Sony ZS-E5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
ZS-E5_4-138-551-22(1)_CET
OSTRZEŻENIE
Aby ograniczyć ryzyko pożaru lub porażenia
prądem elektrycznym, nie należy narażać tego
urządzenia na działanie deszczu ani wilgoci.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, nie należy zakrywać otworów
wentylacyjnych gazetami, obrusami, zasłonami itp. Ponadto na
urządzeniu nie należy umieszczać palących się świec.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru i porażenia prądem, nie wolno
dopuścić, aby na urządzenie kapała woda lub się na nim
rozpryskiwała, ani stawiać na nim naczyń wypełnionych
płynem, na przykład wazonów.
Urządzenie jest odłączane od sieci elektrycznej za pomocą
głównej wtyczki, dlatego należy je podłączyć do łatwo
dostępnego gniazda elektrycznego. W przypadku zauważenia
jakiejkolwiek nieprawidłowości w pracy urządzenia, należy
natychmiast odłączyć główną wtyczkę od gniazda
elektrycznego.
Nawet po wyłączeniu odtwarzacza urządzenie znajduje się cały
czas pod napięciem, dopóki wtyk przewodu zasilającego jest
podłączony do gniazda ściennego.
Nie należy ustawiać urządzenia w zamkniętej przestrzeni,
takiej jak regał na książki lub zabudowana szafka.
Źródła zasilania
2 do gniazda ściennego
1
do gniazda
AC IN
Podłącz przewód zasilający lub włóż sześć baterii R14 (rozmiar C) (nie należą do wyposażenia) do komory
baterii .
Uwagi
Baterie należy wymienić, jeśli wskaźnik OPR/BATT
jest przyciemniony lub gdy odtwarzacz nie działa.
Wymień wszystkie sześć baterii na nowe. Przed wymianą upewnij się, że w odtwarzaczu nie ma płyty CD.
W przypadku zasilania energią z baterii należy odłączyć przewód zasilający od odtwarzacza.
Nie wolno wystawiać baterii (pakietu baterii ani urządzenia z
zainstalowanymi bateriami) na dłuższe działanie silnych źródeł
ciepła, na przykład światła słonecznego, ognia itp.
Tabliczka znamionowa i ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa znajdują się na obudowie w dolnej części
urządzenia.
Informacje dla klientów: poniższe
informacje dotyczą wyłącznie
urządzeń sprzedawanych w krajach, w
których obowiązują dyrektywy Unii
Europejskiej
Producentem tego produktu jest Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japonia. Upoważnionym
przedstawicielem producenta w Unii Europejskiej,
uprawnionym do dokonywania i potwierdzania oceny
zgodności z wymaganiami zasadniczymi, jest Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Niemcy. Nadzór nad dystrybucją na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej sprawuje Sony Poland, 00-876
Warszawa, ul. Ogrodowa 58. W sprawach serwisowych i
gwarancyjnych należy kontaktować się z podmiotami, których
adresy podano w osobnych dokumentach gwarancyjnych lub
serwisowych, lub z najbliższym sprzedawcą produktów Sony.
4-138-551-22(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
Personal Audio System
Pozbycie się zużytego sprzętu (stosowane
w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych
krajach europejskich stosujących własne
systemy zbiórki)
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że
produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz
powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki
sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu.
Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega
potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz
zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego zagospodarowania odpadów. Recykling
materiałów pomoże w ochronie środowiska naturalnego. W
celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami
zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Pozbywanie się zużytych baterii
(stosowane w krajach Unii Europejskiej
i w pozostałych krajach europejskich
mających własne systemy zbiórki)
Ten symbol na baterii lub na jej opakowaniu oznacza, że
bateria nie może być traktowana jako odpad komunalny.
Symbol ten dla pewnych baterii może być stosowany w
kombinacji z symbolem chemicznym. Symbole chemiczne
rtęci (Hg) lub ołowiu (Pb) są dodawane, jeśli bateria zawiera
więcej niż 0,0005% rtęci lub 0,004% ołowiu.
Odpowiednio gospodarując zużytymi bateriami, możesz
zapobiec potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko
oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku
niewłaściwego obchodzenia się z tymi odpadami. Recykling
baterii pomoże chronić środowisko naturalne.
W przypadku produktów, w których ze względu na
bezpieczeństwo, poprawne działanie lub integralność danych
wymagane jest stałe podłączenie do baterii, wymianę zużytej
baterii należy zlecić wyłącznie wykwalifikowanemu
personelowi stacji serwisowej.
Aby mieć pewność, że bateria znajdująca się w zużytym
sprzęcie elektrycznym i elektronicznym będzie właściwie
zagospodarowana, należy dostarczyć sprzęt do odpowiedniego
punktu zbiórki.
W odniesieniu do wszystkich pozostałych zużytych baterii,
prosimy o zapoznanie się z rozdziałem instrukcji obsługi
produktu o bezpiecznym demontażu baterii. Zużytą baterię
należy dostarczyć do właściwego punktu zbiórki.
W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat
zbiórki i recyklingu baterii należy skontaktować się z lokalną
jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zajmującymi
się zagospodarowywaniem odpadów lub ze sklepem, w którym
zakupiony został ten produkt.
Uwaga dotycząca płyt w formacie
DualDisc
Płyta w formacie DualDisc jest płytą dwustronną zawierającą
materiał DVD nagrany na jednej stronie oraz materiał
dźwiękowy nagrany na drugiej stronie. Ponieważ jednak
nagrany materiał dźwiękowy nie jest zgodny ze standardem
Compact Disc (CD), nie można zagwarantować poprawnego
odtwarzania takiej płyty.
Płyty muzyczne z zakodowanymi
systemami ochrony praw autorskich
Ten produkt jest zaprojektowany do odtwarzania płyt które są
wyprodukowane zgodnie ze standardem Compact Disc (CD).
Ostatnio niektóre fi rmy muzyczne rozpoczęły sprzedaż
różnych płyt muzycznych z zakodowanymi systemami ochrony
praw autorskich. Prosimy pamiętać, że są wśród nich płyty,
które nie są zgodne ze standardem CD i mogą być
nieodtwarzalne przez ten produkt.
Przed rozpoczęciem
korzystania z urządzenia
Aby ustawić głośność
Obróć pokrętło VOL
.
Aby wyłączyć zasilanie
Ustaw przełącznik wyboru funkcji
w pozycji OFF.
Dane techniczne
Sekcja odtwarzacza CD
System
System cyfrowego dźwięku CD
Właściwości diody lasera
Czas trwania emisji: ciągły
Moc wyjściowa lasera: mniejsza niż 44,6 μW
(Jest to moc wyjściowa mierzona w odległości 200mm od powierzchni
soczewki obiektywu na bloku optycznym adaptera o aperturze 7mm.)
Liczba kanałów
2
Pasmo przenoszenia
20 Hz - 20 000 Hz +0,02/–0,1 dB
Kołysanie i drżenie dźwięku
Poniżej granicy pomiaru
Sekcja radia
Zakres częstotliwości
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 710 kHz
Anteny
FM: antena teleskopowa
AM: wbudowana prętowa antena ferrytowa
Parametry ogólne
Głośnik
Pełnozakresowy: śr. 5 cm, 8 Ω, typ stożkowy (2)
Wejście
gniazdo wejściowe (stereofoniczne typu minijack) AUDIO IN
Moc wyjściowa
1 W + 1 W (przy 8 Ω, zniekształcenia harmoniczne 10%)
Wymagania dotyczące zasilania
Dla magnetofonu z radiem i odtwarzaczem CD:
230 V (prąd zmienny), 50 Hz
9 V (prąd stały), 6 baterii R14 (rozmiar C)
Pobór mocy
Prąd zmienny 8 W
Czas pracy na jednym komplecie baterii
Dla magnetofonu z radiem i odtwarzaczem CD:
Odbiór stacji FM
Sony R14P: w przybliżeniu 35 godz.
Sony alkaliczne LR14: w przybliżeniu 55 godz.
Odtwarzanie płyt CD
Sony R14P: w przybliżeniu 3 godz.
Sony alkaliczne LR14: w przybliżeniu 14 godz.
Wymiary
Ok. 271 mm × 122 mm × 271 mm (szer./wys./głęb.)
(razem z wystającymi elementami)
Waga
Ok. 2,2 kg (łącznie z bateriami)
Akcesoria dołączone do zestawu
Przewód zasilania prądem zmiennym (1)
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
FIGYELMEZTETÉS
A tűz és az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében ne tegye ki a készüléket eső,
nedvesség hatásának.
A tűzveszély csökkentése érdekében ne fedje le a berendezés
szellőzőnyílásait újságpapírral, asztalterítővel, függönnyel stb.
Továbbá ne tegyen égő gyertyát a berendezésre.
A tűzveszély és az áramütés veszélyének csökkentése
érdekében vigyázzon, hogy a készülékre ne cseppenjen,
fröccsenjen folyadék, és ne tegyen a készülékre folyadékot
tartalmazó tárgyat, pl. vázát.
Mivel a fő csatlakozódugó kihúzásával lehet a készüléket
áramtalanítani, a készüléket könnyen elérhető hálózati
csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ha a készülékkel
kapcsolatban bármi rendellenességet észlel, azonnal húzza ki a
fő hálózati dugót a fali csatlakozóaljzatból.
Ha a készülék a fali aljzathoz csatlakozik, a készülék még akkor
sincs áramtalanítva, ha magát a készüléket kikapcsolja.
Ne tegye a készüléket zárt helyre, például könyvszekrénybe,
beépített szekrénybe.
Az akkumulátorokat vagy elemeket ne érje hosszú ideig túlzott
hő, pl. közvetlen napsütés, tűz vagy hasonló.
A típusadatokat és fontos biztonsági információkat tartalmazó
lap a készülék alján található.
Áramellátás
2 a fali csatlakozóhoz
1 az AC
IN-hez
Csatlakoztassa a tápkábelt , vagy tegyen be hat R14-es (C méretű) (külön megvásárolható) elemet az elemtartóba .
Megjegyzések
Ha az OPR/BATT (működés/elem) kijelző
fénye halványulni kezd, vagy ha a lejátszó már nem működik, cserélje ki
az elemeket.
Cserélje ki mind a hat elemet újra. Elemcsere előtt győződjön meg arról, hogy nincs CD-lemez a lejátszóban.
Ha a lejátszót elemről kívánja üzemeltetni, akkor a készülékből ki kell húznia a tápkábelt.
Megjegyzés a vásárlóknak: az alábbi
információ csak az Európai Unió
irányelveit alkalmazó országokban
eladott berendezésekre vonatkozik
Ezt a terméket a Sony Corporation (108-0075 Japán, Tokió,
1-7-1 Konan, Minato-ku) gyártotta. A termékbiztonsággal és
az EMC irányelvekkel kapcsolatban a Sony Deutschland
GmbH (Németország, 70327 Stuttgart, Hedelfinger Strasse 61.)
a jogosult képviselő. Kérjük, bármely szervizeléssel vagy
garanciával kapcsolatos ügyben, a különálló szerviz- vagy
garanciadokumentumokban megadott címekhez forduljon.
4-138-551-22(1)
©2009 Sony Corporation Printed in China
Personal Audio System
Feleslegessé vált elektromos és
elektronikus készülékek hulladékként való
eltávolítása (Használható az Európai Unió
és egyéb európai országok szelektív
hulladékgyűjtési rendszereiben)
Ez a szimbólum a készüléken vagy a csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Kérjük, hogy az elektromos és elektronikai hulladék gyűjtésére
kijelölt gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált termék helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében. A termék
újrahasznosítása érdekében további információért forduljon a
lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Feleslegessé vált elemek hulladékként
való eltávolítása (Használható az
Európai Unió és egyéb európai
országok szelektív hulladékgyűjtési
rendszereiben)
Ez a szimbólum az elemen vagy annak csomagolásán azt jelzi,
hogy a terméket ne kezelje háztartási hulladékként.
Egyes elemeken vagy azok csomagolásán ez a szimbólum
együtt szerepelhet a higany (Hg) vagy az ólom (Pb) vegyjelével
akkor, ha az elem 0,0005%-nál több higanyt vagy 0,004%-nál
több ólmot tartalmaz.
Kérjük, hogy azt a használt elemek gyűjtésére kijelölt
gyűjtőhelyen adja le. A feleslegessé vált elemek helyes
kezelésével segít megelőzni a környezet és az emberi egészség
károsodását, mely bekövetkezhetne, ha nem követi a
hulladékkezelés helyes módját. Az anyagok újrahasznosítása
segít a természeti erőforrások megőrzésében.
Olyan berendezéseknél alkalmazott elemeket, ahol biztonsági,
teljesítményi, illetve adatok megőrzése érdekében
elengedhetetlen az energiaellátás folyamatosságának
biztosítása, csak az arra felkészült szerviz állomány cserélheti
ki.
Beépített elem esetén, hogy biztosítható legyen az elem
megfelelő kezelése, a termékének elhasználódásakor jutassa el
azt az arra kijelölt elektromos és elektronikus hulladékgyűjtő
pontra.
Minden más elem esetén kérjük, hogy tanulmányozza, milyen
módon lehet biztonságosan az elemet a készülékből
eltávolítani. Az elemet a használt elemek megfelelő
begyűjtőhelyén adja le.
A termék újrahasznosítása érdekében további információért
forduljon a lakhelyén az illetékesekhez, a helyi hulladékgyűjtő
szolgáltatóhoz vagy ahhoz az üzlethez, ahol a terméket
megvásárolta.
Megjegyzés a DualDisc kettős
lemezekkel kapcsolatban
A DualDisc kettős lemez olyan kétoldalas lemez, amelynek
egyik oldalán DVD-felvétel, másik oldalán pedig digitálisan
rögzített zenei anyag található. De mivel a zenei anyagot
tartalmazó oldal formátuma nem felel meg a kompaktlemez
(CD) felvételi szabványának, az ilyen lemezt ezzel a készülékkel
nem biztos, hogy le lehet játszani.
Szerzőijog-védelmi technológiával
kódolt zenei lemezek
A készülék Compact Disc (CD) szabványú lemezek lejátszására
van tervezve. Napjainkban több zenei kiadó is forgalmaz
különféle szerzőijog-védelmi technológiával kódolt zenei
lemezeket. Az ilyen lemezek némelyike nem felel meg a CD
szabványnak, emiatt a készülék nem tudja ezeket lejátszani.
A készülék használatba vétele
előtt
A hangerő beállítása
Forgassa a VOL gombot
.
A készülék kikapcsolása
A funkciókiválasztó kapcsolót
állítsa OFF helyzetbe.
Műszaki adatok
CD-lejátszó
Rendszer
Digitális hangrendszerű CD-lejátszó rendszer
A lézerdióda jellemzői
Emisszió: folyamatos
Lézer-kimenet: kisebb mint 44,6 μW
(Ez a teljesítmény a 7 mm apertúrájú optikai érzékelő lencséjének felületétől
200 mm-re mért teljesítmény.)
Csatornák száma
2
Frekvencia-átvitel
20 Hz - 20 000 Hz +0,02/–0,1 dB
Frekvencia- és hangingadozás
A mérhető határ alatt
Rádió
Frekvencia-tartomány
FM: 87,5 MHz - 108 MHz
AM: 530 kHz - 1 710 kHz
Antennák
FM: Teleszkóp-antenna
AM: Beépített ferritantenna
Általános
Hangszórók
Szélessávú: 5 cm átm., 8 Ω, kúpos típus (2)
Bemenet
AUDIO IN bemenet (sztereo mini aljzat)
Kimeneti teljesítmény
1 W + 1 W (8 Ω-on, 10% harmonikus torzítás mellett)
Áramellátás
A lejátszóhoz:
230 V, 50 Hz váltakozó áram
9 V egyenáram, 6 db R14-es (C méretű) elem
Teljesítmény-felvétel
8 W, váltakozó árammal
Elemek élettartama
A lejátszóhoz:
FM-vétel
Sony R14P: kb. 35 h
Sony alkáli LR14: kb. 55 h
CD-lejátszás
Sony R14P: kb. 3 h
Sony alkáli LR14: kb. 14 h
Méretek
Kb. 271 mm × 122 mm × 271 mm (szél./mag./mélys.)
(beleértve a kiálló részeket)
Tömeg
Kb. 2,2 kg (elemekkel)
Mellékelt tartozékok
Tápkábel (1)
A kialakítás és a műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltoztathatók.
ZS-E5
Használati útmutató
HU
Instrukcja obsługi
PL
ZS-E5
Használati útmutató
HU
ZS-E5_4-138-551-22(1)_CET
Czynności podstawowe
Przełącznik
ma wypukły punkt.
Aby Naciśnij przycisk
Wstrzymać
odtwarzanie
Zatrzymać
odtwarzanie
Przejść do
następnego utworu
Cofnąć się do
poprzedniego
utworu
Odszukać miejsce
na płycie podczas
jej odtwarzania
(do przodu) lub
(do
tyłu)
podczas odtwarzania i
przytrzymaj go, aż zostanie
odnalezione wybrane miejsce.
Wyjąć płytę CD z
odtwarzacza
PULL OPEN
Wyjmowanie płyty CD z odtwarzacza
Wyjmij płytę CD w sposób pokazany na rysunku.
Słuchanie radia
1 Ustaw przełącznik wyboru funkcji
w pozycji
RADIO.
Wskaźnik OPR/BATT
włączy się.
2 Wybierz żądany zakres za pomocą przycisku
.
3 Ustaw stację za pomocą pokrętła TUNE
.
Jeśli stereofoniczny sygnał FM jest zbyt słaby, nastąpi
przejście na odbiór monofoniczny.
Odtwarzanie płyty CD
1 Pociągnij dźwignię PULL OPEN
, aby otworzyć
pokrywę komory na płytę CD, a następnie umieść
dysk na osi pośrodku tacy.
2 Zamknij pokrywę kieszeni odtwarzacza CD.
3 Ustaw przełącznik wyboru funkcji
w pozycji CD.
Wskaźnik OPR/BATT
włączy się, po czym na
wyświetlaczu zostanie wyświetlony symbol „– –”, a
następnie pojawi się łączna liczba utwow.
4 Naciśnij przycisk
.
Na wyświetlaczu pojawi się napis „01” wskazujący, że
odtwarzany jest utwór nr 1 na płycie CD. Wszystkie
utwory zostaną odtworzone jednokrotnie.
Podłączanie urządzeń opcjonalnych
Za pośrednictwem głośników odtwarzacza można
korzystać z opcjonalnych urządzeń, takich jak przenośny
cyfrowy odtwarzacz muzyczny. Przed rozpoczęciem
podłączania należy się upewnić, że zasilanie wszystkich
urządzeń jest wyłączone. Więcej szczegółów na temat
urządzenia, które ma zostać podłączone, znajduje się w
jego instrukcji obsługi.
1 Połącz gniazdo AUDIO IN
z tyłu urządzenia z
gniazdem wyjścia liniowego przenośnego
cyfrowego odtwarzacza muzycznego lub innego
urządzenia przy użyciu kabla audio (nie należy do
wyposażenia).
2 Włącz oba urządzenia.
3 Ustaw przełącznik wyboru funkcji
w pozycji
AUDIO IN i rozpocznij odtwarzanie przy użyciu
podłączonego urządzenia.
Wskaźnik OPR/BATT
włączy się, a dźwięk z
podłączonego źródła będzie odtwarzany za
pośrednictwem głośników urządzenia.
Aby podłączyć urządzenie do telewizora lub
magnetowidu, należy użyć przedłużacza (nie należy
do wyposażenia) z miniwtykiem stereofonicznym na
jednym końcu i dwoma wtyczkami fono na drugim
końcu.
Płyty CD, które urządzenie MOŻE odtwarzać
Płyty audio CD
Płyty CD-R/CD-RW (CD-DA*)
* CD-DA jest skrótem od Compact Disc Digital Audio.
Format ten jest jednym ze standardów nagrywania
dźwięku na płytach Audio CD.
Płyty CD, których urządzenie NIE MOŻE
odtwarzać
Płyty CD-R/CD-RW nagrane w formacie innym niż
format muzyczny CD
Płyty CD-R/CD-RW o niskiej jakości nagrania,
porysowane, brudne lub nagrane na niekompatybilnym
urządzeniu nagrywającym
Płyty CD-R/CD-RW nieprawidłowo sfinalizowane
Uwagi dotyczące płyt
Przed rozpoczęciem odtwarzania
płytę CD należy oczyścić za
pomocą ściereczki. Płytę należy
czyścić, zaczynając od środka w
kierunku na zewnątrz. Wszelkie
rysy, brud lub odciski palców
znajdujące się na płycie CD mogą
powodować błędy podczas
odtwarzania płyty.
Nie należy używać takich środków, jak benzyna,
rozpuszczalniki, dostępne w sprzedaży środki
czyszczące czy środki antystatyczne w aerozolu
przeznaczone do płyt winylowych.
Nie należy zostawiać płyt CD w miejscach narażonych
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych i
ciepła ani w samochodach zaparkowanych w
nasłonecznionych miejscach, gdzie może nastąpić
znaczny wzrost temperatury.
Nie wolno naklejać papieru lub naklejek na płytę CD
ani rysować powierzchni płyty CD.
Po zakończeniu odtwarzania płytę CD należy
przechowywać w przeznaczonym do tego celu
opakowaniu.
Bezpieczeństwo
Ponieważ wiązka laserowa odtwarzacza CD jest
niebezpieczna dla wzroku, nie wolno otwierać
obudowy. Wszelkie naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez autoryzowany punkt serwisowy.
Jeśli do odtwarzacza dostanie się przypadkowo ciało
obce lub ciecz, należy odłączyć przewód zasilający i
zlecić sprawdzenie urządzenia wykwalifikowanej
osobie, zanim zostanie ono podłączone ponownie.
Za pomocą tego odtwarzacza nie można odtwarzać płyt
o niestandardowych kształtach (np. w kształcie serca,
kwadratu lub gwiazdy). Próby odtwarzania takich płyt
mogą spowodować uszkodzenie odtwarzacza. Nie
należy używać tego typu płyt.
Rozwiązywanie problemów
Ogólne
Nie można włączyć zasilania.
Podłącz starannie przewód zasilający do gniazda
ściennego.
Sprawdź, czy baterie zostały prawidłowo włożone.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie baterie na nowe.
Słychać zakłócenia.
W pobliżu odtwarzacza używany jest telefon przenośny
lub inne urządzenie emitujące fale radiowe.
Odsuń telefon lub inne urządzenie zakłócające od
odtwarzacza.
Odtwarzacz CD
Płyta CD nie jest odtwarzana lub na
wyświetlaczu pojawia się napis „– –”, mimo iż
płyta CD znajduje się w odtwarzaczu.
Włóż płytę CD nadrukiem do góry.
Oczyść płytę CD.
Wyjmij płytę CD i pozostaw kieszeń odtwarzacza
otwartą przez około godzinę, aby skondensowana para
wodna mogła wydostać się na zewnątrz.
Płyta CD-R/CD-RW jest pusta.
Problem jest związany z jakością płyty CD-R/CD-RW,
urządzeniem nagrywającym lub używanym
oprogramowaniem.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie baterie na nowe.
Dźwięk jest przerywany.
Zmniejsz poziom głośności.
Oczyść płytę CD lub wymień ją, jeśli została poważnie
uszkodzona.
Umieść odtwarzacz w takim miejscu, w którym nie
będzie narażony na wstrząsy.
Oczyść soczewki za pomocą dostępnego w sprzedaży
pojemnika z powietrzem.
Zanikanie dźwięku lub słyszalny szum może
występować podczas korzystania z płyt CD-R/CD-RW
o niskiej jakości oraz w przypadku problemów z
urządzeniem nagrywającym lub używanym
oprogramowaniem.
Radio
Niezadowalająca jakość odbioru.
Aby poprawić
jakość odbioru
FM, należy
zmienić położenie
anteny.
Aby poprawić
jakość odbioru
AM, należy
zmienić położenie
samego
odtwarzacza.
Dźwięk jest słaby lub słabej jakości.
Jeśli baterie są słabe, wymień wszystkie baterie na nowe.
Odsuń odtwarzacz od telewizora.
Obraz na ekranie telewizora jest niestabilny.
Jeśli w czasie słuchania audycji radiowych w zakresie
FM urządzenie znajduje się blisko odbiornika TV z
anteną pokojową, należy odsunąć odtwarzacz od
odbiornika.
Jeśli po zastosowaniu tych sposobów usunięcia usterek
wciąż występują problemy, należy odłączyć przewód
zasilający i wyjąć wszystkie baterie. Po zniknięciu z
wyświetlacza wszystkich oznaczeń należy podłączyć
ponownie przewód zasilający lub włożyć baterie. Jeśli
problem się powtarza, należy skontaktować się z
najbliższym przedstawicielem firmy Sony.
Alapműveletek
A
gombon kitapintható egy pont.
A következő
műveletekhez
Ezt nyomja meg
Lejátszás
szüneteltetése
Lejátszás leállítása
Ugrás a következő
műsorszámra
Ugrás az előző
műsorszámra
Egy adott pont
megkeresése a
műsor hallgatása
közben
Lejátszás közben nyomja le és
tartsa lenyomva az
(előre)
vagy a
(vissza)
gombot
addig, amíg a keresett pontot meg
nem találja.
A CD-lemez
kivétele
PULL OPEN
A CD-lemez kivétele
Az alábbi ábrán látható módon vegye ki a CD-lemezt.
Rádióhallgatás
1 A funkciókiválasztó kapcsolót
állítsa RADIO
helyzetbe.
Ekkor felgyullad az OPR/BATT kijelző
.
2 A
gomb segítségével válassza ki a kívánt sávot.
3 A TUNE gomb
segítségével álljon rá egy
rádióadóra.
Ha rossz az FM sztereó adás vétele, a vételi kapcsolót
állítsa monóra.
Hibaelhárítás
CD-lemez lejátszása
1 A PULL OPEN jelű részt
húzva nyissa ki a
CD-tartó fedelét, és tegyen egy lemezt a tálca
közepén található tengelyre.
2 Zárja be a CD-tartó fedelét.
3 A funkciókiválasztó kapcsolót
állítsa CD
helyzetbe.
Ekkor felgyullad az OPR/BATT kijelző
, és előbb a
„– –” villog, majd az összes műsorszám darabszáma
jelenik meg a kijelzőn.
4 Nyomja meg a
gombot.
A kijelzőn a „01” jelenik meg, jelezve, hogy a készülék
éppen a CD-lemez 1. műsorszámát játssza le. A
készülék az összes műsorszámot egyszer játssza le.
Külső eszközök csatlakoztatása
E készülékkel másik készülékről, például hordozha
digitális lejátszóról származó hangok is hallgathatók.
Ügyeljen arra, hogy a készülékek csatlakoztatása előtt
mindegyik készülék ki legyen kapcsolva. A részletek a
csatlakoztatandó készülék használati útmutatójában
találhatók.
1 Egy (külön megvásárolható) audio-átjátszókábel
segítségével kösse össze az e készülék hátlapján
található AUDIO IN aljzatot
a hordozható
digitális lejátszó vagy egyéb készülék vonali
kimenetével.
2 Kapcsolja be ezt és a csatlakoztatott készüléket.
3 Állítsa a funkciókiválasztó kapcsolót
AUDIO IN
helyzetbe, és indítsa el a lejátszást a csatlakoztatott
készüléken.
Felgyullad az OPR/BATT kijelző
, és a
csatlakoztatott készülékből származó hang e készülék
hangszóróiból szólal meg.
Ha ezt a készüléket televízióhoz vagy videomagnóhoz
kívánja csatlakoztatni, akkor olyan (külön
megvásárolható) hosszabbítókábelt használjon,
amelynek egyik végén egy mini sztereo aljzat, a másik
végén pedig két RCA csatlakozódugó van.
Biztonsági előírások
Általános
A készülék nem kapcsolódik be.
A tápkábelt dugja be megfelelően egy fali
csatlakozóaljzatba.
Ellenőrizze, hogy az elemeket megfelelő állásban tette-e
be.
Ha az elemek lemerültek, cserélje ki az összeset újra.
Zaj hallható.
Valaki a készülék közelében mobiltelefont vagy más
olyan készüléket használ, amely rádióhullámokat bocsát
ki.
A mobiltelefont stb. vigye távolabb a készüléktől.
CD-lejátszó
A készülék nem játssza le a CD-t, vagy a „– –”
felirat látszik a kijelzőn, pedig a CD-lemez a
helyén van.
A CD-lemezt a feliratozott oldalával felfelé helyezze be.
Tisztítsa meg a CD-lemezt.
Vegye ki a CD-lemezt, és tartsa nyitva a CD-tartót kb.
egy órán keresztül, hogy a lecsapódott pára
elpárologhasson.
A CD-R/CD-RW lemez üres.
Nem megfelelő a CD-R/CD-RW lemez minősége, nem
tökéletes a CD-író eszköz, illetve a szoftver.
Ha az elemek lemerültek, cserélje ki az összeset újra.
A hang kihagy.
Halkítsa le a készüléket.
Tisztítsa meg a CD-lemezt, vagy cserélje ki, ha
jelentősen károsodott.
Tegye a lejátszót rázkódásmentes felületre.
Tisztítsa meg a lencsét kereskedelmi forgalomban
kapható ventillátorral.
A hang kihagyhat vagy zajossá válhat rossz minőségű
CD-R/CD-RW lemez lejátszásakor, vagy ha probléma
van a CD-író készülékkel, illetve a használt szoftverrel.
Az ezzel a készülékkel LEJÁTSZHATÓ lemezek
Zenei CD-lemez
CD-R/CD-RW (CD-DA*) lemez
* A CD-DA a Compact Disc Digital Audio kifejezés
rövidítése. Ez a hangfelvételt tartalmazó CD-lemezek
felvételi szabványa.
Az ezzel a készülékkel LE NEM JÁTSZHA
lemezek
Nem a zenei CD formátumában rögzített anyagot
tartalmazó CD-R/CD-RW lemez
Rossz minőségben rögzített anyagot tartalmazó CD-R/
CD-RW lemez, karcos vagy piszkos CD-R/CD-RW
lemez, nem kompatibilis felvevő készülékkel készített
CD-R/CD-RW lemez
Nem megfelelően lezárt CD-R/CD-RW lemez
Megjegyzések a lemezekkel kapcsolatban
Lejátszás előtt tisztítóruhával
tisztítsa meg a CD-lemezt. A
CD-lemezt a közepétől indulva
sugárirányban kifelé törölje.
Sávkövetési hibát okozhat, ha a
CD-lemezen karc, szennyeződés
vagy ujjlenyomat van.
A tisztításhoz ne használjon oldószert, például benzint,
hígítót, illetve a régebbi (bakelit) hanglemezekhez a
boltokban kapható tisztítószert, anti-sztatikus permetet.
A CD-lemezt óvja a közvetlen napsugárzástól, a
hőforrásoktól (például meleglevegő-befúvó nyílástól),
és ne hagyja tűző napon parkoló gépkocsiban, mert
annak belsejében a hőmérséklet jelentősen
megemelkedhet.
Ne ragasszon papírt, öntapadós matricát a CD-lemezre,
és ne karcolja meg a CD-lemez felszínét.
Lejátszás után a CD-lemezt a tokjában tárolja.
Biztonság
Mivel a készülék CD-lejátszó részében használt
lézersugár károsíthatja a szemet, ne próbálja meg
szétszedni a készülék házát. A javítást csak
szakemberrel végeztesse.
Ha szilárd tárgy vagy folyadék kerül a készülék
belsejébe, a készüléket azonnal húzza ki a hálózatból, és
a további használat előtt vizsgáltassa meg szakemberrel.
Nem szabványos alakú (például szív, négyzet, csillag
alakú) lemezeket ezzel a lejátszóval nem lehet lejátszani.
Ha megkísérli ilyenek lejátszását, azzal tönkreteheti a
lejátszót. Ne használjon ilyen lemezeket.
Rádió
Rossz a vétel.
Az antennát
forgatva javítsa az
FM-adás vételét.
Magát a készüléket
forgatva javítsa az
AM-adás vételét.
A hang halk vagy rossz minőségű.
Ha az elemek lemerültek, cserélje ki az összeset újra.
Vigye a készüléket a televíziókészüléktől távolabb.
A televízió képe remeg vagy vibrál.
Ha szobaantennával üzemelő televíziókészülék mellett
hallgat FM-adást, akkor a készüléket vigye a televíziótól
távolabb.
Ha a hibajelenség még azután is fennáll, hogy az összes
fenti javítási lehetőséget kipróbálta, húzza ki a tápkábelt
és vegye ki az elemeket. Amikor a kijelzőről már minden
felirat és szimbólum eltűnt, ismét dugja be a tápkábelt és
tegye be az elemeket. Ha a hiba még ezek után is fennáll,
vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi Sony
márkakereskedővel.
Áramforrás
Ha a készüléket hálózatról kívánja üzemeltetni, a
készülékhez mellékelt tápkábelt használja. Másfajtát ne
használjon.
Ha várhatóan sokáig nem fogja használni a készüléket,
tápkábelét húzza ki a fali csatlakozóaljzatból.
Ha várhatóan nem fogja használni az elemeket, vegye ki
őket a készülékből, hogy így megelőzze az elem
megfolyásából és a korrózióból származó károsodást.
Elhelyezés
Ne tárolja a készüléket hőforrás közelében, tűző napon,
napon álló gépkocsiban, homokos vagy nagyon poros
helyen, illetve olyan környezetben, ahol rázkódásnak
van kitéve.
Ne tegye a készüléket ferde felületű vagy billegő helyre.
Ne tegyen semmit sem a készülékház oldala mellé,
ahhoz 10 mm-nél közelebb. A készülék
szellőzőnyílásainak szabadon kell lenniük, hogy a
készülék megfelelően tudjon működni és alkatrészeinek
élettartama ne rövidüljön le.
Mivel a hangszórókban erős mágnes található,
mágneses kódot tartalmazó hitel- és bankkártyáit,
továbbá mechanikus óráját tartsa távol a készüléktől,
hogy így elkerülje a mágnes által esetlegesen okozott
károsodásokat.
Üzemeltetés
Ha a készüléket hideg helyről közvetlenül meleg helyre
viszi, illetve ha nagyon párás szobában helyezi el, akkor
előfordulhat, hogy a CD-lejátszó rész lencséjére pára
csapódik le. Ha ez bekövetkezik, a lejátszó nem
működik megfelelően. Ilyenkor vegye ki a CD-lemezt,
és várjon körülbelül egy órát, hogy a nedvesség
elpárologjon.
A készülék házának tisztítása
A készülék házát, az előlapot és a vezérlőgombokat
kímélő tisztítószerrel benedvesített puha ruhával
tisztítsa meg. Ne használjon semmilyen dörzsölő
szivacsot, súrolóport, oldószert, például alkoholt,
benzint.
Ha a készülékkel kapcsolatban kérdése, problémája
merülne fel, forduljon a legközelebbi Sony
márkakereskedőhöz.
Źródła zasilania
W przypadku zasilania prądem zmiennym należy
stosować dostarczony przewód zasilający. Nie wolno
używać zasilaczy innego typu.
Odłącz odtwarzacz od gniazda ściennego, gdy nie
będzie używany przez dłuższy czas.
Jeśli baterie nie są używane, należy je wyjąć, aby
zapobiec uszkodzeniom spowodowanym przez
ewentualny wyciek elektrolitu lub korozję.
Lokalizacja urządzenia
Nie należy ustawiać odtwarzacza w pobliżu źródeł
ciepła ani w miejscach narażonych na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych, nadmiernych ilości
kurzu, wstrząsów mechanicznych lub w samochodzie
narażonym na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Nie należy ustawiać odtwarzacza na pochyłych lub
niestabilnych powierzchniach.
Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów w
odległości mniejszej niż 10 mm od ścianek obudowy.
Otwory wentylacyjne muszą być odsłonięte, aby
zapewnić prawidłową pracę odtwarzacza i przedłużyć
okres eksploatacji jego podzespołów.
Głośniki są wyposażone w silne magnesy, dlatego karty
kredytowe korzystające z zapisu magnetycznego oraz
zegarki mechaniczne należy przechowywać z dala od
odtwarzacza, aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom
spowodowanym wpływem pola magnetycznego.
Obsługa
Jeśli urządzenie zostało przeniesione bezpośrednio z
zimnego do ciepłego otoczenia lub zostało
umiejscowione w bardzo wilgotnym pomieszczeniu, na
soczewce odtwarzacza CD może skraplać się para
wodna. W takim przypadku urządzenie nie będzie
działać prawidłowo. Należy wówczas wyjąć płytę CD z
odtwarzacza i poczekać około godziny na wyparowanie
wilgoci.
Czyszczenie obudowy
Obudowę, panel i regulatory należy czyścić mięk
szmatką lekko zwilżoną łagodnym roztworem
detergentu. Nie należy używać materiałów ściernych,
proszków do czyszczenia ani rozpuszczalników, takich
jak alkohol czy benzyna.
W przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów
dotyczących odtwarzacza należy kontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży produktów firmy Sony.
Środki ostrożności
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ZS-E5 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi