-
benschlüssels (Schlüsselweite 13)
von der Motorspindel (20).
4. Bauen Sie das neue Messer in
umgekehrter Reihenfolge wieder
ein. Achten Sie darauf, dass das
Messer richtig positioniert ist und
die Schraube fest angezogen ist.
18
DE AT CH
Ersatzteile / Zubehör
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter
www.grizzly-service.eu
Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service-Center
(siehe „Service-Center“ Seite 20). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit.
Position Betriebs- Position Explo- Bezeichnung Bestell-Nr.
anleitung sionszeichnung
4 37 Grasfangsack 91105232
19 11 Ersatzmesser
(Hersteller Bez.: GL01BX.00.06 SKB) 13700303
Lagerung
Bewahren Sie das Gerät trocken und
außerhalb der Reich weite von Kindern
auf. Lösen Sie die Feststellhebel zur
Holmbefestigung und klappen Sie den
Bügelgriff zusammen, damit das Gerät
weniger Platz beansprucht. Verglei-
chen Sie mit der Abbildung
H
. Die
Netzkabel dürfen dabei nicht einge-
klemmt werden.
Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor
Sie das Gerät in geschlossenen Räu-
men abstellen.
Umhüllen Sie das Gerät nicht mit Ny-
lonsäcken, da sich Feuchtigkeit bilden
könnte.
Wir haften nicht für durch unsere Geräte
hervorgerufene Schäden, sofern diese
durch unsachgemäße Reparatur oder den
Einsatz von Nicht-Originalteilen bzw.
durch nicht bestimmungsgemäßen Ge-
brauch verursacht werden.
Entsorgung/Umweltschutz
Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa-
ckung einer umweltgerechten Wiederver-
wertung zu.
Das Gerät darf nicht mit dem Haus-
oder Sperrmüll entsorgt werden.
Geben Sie das Gerät an einer Verwer-
tungsstelle ab. Die verwendeten Kunst-
stoff- und Metallteile können sortenrein
getrennt werden und so einer Wieder-
verwertung zugeführt werden. Fragen
Sie hierzu unser Service-Center.
Informationen zu Sammelplätzen oder
Abholungsterminen erfahren Sie über
Ihre Gemeindeverwaltung oder über
Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen.
Werfen Sie geschnittenes Gras nicht in
die Mülltonne, sondern führen Sie es
der Kompostierung zu oder verteilen
Sie es als Mulchschicht unter Sträu-
chern und Bäumen.
19
DE AT CH
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts-
richtlinien sorgfältig produziert und vor
Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder
Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt
sich nicht auf Produktteile, die normaler
Abnutzung ausgesetzt sind und daher als
Verschleißteile angesehen werden können
(z.B. Messer) oder für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen (z.B. Schalter).
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt
beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder
nicht gewartet wurde. Für eine sachge-
mäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Betriebsanleitung aufgeführten Anwei-
sungen genau einzuhalten. Verwendungs-
zwecke und Handlungen, von denen in
der Betriebsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Das Produkt ist lediglich für den privaten
und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach-
gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung
und bei Eingriffen, die nicht von unserer
autorisierten Service-Niederlassung vorge-
nommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie-
gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den
folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den
Kassenbon und die Identikationsnum-
mer (IAN297201) als Nachweis für
den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte
dem Typenschild.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige
Mängel auftreten, kontaktieren Sie
zunächst die nachfolgend benannte
Serviceabteilung telefonisch oder per
Garantie
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-
rantie ab Kaufdatum.
Im Falle von Mängeln dieses Produkts
stehen
Ihnen gegen den Verkäufer des
Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese
gesetzlichen Rechte werden durch unsere
im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf-
datum. Bitte bewahren Sie den Original-
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird
als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf-
datum dieses Produkts ein Material- oder
Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos
repariert oder ersetzt. Diese Garantieleis-
tung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-
Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kauf-
beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich
kurz beschrieben wird, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie ge-
deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder
ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur
oder Austausch des Produkts beginnt kein
neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche
Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewähr-
leistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und
Mängel müssen sofort nach dem Auspa-
cken gemeldet werden. Nach Ablauf der
Garantiezeit anfallende Reparaturen sind
kostenpichtig.
20
DE AT CH
E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-
formationen über die Abwicklung Ihrer
Reklamation.
Ein als defekt erfasstes Produkt können
Sie, nach Rücksprache mit unserem
Kundenservice, unter Beifügung des
Kaufbelegs (Kassenbons) und der
Angabe, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist, für Sie
portofrei an die Ihnen mitgeteilte
Service-Anschrift übersenden. Um An-
nahmeprobleme und Zusatzkosten zu
vermeiden, benutzen Sie unbedingt nur
die Adresse, die Ihnen mitgeteilt wird.
Stellen Sie sicher, dass der Versand
nicht unfrei, per Sperrgut, Express oder
sonstiger Sonderfracht erfolgt. Senden
Sie das Gerät bitte inkl. aller beim
Kauf mitgelieferten Zubehörteile ein
und sorgen Sie für eine ausreichend
sichere Transportverpackung.
Reparatur-Service
Sie können Reparaturen, die nicht der Ga-
rantie unterliegen, gegen Berechnung von
unserer Service-Niederlassung durchführen
lassen. Sie erstellt Ihnen gerne einen Ko-
stenvoranschlag.
Wir können nur Geräte bearbeiten, die
ausreichend verpackt und frankiert einge-
sandt wurden.
Achtung: Bitte senden Sie Ihr Gerät gerei-
nigt und mit Hinweis auf den Defekt an
unsere Service-Niederlassung.
Nicht angenommen werden unfrei - per
Sperrgut, Express oder mit sonstiger Son-
derfracht - eingeschickte Geräte.
Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende-
ten Geräte führen wir kostenlos durch.
Service-Center
DE
Service Deutschland
Tel.: 0800 54 35 111
IAN 297201
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
IAN 297201
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 297201
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende
Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kon-
taktieren Sie zunächst das oben genannte
Service-Center.
Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großostheim
Germany
www.grizzly-service.eu
21
DE AT CH
Fehlersuche
Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung
Gerät startet nicht
Netzspannung fehlt
Steckdose, Netzkabel, Leitung,
Netzstecker prüfen, ggf. Reparatur
durch Elektrofachmann
Starttaste (
15) defekt
Reparatur durch Kundendienst
Kohlebürsten abgenutzt
Motor defekt
Gras zu lang
Größere Schnitthöhe einstellen.
Durch Drücken des Bügelgriffs die
Vorderräder leicht anheben.
Motor setzt aus Blockierung durch Fremdkörper Fremdkörper entfernen
Arbeitsergebnis nicht
zufriedenstellend
oder Motor arbeitet
schwer
Schnitthöhe zu niedrig Größere Schnitthöhe einstellen
Messer (
I
19) stumpf
Messer (
I
19) schleifen lassen
oder austauschen
Messerbereich verstopft Gerät reinigen
Messer (
I
19) falsch montiert
Messer (
I
19) korrekt einbauen
Messer (
I
19) ro-
tiert nicht
Messer (
I
19) durch Gras
blockiert
Gras entfernen
Messerschraube (
18) locker
Messerschraube (
I
18) festziehen
Abnorme Ge-
räusche, Klappern
oder Vibrationen
Messerschraube (
18)
locker
Messerschraube (
I
18) festziehen
Messer (
I
19) beschädigt Messer (
I
19) austauschen
Füllstandsanzeige
(
E
17) funktioniert
nicht
Verschmutzung
Reinigung mit weicher Bürste. Die Füll-
standsanzeige muss aus eigener Kraft
zufallen, wenn sie geöffnet wurde.
22
GB
IE
Contents
Introduction ...............................22
Intended purpose ....................... 22
General Description ....................23
Scope of Delivery .........................23
Function Description ......................23
Over view ....................................23
Technical specications ............... 23
Pictorial Diagrams on the Equipment
24
General safety
information .................................. 25
Assembly ...................................30
Assembling the Curved Handle ......30
Operation ..................................30
Hanging On/Removing the
Grass Bag ...................................30
Level gauge .................................30
Emptying the Grass Bag ................31
Adjusting the Cut Height ...............31
Switching On and Off ...................31
Working with the Lawnmower ........ 31
Cleaning, Maintenance and
Storage ...................................... 32
General Cleaning and Maintenance
Work ..........................................32
Changing the Blade ......................32
Storage .......................................33
Waste disposal
and environmental
protection ..................................33
Replacement parts / Accessories 33
Trouble Shooting ........................34
Guarantee .................................35
Repair Service ............................36
Service-Center ............................36
Importer ....................................36
Introduction
Congratulations on the purchase of your
new device. With it, you have chosen a
high quality product.
During production, this equipment has
been checked for quality and subjected
to a nal inspection. The functionality of
your equipment is therefore guaranteed.
It cannot be ruled out that residual quanti-
ties of lubricants will remain on or in the
equipment in isolated cases. This is not a
fault or defect and it represents no cause
for concern.
The operating instructions constitute
part of this product. They contain
important information on safety, use
and disposal.
Before using the product, familiarise
yourself with all of the operating
and safety instructions. Use the
product only as described and for
the applications specied.
Keep this manual safely and in the
event that the product is passed on,
hand over all documents to the third
party.
Intended purpose
The equipment is designed only for mow-
ing domestic lawns and grass areas.
Any other use that is not expressly per-
mitted in these instructions may result in
damage to the equipment and represent a
serious risk to the user.
The equipment is intended for use by
adults. It is not to be used by children or
people who are unfamiliar with these in-
structions. The use of the equipment is pro-
hibited in the rain or a damp environment.
Translation of the original
EC declaration of conformity ....119
Exploded Drawing ...................125
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Parkside PRM 1800 A1 - IAN 297201 Instrukcja obsługi

Kategoria
Kosiarki
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla