Panasonic MXZX1800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

PL2 PL3
Polski
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niezbędne jest stosowanie się
do poniższych zaleceń.
Spis treści Strona
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
���������������������������������������������������������������
PL3
Ważne informacje
�����������������������������������������������������������������������������������������
PL11
Nazwy i funkcje elementów
������������������������������������������������������������������������
PL12
Blokada bezpieczeństwa
����������������������������������������������������������������������������
PL13
Przed rozpoczęciem użytkowania - Demontaż i montaż -
����������������������
PL14
Instrukcje dot. funkcji w trybie automatycznym
���������������������������������������
PL16
Jak korzystać z menu automatycznego
����������������������������������������������������
PL18
Instrukcje dot. ilości i funkcji w trybie manualnym
����������������������������������
PL20
Jak Korzystać z trybu ręcznego
�����������������������������������������������������������������
PL21
Czyszczenie urządzenia
������������������������������������������������������������������������������
PL22
Rozwiązywanie problemów
������������������������������������������������������������������������
PL23
Zabezpieczenie przeciążeniowe
�����������������������������������������������������������������
PL25
Części zamienne
������������������������������������������������������������������������������������������
PL25
Dane techniczne
������������������������������������������������������������������������������������������
PL25
OSTRZEŻENIE
Nie wolno uszkadzać wtyczki
sieciowej ani przewodu
zasilającego.
Poniższe operacje są bezwzględnie
zabronione. Modyfikowanie przewodu
zasilającego, dotykanie nim gorących
przedmiotów, nadmierne zginanie, skręcanie,
rozciąganie, przeciąganie po ostrych krawędziach,
przyciskanie ciężkimi przedmiotami, ciasne zwijanie
i przenoszenie urządzenia, trzymając za przewód
zasilający.
Aby zapobiec porażeniom elektrycznym lub pożarom powodowa-
nym zwarciami, oparzeniom lub poważnym obrażeniom.
Przewód
zasilający
Wtyczka
sieciowa
Dziękujemy za zakup tego produktu rmy Panasonic.
• Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Aby używać go prawidłowo i bezpiecznie należy uprzednio zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi.
• Przed rozpoczęciem korzystania należy szczególnie uważnie zapoznać się z „Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa” (Str. PL3-10).
Należy zachować instrukcję, aby można było korzystać z niej również w przyszłości.
W celu zapobiegania wypadkom lub zranieniom użytkownika, innych osób
lub uszkodzeniu mienia należy stosować się do poniższych zaleceń.
Poniższa tabela przedstawia sposób oznaczania stopnia
zagrożenia powodowanego niewłaściwą obsługą.
OSTRZEŻENIE:
Oznacza możliwe zagrożenia obrażeń lub
śmierci.
UWAGA:
Oznacza możliwe drobniejsze obrażenia
lub uszkodzenia mienia.
Z
alecenia są podzielone i oznaczone w następujący sposób.
Niniejszy symbol oznacza postępowanie, które jest zabronione.
Niniejszy symbol oznacza wymagania, do których
bezwzględnie należy się stosować.
Ten symbol na produkcie oznacza, że „ Nie zapomnij zapoznać się z instrukcją obsługi przed
eksploatacją”.
PL4 PL5
Polski
Nie wolno używać urządzenia, jeżeli przewód
zasilający lub wtyczka sieciowa są uszkodzone
lub wtyczka sieciowa jest niedokładnie
podłączona do gniazdka sieciowego.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, to dla
uniknięcia zagrożenia, musi być on wymieniony
przez producenta, serwisanta lub podobnie
wykwalifikowaną osobę.
Nie podłączaj, ani nie odłączaj urządzenia
wilgotnymi dłoniami.
Przed dotknięciem wtyczki zasilającej lub
włączeniem urządzenia zawsze należy upewnić
się, czy dłonie są suche.
Należy upewnić się, że napięcie wymienione na
tabliczce znamionowej urządzenia jest zgodne z
występującym w lokalnej sieci elektrycznej.
Należy unikać podłączania innych urządzeń do tego
samego gniazdka sieciowego, aby uniknąć jego
przegrzewania. Jednakże, w przeciwnym przypadku
należy upewnić się, że łączna moc podłączonych
urządzeń nie przekracza dopuszczalnej mocy
obciążenia dla danego gniazdka.
Dokładnie podłącz wtyczkę sieciową.
(Niedokładne podłączenie może stać się przyczyną
porażenia prądem elektrycznym lub pożaru ze
względu na generowanie ciepła w miejscu
niedostatecznego styku.)
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Wtyczkę sieciową należy regularnie odkurzyć.
(Kurz i wilgoć gromadzące się na wtyczce mogą
spowodować obniżenie jej właściwości izolacyjnych,
co może prowadzić do powstania pożaru.)
Odłącz wtyczkę zasilającą i wytrzyj ją suchą
ściereczką.
Przewód zasilający powinien znajdować się poza
zasięgiem dzieci. Nie wolno dopuszczać, aby
zwisał poza krawędzią stołu lub blatu kuchennego.
Nie wolno zanurzać obudowy silnika w wodzie,
ani dopuszczać do opryskania go wodą.
Nie należy rozbierać, naprawiać, ani modyfiko-
wać urządzenia.
Naprawę urządzenia należy zlecić serwisowi
producenta.
Nie należy dopuścić, aby dzieci bawiły się
elementami opakowania.
(Może to stać się przyczyną uduszenia.)
Ustaw prawidłowo tryb miksowania zupy. W
przypadku nadmiernego miksowania, zawartość
może uzyskać nadmierną temperaturę.
Przy nieodpowiedniej obsłudze, nadmierne
przegrzanie może powodować oparzenia.
Zawsze trzymaj dzieci z dala od urządzenia.
Dzieci nie zdają sobie sprawy z zagrożeń, które
mogą wystąpić w związku z nieprawidłowym
korzystaniem z urządzeń elektrycznych.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niezbędne jest stosowanie się
do poniższych zaleceń.
PL6 PL7
Polski
OSTRZEŻENIE OSTRZEŻENIE
Należy niezwłocznie przerwać korzystanie z
urządzenia i odłączyć je od sieci elektrycznej,
jeżeli przypadkowo przestanie ono działać we
właściwy sposób.
(Może to spowodować dymienie, pożar, porażenie
prądem lub poparzenie.)
np. W przypadku nieprawidłowego działania lub
uszkodzenia
Wtyczka sieciowa i przewód zasilający stały się
wyjątkowo gorące.
Wtyczka sieciowa jest uszkodzona lub zasilanie
urządzenia uległo uszkodzeniu.
Obudowa urządzenia uległa deformacji, ma
widoczne uszkodzenia lub jest wyjątkowo gorąca.
Występują nietypowe odgłosy podczas pracy
urządzenia.
Pojawia się nieprzyjemny zapach.
Występuje inna anomalia w pracy urządzenia lub
uszkodzenie.
(Może to grozić porażeniem prądem lub
upływnością prądu elektrycznego.)
Niezwłocznie odłącz urządzenie od sieci i
skontaktuj się z jego sprzedawcą lub serwisem
producenta w celu inspekcji lub naprawy.
Przy wlewaniu gorących cieczy do blendera
proszę zachować ostrożność, bo może się nagle
wydobyć gorąca para.
Proszę uważać, bo zupa mocno się nagrzewa w
czasie miksowania.
Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
To urządzenie nie powinno być obsługiwane przez
dzieci. Należy przechowywać je oraz jego przewód
zasilający poza zasięgiem dzieci. Urządzenie może
być użytkowane przez osoby z ograniczonymi
możliwościami fizycznymi, sensorycznymi lub
umysłowymi, albo nie posiadające odpowiedniej
wiedzy i doświadczenia, o ile odbywa się to pod
nadzorem lub zostały one odpowiednio przeszkolone
w zakresie bezpiecznego korzystania z urządzenia
oraz rozumieją występujące zagrożenia.
Nie pozwalaj dzieciom bawić się tym urządzeniem.
(Nie zastosowanie się do powyżego może stać się
przyczyną poparzeń, zranień lub porażenia prądem
elektrycznym.)
UWAGA
Aby zapobiec porażeniu prądem, emisji dymu, ognia,
oparzeniom, obrażeniom lub uszkodzeniom mienia.
Urządzenia nie należy używać do żadnych
innych celów, poza zastosowaniami opisanymi w
niniejszej instrukcji obsługi.
Firma Panasonic nie ponosi żadnej odpowiedzialności,
jeżeli urządzenie jest użytkowane w niewłaściwy sposób
lub niezgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji obsługi.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niezbędne jest stosowanie się
do poniższych zaleceń.
PL8 PL9
Polski
Z urządzenia nie należy korzystać w następujących miejscach.
Na nierównej powierzchni, na dywanach lub obrusach itp.
W miejscu, gdzie może zostać opryskane wodą lub
w pobliżu źródła ciepła.
(Może to grozić porażeniem prądem lub upływnoś-
cią prądu elektrycznego.)
W pobliżu otwartych zbiorników wody, takich jak
wanny, zlewozmywaki lub inne pojemniki.
(Może to grozić porażeniem prądem lub upływnoś-
cią prądu elektrycznego.)
W pobliżu ścian lub mebli.
(Urządzenie może powodować zmianę barwy lub
deformacje otaczających przedmiotów.)
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w
szczeliny urządzenia.
Szczególnie groźne są przedmioty metalowe, takie
jak pinezki lub druciki.
Nie należy przenosić urządzenia trzymanego za
przewód zasilający.
Elementy urządzenia należy wymieniać
wyłącznie na oryginalne części zamienne,
przeznaczone do tego urządzenia.
Urządzenie nie powinno pracować w sposób
ciągły dłużej niż przez 9 minut. Po każdych 9
minutach działania należy na 10 minut
pozostawić je wyłączone do ostygnięcia.
Nie wkładaj palców ani sztućców, jak np. łyżki czy
widelce, do dzbanek blendera, gdy mikser jest wyłączony.
UWAGA UWAGA
Wirnik
Zawsze odłączaj urządzenie od sieci elektrycznej,
jeżeli zamierzasz pozostawić je bez nadzoru oraz
przed demontażem, montażem lub czyszczeniem.
Nie należy pozostawiać pracującego urządzenia
bez nadzoru. Kiedy urządzenie nie jest używane,
wyłącz je. W przeciwnym wypadku urządzenie
może się nagrzewać.
Nie wkładać gorących składników (ponad 40 ºC)
do dzbanka blendera.
Nie używać urządzenia bez zamkniętej i
stosownie zabezpieczonej pokrywy.
Nie otwierać pokrywy, ani nie rozbierać dzbanka
blendera w czasie działania.
Nie przekraczać limitu składników włożonych do
dzbanka blendera. (S. PL16, 20)
Nie dotykać wirnika bezpośrednio
po zakończeniu miksowania, bo
może być gorący.
Przy wyjmowaniu zawartości z dzbanka
blendera nie wkładać do niego ręki.
Użyj gumowej skrobaczki lub szpatułki.
Przy wyciąganiu wtyku zasilania należy trzymać
za wtyczkę sieciową.
Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający.
Umieść urządzenie na stabilnym, suchym, czystym
i odpornym na temperaturę blacie kuchennym.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niezbędne jest stosowanie się
do poniższych zaleceń.
PL10 PL11
Polski
Nie umieszczaj dzbanka blendera na jakichkolwiek
gorących powierzchniach ani na kuchence mikrofalowej.
Nie upuszczaj elementów urządzenia, ponieważ może to
grozić jego uszkodzeniem.
Nie używaj urządzenia na zewnątrz.
Nie nawijaj przewodu zasilającego na obudowę silnika.
Upewnić się czy wszelkie wyposażenie jest dokładnie
zamocowane.
Urządzenie należy czyścić po każdym użyciu.
Nie używaj urządzenia bez zawartości pojemnika.
W dzbanku blendera nie przechowywać cieczy.
Ważne informacje
UWAGA
Proszę uważać, by nie potknąć się, ani nie zaplątać w
przewód zasilający podczas korzystania z urządzenia.
Wyłącz urządzenie i odłącz od sieci przed wymianą
przystawki lub operowaniem elementami, które
poruszają się podczas pracy.
Przy manipulacji ostrzami tnącymi, opróżnianiu
dzbanka blendera i czyszczeniu należy
zachować ostrożność.
Otwórz pokrywę lub wyjmij dzbanek blendera z obudowy
silnika dopiero po całkowitym zatrzymaniu urządzenia.
<Opakowanie do lodu>
Nie używaj opakowanie do lodu wewnątrz dzbanka blen-
dera. Woreczek na lód należy usunąć przed włożeniem
lodu do dzbanka blendera. (S. PL12)
• Nie korzystaj z urządzenia, które jest uszkodzone.
Nie pozwól dzieciom ani zwierzętom bawić się woreczkiem
z opakowanie do lodu.
• Nie spożywaj zawartości woreczka z lodem.
Nie wkładać urządzenia do kuchenki mikrofalowej, zmy-
warki naczyń lub bardzo gorącej wody.
Opakowanie do lodu przechowuj w chłodnym miejscu lub
zamrażarce.
Uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Niezbędne jest stosowanie się
do poniższych zaleceń.
PL12 PL13
Polski
Obudowa silnika
Uszczelka pojemnika
Obudowa ostrza
Przewód zasilający
Wyłącznik zasilania
(Z tyłu)
Ostrze
Nazwy i funkcje elementów
Przed pierwszym użyciem oraz po dłuższym okresie nieużywania urządzenia umyj wszystkie dające się
zdemontować elementy. (S. PL22)
Układ blokady bezpieczeństwa został zaprojektowany tak, aby
zapobiec włączeniu silnika bez dzbanka lub kiedy dzbanek nie
jest poprawnie ustawiony lub jest przechylony w trakcie
użytkowania.
Nie należy manipulować ograniczeniami bezpieczeństwa.
Spowoduje to włączenie silnika i możliwe obrażenia.
Blokada bezpieczeństwa
Uchwyt
Zespół pokrywy
Akcesoria
Ubijak
Do mieszania składników.
(S. PL19)
Opakowanie do lodu (Schłodzić przez
4 godziny w zamrażarce)
Podczas miksowania oraz/lub po, można
obłożyć dzbanek blendera opakowaniem
do lodu, w celu schłodzenia miksowanej mieszaniny (ok. 30 min.).
Może to ograniczać widok w trakcie mieszania ręcznego.
* Czas schładzania się osłony zależy od temperatury pomieszczenia
i składników.
Uchwyt obudowy ostrza
(Do zamocowania/usunięcia
obudowy ostrza.)
Taca ociekowa
Do zbierania wody
zworeczka z opakowanie
do lodu użyj tacy ociekowej.
Bolec blokady bezpieczeństwa
Wskaźnik menu
Tryb ręczny
Automatyczne menu
Pulsacja (tylko w trybie ręcznym)
Stop/Start
Czas programu
Wskaźnik opada i pokazuje czas
działania w trybie automatycznym. Przed
wciśnięciem przycisku start/stop przekręć
pokrętło w lewo lub w prawo, aby ustawić
dłuższy lub krótszy czas pracy.
Prędkość
Pokazuje szybkości miksowania
w trybie ręcznym, za pomocą
kresek. Przed wciśnięciem
przycisku start/stop przekręć
pokrętło w lewo lub w prawo,
aby wybrać większą lub mniej
-
szą szybkość.
Panel sterowania
Pokrętło
Regulacja czasu i szybkości obrotów.
Sok
Smoothie
Puree
Zupa
Mielenie
Mrożonka
Funkcji tej można używać
tylko przez krótki czas.
Działa po wciśnięciu i przy-
trzymaniu przycisku
„Pulsacja”.
Panel sterowania
Bezpiecznik (W dnie)
(S. PL25) (Reset)
Dzbanek blendera
Pojemnć robocza: 1800 mL
Stan przywierania: Patrz
instrukcje w „Etykieta menu”.
Etykieta menu
Wtyczka sieciowa
Szczoteczka do
czyszczenia
Nasadka
Pokrywa
Uszczelka pokrywy
PL14 PL15
Polski
Demontaż i montaż obudowa ostrza
Demontaż i montaż zestawu pokrywy
Używanie woreczka z opakowanie do lodu z tacą ociekową
Przed rozpoczęciem użytkowania
- Demontaż i montaż -
<Demontaż>
Zrównaj znaki uchwytu podstawy i pod-
stawy pojemnika i podłącz uchwyt obudowy
ostrza. Przekręć solidnie w lewo.
1
Wyjmij uchwyt podstawy pojemnika.
Nie naciskaj zatrzasków w uchwycie
obudowy ostrza, aby nie dopuścić do
wypadnięcia jego dna.
2
Zatrzaski
(Po obu stronach)
Aby zwolnić dno podstawy, wciśnij zatrzaski
na uchwycie obudowy ostrza.
3
1
Umieść uszczelkę pojemnika w
jej rowku na dole dzbaneka
blendera.
(Niedokładne ułożenie uszczelki
pojemnika spowoduje wycieki
płynów.)
2
Zamocuj uchwyt obudowy ostrza po
wyrównaniu znaczników na dnie pojemnika
i jego obudowa ostrza, dociskając oba
elementy, aż usłyszysz kliknięcie.
3
Po wyrównaniu znaczników włóż dno do dzba-
neka blendera, następnie obróć jego uchwyt do
oporu w prawo. (Znak „O” na podstawie dzba
-
neka blendera musi zrównać się ze znakiem na
pojemniku.)
<Montaż>
4
Aby odłączyć uchwyt obudowy ostrza, wciśnij
zatrzaski.
Zatrzaski
(Po obu
stronach)
<Opakowanie do lodu>
Zamocuj opakowanie do lodu nad i pod uchwytem dzbanka blendera etykietą
skierowaną na zewnątrz opakowania, za pomocą taśm do mocowania lodu.
<Taca ociekowa>
Ustaw tacę ociekową na obudowie silnika i wciśnij ją w dół do samego końca.
Kiedy wyjmujesz tacę ociekową po miksowaniu, staraj się nie rozlać wody.
Należy ostrożnie obchodzić się z podstawą obudowa ostrza. Ostrza są ostre.
Jeśli w obudowa ostrza nie ma uszczelki, a dno nie jest dokładnie zamocowane w obudowa ostrza,
miksowane płyny mogą wyciekać.
Uwaga
Uwaga
1
Pociągnij za uchwyt, aby otworzyć pokrywę.
<Demontaż>
2
Przekręć nasadkę w lewo i pociągnij ją, aby
zdjąć.
Kiedy na siłę otwierasz zespół pokrywy, staraj
się nie rozlać zawartości. Dodatkowo, uważaj
na możliwą uwalnianą parę, szczególnie
podczas miksowania gorących płynów.
Uwaga
1
2
Włóż starannie uszczelkę pokrywy do rowka,
wyrównaj ze znacznikami na pokrywie.
Przekręć pokrywę w prawo, aż znacznik na
pokrywie zrówna się z częścią przycisku
i
rozlegnie się kliknięcie. (Jeśli uszczelka
pokrywy nie będzie odpowiednio zainstalowa-
na, płyny mogą wyciekać przez pokrywę.)
Nałóż zespół pokrywy na dzbanek blendera I
dociśnij w dół.
<Montaż>
Jeśli nie używasz mieszadła ręcznego, nie zapomnij
założyć pokrywy na czas miksowania.
Podczas korzystania z opcji w trybie „Mrożonka”, włóż
mieszadło ręczne do otworu pokrywy zamiast pokrywy.
Poprawne
Niepoprawne
Upewnij się, że zestaw pokrywy podłączony jest solidnie.
Uwaga
Zatrzaski
(Po obu stronach)
PL16 PL17
Polski
Menu
Ilość
(na 4 osoby)
Menu automatyczne
Dodatkowe mik-
sowanie
(Użyj trybu ręcz
-
nego)
Uwagi
Ustawienia wstępne Regulacja czasu Prędkość
Sok
Sok o smacznej, gładkiej
konsystencji
1200 mL
3 kreski (1 min 30 s)
1-5 kresek
(Zalecenia)
Składniki delikatne:
1 kreska
Składniki twarde:
5 kresek
Rozpocznij od
1 kreski i
stopniowo
doprowadź do
9 kreski
Napełniając dzbanek blendera składnikami
mieszaniny, najpierw należy wlać płyny a potem
pozostałe składniki. To zapewni jednorodne
mieszanie składników.
Smoothie
Smoothie będzie gęste, jeśli
dodasz mniej płynu niż soku.
800 mL
3 kreski (1 min.)
Napełniając dzbanek blendera składnikami
mieszaniny, najpierw wlej płyny.
Przy składnikach o mniejszej zawartości wody,
ostrze jest nieruchome. W takich przypadkach,
dodaj płynów lub zamieszaj ręcznym mieszadłem.
Puree
Dla celów gotowania, możesz
uzyskać gładkie puree.
400 g
3 kreski (1 min 10 s)
1-5 kresek
(Zalecenia)
Składniki z dużą
ilością płynów:
1 kreska
Mniej rozwodnione
składniki: 5 kresek
Rozpocznij od
1 kreski i
stopniowo
doprowadź do
9 kreski
Aby pomóc cyrkulacji przy zastosowaniu składników
o mniejszej zawartości wody, takich jak gotowany
szpinak, dynia lub pataty należy stosować ubijak.
Przy dodaniu większej ilości wody do powyższych
składników, uzyskujemy z nich formę puree.
Kiedy mieszadło nie sięga składników, dodaj składników.
Zupa
Podgrzewając do 60 - 90 ºC
uzyskasz gładkie zupy.
1000 mL
8 kresek (7 min 40 s)
Zanim wlejesz zupę
do dzbaneka blen
-
dera, dostosuj szyb-
kość miksowania do:
Zupa o temp. 40 °C:
6 kresek
Zupa o temp. 30 °C:
7 kresek
Zupa o temp. 20 °C:
8 kresek
Zupa o temp. 10 °C:
9 kresek
Zupa o temp. 5 °C:
10 kresek
Rozpocznij od
1 kreski i
stopniowo
doprowadź do
9 kreski
Podczas miksowania zup, temperatura dzbaneka
blendera wzrasta. Zachowaj ostrożność przy
wyjmowaniu dzbaneka blendera i jego zawartości.
Przed miksowaniem, składniki nie jadane na
surowo, jak ziemniaki, groch, cebula, mięso i ryby,
powinny być podgotowane.
Używając składników o dużej zawartości skrobi,
jak ziemniaki, dynia, groch skrobiowy, płatki
owsiane lub ryż, obniż nastawienia o 1 kreskę.
Sprawdź ustawienia czasu miksowania.
Podczas miksowania, pilnuj blendera.
Mielenie
Składniki należy zemleć na
drobny proszek.
100 g
2 kreski (15 s)
1-3 kresek
(Zalecenia)
Składniki delikatne:
1 kreska
Składniki twarde:
3 kreski
8 kresek z
wykorzystaniem
przycisku pulsacji
(Wciśnij kilka
razy)
Przed włożeniem składników, upewnij się, że
dzbaneka blendera jest zupełnie suchy.
Zbyt długie miksowanie orzechów spowoduje ich
zupełne zmiksowanie.
Przed dodatkowym miksowaniem zsuń orzechy z
wewnętrznych ścianek dzbaneka blendera.
Mrożonka
Z zamrożonych owoców
można zrobić gładki deser.
400 g
3 kreski (1 min 35 s)
1-4 kresek
(Zalecenia)
Częściowo rozmro-
żona: 1-2 kreski
Mrożonka:
3-4 kreski
Rozpocznij od
1 kreski i
stopniowo
doprowadź do
9 kreski
Podczas zamrażania składników, rozprowadź je
płasko tak, aby nie dotykały siebie nawzajem.
・
Rozmrażaj zamrożone owoce w temperaturze
pokojowej dopóty, dopóki nie wejdzie w nie widelec.
・ Podczas miksowania rozbij składniki mieszadłem.
Przytrzymaj pokrywę, aby urządzenie się nie
przesuwało i nie przechylało. Owoce częściowo
rozmrożone łatwo jest rozmieszać.
Uwaga
Konsystencja i tekstura składników różnią się w
zależności od składnika oraz/lub jego ilości.
Miksowanie mrożonych owoców z pestkami z
trybie „mrożonki” może wpływać na konsystencję
mieszaniny.
Jeśli konieczne jest użycie mieszadła patrz strona PL 19.
Celem dodatkowego miksowania, rozpocznij od
kreski 1 i stopniowo zwiększaj szybkość. (Z
wyjątkiem wyboru mielenia.)
Reguluj czas miksowania sprawdzając
konsystencję.
Przy próbie ustawienia szybkości poza
dostępnym zakresem, usłyszysz dźwięk.
Nie dodawaj gorących składników (ponad 40 ºC)
do dzbanek blendera.
Najpierw należy dodawać lekkie składniki miękkie.
<Przygotowywanie składników>
Składniki twarde: Pociąć w kostki mniejsze, niż 3 cm
marchew
ziemniaki
dynia itp.
Składniki delikatne: Pociąć w kostki 5 cm
banany
morele
pomidory itp.
Warzywa liściaste: Pociąć w kostkę 3-5 cm.
Orzechy: Usuń skorupę i skórkę.
Przy wyborze trybu menu „Mrożonka”, przed
zamrożeniem, pociąć składniki w kostkę o boku 3 cm.
<Składniki niedopuszczalne>
Kurkuma (w kostkach)
Bonito (w kawałkach)
Suszone Abalone
Składniki nieżywnościowe
<Składniki niezalecane>
Skórki cytrusów: Dodatki i smaki goryczy.
・ Kolby kukurydzy i twarde pestki: Zbyt słaba
konsystencja.
W trybie automatycznym można skorzystać z różnych opcji miksowania, które jest zaprogramowane pod
względem szybkości i czasu trwania. Zakończenie miksowania następuje automatycznie.
Instrukcje dot. funkcji w trybie automatycznym
Uwaga
Podczas miksowania zup
temperatura może wzrosnąć.
Uwaga
PL18 PL19
Polski
Ustaw dzbanek blendera na obudowie silnika.
Podłącz wtyczkę i włącz.
Sprawdź, czy dno i zespół obudowa ostrza są
zamocowane dokładnie. (S. PL14-15)
Podczas korzystania z opcji w trybie „Mrożonka”, włóż
mieszadło ręczne do otworu pokrywy zamiast pokrywy.
Upewnij się, że dzbanek blendera jest dobrze ustawiony
na obudowie silnika, w przeciwnym wypadku przyciski
nie działają.
Jeśli korzystasz z opakowanie do lodu, odnośnie
ustawienia patrz strona PL15.
1
2
Aby uruchomić, wybierz pozycję menu „ ”.
Jeśli przez 10 sek. od wybrania menu nic się nie dzieje,
wskaźniki powracają do poprzedniego wyboru. (Rys. 1)
Czas miksowania pokazany jest wg kresek i zmniejsza
się w miarę miksowania.
Jeśli chcesz ustawić czas miksowania, przekręć
pokrętło odpowiednio w lewo lub w prawo, zanim
wciśniesz przycisk
”. (S. PL16)
Cykl miksowania w tym trybie kończy się
automatycznie, ale w każdej chwili możesz go
przerwać, wciskając przycisk „
”.
Jeśli chcesz użyć ręcznego mieszadła w trakcie
procesu, patrz instrukcje na str. PL19.
(Rys. 1: Panel sterowania
podczas wyboru menu)
Aby wejść do menu, wciśnij stosowną reprezentację.
(np.: Wybrano soki.)
3
Po usłyszeniu dzwonka sygnalizującego zakończenie pracy zaczekaj,
ostrze zatrzyma się całkowicie, nim wyjmiesz dzbanek blendera.
Sprawdź konsystencję mieszaniny.
Jeśli mieszanina wymaga dodatkowego miksowania, ustaw z powrotem dzbanek blendera i użyj
trybu ręcznego wg instrukcji na str. PL21.
Przy energicznym otwieraniu zespołu pokrywy, staraj się nie rozlać
zawartości.
Wylej zawartość z dzbaneka albo wybierz ją gumową szpatułką lub
skrobaczką. Nie wkładaj rąk do dzbaneka blendera.
Po użyciu użyj wyłączyć wyłącznik zasilania znajdującym się z
tyłu i wyjąć wtyczkę.
* Jeśli blender wyłączy się w trakcie działania, oznacza to, że zadziałał
bezpiecznik. Aby go zresetować, patrz instrukcje na stronach PL23
oraz PL24.
(np.: w trybie „Mrożonka”)
<Aby wymieszać ręcznie w trakcie miksowania>
Wciśnij „ ”.
Po zupełnym zatrzymaniu wirnika otwórz nasadkę, obracają w lewo.
Upewnij się, że dociskasz solidnie pokrywę w trakcie obrotu.
Przełóż mieszadło przez jego otwór w pokrywie i wciśnij „
”.
・Nie wkładaj innych narzędzi. Tylko mieszadła dostarczone z
urządzeniem.
Przemieszczaj mieszadło, aby równo wymieszać lub rozgnieść
składniki.
Wepchnięcie mieszadła do samego dna może spowodować jego
unieruchomienie. Jeśli konieczne, przenieś mieszadło na ściankę
dzbanka miksera.
Podczas używania ubijaka, trzymaj pokrywę.
Jeśli mieszanina nie przemieszcza się lub kiedy trzeba pognieść składniki, użyj mieszadła ręcznego. (np.
miksowanie dużych ilości warzyw liściastych, składników o niskiej zawartości wody lub w trybie „Mrożonka”.)
Po wciśnięciu „ ” dodawaj składników i mieszaj co 10 min. W
przeciwnym razie twój wybór w menu zostanie anulowany.
Podczas przytrzymywania mieszadłem przylepnych składników, jak banany,
może wyskoczyć bezpiecznik (S. PL25).
Uwaga
Przygotowanie
Podłącz dzbanek blendera i podstawę pojemnika. (S. PL14-15)
Przygotuj składniki i wsyp je do dzbaneka blendera. (S. PL17)
(Najpierw płyny)
Jak korzystać z menu automatycznego
Wyłącznik zasilania
znajduje się z tyłu.
Miga
Miga
Miga
PL20 PL21
Polski
Pokrętłem wybierz tryb ręczny i szybkość obrotów.
Wciśnij „
”, aby uruchomić.
Przygotowanie
Podłącz dzbanek blendera i obudowa ostrza. (S. PL14-15)
Przygotuj składniki i wsyp je do dzbaneka blendera. (S. PL17)
(Najpierw dodaj płyny)
Zamknij pokrywę i ustaw dzbanek blendera na obudowie silnika. (S. PL18)
Podłącz wtyczkę i włącz.
1
Miksując dla mniej lub więcej niż 4 osób, patrz tabela powyżej.
Przy miksowaniu twardych składników i rozpoczynając od 1 kreski szybkości, ostrze może się nie obra-
cać. W takim przypadku, zwiększ szybkość lub wyjmij i ponownie włóż składniki do dzbaneka blendera.
Konsystencja i tekstura mogą się różnić w zależności od składników oraz/lub ilości mieszaniny.
Reguluj czas miksowania sprawdzając konsystencję.
Przy miksowaniu owoców mrożonych z pestkami może to wpływać na konsystencję.
Jeśli mieszanina nie przemieszcza się lub kiedy trzeba pognieść składniki, użyj mieszadła ręcznego
(S. PL19).
Uwaga
Instrukcje dot. ilości i funkcji w trybie manualnym
Jak Korzystać z trybu ręcznego
Jeśli przez 10 sek. od wybrania trybu ręcznego nic się nie dzieje,
ustawienia powracają do poprzedniego wyboru menu.
Szybkość miksowania, to szybkość wskazana podświetloną kreską
poziomu, nad pokrętłem.
Patrz szybkości obrotów miksowania na str. PL 20.
Jeśli konieczne jest użycie mieszadła, patrz strona PL19.
Kiedy trzeba zmienić szybkość w trakcie miksowania, przekręcaj
pokrętło powoli.
Jeśli korzystasz z opakowanie do lodu, odnośnie ustawienia patrz
strona PL15.
(Rys. 1: Wybieranie trybu
ręcznego)
Po zakończeniu miksowania, wciśnij przycisk „ ”. Po zupełnym
zatrzymaniu się wirnika, usuń dzbanek blendera z obudowy silnika I
sprawdź efekty.
Po 9 minutach i 40 sekundach od rozpoczęcia miksowania, blender zatrzyma się automatycznie.
Wylać zawartość z dzbanka blndera lub wyjąć ją gumową
skrobaczką lub szpatułką. Nie wkładaj rąk do dzbaneka blendera.
Po użyciu wyłączyć Wyłącznik zasilania sieciowy znajdujący
się z tyłu I wyjąć wtyczkę.
* Jeśli blender wyłączy się w trakcie działania, oznacza to, że zadziałał
bezpiecznik. Aby go zresetować, patrz instrukcje na stronach PL23
oraz PL24.
2
Receptura DIY
Ilość (min - maks.)
Podpowiedzi miksowania
Napoje
Sok 300 - 1800 mL
Przy szybkości obrotów ustawionych na 8 kreskę wciśnij 3 do 5
razy przycisk pulsacji.
Zmniejsz szybkość do 5 kreski i miksuj do rozpuszczenia
składników stałych.
Zwiększ szybkość do 9 kreski i stopniowo miksuj, do uzyskania
gładkiej konsystencji.
Smoothie 400 - 1800 mL
Makarony
Puree 300 - 500
g
Zaczynaj miksowanie od szybkości 1 kreski i stopniowo dochodź do 9
kreski sprawdzając efekty.
Przy mniej wodnistych składnikach, dla ułatwienia miksowania, dodaj
wody.
Masło
orzechowe
300 - 500
g
Rozpocznij miksowanie od szybkości 1 kreski i dochodź do 9-tej.
Stopniowo mieszaj rozgniatając mieszadłem, do uzyskania
oleistej konsystencji (ok. 30-60 sek.).
Zwiększ szybkość do 7 kreski i miksuj, do uzyskania gładkiej
konsystencji.
Zupa
Zupa 250 - 1000 mL
Zaczynaj miksowanie od szybkości 1 kreski i stopniowo dochodź do 9
kreski sprawdzając efekty.
Uruchomionego blendera nie pozostawiaj bez nadzoru.
Krusz
Orzechy 50 - 150
g
Przy szybkości obrotów ustawionych na 8 kreskę, wciśnij przycisk
pulsacji.
Marchew 50 - 100
g
Potnij w kostkę 2-3 cm.
Przy szybkości obrotów ustawionych na 8 kreskę wciśnij 2 do 4
razy przycisk pulsacji.
Parmezan 50 - 200
g
Potnij w kostkę 2-3 cm.
Przy szybkości obrotów ustawionych na 8 kreskę wciśnij 6 do 15
razy przycisk pulsacji.
Kostki
lodu
100 - 150
g
Przy szybkości obrotów ustawionych na 8 kreskę wciśnij 3 do 4
razy przycisk pulsacji.
Przy szybkości 9 kreski miksuj 5 do 10 sek.
Żywność mrożona
Mrożonka 400 - 600
g
Przy szybkości obrotów ustawionych na 8 kreskę wciśnij 2 do 3
razy przycisk pulsacji.
Zaczynaj miksowanie od szybkości 1 kreski i stopniowo dochodź
do 9 kreski sprawdzając efekty.
Zwiększ szybkość do 7 kreski i miksuj, do uzyskania gładkiej
konsystencji.
Blender można użyć to tłuczenia ziemniaków!
Ziemniaki: 300 g ・Mleko: 60 mL
Świeża śmietanka: 20 mL
Sól: szczypta
Pieprz: szczypta Gałka muszkatołowa: szczypta
Masło niesolone: 30 g
(1) Obrać ziemniaki i pokroić w kostkę 3 cm. Pokrojone ziemniaki i sól włożyć do rondla i ugotować.
(2) Gdy ziemniaki będą miękkie, odlać gorącą wodę i odparować je na palniku.
(3) Do innego rondla wlać mleko, świeżą śmietankę I niesolone masło oraz podgrzać je.
(4) Pozycje (2) i (3) umieścić w dzbanku blendera, dodać gałkę muszkatołową, sól i pieprz.
Rozpocząć od prędkości oznaczonej pierwszą kreską i w ciągu minuty stopniowo przestawiać do kreski szóstej.
* Ziemniaki miksować dopóki są jeszcze ciepłe (nie powyżej 40 ºC), tak łatwiej je miksować.
PL22 PL23
Polski
Obudowa silnika/Opakowanie do lodu
Ubijak/Uchwyt obudowy ostrza
Nasadka/Pokrywa/Uszczelka pokrywy
Czyszczenie urządzenia
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci.
Umyj produkt przed pierwszym użyciem i po każdym następnym.
Nie myj blendera zanim nie ostygnie.
Przed myciem, usuń wszelkie części demontowane.
Po dłuższym używaniu może pojawić się zmiana zabarwienia, która
nie wpływa na procesy.
Nie czyść benzyną, rozcieńczalnikiem, alkoholem, wybielaczem, proszkiem do czyszczenia, metalowymi ani
nylonowymi szczotkami, gdyż mogą one rysować powierzchnię.
• Obudowy silnika i obudowa ostrza nie myć w zmywarce.
• Nie czyścić urządzenia ostrymi przedmiotami, jak wykałaczki lub szpilki.
Wytrzyj dobrze wyżętą wilgotną ściereczką.
Umyj wodą z płynem do mycia naczyń (neutralnym),
używając miękkiej gąbki. Potem dokładnie wypłucz
wodą i dobrze wysusz.
• Usuń uszczelkę pokrywy.
* Można myć w zmywarce
Uwaga
Po umyciu i wysuszeniu opakowanie
do lodu, do następnego użycia
przechowuj go.
Montaż/demontaż mieszadła wg
powyższego rys.
Umyj wodą z płynem do mycia naczyń (neutralnym),
używając miękkiej gąbki. Potem dokładnie wypłucz
wodą i dobrze wysusz.
Dzbanek blendera/Uszczelka pojemnika/Taca ociekowa
Umyj wodą z płynem do mycia naczyń (neutralnym),
używając miękkiej gąbki. Potem dokładnie wypłucz
wodą i dobrze wysusz.
Przed czyszczeniem, usuń uszczelkę pojemnika (może się
zapodziać w procesie mycia).
* Można myć w zmywarce
* Można myć w zmywarce
Obudowa ostrza
Umyj wodą z płynem do mycia naczyń (neutralnym),
używając miękkiej gąbki. Potem dokładnie wypłucz
wodą i dobrze wysusz.
* NIE nadaje się do mycia w zmywarce
* NIE nadaje się do mycia w zmywarce
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i rozwiązanie
Urządzenie nie
włącza się.
Wtyczka sieciowa nie jest włożona do gniazdka.
Włóż wtyczkę.
Przełącznik jest wyłączony.
Włącz przełącznik z tyłu urządzenia.
Bezpiecznik został uruchomiony.
Wciśnij przycisk resetowania bezpiecznika dołu obudowy silnika (S. PL25).
Nie można wybrać
menu automatycz-
nego.
Dzbanek blendera źle ustawiony, ustaw właściwie.
Ponownie ustaw dzbanek blendera. (S. PL18)
Tryb auto lub ręczny wybierane są w trakcie miksowania.
Wybierz stosowny tryb po zatrzymaniu się silnika.
Przyciski były wciskane w rękawicach.
Wciśnij gołą ręką.
Przycisk wciśnięty mokrą ręką.
Osusz ręce przed wciskaniem przycisku.
Przycisk nie wciśnięty.
Upewnij się, że wciskasz reprezentację przycisku.
Pomimo podłącze-
nia zasilania, mik-
ser nie działa.
Dzbanek blendera źle ustawiony, ustaw właściwie.
Ponownie ustaw dzbanek blendera.
Nie wybrano trybu ręcznego lub automatycznego.
Wybierz tryb ręczny lub automatyczny.
Składniki są sklejone.
Usuń składniki i załaduj je ponownie do dzbaneka blendera.
Wybrana opcja menu
została anulowana.
(Wszystkie wskaźniki
menu błyskają.)
Przycisk start/stop nie został wciśnięty w ciągu 10 sek. od wyboru
opcji miksowania.
Wybór opcji menu jest anulowany po 10 sek. bezczynności, w celu
zabezpieczenia silnika przed awarią. Wybierz opcję trybu automa-
tycznego lub tryb ręczny i wciśnij przycisk „
” w ciągu 10 sek.
Regulacja czasu trwa-
nia w trybie automa-
tycznym jest możliwa w
ograniczonym zakresie.
Minimalne i maksymalne czasy miksowania ustawiają się dla każdego
trybu osobno i różnią się.
Wyreguluj czas w zakresach każdego menu. (S. PL16)
Urządzenie
zatrzymuje się w
trakcie miksowania.
Włączyło się zabezpieczenie przeciążeniowe.
Zbyt wiele składników
Zbyt twarde składniki
Nietypowe odgłosy lub wibracje.
Zwolnij bezpiecznik obwodu. (S. PL25)
Kleiste składniki
Dodaj płynu.
Został przekroczony maksymalny czas pracy (ok. 9 min. i 40 sek.).
Wyłącz zasilanie i spróbuj ponownie po 10 minutach od zresetowania.
Na skutek przechylenia dzbaneka blendera, zadziałała blokada bezpieczeństwa.
Włącz ponownie i trzymaj pokrywę.
Przed oddaniem do serwisu, sprawdź następujące elementy, czy:
Poszczególne elementy można myć w
zmywarce
• Przed umieszczeniem w zmywarce,
usuń wszelkie osady.
Wysokie temperatury mogą szkodzić
elementom, zatem trzymaj je z dala od
źródeł ciepła lub zmniejsz ich temperatury.
Należy ostrożnie obchodzić się z obudowa ostrza.
Ostrze jest ostre. Ostrze jest ostre.
Uwaga
Uwaga
PL24 PL25
Polski
Rozwiązywanie problemów
Problem Przyczyna i rozwiązanie
Wyciek mieszaniny
z dzbanek blendera.
Luźno zamocowane dno dzbanek blendera.
Dociśnij solidnie podstawę do obudowa ostrza. (S. PL14)
Uszczelka dzbanek blendera niewłaściwie zainstalowana.
Zainstaluj właściwie. (S. PL14)
Uszczelka pokrywy lub dzbanek blendera są uszkodzone.
Wymień uszczelkę. (S. PL25)
Występują nietypowy
hałas lub wibracje.
Zbyt wiele składników w dzbanku blendera.
Zatrzymaj urządzenie i usuń część składników.
Luźno zamocowane dno dzbaneka blendera.
Dociśnij solidnie podstawę do obudowa ostrza. (S. PL14)
Ostrze wiruje.
Zbyt wiele kostek lodu lub mrożonych owoców.
Po zupełnym zatrzymaniu ostrza, wyłącz urządzenie i włóż
mieszadło ręczne do popchnięcia składników. (S. PL19)
Niski poziom składników.
Dodaj płynu.
Konsystencja i
tekstura mieszaniny
nie wychodzą dobrze.
Przy miksowaniu w trybie auto liczby porcji mniejszej lub większej
niż 4 nie zawsze uzyskasz w pełni zadowalającą konsystencję i
teksturę jedzenia.
Spróbuj w trybie ręcznym. (S. PL20-21)
Urządzenie
zatrzymuje się w
trakcie miksowania, a
wskaźniki
oraz
migają na przemian.
Wskazuje to, że temperatura silnika jest nadmierna. Proszę
zaprzestać używania urządzenia i odczekać na schłodzenie się.
(Gdy urządzenie przechodzi do stanu gotowości jak na Rys. 1 PL18
to temperatura wróciła do normalnej.)
Urządzenie
zatrzymuje się w
trakcie miksowania,
a wskaźniki
oraz
migają na
przemian.
Zabezpieczenie przeciążeniowe jest aktywne.
Zbyt wiele składników
Zbyt twarde składniki
Wybrana szybkość zbyt mała dla tych składników
Wyłącz urządzenie i odczekaj 10 minut przed następnym użyciem.
*Natychmiastowe, ponowne użycie grozi awarią.
Przed kolejnym użyciem, upewnij się, że ostrze obraca się swobodnie i
nie dodawaj zbyt wiele składników lub zwiększ szybkość obrotów.
Wskaźniki oraz
migają na przemian.
Wskaźniki oraz
migają na przemian.
Oznacza to awarię.
Skontaktuj się z autoryzowanym punktem naprawczym Panasonic.
Części zamienne
Zabezpieczenie przeciążeniowe
W przypadku przeciążenia zadziała wyłącznik awaryjny, zatrzymując
natychmiast urządzenie. Aby zresetować, należy wykonać następujące
kroki.
1. Usuń dzbanek blendera z obudowy silnika i zmniejsz ilość składników w
pojemniku do mniej niż połowy pojemności.
2. Obróć obudowę silnika i wciśnij przycisk resetowania na dnie obudowy.
3. Ustaw ponownie dzbanek blendera i po wybraniu trybu automatycznego
lub ręcznego, wciśnij przycisk „
” aby kontynuować miksowanie.
Nazwa elementu Nr części zamiennej
Uszczelka pojemnika VE28B2461
Uszczelka pokrywy
VE22B2461K0
Opakowanie do lodu VU03E246
Dane techniczne
MX-ZX1800
Zasilanie 230 - 240 V
50Hz
Pobór mocy 1200
-
1300 W
Sterownik szybkości 10 progów szybkości
Zalecany cykl pracy
Nieprzerwane działanie (powtarzalny cykl 9 min
wyłączony oraz 10 min WYŁĄCZONY)
Pojemność robocza 1800 mL
Wymiary (szer. × głęb. × wys.) (przybl.) 22,8 × 24,0 × 44,7 cm
Masa (przybl.) 6,1 k
g
Długość przewodu zasilającego (przybl.) 1,9 m
Emitowany hałas 91 (dB (A) w odniesieniu do 1pW)
Bezpiecznik
(na dnie)
Reset
Przed oddaniem do serwisu, sprawdź następujące elementy, czy:
Części zamienne są dostępne u Twojego sprzedawcy lub w Centrum Serwisowym.
PL26 PL27
Polski
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających
systemy zbiórki i recyklingu
Niniejszy symbol umieszczony na produktach, opakowaniach i/
lub w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpad-
ami domowymi/komunalnymi.
W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklin-
gu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać
je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z prz-
episami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektron-
icznych pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potenc-
jalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska
naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elek-
trycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi.
Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Memo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157

Panasonic MXZX1800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Akcesoria do miksera / robota kuchennego
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla