Bauknecht DBR 6990 IXL instrukcja

Typ
instrukcja
PAŃSTWA BEZPIECZEŃSTWO ORAZ BEZPIECZEŃSTWO OSÓB TRZECICH JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i których należy ściśle przestrzegać.
To jest symbol ostrzeżenia przed niebezpieczeństwem, który informuje użytkownika oraz inne osoby o potencjalnym ryzyku.
Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa będą poprzedzone symbolem ostrzeżenia oraz następującymi określeniami:
Oznacza niebezpieczną sytuację, której ewentualne zaistnienie prowadzi do poważnych urazów.
Oznacza niebezpieczną sytuację, która może prowadzić do poważnych urazów.
Wszystkie komunikaty dotyczące bezpieczeństwa wymieniają potencjalne niebezpieczeństwo/ostrzeżenie, którego dotyczą i wskazują, jak zmniejszyć ryzyko
uszkodzeń ciała, szkód i wstrząsów elektrycznych wskutek nieprawidłowego użycia urządzenia.
Należy ściśle przestrzegać następujących instrukcji:
Instalacja lub konserwacja powinna zostać przeprowadzona przez technika specjalistę zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi lokalnie
przepisami bezpieczeństwa. Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji obsługi.
Urządzenie należy odłączyć od zasilania elektrycznego przed przystąpieniem do każdej czynności instalacyjnej.
Uziemienie urządzenia jest obowiązkowe. (Niemożliwe w przypadku okapów klasy II oznaczonych symbolem na tabliczce znamionowej).
Kabel zasilania musi być wystarczająco długi, aby umożliwił podłączenie urządzenia do gniazda sieci.
Nie odłączać urządzenia od zasilania, ciągnąc za przewód.
Po zakończeniu instalacji użytkownik nie powinien mieć dostępu do komponentów elektrycznych urządzenia.
Nie dotykać urządzenia mokrymi częściami ciała i nie obsługiwać go boso.
Urządzenia nie powinny obsługiwać dzieci ani osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub mentalnej, a także osoby bez doświadczenia,
chyba że obsługa odbywa się pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją doświadczonych osób, które przejmą odpowiedzialność za ich bezpieczeństwo.
Nie naprawiać i nie wymieniać żadnej części okapu, jeśli nie jest to konkretnie zalecane w instrukcji. Wszystkie czynności serwisowe powinny być
wykonywane przez technika specjalistę.
Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Podczas wykonywania otworów w ścianie uważać, aby nie uszkodzić połączeń elektrycznych i /lub przewodów rurowych.
Kanały wentylacyjne muszą mieć zawsze ujście na zewnątrz budynku.
Producent nie bierze na siebie odpowiedzialności w przypadku niewłaściwego zastosowania lub błędnego ustawienia sterowania.
Regularna konserwacja i czyszczenie gwarantują prawidłowe funkcjonowanie i wydajność urządzenia. Często usuwać wszelkie osady z zabrudzonych
powierzchni, aby uniknąć nagromadzenia się tłuszczu. Często zdejmować i czyścić lub wymieniać filtr.
Nie gotować potraw na wolnym płomieniu (flambé) pod urządzeniem. Użycie wolnego płomienia może spowodować pożar.
Nieprzestrzeganie zaleceń i nakazów dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów grozi pożarem.
Powietrze nie powinno być odprowadzane do kanału, przez który odprowadzany jest dym z urządzeń spalających gaz lub inne paliwo, lecz powinno
posiadać osobny wylot. Należy pamiętać o przestrzeganiu wszelkich krajowych norm prawnych dotyczących odprowadzania powietrza.
Jeśli okap jest używany razem z innymi urządzeniami na gaz lub inne paliwa, ciśnienie negatywne pomieszczenia nie może przekroczyć 4 Pa (4x10-5 bar). Z
tego powodu należy się upewnić, czy pomieszczenie jest odpowiednio przewietrzone.
Nie pozostawiać patelni podczas smażenia bez nadzoru, ponieważ olej może się zapalić.
Przed dotknięciem żarówek upewnić się, czy są zimne.
Nie używać i nie pozostawiać okapu bez prawidłowo zamontowanych żarówek z powodu istnienia ryzyka wstrząsu elektrycznego.
Okap nie jest płaszczyzną oparcia, nie ustawiać więc na nim przedmiotów ani nie przeciążać go.
Podczas wszystkich operacji instalacyjnych i konserwacyjnych należy używać rękawic roboczych.
Produkt nie nadaje się do użytku na zewnątrz.
Gdy działa płyta kuchenna, części okapu, do których ma dostęp użytkownik, mogą się nagrzewać.
Utylizacja urządzeń AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi
gospodarki odpadami. Przed złomowaniem należy odciąć przewody zasilające, aby zapewnić niezdatność sprzętu do użytku.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem
gminy, punktem skupu złomu lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
ZACHOWAĆ TE INSTRUKCJE
OSTRZEŻENIE:
NIEBEZPIECZEŃSTWO:
PL1
WAŻNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Po rozpakowaniu urządzenia należy je sprawdzić pod kątem ewentualnych uszkodzeń powstałych podczas transportu. W razie jakichkolwiek problemów
skontaktować się ze sprzedawcą lub z najbliższym autoryzowanym serwisem. W celu uniknięcia uszkodzeń urządzenie należy wyjąć z opakowania
styropianowego bezpośrednio przed instalacją.
PRZYGOTOWANIE DO INSTALACJI
Produkt jest ciężki; podnoszenie i instalacja okapu powinny być wykonywane przez co najmniej dwie osoby.
Minimalna odległość pomiędzy naczyniami na kuchence a spodem okapu nie może być mniejsza niż 45 cm w przypadku kuchenek elektrycznych i 65 cm w
przypadku kuchenek gazowych lub mieszanych.
Przed przystąpieniem do instalacji należy również sprawdzić minimalne odległości podane w instrukcji obsługi kuchenki.
Jeżeli w instrukcji instalacji kuchenki lub płyty przewidziana została większa odległość pomiędzy kuchenką a okapem, należy ją zastosować.
PODŁĄCZENIE DO SIECI ELEKTRYCZNEJ
Sprawdzić, czy napięcie podane na tabliczce znamionowej urządzenia odpowiada napięciu w sieci.
Tę informację znaleźć można wewnątrz okapu, pod filtrem przeciwtłuszczowym.
Wymiany przewodu zasilającego (typ H05 VV-F) może dokonać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. Skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym.
Jeżeli okap wyposażony jest we wtyczkę elektryczną, należy ją podłączyć do gniazdka spełniającego wymogi aktualnie obowiązujących przepisów,
zainstalowanego w łatwo dostępnym miejscu. Jeżeli okap nie posiada wtyczki (bezpośrednie okablowanie podłączone do zasilania sieciowego) lub jeżeli
gniazdko nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu, należy zainstalować standaryzowany dwubiegunowy odłącznik zasilania, umożliwiający całkowite
odcięcie urządzenia od zasilania w przypadku przepięcia kategorii III, zgodnie z przepisami dotyczącymi instalacji.
ZALECENIA OGÓLNE
Przed użyciem
Usunąć zabezpieczenia kartonowe, folię oraz nalepki z akcesoriów.
Sprawdzić, czy urządzenie nie zostało uszkodzone w czasie transportu.
W trakcie użytkowania
W celu uniknięcia uszkodzenia urządzenia nie należy na nim kłaść ciężkich przedmiotów.
Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych.
OSTRZEŻENIE:
Utylizacja opakowania
Materiał z opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony symbolem . Części opakowania nie należy wyrzucać, lecz utylizować zgodnie z
przepisami określonymi przez lokalne władze.
Utylizacja urządzenia
- Niniejsze urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/WE (WEEE) oraz polską ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i
elektronicznym.
- Zapewniając prawidłowe złomowanie niniejszego urządzenia, przyczynią się Państwo do ograniczenia ryzyka wystąpienia negatywnego wpływu produktu
na środowisko i zdrowie ludzi.
- Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że urządzenia nie wolno traktować podobnie jak zwykłe odpady domowe.
Należy oddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
PL2
INSTALACJA
PORADY DOTYCZĄCE OCHRONY ŚRODOWISKA
Przed skontaktowaniem się z serwisem technicznym:
1. Sprawdzić, czy nie można samodzielnie rozwiązać problemu zgodnie z punktami opisanymi w "Instrukcji wyszukiwania usterek".
2. Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Jeśli po przeprowadzeniu powyższych testów urządzenie dalej nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z najbliższym autoryzowanym serwisem.
Należy podać:
krótki opis usterki;
rodzaj i dokładny model urządzenia;
numer serwisowy znajdziesz wewnątrz urządzenia (to numer znajdujący się po słowie Service na tabliczce znamionowej). Numer serwisowy jest również
podany w karcie gwarancyjnej;
dokładny adres;
numer telefonu.
Jeśli konieczna będzie naprawa, należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu (co jest gwarancją użycia oryginalnych części zamiennych oraz właściwej
naprawy).
PL3
Urządzenie nie działa:
Sprawdzić, czy jest napięcie w sieci i czy urządzenie jest podłączone do prądu.
Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie, aby sprawdzić, czy usterka nie ustąpiła.
Okap nie wciąga dostatecznie:
Sprawdzić, czy prędkość zasysania jest prawidłowa;
Sprawdzić, czy są czyste filtry;
Sprawdzić, czy nie są zatkane otwory wentylacyjne;
Żarówka nie funkcjonuje:
Sprawdzić, czy trzeba wymienić żarówkę;
Sprawdzić, czy żarówka została prawidłowo zamontowana.
INSTRUKCJA WYSZUKIWANIA USTEREK
SERWIS TECHNICZNY
- Nie stosować myjek parowych.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
WAŻNE: Nie stosować detergentów żrących ani ściernych. Jeśli taki produkt przypadkowo wszedł w kontakt z urządzeniem, należy natychmiast zetrzeć go
wilgotną ściereczką.
WAŻNE: Okap został wykonany ze stali obrabianej w technologii iXelium.
Aby ją wyczyścić, należy wykonać następujące czynności:
Używać miękkiej ściereczki (najlepiej z mikrowłókna) zwilżonej wodą lub zwykłym środkiem do mycia szkła.
Nie używać ręczników papierowych, ponieważ mogą zostawiać ślady i resztki papieru na okapie.
Nie stosować środków ściernych, korozyjnych, chlorowych ani wełny stalowej.
Nie stosować urządzeń parowych.
Nie stosować produktów łatwopalnych.
Nie pozostawiać na okapie substancji kwaśnych lub alkalicznych, takich jak ocet, musztarda, sól, cukier lub sok z cytryny.
Stosować detergenty przeznaczone do czyszczenia urządzenia i przestrzegać zaleceń producenta.
WAŻNE: Filtry należy czyścić co najmniej raz w miesiącu, aby usunąć pozostałości olejów i tłuszczów.
CZYSZCZENIE IXELIUM
WAŻNE
PL4
- Stosować rękawice ochronne.
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
FILTRY PRZECIWTŁUSZCZOWE
Metalowy filtr przeciwtłuszczowy ma nieograniczoną trwałość. Należy go myć co najmniej raz w miesiącu
ręcznie lub w zmywarce (ustawić krótki program zmywania w niskiej temperaturze). W razie mycia w
zmywarce powierzchnia filtra przeciwtłuszczowego może zmatowieć. Nie ma to żadnego wpływu na jego
wydajność.
Aby wyjąć filtr, należy pociągnąć za uchwyt.
Po wymyciu i osuszeniu filtra, należy do zamontować z powrotem, wykonując czynności w odwrotnej
kolejności.
WYMIANA ŻARÓWEK HALOGENOWYCH
- Stosować tylko żarówki halogenowe G4 o maksymalnej
mocy 20 W.
1. Odłączyć okap od zasilania elektrycznego.
2. Wsunąć ostrze małego śrubokręta płaskiego w miejsce oznaczone trzema punktami i stosując
delikatny nacisk, podważyć i zdjąć klosz.
3. Wyjąć przepaloną żarówkę i zamontować nową.
4. Zamontować ponownie klosz (blokada sprężynowa).
FILTR Z WĘGLEM AKTYWOWANYM
(tylko modele filtrujące):
Filtr węglowy należy myć raz w miesiącu w zmywarce, w najwyższej możliwej temperaturze,
stosując zwykły detergent do zmywarek. Zaleca się, aby nie wkładać wtedy do zmywarki
niczego oprócz filtra.
Po umyciu filtr węglowy musi zostać ponownie aktywowany poprzez umieszczenie go na 10
minut w piekarniku rozgrzanym do temperatury 100°C.
Filtr węglowy należy wymieniać co 3 lata.
Montaż filtra węglowego:
1. Wyjąć filtr przeciwtłuszczowy.
2. Wyjąć ramkę utrzymującą filtr, obracając pokrętła g“ o 90°.
3. Zamontować filtr węglowy i w uchwycie filtra h“.
W celu ponownego zamontowania uchwytu i nasmarowania filtra należy wykonać te same
czynności w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE:
OSTRZEŻENIE:
KONSERWACJA
PL5
Wyjąć wszystkie elementy z opakowania. Sprawdzić, czy niczego nie brakuje.
Zmontowany okap z silnikiem, żarówkami, obwodowym panelem wyciągowym i zainstalowanymi filtrami przeciwtłuszczowymi.
1 wspornik przewodu kominowego
1 wspornik okapu
Instrukcja montażu i użytkowania
1 szablon montażowy
6 kołków rozporowych o średnicy Ø 8 mm
6 wkrętów o średnicy Ø 5x45
2 wkręty o średnicy Ø 2,9x6,5
2 wkręty o średnicy Ø 3x9
1 przejściówka Torx T10
1 przejściówka Torx T20
1 przejściówka przewodu wylotowego, Ø 120-125
Okap został zaprojektowany jako przeznaczony do instalacji i eksploatacji bądź w wersji wyciągowej, bądź w wersji filtrującej.
Wersja wyciągowa
Opary powstające podczas przyrządzania potraw są zasysane i odprowadzane na zewnątrz budynku za pośrednictwem przewodu wylotowego (nie jest on
dostarczony), zamocowanego do otworu wylotowego pary w okapie.
Należy się upewnić, że rodzaj złączki pomiędzy otworem wylotowym oparów okapu a przewodem wylotowym prawidłowo pasuje do obu.
WAŻNE: Jeżeli instalacja została już wykonana, należy wyjąć filtr(-y) węglowy(-e).
Model filtrujący
Powietrze jest filtrowane przez jeden z filtrów węglowych i odprowadzane ponownie do pomieszczenia.
WAŻNE: Należy zapewnić odpowiedni obieg powietrza wokół okapu.
Przed użyciem okapu upewnić się, że filtr/y węglowy/e został/y zamontowany/e.
Okap powinien być montowany z dala od bardzo zanieczyszczonych stref, okien, drzwi i źródeł ciepła.
Okap jest wyposażony we wszystkie materiały konieczne do instalacji na większości ścian lub sufitów. Aby upewnić się, czy materiały są odpowiednie do rodzaju
ściany/sufitu, należy skonsultować się z wykwalifikowanym technikiem.
Szafki boczne
Szafki boczne
linia środkowa
65 cm (kuchenki gazowe lub mieszane)
50 cm (kuchenki elektryczne)
powierzchnia płyty kuchennej
min. 900 mm
DOSTARCZONE ELEMENTY
INSTALACJA - WSTĘPNE INSTRUKCJE MONTAŻU
WYMIARY MONTOWE
PL6
Mielőtt elkezdené az üzembe helyezési eljárást, távolítsa el a külső elszívólapokat a
készülékről, a zsírszűrőt és a szénszűrő tartókeretét (ha fel van szerelve)
Az alábbi eljárást követve végezze ezt el:
a. Erősen húzza a lapot (ELÜLSŐ OLDAL) lefele.
b. Nyomja a kis kart (a lap jobb oldali részén található) balra
c. Vegye le a hátsó tartókról.
Távolítsa el a zsírszűrőt és a szénszűrő tartókeretét azokat az utasításokat követve,
amelyek a megfelelő karbantartási szakaszokban találhatók.
INSTALACJA - INSTRUKCJA MONTAŻU
Poniższe instrukcje, w kolejności numerycznej, odnoszą się do rysunku pokazanego na następnej stronie, również stosownie ponumerowanego.
1. Narysować na ścianie linię środkową biegnącą aż do sufitu.
2. Wyciąć szablon wzdłuż linii H6 i umieścić na ścianie schemat wiercenia otworów (przymocować go taśmą klejącą). Środkowa pionowa linia na szablonie
wiercenia otworów musi odpowiadać środkowej linii narysowanej na ścianie. Krawędź dolna schematu wiercenia otworów musi odpowiadać krawędzi
dolnej okapu.
3. Umieścić wspornik na szablonie do wiercenia otworów w taki sposób, aby pokrywał się z prostokątem narysowanym przerywaną linią. Zaznaczyć i
wywiercić dwa otwory zewnętrzne. Zdjąć szablon wiercenia otworów i włożyć w ścianę 2 kołki. Przymocować wspornik okapu do ściany przy użyciu 2
wkrętów
4. Dopasować okap do wspornika.
5. Ustawić odległość okapu od ściany.
6. Wyregulować okap tak, aby był idealnie poziomy.
7. Od wewnątrz okapu zaznaczyć dwa otwory do ostatecznego montażu.
8. Zdjąć okap ze skrzyni.
9. Wywiercić otwory (Ø 8 mm).
10. Wsunąć w ścianę 2 kołki.
11. Dopasować wspornik przewodu kominowego G do ściany na poziomie sufitu. Niewielkie wycięcie na środku musi odpowiadać środkowej linii narysowanej
na ścianie (operacja 1). Wywiercić 2 otwory (Ø 8 mm) i wsunąć 2 kołki rozporowe.
12. Zamocować za pomocą 2 wkrętów.
13. Zaczepić okap na dolnym wsporniku.
14. Zamocować okap do ściany w położeniu docelowym przy pomocy 2 wkrętów.
15. Podłączyć przewód odprowadzający opary do złączki B. Przewód musi być skierowany na zewnątrz (model wyciągowy) lub ku deflektorowi
(model filtrujący).
Deflektor F należy przymocować do wspornika przewodu kominowego G za pomocą 2 wkrętów.
16. Podłączyć okap do zasilania.
17. Przymocować przewody kominowe w położeniu nad okapem i całkowicie zakryć zespół wyciągowy.
18. Wyciągnąć odcinek górny i przymocować (18a) do wspornika przewodu kominowego G (18b) przy użyciu 2 wkrętów. Przymocować ponownie ramkę
utrzymującą filtr węglowy i filtr/y przeciwtłuszczowy/e.
19. Montaż obwodowego panelu wyciągowego:
a. Popchnąć w lewo niewielką dźwignię (znajdującą się w prawej części panelu).
b. Zawiesić panel na wspornikach okapu.
c. Obrócić panele tak, aby zamknąć obszar wyciągowy i zablokować sworznie, mocno je wciskając.
WAŻNE: zawsze sprawdzić, czy panel jest dobrze przymocowany.
Sprawdzić działanie okapu zgodnie z instrukcjami podanymi w rozdziale poświęconym jego eksploatacji.
PL7
PL8
1. Panel sterowania
2. Filtr przeciwtłuszczowy (nad obwodowym filtrem wyciągowym)
3. Żarówki halogenowe
4. Komin teleskopowy
5. Panel wyciągu obwodowego
Panel sterowania
W celu dokonania wyboru funkcji okapu wystarczy dotknąć odpowiednich przycisków.
Są one wyryte na środku szyby z przodu okapu.
W przypadku nieprawidłowego działania przed skontaktowaniem się z serwisem obsługi klienta należy odłączyć urządzenie od zasilania na co najmniej 5
sekund, wyjmując w tym celu wtyczkę z gniazdka. Włożyć ponownie wtyczkę do gniazdka i zaczekać około 15 sekund (czas niezbędny do kalibracji kontrolnej),
po czym ponowić próbę.
Jeżeli usterka utrzymuje się, skontaktować się z serwisem obsługi klienta.
JAK UŻYWAĆ OKAPU
Przycisk wył. (stand-by) - Wyłączenie elektronicznych elementów sterowniczych SILNIK WYŁ.
Wcisnąć szybko ten przycisk, aby wyłączyć silnik.
WYŁĄCZENIE ELEKTRONICZNYCH ELEMENTÓW STEROWNICZYCH
Nacisnąć ten przycisk i przytrzymać go przez ponad 3 sekundy, aby wyłączyć elektroniczne elementy sterownicze okapu.
Uwaga: nadal możliwe będzie włączanie i wyłączanie świateł.
Może to być przydatne podczas czyszczenia.
Aby ponownie włączyć elektroniczne elementy sterownicze, należy powtórzyć tę samą czynność.
Przycisk wyboru niskiej prędkości (moc wyciągu) oraz przycisk WŁ./WYŁ. timera.
Po dokonaniu wyboru prędkości nacisnąć ponownie przycisk i przytrzymać go przez ponad 2 sekundy, aby ustawić tryb działania
urządzenia z wyłącznikiem czasowy (przycisk zacznie migać).
Po upływie 20 minut okap wyłączy się.
Przycisk wyboru średniej prędkości (moc wyciągu) oraz przycisk WŁ./WYŁ. timera.
Po dokonaniu wyboru prędkości nacisnąć ponownie przycisk i przytrzymać go przez ponad 2 sekundy, aby ustawić tryb działania
urządzenia z wyłącznikiem czasowy (przycisk zacznie migać).
Po upływie 15 minut okap wyłączy się.
Przycisk wyboru wysokiej prędkości (moc wyciągu) oraz przycisk WŁ./WYŁ. timera.
Po dokonaniu wyboru prędkości nacisnąć ponownie przycisk i przytrzymać go przez ponad 2 sekundy, aby ustawić tryb działania
urządzenia z wyłącznikiem czasowy (przycisk zacznie migać).
Po upływie 10 minut okap wyłączy się.
Przycisk wyboru wysokiej prędkości (moc wyciągu) - czas pracy 5 minut - oraz przycisk WŁ./WYŁ. timera.
Po dokonaniu wyboru prędkości nacisnąć ponownie przycisk i przytrzymać go przez ponad 2 sekundy, aby ustawić tryb działania
urządzenia z wyłącznikiem czasowy (przycisk zacznie migać).
Po upływie 5 minut okap wyłączy się.
Przycisk WŁ./WYŁ. oświetlenia
PL9
- Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego
Czyszczenie obwodowego panelu wyciągowego
Demontaż:
zdecydowanie pociągnąć panel (PRZEDNI) w dół.
Czyszczenie:
Czyścić panel wyciągowy z taką samą częstotliwością, jak ltr przeciwtłuszczowy.
Panel został wykonany ze stali obrabianej w technologii iXelium.
Aby ją wyczyścić, należy wykonać następujące czynności:
Używać miękkiej ściereczki (najlepiej z mikrobry) zwilżonej wodą lub zwykłym środkiem
do mycia szkła.
Nie używać ręczników papierowych, ponieważ mogą zostawiać ślady i resztki papieru na
okapie.
Nie stosować środków ściernych, korozyjnych, chlorowych ani wełny stalowej.
Nie stosować urządzeń parowych.
Nie stosować produktów łatwopalnych.
Nie pozostawiać na okapie substancji kwaśnych lub alkalicznych, takich jak ocet,
musztarda, sól, cukier lub sok z cytryny.
NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!
Montaż:
Panel należy zamontować z przodu i musi on być zamocowany na specjalnych sworzniach znajdujących się na powierzchni okapu.
WAŻNE: Zawsze sprawdzać, czy panel jest dobrze przymocowany.
OSTRZEŻENIE:
KONSERWACJA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Bauknecht DBR 6990 IXL instrukcja

Typ
instrukcja