Electrolux EKC511100W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
instrukcja obsługi
Ръководство за употреба
Упатство за ракување
Упутство за употребу
Kuchenka
Готварска печка
Шпорет
Штедњак
EKC511100
Electrolux. Thinking of you.
Aby dowiedzieć się więcej o naszej filozofii, odwiedź naszą
stronę internetową www.electrolux.com
SPIS TREŚCI
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
2
Opis urządzenia 5
Przed pierwszym użyciem 5
Płyta grzejna – codzienna eksploatacja
6
Płyta grzejna – przydatne rady i wskazówki
6
Płyta grzejna – konserwacja i czyszczenie
7
Piekarnik – codzienna eksploatacja 8
Piekarnik – przydatne rady i wskazówki
8
Piekarnik – konserwacja i czyszczenie
11
Co zrobić, gdy… 13
Instalacja 14
Ochrona środowiska 14
Może ulec zmianie bez powiadomienia
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i w celu pra-
widłowej obsługi urządzenia należy zapo-
znać się z niniejszą instrukcją przed instala-
cją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia.
Instrukcja powinna być przechowywana ra-
zem z urządzeniem, nawet w przypadku je-
go sprzedaży lub przeprowadzki. Użytkow-
nicy powinni w pełni zapoznać się z obsłu-
gą oraz funkcjami bezpieczeństwa tego
urządzenia.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej
instalacji i użytkowania.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o
ograniczonych zdolnościach
ruchowych, sensorycznych lub
umysłowych
•Urządzenie może być obsługiwane przez
dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych lub oso-
by nieposiadające odpowiedniego do-
świadczenia i wiedzy, jeżeli obsługa urzą-
dzenia będzie przebiegać pod nadzorem
lub po udzieleniu instrukcji na temat uży-
wania urządzenia w bezpieczny sposób i
zrozumienia zagrożeń z tym związanych.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
•Wszystkie materiały opakowaniowe nale-
ży przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Istnieje ryzyko uduszenia.
•Należy pilnować, aby dzieci nie zbliżały
się do urządzenia. Istnieje niebezpieczeń-
stwo obrażeń lub trwałych urazów.
•Jeżeli urządzenie posiada blokadę uru-
chomienia lub blokadę przycisków, nale-
ży z niej korzystać. Zapobiega to przypad-
kowemu włączeniu urządzenia przez dzie-
ci i zwierzęta.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
Nie należy zmieniać parametrów ani mo-
dyfikować urządzenia. W przeciwnym wy-
padku istnieje niebezpieczeństwo obra-
żeń lub uszkodzeń urządzenia.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć
z urządzenia wszystkie elementy opako-
wania, naklejki i folie.
•Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Użytkowanie
•Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie
do użytku domowego.
Nie wolno używać urządzenia jako po-
wierzchni roboczej lub miejsca do prze-
chowywania.
•Włączonego urządzenia nie wolno pozos-
tawiać bez nadzoru. W przypadku pożaru
należy wyłączyć urządzenie. Pożar uga-
sić pokrywką do naczyń, nie stosować
wody.
Ryzyko doznania poparzeń! Nie wolno
umieszczać metalowych przedmiotów,
np. sztućców lub pokrywek, na powierz-
2 electrolux
chni grzejnej, ponieważ mogą się mocno
nagrzewać.
Powierzchnia płyty kuchennej może ulec
uszkodzeniu, jeżeli spadną na nią przed-
mioty lub naczynia.
Przesuwanie naczyń wykonanych z żeli-
wa, stopu aluminium lub naczyń ze zni-
szczonym spodem po powierzchni płyty
kuchennej może doprowadzić do jej zary-
sowania.
•W razie zauważenia pęknięcia powierzch-
ni odłączyć urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
Nie dopuszczać nigdy do tego, aby za-
wartość naczyń wygotowała się do su-
cha, gdyż mogłoby to spowodować usz-
kodzenie naczyń oraz płyty kuchennej.
Nie wolno używać pól grzejnych bez na-
czyń ani z pustymi naczyniami.
Odbarwienia emalii nie wpływa na wydaj-
ność urządzenia. Nie powoduje to unie-
ważnienia gwarancji.
Nie wolno naciskać ani obciążać otwar-
tych drzwi urządzenia.
W trakcie pracy wnętrze urządzenia silnie
się nagrzewa. Istnieje niebezpieczeństwo
poparzenia. Należy stosować rękawice
kuchenne do wkładania lub wyjmowania
akcesoriów i naczyń.
•Należy zawsze odsunąć się od urządze-
nia w przypadku otwierania drzwi pod-
czas jego pracy (szczególnie w przypad-
ku gotowania na parze). Umożliwi to wy-
dostanie się nagromadzonej pary lub go-
rącego powietrza.
•Aby uniknąć uszkodzenia lub odbarwie-
nia emalii:
nie wolno umieszczać żadnych przed-
miotów bezpośrednio na dnie urządze-
nia oraz nie wolno zakrywać dna folią
aluminiową
nie wolno wlewać gorącej wody bezpo-
średnio do urządzenia
nie wolno pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po za-
kończeniu pieczenia
Zabrania się korzystania z urządzenia, je-
śli ma ono kontakt z wodą. Zabrania się
obsługi urządzenia mokrymi rękoma.
•Nie należy pozostawiać wilgotnych na-
czyń ani potraw w urządzeniu po zakoń-
czeniu pieczenia, ponieważ wilgoć może
uszkodzić emaliowane powłoki piekarnika
lub przedostać się do wnętrza podzespo-
łów.
Nie wolno umieszczać ani przechowywać
łatwopalnych cieczy i materiałów lub
przedmiotów z topliwych tworzyw (plasti-
ku lub aluminium) na urządzeniu lub w je-
go pobliżu.
W szufladzie pod piekarnikiem można
umieścić jedynie żaroodporne akcesoria.
Nie wolno do niej wkładać żadnych
palnych materiałów.
•Należy zadbać, aby otwór wentylacyjny
piekarnika znajdujący się pośrodku tylnej
części płyty zawsze pozostawał nie zasło-
ni
ęty co umożliwi prawidłową wentylację.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przeprowadzeniem konserwacji na-
leży wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
przewodu zasilającego z gniazdka. Upew-
nić się, że urządzenie ostygło.
•Urządzenie należy zawsze utrzymywać w
czystości Osad tłuszczu lub resztek po-
traw może stać się przyczyną pożaru.
Regularne czyszczenie pozwala utrzymać
powierzchnie urządzenia w dobrym stanie.
•Urządzenie należy czyścić wyłącznie wo-
dą z mydłem. Ostre przedmioty, środki
do szorowania, ostre gąbki i odplamiacze
mogą spowodować uszkodzenia urzą-
dzenia.
Zabrania się czyszczenia urządzenia myj-
kami parowymi i myjkami wysokoci
śnie-
niowymi.
•Nie czyścić drzwi piekarnika ściernymi
środkami czyszczącymi ani skrobakami
metalowymi. Może dojść do pęknięcia i
roztrzaskania szyby wewnętrznej o ter-
moodpornej powierzchni.
•Należy upewnić się, że szyby są chłodne
przed przystąpieniem do ich czyszczenia.
Istnieje zagrożenie pęknięcia szyby.
Podczas odczepiania drzwi należy zacho-
wać ostrożność. Drzwi są ciężkie!
•Jeżeli szyby drzwi zostaną uszkodzone,
ulegają osłabieniu i mogą pęknąć. W ta-
kim przypadku należy je wymienić. Wię-
cej informacji na ten temat można uzys-
kać w lokalnym punkcie serwisowym.
W przypadku stosowania aerozolu do pie-
karników, należy przestrzegać instrukcji
producenta. Nie wolno rozpryskiwa
ć żad-
nych środków na filtr tłuszczu (jeśli jest za-
electrolux 3
instalowany), grzałki ani czujnik termosta-
tu.
Trudne do usunięcia zabrudzenia mogą
powodować odbarwienia powierzchni
podczas czyszczenia pirolitycznego (jeżeli
dostępne).
Nie wolno czyścić emalii katalitycznej (je-
żeli występuje).
•Należy zachować ostrożność podczas
wymiany żarówki piekarnika. Istnieje za-
grożenie porażenia prądem!
Instalacja
Instalacje, podłączenie lub naprawy urzą-
dzenia mogą być wykonywane wyłącznie
przez pracownika autoryzowanego serwi-
su.
•Należy w pełni przestrzegać przepisów
prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz
norm obowiązujących w kraju użytkowa-
nia urządzenia (zasad i przepisów doty-
czących bezpieczeństwa, recyklingu, bez-
pieczeństwa elektrycznego i/lub gazowe-
go, itp.)!
Nieprzestrzeganie instrukcji instalacji po-
woduje unieważnienie gwarancji w przy-
padku powstania jakichkolwiek uszko-
dzeń.
•Należy upewni
ć się, że urządzenie nie zos-
tało uszkodzone w czasie transportu. Nie
należy podłączać uszkodzonego urządze-
nia do źródła zasilania. W razie koniecz-
ności należy skontaktować się z dostawcą
•Urządzenia nie należy instalować w pobli-
żu materiałów łatwopalnych (np. zasłon,
ręczników kuchennych, itp.).
Przed pierwszym użyciem usunąć wszyst-
kie materiały opakowaniowe.
•Urządzenie jest ciężkie. Podczas jego
przenoszenia należy zachować ostroż-
ność. Należy zawsze stosować rękawice.
Nie wolno ciągnąć urządzenia za uchwyt
lub płytę kuchenną.
Zachować minimalne odstępy od innych
urządzeń i mebli!
•Ważna uwaga! Nie umieszczać kuchni na
dodatkowym cokole, ani na żadnych in-
nych elementach, które powodują jej pod-
niesienie. Może to zwiększyć ryzyko prze-
wrócenia się urządzenia!
Podłączenie elektryczne
Urządzenie musi zostać uziemione.
•Należy upewnić się, że informacje o pod-
łączeniu elektrycznym podane na tablicz-
ce znamionowej są zgodne z parametra-
mi domowej instalacji zasilającej.
•Należy zawsze używać prawidłowo zain-
stalowanych gniazd sieciowych z uziemie-
niem.
•Nie używać rozgałęziaczy, łączników ani
przedłużaczy. Istnieje ryzyko pożaru.
Nie wolno samodzielnie wymieniać lub
modyfikować przewodu zasilania. W tym
celu należy skontaktować się z lokalnym
punktem serwisowym.
W instalacji elektrycznej należy zastoso-
wać rozłącznik, umożliwiający odcięcie
wszystkich faz od zasilania, o rozwarciu
styków wynoszącym minimum 3 mm.
•Należy upewnić się, że wtyczka przewo-
du zasilającego i przewód nie zostały przy-
gniecione ani uszkodzone przez tylną
ściankę urządzenia.
•Należy zadbać, żeby wtyczka przewodu
zasilającego była dostępna po zakończe-
niu instalacji.
Podczas odłączania urządzenia nigdy nie
ciągnąć za przewód zasilający. Należy za-
wsze ciągnąć za wtyczkę sieciową.
Konieczne jest również zastosowanie od-
powiednich urządzeń odcinających zasila-
nie, takich jak: wyłączniki automatyczne,
bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego
- wyjmowane z oprawki), wyłączniki różni-
cowo-prądowe (RCD) i styczniki.
Informacje dotyczące napięcia znajdują
się na tabliczce znamionowej.
Serwis
•Urządzenie może być naprawiane wyłącz-
nie przez pracownika autoryzowanego
serwisu. Należy używać wyłącznie orygi-
nalnych części zamiennych. Należy skon-
taktować się
z autoryzowanym punktem
serwisowym.
4 electrolux
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
1
10
2 3 4
7
6
5
8
9
1
2
3
4
1 Panel sterowania
2 Pokrętła sterujące płytą grzejną
3 Pokrętło regulacji minutnika
4 Pokrętło regulacji temperatury piekarni-
ka
5 Wskaźnik temperatury
6 Wskaźnik zasilania
7 Pokrętło wyboru funkcji piekarnika
8 Grill
9 Oświetlenie piekarnika
10 Prowadnice blach piekarnika
Układ płyty kuchennej
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
1
5
2
3
4
1 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W
2 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W
3 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200 W
4 Wskaźnik ciepła resztkowego (4 lampki)
5 Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800 W
Akcesoria
Ruszt piekarnika
Do naczyń, form do ciast, oraz do piecze-
nia mięsa i grillowania
Płytka blacha do pieczenia
Do pieczenia ciast i ciastek.
Głęboka blacha do pieczenia
Do pieczenia mięsa lub ciasta oraz do
zbierania tłuszczu.
Szuflada
Pod komorą piekarnika znajduje się szu-
flada na przybory kuchenne.
Ostrzeżenie! Podczas pracy
urządzenia szuflada może być gorąca.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem urządzenia
należy usunąć z urządzenia całe opako-
wanie, zarówno wewnętrzne, jak i zew-
nętrzne. Nie usuwać tabliczki znamiono-
wej.
Uwaga! W celu otwarcia drzwi należy
zawsze trzymać za uchwyt na środku.
Czyszczenie wstępne
•Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia.
electrolux 5
Przed pierwszym użyciem należy wyczyś-
cić urządzenie.
Uwaga! Nie stosować ściernych
środków czyszczących! Może to
uszkodzić powierzchnię. Zapoznać się
z rozdziałem "Konserwacja i
czyszczenie".
Nagrzewanie wstępne
1.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
2. Uruchomić pusty piekarnik na 45 minut.
3.
Ustawić funkcję
oraz temperaturę
maksymalną.
4. Uruchomić pusty piekarnik na 15 minut.
Ma to na celu wypalenie wszystkich osa-
dów produkcyjnych z powierzchni komory.
Akcesoria mogą rozgrzać się silniej niż w
przypadku ich normalnego użytkowania. W
tym czasie może powstawać dym oraz in-
tensywny zapach. Jest to stan normalny. Na-
leży zapewnić wystarczający dopływ świeże-
go powietrza.
PŁYTA GRZEJNA – CODZIENNA EKSPLOATACJA
Moc grzania
Pokrętło Funkcja
0 Położenie wyłączenia
1-9
Moc grzania
(1 = najniższa moc grzania; 9
= najwyższa moc grzania)
1. Obracając pokrętło sterujące, ustawić
żądany poziom mocy grzania.
2. Aby zakończyć proces gotowania, usta-
wić pokrętło sterujące na "0".
Lampka kontrolna ciepła resztkowego
Wskaźnik ciepła resztkowego włącza się,
gdy pole grzejne jest gorące.
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
poparzenia ciepłem resztkowym!
Podczas pracy pola grzejnego przez
krótki okres czasu emitowany jest od-
głos buczenia. Jest to typowe dla
wszystkich pól grzejnych w płytach ce-
ramicznych i nie oznacza nieprawidło-
wej pracy urządzenia.
PŁYTA GRZEJNA – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Informacja na temat akrylamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej
wiedzy naukowej przyrumienianie potraw
(zwłaszcza zawierających skrobię)
powoduje powstawanie szkodliwych dla
zdrowia akrylamidów. Z tego powodu
zaleca się zawsze gotowanie i smażenie
potraw w jak najniższych temperaturach
oraz unikanie ich nadmiernego
przyrumieniania.
Naczynia kuchenne
Dno naczynia powinno być jak najbar-
dziej grube i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emalio-
wanej lub z dnem aluminiowym lub
miedzianym mogą pozostawiać prze-
barwienia na płycie ceramicznej;
Oszczędność energii
•W miarę możliwości zawsze przykry-
wać naczynie pokrywką.
Naczynie do gotowania postawić na
polu grzejnym przed jego włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut
przed zakończeniem gotowania, aby
wykorzystać ciepło resztkowe.
Rozmiar dna naczynia powinien być
dobrany do wielkości pola grzejnego.
Przykłady zastosowania w gotowaniu
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącz-
nie orientacyjny charakter.
6 electrolux
Moc
grza-
nia
Zastosowanie: Czas Wskazówki
1 Podtrzymywanie temperatury ugotowa-
nych potraw
zależnie
od po-
trzeb
Osłona
1-2 Sos holenderski, roztapianie: masła, cze-
kolady, żelatyny
5-25 min Od czasu do czasu zamieszać
1-2 Ścinanie: puszystych omletów, jajek
smażonych
10-40
minut
Gotować pod przykryciem
2-3 Gotowanie ryżu lub potraw mlecznych,
podgrzewanie gotowych potraw
25-50
min
Wlać przynajmniej dwukrotnie wię-
cej wody niż ryżu, potrawy mleczne
mieszać od czasu do czasu
3-4 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa 20-45
min
Dodać kilka łyżek wody
4-5 Gotowanie ziemniaków na parze 20-60
min
Użyć maksymalnie 0,25 litra wody
na 750 g ziemniaków
4-5 Gotowanie większej ilości potraw, dań
duszonych i zup
60-150
min
Do 3 litrów wody + składniki
6-7 Delikatne smażenie: eskalopków, cor-
don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,
kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek, na-
leśników, pączków
zależnie
od po-
trzeb
Obrócić po upływie połowy czasu
7-8 Intensywne smażenie, np. placków ziem-
niaczanych, polędwicy, steków
5-15 min Obrócić po upływie połowy czasu
9 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię-
so duszone w sosie własnym), smażenie frytek
PŁYTA GRZEJNA – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy czyścić po każdym uży-
ciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
Zarysowania lub ciemne plamy na pły-
cie ceramicznej nie mają wpływu na
działanie urządzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usunąć natychmiast: stopiony plas-
tik, folię oraz potrawy zawierające cu-
kier. W przeciwnym razie zabrudzenia
mogą spowodować uszkodzenie urzą-
dzenia. Użyć specjalnego skrobaka
do szkła. Skrobak należy przyłożyć
pod kątem ostrym do powierzchni
szklanej i przesuwać po niej ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystar-
czająco ostygnie: ślady osadu ka-
mienia i wody, plamy tłuszczu, odbar-
wienia metaliczne. Używać specjalne-
go środka czyszczącego do płyt cera-
micznych lub stali nierdzewnej.
2. Wytrzeć urządzenie wilgotną szmatką z
dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do su-
cha czystą
ściereczką.
•Przód urządzenia myć miękką ściereczką
zamoczoną w ciepłej wodzie z dodatkiem
detergentu.
•Jeżeli przód urządzenia jest metalowy, na-
leży stosować detergent przeznaczony
do stali nierdzewnej.
Nie należy używać środków ściernych ani
szorstkich gąbek.
electrolux 7
PIEKARNIK – CODZIENNA EKSPLOATACJA
Włączanie i wyłączanie piekarnika
1. Obrócić pokrętło funkcji piekarnika na żą-
daną funkcję.
2. Obrócić pokrętło regulacji temperatury
na żądaną temperaturę.
Wskaźnik zasilania włącza się podczas
pracy piekarnika.
Wskaźnik temperatury włącza się gdy
wzrasta temperatura piekarnika.
3. Aby wyłączyć piekarnik, należy obrócić
pokrętło funkcji piekarnika oraz pokrętło
temperatury na pozycję wyłączenia.
Termostat bezpieczeństwa
Aby zapobiec niebezpiecznemu przegrzaniu
(w wyniku nieprawidłowego użycia urządze-
nia lub wad komponentów), piekarnik został
wyposażony w termostat bezpieczeństwa,
który w razie potrzeby wyłącza zasilanie. Pie-
karnik włącza się z powrotem automatycz-
nie po obniżeniu temperatury.
Funkcje piekarnika
Funkcja piekarnika Zastosowanie
Pozycja WYŁĄ-
CZENIA
Urządzenie jest wyłączone.
Pieczenie tradycyj-
ne
Ciepło dochodzi z grzałki górnej, jak i dolnej. Do pieczenia mięsa lub
ciasta na jednym poziomie.
Dolna grzałka
Ciepło rozchodzi się tylko z dolnej części piekarnika. Do pieczenia
ciast z kruchym spodem.
Górna grzałka
Ciepło dochodzi tylko z górnej części piekarnika. Do wykańczania po-
traw.
Grill
Do grillowania płaskich potraw w niewielkich ilościach, ułożonych na
środku rusztu. Do przyrządzania tostów. Ustawić pokrętło regulacji
temperatury maksymalnie w położeniu 210ºC.
PIEKARNIK – PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Drzwi piekarnika podczas pieczenia jak i
grillowania muszą być zawsze zamknięte.
•W urządzeniu znajdują się cztery poziomy
umieszczania potraw. Numery poziomów
liczy się od dna urządzenia.
•Urządzenie jest wyposażone w specjalny
układ obiegu powietrza oraz stałej recyr-
kulacji pary. System ten, dzięki obecności
pary, umożliwia przygotowanie potraw de-
likatnych wewnątrz oraz chrupkich z wierz-
chu. Zmniejsza on do minimum czas pie-
czenia i zużycie energii.
•Wewnątrz urządzenia lub na szybie drzwi
może skraplać się wilgoć. Jest to normal-
ne zjawisko. Należy zawsze odsunąć się
od urządzenia w przypadku otwierania je-
go drzwi, gdy jest włączone. Aby ograni-
czyć zjawisko kondensacji, należy roz-
grzewać urządzenie przez 10 minut
przed rozpoczęciem pieczenia.
•Wycierać nadmiar wilgoci po każdym uży-
ciu urządzenia.
Podczas pieczenia nie należy kłaść przed-
miotów bezpo
średnio na dnie urządzenia
ani zakrywać jego elementów folią alumi-
niową. Może to wpłynąć na zmianę efek-
tu pieczenia i spowodować uszkodzenie
emaliowanej powłoki.
Pieczenie ciast
Przed rozpoczęciem pieczenia piekarnik
należy rozgrzewać przez około 10 minut
Drzwi piekarnika nie należy otwierać
przed upływem co najmniej 3/4 ustawio-
nego czasu pieczenia
W przypadku wykorzystywania dwóch
blach do pieczenia jednocześnie, należy
pozostawić jeden pusty poziom między ni-
mi
8 electrolux
Pieczenie mięsa i ryb
Nie piec kawałków mięsa mniejszych niż
1 kg. Pieczenie zbyt małych ilości mięsa
powoduje jego zbytnie wysuszenie.
W przypadku każdej bardzo tłustej potra-
wy, należy stosować tacę ociekacza, aby
nie dopuścić do zabrudzenia piekarnika,
które może okazać się trwałe.
Po upieczeniu mięsa, należy odczekać
około 15 minut przed jego pokrojeniem,
aby nie wyciekły soki.
Aby uniknąć nadmiaru dymu w piekarni-
ku podczas pieczenia, należy wlać nieco
wody do tacki ociekacza. Aby nie dopuś-
cić do zadymienia, należy uzupełniać wo-
dę.
Czas pieczenia
Czas pieczenia uzależniony jest od rodzaju
potrawy, jej konsystencji i ilości.
Na początku należy obserwować efekty pra-
cy piekarnika. Należy znaleźć optymalne us-
tawienia (ustawienie temperatury, czasu pie-
czenia itp.) dla naczy
ń używanych w urzą-
dzeniu, przepisów oraz ilości potraw.
Pieczenie tradycyjne
Potrawa Waga (g)
Rodzaj
blachy
Poziom
umie-
szczenia
potrawy
Czas
wstępnego
nagrzewa-
nia (minu-
ty)
Tempera-
tura (°C)
Czas pie-
czenia/go-
towania
(minuty)
Ciasta prze-
kładane
250 emaliowana 3 - 150 25-30
Placek 1000 emaliowana 2 10 160-170 30-35
Ciasto droż-
dżowe z
jabłkami
2000 emaliowana 3 - 170-190 40-50
Szarlotka 1200+1200 2 okrągłe,
aluminiowe
blachy
(średnica:
20 cm)
1 15 180-200 50-60
Małe cias-
teczka
500 emaliowana 2 10 160-180 25-30
Biszkopt
niskokalo-
ryczny
350 1 okrągła,
aluminiowa
blacha
(średnica:
26 cm)
1 10 160-170 25-30
Ciasto w
głębokiej
blasze
1500 emaliowana 2 - 160-170
45-55
1)
Kurczak ca-
ły
1350 ruszt na po-
ziomie 2,
głęboka bla-
cha na po-
ziomie 1
2 - 200-220 60-70
Połówki kur-
czaka
1300 ruszt na po-
ziomie 3,
głęboka bla-
cha na po-
ziomie 1
3 - 190-210 30-35
electrolux 9
Potrawa Waga (g)
Rodzaj
blachy
Poziom
umie-
szczenia
potrawy
Czas
wstępnego
nagrzewa-
nia (minu-
ty)
Tempera-
tura (°C)
Czas pie-
czenia/go-
towania
(minuty)
Pieczone
kotlety wie-
przowe
600 ruszt na po-
ziomie 3,
głęboka bla-
cha na po-
ziomie 1
3 - 190-210 30-35
Tarta 800 emaliowana 2 20 230-250 10-15
Nadziewane
ciasto droż-
dżowe
1200 emaliowana 2 10-15 170-180 25-35
Pizza 1000 emaliowana 2 10-15 200-220 30-40
Sernik 2600 emaliowana 2 - 170-190 60-70
Tarta jabłko-
wa
1900 emaliowana 1 10-15 200-220 30-40
Keks 2400 emaliowana 2 10-15 170-180
55-65
2)
Quiche Lor-
raine
1000 1 okrągła
blacha
(średnica:
26 cm)
1 10-15 220-230 40-50
Chleb wiej-
ski
750+750 2 okrągłe,
aluminiowe
blachy
(średnica:
20 cm)
1
18
3)
180-200 60-70
Rumuński
biszkopt
600+600 2 okrągłe,
aluminiowe
blachy
(średnica:
25 cm)
2/2 10 160-170 40-50
Rumuński
biszkopt tra-
dycyjny
600+600 2 okrągłe,
aluminiowe
blachy
(średnica:
20 cm)
2/2 - 160-170 30-40
Drożdżówki 800 emaliowana 2 10-15 200-210 10-15
Rolada bisz-
koptowa
500 emaliowana 1 10 150-170 15-20
Bezy 400 emaliowana 2 - 100-120 40-50
Placek z
kruszonką
1500 emaliowana 3 10-15 180-190 25-35
Tort bisz-
koptowy
600 emaliowana 3 10 160-170 25-35
Babka pias-
kowa
600 emaliowana 2 10 180-200 20-25
1) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 7 minut.
2) Po wyłączeniu urządzenia pozostawić ciasto w piekarniku na 10 minut.
3) Ustawić temperaturę 250°C na czas wstępnego nagrzewania.
10 electrolux
PIEKARNIK – KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
•Przód urządzenia należy myć miękką
szmatką zwilżoną ciepłą wodą z dodat-
kiem środka do czyszczenia.
Powierzchnie metalowe należy czyścić
przy użyciu standardowego środka do
czyszczenia.
•Wnętrze piekarnika należy czyścić po każ-
dym użyciu. Ułatwi to usuwanie brudu i
pozwoli zapobiec przypaleniu resztek po-
traw.
Trudne do usunięcia zabrudzenia usunąć
specjalnym środkiem do czyszczenia pie-
karników.
Wszystkie akcesoria piekarnika należy
myć miękką szmatką zwilżoną ciepłą wo-
dą z dodatkiem środka do czyszczenia,
po każdym użyciu i pozostawić je, aż wy-
schną.
Akcesoriów pokrytych powłoką zapobie-
gającą przywieraniu nie wolno czyścić ich
agresywnymi środkami, ostrymi przed-
miotami ani myć w zmywarce. Może to
spowodować uszkodzenie powłoki zapo-
biegającej przywieraniu!
Czyszczenie drzwi piekarnika
Drzwi piekarnika mają dwie szyby zamonto-
wane jedna za drugą. W celu ułatwienia czy-
szczenia można wyjąć drzwi piekarnika oraz
szybę wewnętrzną.
Ostrzeżenie! Jeżeli drzwi są nadal
zamontowane w piekarniku, podczas
próby wyjęcia szyby wewnętrznej mogą
się zamknąć.
Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do
czyszczenia szklanych drzwi należy się
upewnić, że szyby całkowicie ostygły.
W przeciwnym wypadku istnieje ryzyko
ich pęknięcia.
Ostrzeżenie! Gdy szyby drzwi są
uszkodzone lub porysowane, szkło
staje się słabe i może pęknąć. Aby
temu zapobiec, należy wymienić szyby.
W celu uzyskania szczegółowych
zaleceń należy się skontaktować z
miejscowym punktem serwisowym.
Demontaż drzwi piekarnika i szyby
1. Otworzyć całkowicie drzwi i chwycić za
dwa zawiasy drzwi.
2. Podnieść i obrócić dźwignie na dwóch
zawiasach drzwi.
3. Przymknąć drzwi piekarnika do pierw-
szej pozycji otwarcia (do połowy). Na-
stępnie pociągnąć do przodu i wyjąć je
z zamocowania.
4. Ułożyć drzwi piekarnika na stabilnej po-
wierzchni przykrytej miękką tkaniną.
Odkręcić śrubokrętem 2 śruby z dolnej
krawędzi drzwi.
electrolux 11
1
1
Ważne! Nie zgubić śrub.
5. Przy pomocy drewnianej lub plastikowej
szpatułki lub podobnego przedmiotu
podważyć wewnętrzną część drzwi.
Przytrzymując zewnętrzną część drzwi
popchnąć ich wewnętrzną część w kie-
runku górnej krawędzi drzwi.
3
2
2
6. Unieść wewnętrzną część drzwi.
7. Wyczyścić wewnętrzną stronę drzwi.
Umyć szybę wodą z mydłem. Dokładnie osu-
szyć.
Ostrzeżenie! Do czyszczenia szyby
używać tylko wody z dodatkiem mydła.
Ścierne środki czyszczące,
odplamiacze oraz ostro zakończone
przedmioty (np. noże lub skrobaki)
mogą uszkodzić szkło.
Wkładanie drzwi i szyby
Po zakończeniu czyszczenia włożyć drzwi
na miejsce. W tym celu należy wykonać po-
wyższe czynności w odwrotnej kolejności.
4
4
5
5
6
Modele wykonane ze stali nierdzew-
nej lub aluminium:
Do czyszczenia drzwiczek piekarnika
należy używać tylko zwilżonej gąbki. Na-
stępnie należy je wytrzeć do sucha
miękką szmatką.
Nie używać drucianych myjek ani środ-
ków zawierających kwasy lub substan-
cje ścierne, gdyż mogłyby one uszko-
dzić powierzchnię piekarnika. Stoso-
wać te same środki ostrożności pod-
czas czyszczenia panelu sterowania
piekarnika.
Wyciąganie szuflady
Szufladę pod piekarnikiem można wyjąć w
celu łatwiejszego wyczyszczenia.
Wyciąganie szuflady
1.
Wysunąć szufladę tak daleko jak to moż-
liwe.
1
2
12 electrolux
2. Nieznacznie podnieść szufladę, tak aby
można było ją pociągnąć do góry, pod
kątem do prowadnic.
Wkładanie szuflady
1. Ustawić szufladę na prowadnicach.
Sprawdzić, czy środkowa prowadnica
szuflady zaczepiła o środkową szynę.
2. Opuścić szufladę do poziomu i docisnąć.
Ostrzeżenie! Kiedy piekarnik jest
używany szuflada może się nagrzewać.
Z tego powodu nie należy
przechowywać w szufladzie produktów
łatwopalnych, takich jak materiały do
czyszczenia, torebki foliowe, papier,
środki do czyszczenia w aerozolu itp.
Oświetlenie piekarnika
Ostrzeżenie! Niebezpieczeństwo
porażenia prądem!
Przed wymianą oświetlenia piekarnika:
•Wyłączyć piekarnik.
•Wyjąć bezpieczniki w skrzynce z bezpiecz-
nikami lub wyłączyć zasilanie przy pomo-
cy wyłącznika głównego.
W celu ochrony żarówki piekarnika i
szklanego klosza na dnie komory pie-
karnika należy położyć ściereczkę.
Wymiana żarówki piekarnika/czyszczenie
szklanego klosza
1. Obrócić szklany klosz w kierunku prze-
ciwnym do ruchu wskazówek zegara,
aby go zdjąć.
2. Umyć szklany klosz.
3. Wymienić żarówkę na nową, odpowied-
nią do piekarnika, odporną na działanie
wysokich temperatur do 300°C.
4. Zainstalować szklany klosz.
CO ZROBIĆ, GDY…
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie
Kontrolka ciepła resztkowego
nie włącza się
Pole grzejne nie jest gorące, po-
nieważ było używane przez krót-
ki czas
Jeżeli pole grzejne powinno by-
ło się nagrzać, należy się skon-
taktować się z serwisem
Urządzenie nie działa Zadziałał bezpiecznik w skrzyn-
ce bezpieczników
Sprawdzić bezpiecznik. Jeżeli
bezpiecznik zadziała więcej niż
jeden raz, należy skontaktować
się z wykwalifikowanym elektry-
kiem.
Piekarnik nie nagrzewa się Piekarnik nie jest włączony Włączyć piekarnik
Piekarnik nie nagrzewa się Nie wprowadzono niezbędnych
ustawień
Sprawdzić ustawienia
Nie działa oświetlenie piekarnika Oświetlenie piekarnika jest usz-
kodzone
Wymienić żarówkę oświetlenia
piekarnika
Na potrawach i w komorze pie-
karnika osiadają para i skropliny
Potrawa pozostawała zbyt dłu-
go w piekarniku
Nie należy pozostawiać potraw
w piekarniku na dłużej niż
15-20 minut po zakończeniu
procesu pieczenia
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym za-
kresie nie jest możliwe, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub lokalnym autory-
zowanym serwisem.
Ostrzeżenie! Naprawy urządzenia
należy zlecać uprawnionemu
elektrykowi lub innej kompetentnej
osobie.
Ważne! Jeżeli urządzenie było
nieprawidłowo użytkowane, interwencja
pracownika serwisu lub sprzedawcy może
być płatna nawet w okresie gwarancyjnym.
Jeżeli rozwiązanie problemu we własnym za-
kresie nie jest możliwe, należy skontakto-
wać się ze sprzedawcą lub lokalnym autory-
zowanym serwisem.
Poniższe dane są niezbędne dla serwisu,
aby pomoc była szybka i odpowiednia.
electrolux 13
Informacje te są podane na tabliczce
znamionowej (patrz "Widok urządzenia")
Opis modelu ............
Numer produktu (PNC) ............
Numer seryjny (S.N.) ............
Wskazówki dotyczące urządzeń z
metalowym frontem:
Jeżeli drzwi zostaną otwarte w trakcie
lub wkrótce po zakończeniu pieczenia,
na szkle może pojawić się para.
INSTALACJA
Ważne! Najpierw uważnie przeczytać
rozdział pt. "Bezpieczeństwo".
Dane techniczne
Klasa urządzenia 2, podklasa 1 i klasa 1.
Wymiary
Wysokość 858 mm
Szerokość 500 mm
Głębokość 600 mm
Pojemność piekarnika 55 l
Ostrzeżenie! Nie wolno ustawiać
urządzenia na cokole
Poziomowanie
Należy wykorzystaćżki znajdujące się na
spodzie urządzenia, aby ustawić górną po-
wierzchnię kuchenki na jednakowym pozio-
mie z innymi powierzchniami
Instalacja elektryczna
Ostrzeżenie! Patrz rozdział
„Informacje dotyczące
bezpieczeństwa”.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoś-
ci za szkody wynikające z nieprzestrze-
gania wskazówek bezpieczeństwa pod-
anych w rozdziale „Bezpieczeństwo”.
Urządzenie jest dostarczane bez wtyczki i
przewodu zasilającego.
Odpowiednie rodzaje przewodów: H07 RN-
F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05
V2V2-F (T90), H05 BB-F
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na
opakowaniu oznacza, że tego produktu nie
wolno traktować tak, jak innych odpadów
domowych. Należy oddać go do
właściwego punktu skupu surowców
wtórnych zajmującego się złomowanym
sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w
eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko
naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać
szczegółowe dane dotyczące możliwości
recyklingu niniejszego urządzenia, należy
skontaktować się z lokalnym urzędem
miasta, służbami oczyszczania miasta lub
sklepem, w którym produkt został
zakupiony.
14 electrolux
Materiały opakowaniowe
Materiały, z których wykonano opako-
wanie są przyjazne dla środowiska i nad-
ają się do recyklingu. Elementy plastiko-
we są oznaczone międzynarodowymi
skrótami tj. PE, PS, itp. Materiały opa-
kowaniowe należy utylizować wyrzuca-
jąc je do odpowiedniego pojemnika
udostępnionego przez komunalny za-
kład utylizacji odpadów.
Ostrzeżenie! Przed utylizacją
urządzenia należy uniemożliwić jego
ponowne użycie, a tym samym zadbać
o to aby nie stwarzało ono zagrożenia.
W tym celu należy wyjąć wtyczkę z
gniazdka i usunąć z urządzenia prze-
wód zasilający.
electrolux 15
Electrolux. Thinking of you.
Споделете още от нашето мислене на
www.electrolux.com
СЪДЪРЖАНИЕ
Информация за безопасност 16
Описание на уреда 19
Преди първата употреба 19
Плоча - всекидневна употреба 20
Плоча - полезни препоръки и съвети
20
Плоча - грижи и почистване 21
Фурна - всекидневна употреба 22
Фурна - полезни препоръки и съвети
22
Фурна - грижи и почистване 25
Как да постъпите, ако 28
Инсталиране 29
Опазване на околната среда 29
Запазваме си правото на изменения
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
За своя собствена безопасност и за пра‐
вилната работа на уреда, прочетете то
ва ръководство внимателно преди ин
сталиране и употреба. Пазете винаги те‐
зи инструкции заедно с уреда, дори и
ако го преместите или продадете. По
требителите трябва изцяло да познават
функциите на работа и безопасност на
уреда.
Производителят не поема отговорност
за щети, причинени от неправилно ин‐
сталиране и употреба.
Безопасност за децата и хората с
намалени способности
Този уред не е предназначен за упо‐
треба от лица (включително деца) с
ограничени физически, сетивни или
умствени възможности и с недостатъ‐
чен опит и познания, освен когато са
под надзор или са им дадени инструк‐
ции за употребата на уреда от лице,
отговорно за тяхната безопасност.
Внимавайте децата да не си играят с
уреда.
Съхранявайте опаковъчните материа‐
ли далеч от обсега на деца. Съществу‐
ва опасност от задушаване.
Пазете децата далеч от уреда. Съще‐
ствува опасност от нараняване или
други трайни увреждания.
Ако уредът има функция за заключва‐
не или за заключване на бутона за
включване, използвайте я. Тя предот‐
вратява неволна употреба на уреда
от малки деца и домашни любимци.
Общи мерки за безопасност
Не променяйте спецификациите и не
видоизменяйте този уред. Съществу‐
ва опасност от нараняване и повреда
на уреда.
Преди първата употреба отстранете
всички опаковки, лепенки и опаковъч‐
ни пластове от уреда.
Изключвайте зоните за готвене след
употреба.
Употреба
Уредът е предназначен изключител‐
но за домашна употреба.
Не използвайте уреда като работна
повърхност или за съхранение.
Не оставяйте уреда без наблюдение
по време на работа. В случай на по‐
жар, изключете уреда. Изгасете огъ‐
ня с капак на тенджера; никога не из
ползвайте вода.
Опасност от изгаряния! Не поставяй‐
те метални предмети, например при‐
бори за хранене или капаци на тига‐
ни, върху повърхността за готвене, за
щото може да се нагорещят.
Повърхността на стъклокерамиката
може да се повреди при падане на
предмети или на кухненски съдове
върху нея.
Готварските съдове, направени от чу‐
гун или от лят алуминий, както и съдо‐
вете с повредени дъна, могат при ме‐
стене да надраскат повърхността на
стъклокерамичната плоча.
16 electrolux
Ако забележите пукнатина по повърх‐
ността, изключете електрозахранва
нето, за да предотвратите токов удар.
Не оставяйте течността в съдовете и
тиганите да изкипи докрай, за да пред‐
отвратите повреждането на съдовете
и стъклокерамиката.
Не използвайте зоните за готвене с
празни съдове или без съдове.
Обезцветяването на емайла на фур‐
ната не оказва влияние върху работа‐
та на уреда. Това не обезсилва гаран‐
цията.
Не натискайте вратичката на уреда.
Вътрешността на фурната се нагоре‐
щява по време на използване. Съще‐
ствува опасност от изгаряния. Използ‐
вайте ръкавици за поставяне или из‐
важдане на съдове и принадлежности.
Винаги стойте далеч от уреда, когато
отваряте вратичката на фурната, до‐
като готвите (особено при готвене с
пара). Това позволява на насъбрала
та се пара и горещина да се освободи.
За предотвратяване на повреди или
обезцветяване на емайла:
не поставяйте предмети непосред‐
ствено на дъното на фурната и не я
покривайте с алуминиево фолио
не допускайте наличие на гореща
вода директно в уреда
не съхранявайте влажни съдове и
храна в уреда, след като сте при
ключили с готвенето
Не използвайте уреда, ако е в контакт
с вода. Не работете с уреда, докато
сте с мокри ръце.
Не съхранявайте влажни съдове и
храна във фурната след приключване
на готвенето, тъй като влагата може
да повреди емайла или да проникне в
частите.
Не поставяйте и не съхранявайте за‐
палителни течности и материали, как‐
то и предмети, които могат да се раз‐
топят (напр. от пластмаса или алуми‐
ний), върху или в близост до уреда.
В чекмеджето, което се намира под
фурната, могат да се съхраняват са‐
мо термоустойчиви чинии. Не поста‐
вяйте в него запалителни вещества.
Винаги проверявайте дали в изхода
на вентилатора на фурната, който се
намира в задната средна част на пло‐
чата, няма препятствия, за да се га‐
рантира вентилацията на вътрешност‐
та на фурната.
Грижи и почистване
Преди обслужване изключете уреда и
извадете щепсела от контакта. Увере‐
те се, че уредът е изстинал.
Винаги поддържайте уреда чист. На‐
пластяването на мазнини или други
хранителни продукти може да доведе
до пожар.
Редовното почистване предпазва ма‐
териала на повърхността от повреда.
Почиствайте уреда само с вода и са‐
пун. Остри предмети, абразивни сред‐
ства за почистване и препарати за от‐
страняване на петна могат да предиз‐
викат повреда на уреда.
Не почиствайте уреда с машини с пар‐
на струя или пара под налягане.
Не почиствайте стъклената вратичка
с абразивни средства за почистване
или метална стъргалка. Топлоустой‐
чивата повърхност на вътрешното
стъкло може да се счупи и напука.
Проверявайте дали стъклените пане‐
ли са изстинали, преди да ги почиства‐
те. Има опасност стъклото да се счупи.
Внимавайте, когато сваляте вратичка‐
та на фурната от уреда. Вратичката е
тежка!
Когато стъклените панели на вратич‐
ката са повредени, стъклото става
слабо и може да се счупи. В такъв слу‐
чай се налага да ги замените. За по‐
вече указания се обърнете към сер‐
визния център.
Ако използвате спрей за фурна, след‐
вайте инструкциите на производите‐
ля. Никога не пръскайте каквото и да
било върху филтъра за мазнини (ако
е поставен), нагревателните елемен‐
ти и сензора на термостата.
По време на пиролитично почистване
(ако е налично) упоритите замърсява‐
ния могат да променят цвета на по‐
върхността.
Не почиствайте каталитичния емайл
(ако е наличен).
electrolux 17
Внимавайте, когато сменяте лампич‐
ката на фурната. Има опасност от то‐
ков удар!
Инсталиране
Само правоспособен сервизен техник
може да инсталира, свързва или ре‐
монтира този уред.
Съблюдавайте точно действащите за‐
кони, разпоредби, директиви и стан‐
дарти (нормативни разпоредби за без‐
опасност, разпоредби за рециклира‐
не, правила за безопасност при рабо‐
та с електричество и др.) в страната
на използване!
Ако не следвате инструкциите за ин‐
сталиране на уреда, гаранцията ста‐
ва невалидна в случай на повреда.
Уверете се, че уредът не е повреден
при неговото транспортиране. Не
включвайте повреден уред. Ако е нео‐
бходимо, свържете се с доставчика.
Избягвайте инсталирането на уреда в
близост до леснозапалими материа‐
ли (напр. завеси, кърпи и т. н.)
Свалете всички опаковки, преди да из‐
ползвате уреда за първи път.
Този електроуред е тежък. Внимавай‐
те, когато го премествате. Винаги из‐
ползвайте защитни ръкавици. Никога
не дърпайте уреда за дръжката или
за плочата.
Трябва да спазвате минималните раз‐
стояния до други уреди и устройства!
Внимание! Не поставяйте готварската
печка на допълнителен цокъл или на
друга поставка за увеличаване на ви‐
сочината. Това увеличава риска от
преобръщане на печката!
Електрически съединения
Уредът трябва да е заземен.
Уверете се, че информацията за елек‐
трозахранването на табелката с дан‐
ни отговаря на характеристиките на
електрическата инсталация във ва
шия дом.
Винаги използвайте правилно инста‐
лиран, защитен от токов удар контакт.
Не използвайте разклонители, съеди‐
нители и удължителни кабели. Съще‐
ствува опасност от пожар.
Не сменяйте сами захранващия ка‐
бел. Обърнете се към Сервизния цен‐
тър.
Уредът трябва да има такава елек‐
троинсталация, която да позволява
той да бъде изключен от мрежата с
всички свои полюси при ширина на от‐
варяне на контактите поне 3 мм.
Проверете дали щепселът на захран‐
ващия кабел на гърба на уреда не е
затиснат или повреден зад уреда.
Уверете се, че щепселът на захранва‐
нето е достъпен след инсталирането.
Не дърпайте захранващия кабел, за
да изключите уреда. Винаги дърпайте
за щепсела.
Трябва да разполагате с подходящи
изолиращи устройства: предпазни
прекъсвачи на мрежата, предпазите‐
ли (предпазителите от винтов тип
трябва да се извадят от фасунгата),
изключватели и контактори за утечка
на заземяването.
Работното напрежение е на табелка‐
та с данни.
Сервиз
Само оторизиран сервизен техник мо‐
же да ремонтира този уред. Използ‐
вайте само оригинални резервни ча‐
сти. Свържете се с оторизиран серви‐
зен център.
18 electrolux
ОПИСАНИЕ НА УРЕДА
Общ преглед
1
10
2 3 4
7
6
5
8
9
1
2
3
4
1 Контролно табло
2 Ключове за регулиране на плочите
3 Ключ за регулиране на таймера за
обратно броене
4 Ключ за регулиране на температу‐
рата на фурната
5 Индикатор на температурата
6 Индикатор на захранването
7 Ключ за управление на функциите
на фурната
8 Грил
9 Лампичка на фурната
10 Плъзгач на рафт
Разположение на повърхността за готвене
180
mm
180
mm
140
mm
140
mm
1
5
2
3
4
1 Единична зона за готвене, 1200 W
2 Единична зона за готвене, 1800 W
3 Единична зона за готвене, 1200 W
4 Индикатор за остатъчна топлина (4
лампички)
5 Единична зона за готвене, 1800 W
Принадлежности
Скара на фурната
За съдове, кухненски форми, печено.
Плоска тава за печене
За сладкиши и курабийки.
Дълбока тава за печене
За печене на тестени изделия и месо
или като тава за събиране на мазни‐
ната.
Чекмедже за съхранение
Чекмеджето за съхранение се намира
под вътрешността на фурната.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Чекмеджето
за съхранение може да се
нагорещи, когато уредът работи.
ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА
Свалете всички опаковки - както от‐
вътре, така и отвън на фурната,
преди да използвате уреда. Не сва‐
ляйте табелката с данни.
ВНИМАНИЕ! За да отворите
вратичката на фурната, винаги
хващайте дръжката в средата.
Първоначално почистване
Извадете всички части от уреда.
electrolux 19
Почистете уреда преди първата упо‐
треба.
ВНИМАНИЕ! Не използвайте
абразивни почистващи продукти! Те
могат да повредят повърхността.
Вж. глава "Грижи и почистване".
Предварително затопляне
1.
Задайте функция
и максимална
температура.
2. Загрейте фурната празна за около
45 минути.
3.
Задайте функция
и максимална
температура.
4. Загрейте фурната празна за около
15 минути.
Това е необходимо, за да изгорят всич‐
ки остатъци по вътрешните повърхно‐
сти. Принадлежностите могат да се на‐
горещят повече, отколкото при нормал
на употреба. През това време може да
се появи неприятна миризма и дим. То‐
ва е нормално. Осигурете достатъчна
вентилация.
ПЛОЧА - ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА
Степени на нагряване
Ключ за упра‐
вление
Функция
0 Положение изключено
1-9
Степени на нагряване
(1 = най-ни ск а степ ен на на
гряване; 9= най-висока сте‐
пен на нагряване)
1. Завъртете ключа за управление на
необходимата степен на нагряване.
2. За да завършите процеса на готве‐
не, завъртете ключа за управление
на положение "0".
Индикатор за остатъчна топлина
Индикаторът за остатъчна топлина све‐
тва, когато някоя от зоните за готвене е
гореща.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасност от
изгаряне вследствие на
остатъчната топлина!
Когато една зона за готвене работи,
може за кратко да се появи лек
шум. Това е типично за всички стъ‐
клокерамични зони за готвене и не
означава, че уредът функционира
неправилно.
ПЛОЧА - ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ
Информация относно акриламидите
ВАЖНО! Според най-новите научни
изследвания препичането на храната,
особено при продукти, съдържащи
скорбяла, може да доведе до опасност
за здравето поради наличието на
акриламиди. Следователно,
препоръчваме да се готви при
възможно най-ниски температури и
храните да не се препичат прекалено
много.
Съдове за готвене
Дъното на готварския съд трябва
да е колкото може по-дебело и
равно.
Кухненски съдове, изработени от
емайлирана стомана и с алуми
ниеви или медни дъна, могат да
причинят обезцветявяне на стъ‐
клокерамичната повърхност.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EKC511100W Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi