Sony KV-29XL71K Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi
R
2-024-605-41(3)
Trinitron Colour
Television
KV-29XL71K
©2004 by Sony Corporation
Operating Instructions
GB
Before operating the TV, please read the “Safety Information”
section of this manual. Retain this manual for future reference.
Инструкции за използване
BG
Преди да използвате телевизора, прочетете раздела
"Информация за безопасността" на това ръководство.
Запазете това ръководство за бъдещи справки.
Návod k použití
CZ
Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte část
"Bezpečnostní upozornění" v tomto návodu. Návod si uschovejte
i pro budoucí potřebu.
Kezelési utasítás
HU
Mielőtt elkezdené használni a televíziót, kérjük, olvassa el a jelen
kézikönyv Biztonsági tudnivalók c. szakaszát. Őrizze meg a
kézikönyvet későbbi használatra.
Instrukcja obsługi
PL
Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z
rozdziałem "Informacje dotyczące bezpieczeństwa" w niniejszej instrukcji.
Prosimy o zachowanie niniejszej instrukcji do wglądu w przyszłości.
Инструкция по эксплуатации
RU
Перед тем как включить телевизор, просим Вас ознакомиться с
разделом "Общие правила техники безопасности" настоящей
инструкции. Сохраняйте настоящую инструкцию на будущее.
202460541
29XL71cover(K).fm Page 1 Thursday, June 17, 2004 11:26 AM
Spis treści 3
Wprowadzenie
PL
Dziękujemy za wybór telewizora kolorowego Sony z Płaskim Ekranem FD Trinitron.
Przed rozpoczęciem użytkowania telewizora, wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i
zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości.
Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi:
Potencjalne niebezpieczeństwo.
Ważna informacja.
Informacja o działaniu.
1,2... Kolejność realizacji instrukcji.
Zaznaczone na pilocie przyciski wskazują
przyciski, które należy nacisnąć w celu wykonania
poszczególnych funkcji.
Informacja o wyniku operacji.
Spis treści
Wprowadzenie ............................................................................................................................................................. 3
Informacje dotyczące bezpieczeństwa........................................................................................................................ 4
Opis ogólny
Ogólny przegląd przycisków pilota.............................................................................................................................. 5
Ogólny przegląd przycisków telewizora ...................................................................................................................... 6
Podłączenie telewizora
Wkładanie baterii do pilota .......................................................................................................................................... 6
Podłączanie anteny i magnetowidu ............................................................................................................................ 6
Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie ............................................................................................... 7
System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie.............................................................................................................. 9
Krótki przewodnik po systemie menu:
Regulacja obrazu............................................................................................................................................... 9
Regulacja dźwięku ............................................................................................................................................. 10
Timer wyłączenia ............................................................................................................................................... 11
Język/Kraj .......................................................................................................................................................... 11
Autoprogramowanie .......................................................................................................................................... 11
Sortowanie programów .....................................................................................................................................12
Nazwy Programów............................................................................................................................................. 12
Ustawienia AV.................................................................................................................................................... 12
Redukcja zakłóceń............................................................................................................................................. 12
Programowanie ręczne...................................................................................................................................... 13
Wyjście AV3 ....................................................................................................................................................... 14
Głośniki TV......................................................................................................................................................... 14
Centrowanie RGB.............................................................................................................................................. 14
Obrót obrazu...................................................................................................................................................... 15
Źródło PIP.......................................................................................................................................................... 15
Pozycja obrazu PIP............................................................................................................................................ 15
Telegazeta.................................................................................................................................................................... 16
Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń ........................................................................................................................... 17
Zastosowanie dodatkowych urządzeń .........................................................................................................................18
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu.....................................................................................19
Dane techniczne .......................................................................................................................................................... 20
Rozwiązywanie problemów ......................................................................................................................................... 21
05plkv29.fm Page 3 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
4 Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Nie otwierać obudowy ani nie zdejmować
pokrywy z tyłu telewizora. Naprawy
powierzać tylko wykwalifikowanym
osobom.
Aby uniknąć pożaru, przechowyw
łatwopalne przedmioty z dala od
telewizora i nie zbliżać się do niego z
otwartym ogniem (na przykład świecą).
Przy wyłączaniu przewodu zasilającego
z gniazdka sieciowego chwytać za
wtyczkę. Nie ciągnąć samego
przewodu.
Ustawić telewizor na bezpiecznej,
stabilnej podstawie. Nigdy nie przenosić
telewizora razem ze stolikiem każdy
przedmiot trzeba przenosić osobno. Nie
kłaść telewizora na boku ani ekranem do
góry. Nie pozwalać, aby wspinały się na
niego dzieci.
Telewizor jest przystosowany do zasilania
tylko napięciem przemiennym 220240 V.
Nie włączać zbyt dużej liczby urządzeń do
jednego gniazdka sieciowego gdyż grozi to
pożarem lub porażeniem prądem.
Aby uniknąć ryzyka pożaru lub
porażenia prądem, nie wystawiać
telewizora na deszcz i chronić go przed
wilgocią.
Dla własnego bezpieczeństwa, w czasie
burzy nie dotykać żadnych elementów
telewizora, jego przewodu zasilającego
ani przewodu antenowego.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych na
telewizorze. Dla zapewnienia właściwej
wentylacji, pozostawić wokół telewizora
przynajmniej 10 cm wolnego miejsca.
Nie zakrywać otworów wentylacyjnych
na telewizorze takimi przedmiotami
jak zasłony czy gazety.
Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych
przedmiotów. Grozi to pożarem lub
porażeniem prądem. Nigdy nie wylewać
na telewizor żadnych płynów. Jeśli do
wnętrza telewizora dostanie się jakiś płyn
lub przedmiot, nie używać urządzenia,
zanim nie zostanie ono skontrolowane
przez odpowiednio wykwalifikowaną
osobę.
Uważać, aby nie stawiać na przewodzie
zasilającym ciężkich przedmiotów,
ponieważ mogą one uszkodzić przewód.
Zalecamy nawinięcie nadmiaru
przewodu na zaczepy znajdujące się z
tyłu telewizora.
Przed przenoszeniem telewizora
wyłączyć go z sieci. Unikać nierównych
powierzchni, szybkiego marszu i
używania nadmiernej siły. Jeśli telewizor
został upuszczony lub uszkodzony,
natychmiast zlecić jego kontrolę
odpowiednio wykwalifikowanej osobie z
serwisu.
Nigdy nie stawiać telewizora w
miejscach gorących, wilgotnych lub
nadmiernie zapylonych. Nie instalow
telewizora w miejscach, w których
będzie on narażony na wibracje
mechaniczne.
Do czyszczenia ekranu i obudowy używać
miękkiej, wilgotnej ściereczki. Nie używać
żadnych ściereczek, gąbek ani proszków
do szorowania, zasadowych środków
czyszczących, rozpuszczalników
(spirytusu, benzyny itp.) ani
antystatycznego aerozolu. Dla
bezpieczeństwa, przed czyszczeniem
telewizora wyłączyć go z sieci.
Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę
środowiska naturalnego zaleca się, aby
telewizor, który nie jest używany, był
odłączony od sieci. Nie należy pozostawiać
telewizora w trybie czuwania. Niektóre
telewizory mogą jednak mieć funkcje,
które wymagają pozostawienia telewizora
w trybie czuwania. W takim przypadku
instrukcja obsługi będzie zawierała
odpowiednią wzmiankę.
05plkv29.fm Page 4 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Opis ogólny 5
Ogólny przegląd przycisków pilota
PL
1 Czasowe wyłączenie telewizora:
Naciśnij go by czasowo wyłączyć telewizor (zostanie wyświetlony wskaźnik
trybu czuwania . Naciśnij go ponownie by włączyć telewizor pozostający w
trybie czuwania (standby).
Dla oszczędności energii wskazane jest całkowite wyłączenie telewizora gdy
się go nie używa.
Jeśli w ciągu 15 minut nie ma sygnału telewizyjnego ani też nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk, telewizor automatycznie przełączy się na tryb
czuwania (standby).
2 Wybór sygnału wejściowego:
Naciskaj go aż symbol żądanego żródła sygnału pojawi się na ekranie.
3 Wybór kanu:
Wciśnięcie przycisków powoduje wybranie żądanego numeru kanału.
W przypadku dwucyfrowych numerów kanałów, naciskaj przycisk
odpowiadający drugiej cyfrze nie dłużej niż 2,5 sekundy.
4 Wybór poprzedniego kanału:
Naciśnij go by powrócić do poprzednio wybranego kanału (uprzednio
wybrany kanał powinien być wcześniej widoczny na ekranie przez
przynajmniej 5 sekund).
5 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
6 Przycisk ten działa wyłącznie w trybie telegazety.
7 Wybór telegazety:
Naciśnij go by telegazeta pojawiła siś na ekranie.
8 Przyciski obsługi MENU:
Gdy
MENU jest wyświetlone na ekranie użyj niniejszych przycisków by
przemieszcza
ć
si
ę
po systemie menu. Szczegółowy opis znajduje si
ę
w
rozdziale “Wprowadzenie do systemu menu na ekranie” na stronie 9
.
Gdy MENU nie jest wyświetlone na ekranie naciśnij OK by zobaczyć
ogólną listę zestrojonych kanałów. Wybierz kanał (stację telewizyjną)
naciskaj v lub V a następnie ponownie naciśnij OK by oglądać wybrany
kanał.
1
2
ql
qj
qh
qg
qf
qd
qs
4
6
7
8
q;
qk
5
9
3
qa
9 Wybór formatu ekranu:
Naciśnij go by zmienić format ekranu 4:3 dla obrazu
konwencjonalnego lub 16:9 dla odtworzenia obrazu
panoramicznego.
q; Wybór kanałów:
Naciśnij go by wybrać poprzedni lub następny kanał.
qa Wyłączanie dźwięku:
Naciśnij go by wyłączyć dźwięk. Ponownie go naciśnij
by włączyć dźwięk.
qs Regulacja głośności:
Naciśnij go by naregulować głośność telewizora.
qd Wyświetlanie menu:
Naciśnij go by na ekranie pojawiło się menu funkcji.
Naciśnij go ponownie by usunąć menu z ekranu i by
pojawił się normalny obraz telewizyjny.
qf Wybór Trybu TV:
Naciśnij go by
PIP
, telegazeta zniknęła z ekranu lub by
wyłączyć wejście wideo.
qg Wybór efektu dźwięku:
Kilkakrotnie naciśnij ten przycisk by zmienić efekt
dźwięku.
qh Wybór trybu obrazu:
Kilkakrotnie go naciśnij by zmienić tryb obrazu.
qj Wyświetlanie informacji na ekranie:
Naciśnij go by wszystkie wskaźniki pojawiły się na
ekranie. Ponownie go naciśnij by zniknęły.
qk Zamiana ekranów:
W trybie
PIP
naci nij ten przycisk by zamien te dwa
ekrany.
ql PIP (z angielskiego
Picture In Picture
= Obraz w
obrazie):
Naciśnij ten przycisk by w jednym z rogów głównego
ekranu pojawił się mały ekran z obrazem (tryb PIP).
Naciśnij go ponownie by mały ekran zniknął. By wybrać
żródło obrazu małego ekranu skonsultuj
rozdział
Źródło PIP
na stronie 16.
Wszystkie przyciski kolorowe służą nie tylko do regulacji telewizora, ale tdo obsługi telegazety. Szersza informacja
o ich funkcjach znajduje się w rozdziale
Telegazeta
niniejszej instrukcji obsługi.
05plkv29.fm Page 5 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
6 Opis ogólny - Podłączenie telewizora
Ogólny przegląd przycisków telewizora
4 4
o4
Gniazdo
wejściowe
audio
Gniazdo
wejściowe
wideo
Przycisk wyboru
źródła wejściowego
Gniazdo do
podłączenia
słuchawek
Wskaźnik trybu
czuwania (standby)
Przycisk
włączenia
telewizora
Gniazdo
wejściowe
S Vídeo
Przyciski regulacji
głośności
Przyciski wyboru
następnego lub
poprzedniego
programu (wybór
stacji telewizyjnych)
Naciśnij znak
na przykrywce by
zobaczyć
gniazda
.
Wyłącznik
zasilania
włączony /
wyłączony
Wkładanie baterii do pilota
Upewnij się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością.
Szanując środowisko naturalne wyrzucaj zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników.
Podłączanie anteny i magnetowidu
Do urządzenia nie są załączone kable do tych podłączeń.
SONY CORPORATION JAPAN/4
S
O
N
Y
C
O
R
P
O
R
A
T
I
O
N
J
A
P
A
N
/4
Szersza informacja o podłączaniu wideo znajduje się w rozdziale
Podłączanie
dodatkowych urządzeń
niniejszej instrukcji obsługi.
lub
magnetowid
Podłączenie do złącza EURO nie jest obowiązkowe
05plkv29.fm Page 6 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Pierwsze uruchomienie telewizora 7
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
PL
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki któremu można: 1) wybrać
język w którym wyświetlane będą wszystkie menu, 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3)
regulacja przechylenia obrazu, 4) odnaleźć i automatycznie zapisać wszystkie dostępne kanały (stacje telewizyjne)
i 5) zmienić kolejność w której kanały (stacje telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
Jeśli zaistnieje konieczność zmodyfikowania któregoś z ustawień, można to zrobić wybierając odpowiednią opcję
w (menu Ustawianie) lub naciskając przycisk ponownego włączenia telewizora.
1
Włącz przewód zasilający telewizora do gniazdka
sieciowego (220-240V AC, 50Hz). Gdy podłącza się telewizor po raz
pierwszy włącza s on automatycznie. Jeśli to nie nastąpi naciśnij
przełącznik włączony/wyłączony z przodu urządzenia, by włączyć
telewizor.
Gdy telewizor zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawi się
automatycznie menu Language (Język).
2
Naciśnij przycisk v lub V na pilocie by wybrać język, a następnie naciśnij
przycisk OK by potwierdz wybór. Od tego momentu wszystkie menu
będą wyświetlane w wybranym języku.
3
Na ekranie pojawi się automatycznie menu Kraj. Naciśnij przycisk v lub V
by wybrać kraj w którym będzie używany telewizor, a następnie naciśnij
przycisk OK by potwierdzić wybór.
Jeśli na liście nie ma kraju w którym będzie używany telewizor,
wybierz “-” zamiast nazwy kraju.
4
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że obraz będzie
przechylony. Menu Obrót Obrazu pozwala wyregulować obraz jeśli zajdzie
taka konieczność.
a) Jeśli nie jest to konieczne, naciśnij v lub V by ustawić Bez regulacji,
następnie naciśnij OK.
b) Jeśli jest konieczne, naciśnij v lub V by ustawić opcję Regulacja,
następnie naciśnij OK. Następnie wyreguluj przechylenie obrazu
między -5 i +5 naciskając v lub V. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
Language
Select Language:
i
v
Svenska
Norsk
English
Nederlands
Français
Italiano
i
V
OK
Kraj
Wybór kraju:
OK
i
v
Sverige
Norge
-
Italia
Deutschland
Österreich
i
V
Jeśli obraz jest pochylony,
obrót obrazu.
Bez regulacji
Regulacja
OK
cd...
05plkv29.fm Page 7 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
8 Pierwsze uruchomienie telewizora
Włączanie telewizora i automatyczne programowanie
5
Menu Autoprogramowanie pojawi się na ekranie. Naciśnij przycisk OK by
wybrać opcję Tak.
6
Telewizor rozpoczyna programowanie i automatyczne zapisywanie
wszystkich dostępnych kanałów (stacji telewizyjnych).
Proces dostrajania może potrwać kilka minut. Zachowaj cierpliwość
i nie naciskaj żadnych przycisków podczas jego trwania, gdyż w
przeciwnym wypadku nie zostałby on zakończony.
Jeśli telewizor nie znalazł żadnego kanału (stacji telewizyjnej) po
dokonaniu autoprogramowania, na ekranie pojawi się tekst z prośbą
o podłączenie anteny. Należy wówczas podłączyć tak jak jest to
opisane na stronie 6 niniejszej instrukcji obsługi a następnie
nacisnąć OK. Ponownie rozpocznie s wówczas proces
autoprogramowania.
7
Gdy telewizor zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje
telewizyjne), na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie
Programów by można było zmienić kolejność pojawiania się
kanałów na ekranie.
a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów, przejdź do
punktu 8.
b) Jeśli chcesz zmienić kolejność programów:
1 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać numer programu kanału (stacji
telewizyjnej) którego pozycję chcesz zmienić, a następnie naciśnij
b.
2 Naciśnij przycisk v lub V by wybrać nowy numer programu na
którym chcesz zapisać wybrany kanał (stację telewizyjną) a
następnie naciśnij B.
3 Powtórz kroki b)1 i b)2 by przyporządkować pozostałe kanały
telewizyjne.
8
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Telewizor jest gotowy do użytku.
Czy chcesz rozpocz
ąć
automatyczne programowanie?
Tak
Nie
OK
Nie znaleziono Kanalu
Podlącz antenę
Potwierdż
OK
Program:
System:
Kanał:
Autoprogramowanie
Wyszukiwanie...
01
B/G
C21
Sortowanie Programów
Wybór kanału:
Wyjście:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58
OK
Sortowanie Programów
Lokalizacja prog.:
Wyjście:
MENU
Program:
01 TVE
02 TVE2
03 TV3
04 C33
05 C27
06 C58 05 C27
OK
MENU
05plkv29.fm Page 8 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
System menu na ekranie 9
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Niniejszy telewizor dysponuje systemem menu wyświetlanym na ekranie by ułatwić ustawianie poszczególnych
funkcji. Używaj następujących przycisków na pilocie by poruszać się po poszczególnych systemach menu:
1
Naciśnij przycisk MENU by został wyświetlony na ekranie pierwszy
poziom menu.
2
By wybrać pożądaną pozycję lub opcję naciśnij przycisk v lub V.
By wejść do wybranego menu lub jego opcji naciśnij przycisk b.
By powrócić do poprzedniego menu lub jego opcji naciśnij przycisk B
.
By zmienić nastawienia wybranej opcji naciśnij przycisk v/V/B lub b.
By potwierdzić i zapisać wybór naciśnij OK.
3
Naciśnij przycisk MENU by przywrócić normalny obraz telewizyjny.
Krótki przewodnik po systemie menu
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA OBRAZU
Menu “Regulacja obrazu” pozwala zmienić nastawienia
obrazu.
W tym celu:
Po wybraniu opcji którą chcesz zmienić naciśnij przycisk b.
Następnie kilkakrotnie naciśnij przycisk v/V/B lub b by
zmienić ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nowe ustawienie.
Menu to pozwala również zmienić tryb obrazu zgodnie z
rodzajem oglądanego programu:
v Własny (dla indywidualnych upodobań).
v Żywy (dla programu na żywo, odtwarzacza DVD i
cyfrowego dekodera telewizji satelitarnej).
v Filmowy (dla filmów).
Jasność, Kolor i Ostrość mogą zostać zmienione
wyłącznie gdy tryb obrazu zostanie nastawiony na
opcję “Własny”.
Odcień jest dostępny wyłącznie dla systemu koloru
NTSC (np. taśmy wideo z USA).
By przywrócić nastawienia fabryczne wybierz
Zerowanie i naciśnij OK.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
MENU
MENU
05plkv29.fm Page 9 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
10 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
REGULACJA DŻWIĘKU
Menu “Regulacja dźwięku” pozwala zmieniać ustawienia
dźwięku.
W tym celu:
Po wybraniu opcji która ma zostać zmieniona, naciśnij b.
Następnie kilkakrotnie naciśnij v/V/B lub b by zmienić
ustawienie i na zakończenie naciśnij OK by zapisać
ustawienie.
Efekt bvNaturalny: Podkreśla jasność, szczegóły i obecność dźwięku dzięki systemowi “BBE
High Definition Sound system”*.
v Dynamiczny: “BBE High Definition Sound system”* zwiększa jasność i obecność
dźwięku zapewniając czytelniejszy głos i muzykę bardziej rzeczywistą.
v Dolby**Virtual: Symuluje efekt dźwięku “Dolby Pro Logic Surround”.
v Wył.: Bez specjalnych efektów akustycznych.
Tony wysokie bBMniej b Więcej
Tony niskie bBMniej b Więcej
Balans bBLewy b Prawy
Zerowanie Przywraca poziomy dźwięku nastawione fabrycznie.
Podwój. dźwięk b Dla emisji stereo:
v Mono.
v Stereo.
Dla emisji dwujęzycznych:
v Mono (dla kanału mono, jeśli jest dostępny).
v A (dla kanału 1).
v B (dla kanału 2).
Aut. głośność bvWył: Natężenie dźwięku zmienia się w zależności od sygnału stacji.
vWł: Natężenie dźwięku jest jednakowe niezależnie od sygnału stacji (np. w przypadku
reklam).
Jeśli słuchasz dźwięk telewizora przez słuchawki, opcji “Efekt” automatycznie ulegnie ona przestawieniu na “Wył.”.
Jeśli nastawisz Efekt” w pozycji “Dolby Virtual” opcja “Aut. głośność” automatycznie przełączy się na pozycję “Wył”
i odwrotnie.
* “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc.
Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są znakami
firmowymi BBE Sound, Inc.
** Niniejszy telewizor jest tak zaprojektowany by stwarzać efekt dźwięku “Dolby Surround” który symuluje dźwięk
płynący z 4 głośników bez konieczności podłączania żadnego dodatkowego głośnika. Symulacja ta jest
możliwa zawsze gdy sygnał audio stacji nadawany jest w systemie “Dolby Pro Logic Surround”. Można również
zwiśkszyć efekt dźwięku podłączając zewnętrzny wzmacniacz. Szczegółowy opis znajduje się w rozdziale
“Podłączanie dodatkowego urządzenia audio” na stronie 19.
** Wyprodukowano na podstawie licencji od Dolby Laboratories.“Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej
litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories.
K
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
OK OK
Regulacja džwięku
Efekt: Naturalny
Tony wysokie
Tony niskie
Balans
Zerowanie
Podwój. Dźwięk: Mono
Aut. głośność: Wł.
05plkv29.fm Page 10 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
System menu na ekranie 11
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
TIMER WYŁŃCZENIA
Opcja “Timer wył. w menu “Timer, pozwala wybrać okres
czasu po upływie którego telewizor automatycznie
przełączy się na tryb czuwania (standby).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by nastawić czas (najwyżej 4 godziny) i na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By został wyświetlony czas pozostający do wyłączenia,
oglądając telewizję naciśnijprzycisk .
Na minutę przed prezełączeniem seę telewizora w tryb
czuwania, pozostający do tego momentu czas zostanie
automatycznie wyświetlony na ekranie.
JĘZYK / KRAJ
Opcja “Język/Kraj” w menu “Ustawianie”, pozwala wybrać
język w którym wszystkie menu będą wyświetlane na
ekranie. Pozwala również wybrać kraj w którym będzie
używany telewizor.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie
postępuj tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie
telewizora i automatyczne programowanie”, w punktach 2
i 3 na stronie 7.
AUTOPROGRAMOWANIE
Opcja “Autoprogramowanie” w menu “Ustawianie”,
pozwala by telewizor odszuk i zapisał wszystkie
dostępne kanały (stacje telewizyjne).
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b, a następnie postępuj
tak jak jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie, w punktach 5 i 6 na stronie
8.
SORTOWANIE PROGRAMÓW
Opcja “Sortowanie programów w menu “Ustawianie”,
pozwala zmienić kolejność w jakiej kanały (stacje
telewizyjne) pojawiają się na ekranie.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij
b, a następnie postępuj tak jak
jest to opisane w rozdziale “Włączanie telewizora i
automatyczne programowanie”, w punkcie 7 b) na stronie
8.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Timer
Timer wył.:
OK
Wył.
Timer
Timer wył.:
OK
Wył.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
05plkv29.fm Page 11 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
12 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
NAZWY PROGRAMÓW
Opcja “Nazwy programów” w menu “Ustawianie”, pozwala
nadać kanałowi nazwę składającą się maksymalnie z
pięciu znaków.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij v lub
V by wybrać numer programu któremu chcesz nadać
nazwę.
2 Naciśnij b . Gdy pierwszy element kolumny Nazwa
zostanie wyszczególniony naciśnij v lub V by wybrać
literę, numer lub “-“ puste miejsce, a następnie naciśnij
b by potwierdzić wybrany znak. W ten sam sposób
wybierz pozostałe cztery znaki. Na zakończenie naciśnij
OK by zapisać wybraną nazwę.
USTAWIENIA AV
Opcja “Ustawienia AV” w menu “Ustawianie” pozwala
nadać nazwę urządzeniu podłączonemu do telewizora.
W tym celu:
1 Po nastawieniu opcji naciśnij b, a następnie naciśnij v
lub V by wybrać źródło wejściowe któremu chcesz
nadać nazwę (AV1, AV2 i AV3 dla dodatkowych
urządzeń podłączonych do złącz Euro z tyłu
odbiornika telewizyjnego i AV4 dla złącz znajdujących
się z przodu telewizora). Następnie naciśnij b.
2 W kolumnie “Nazwa” automatycznie pojawi się wstępnie
nastawiona nazwa:
a) Jesli chcesz użyć jedną z 6 wstępnie nastawionych
nazw (CABLE, GAME, CAM, DVD, VIDEO lub SAT),
naciśnij v lub V by wybrać jedną z nich i na
zakończenie naciśnij OK by ją zapisać.
b) Jeśli chcesz stworzyć własną nazwę wybierz Edycja
i naciśnij b. Następnie, gdy pierwszy element jest
wybrany naciśnij v lub V by wybrać literę, numer lub
“-“ puste miejsce i naciśnij b by potwierdzić wybór
znaku. W ten sam sposób wybierz pozostałe cztery
znaki i na zakończenie naciśnij OK by zapis
nazwę.
REDUKCJA ZAKŁÓCEŃ
Opcja “Redukcja zaklóceń” w menu “Ustawienia
szczegółów” pozwala automatycznie zmniejszać
zakłócenia obrazu gdy sygnał TV jest słaby.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by wybrać Auto i na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
“Wył” zamiast “Auto”.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
05plkv29.fm Page 12 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
System menu na ekranie 13
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
PROGRAMOWANIE RĘCZNE
Opcja “Programowanie ręczne” w menu “Ustawianie”,
pozwala:
a) Zaprogramować pojedyńczo i w dowolnym porządku
wybrane kanały (stacje telewizyjne) lub wejście wideo.
W tym celu:
1 Po wybraniu opcji “Programowanie ręczne” naciśnij
przycisk b. Po wybraniu opcji Program, naciśnij
przycisk b, a następnie v lub V by wybrać numer
programu (pozycję) pod którym chcesz zapisać stację
telewizyjną lub kanał wideo (dla kanału wideo radzimy
wybrać numer programu “0” ). Naciśnij B.
2 Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język / kraj”.
Po wybraniu opcji System, naciśnij b, a następnie v lub V by wybrać system nadawania (B/G dla Europy Zachodniej,
D/K dla Europy Wschodniej). Naciśnij B.
3 Po wybraniu opcji Kanał naciśnij przycisk b a następnie v lub V by wybrać rodzaj kanału (C dla kanałów naziemnych
lub “S” dla kanałów telewizji kablowej).
Naciśnij b. Następnie naciskaj przyciski numeryczne by bezpośrednio wprowadzić numer kanału stacji telewizyjnej
lub sygnału kanału wideo. Nie znając numeru kanału naciśnij przycisk v lub V by go odszukać. Po znalezieniu kanału
który chcesz zapisać dwukrotnie naciśnij OK.
Powtórz poszczególne kroki by znaleźć i zapisać więcej kanałów.
b)Nadać kanałowi nazwę, składającą się z maks. 5 znaków.
W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub -pojawi się numer programu któremu chcesz nadać
nazwę. Gdy pojawi son na ekranie wybierz opcję Nazwa, a następnie naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać
literę, cyfrę lub “-” by zostawić puste miejsce i naciśnij przycisk b by potwierdzić wybór znaku. Pozostałe cztery znaki
wybierz w ten sam sposób. Po wybraniu wszystkich znaków dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest stale włączone można ręcznie programować by
uzyskać lepszy odbiór obrazu gdyby pojawiły się zakłócenia.
W tym celu: Oglądając kanał (stację telewizyjną) który chcesz precyzyjnie zaprogramować, wybierz opcję ARC, a
następnie naciśnij b. Naciśnij v lub V by nastawić poziom częstotliwości kanału między -15 i +15. Na zakończenie
dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
d)Pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-.
W tym celu: Po wybraniu opcji Program, naciśnij PROG + lub - aż pojawi się numer programu który chcesz pominąć.
Gdy pojawi się on na ekranie wybierz opcję Pomiń, a następnie naciśnij przycisk b. Naciśnij v lub V by wybrać Tak i
na zakończenie dwukrotnie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję “Nie” zamiast “Tak”.
e)Opcja ta pozwala dobrze odbierać i nagrywać kodowany kanał przy użyciu dekodera podłączonego do złącza Euro
3/ 3 lub przez podłączony magnetowid lub poprzez magnetowid podłączony do wymienionego złącza Euro.
Niniejsza opcja pojawi się w zależności od kraju wybranego w menu “Język”/kraj”.
W tym celu: Wybierz opcję Dekoder i naciśnij b. Następnie naciśnij v lub V by wybrać. Na zakczenie dwukrotnie
naciśnij OK by zapisać ustawienie.
Jeśli później zechcesz zlikwidować tą funkcję, wybierz Wył. zamiast Wł.
S
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
05plkv29.fm Page 13 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
14 System menu na ekranie
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
WYJ
ŚCIE AV3
Opcja “Wyjście AV3” w menu “Ustawienia szczegółów”
pozwala wybrać gniazdko wyjściowe Euro 3/ 3 by
móc nagrywać ze złącza Euro każdy sygnał pochodzący z
telewizora lub z innego urządzenia dodatkowego
podłączonego do złącza Euro 1/ 1 lub 2/ 2
lub do złącz z przodu telewizora 4 lub 4 i 4.
Jeśli podłączony magnetowid dysponuje
Smartlink, proces ten nie jest konieczny.
W tym celu: Po wybraniu opcji naciśnij b.
Następnie naciśnij v lub V by wybrać żądany
sygnał wyjściowy TV, AV1, AV2, AV4, YC4 lub
AUTO.
Przy wyborze “AUTO”, sygnwyjściowy zawsze
będzie taki sam jak ten pojawiający się na ekranie
TV.
Jeśli dekoder podłączony jest do złącza Euro
3/ 3 lub do magnetowidu podłączonego
do tego ącza Euro, należy pamiętać o
nastawieniu “Wyjścia AV3” w “AUTO” lub “TV” by
mógł on poprawnie dekodować.
GŁOŚNIKI TV
Opcja Głośniki TV” w menu “Ustawienia szczegółów”,
pozwala wyłączyć dźwięk z głośników telewizora by
słuchać go wyłącznie przez głośniki zewnętrznego
wzmacniacza podłączonego do złączy wyjściowych audio
z tyłu telewizora.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by wybrać Wył. i na zakończenie naciśnij OK by
zapisać ustawienie.
By anulować ustawienie tej funkcji wybierz opcję
“Wł.” zamiast “Wył.”.
CENTROWANIE RGB
Gdy podłączone jest źródło sygnałów RGB, jak np. konsola
“PlayStation”, może się okazać niezbędna regulacja
poziomego centrowania obrazu. Można jej dokonać przy
użyciu opcji “Centrowanie RGB” w menu “Ustawienia
szczegółów”.
W tym celu:
Widząc sygnał wejściowy RGB, wybierz opcję
“Centrowanie RGB” i naciśnij przycisk b. Naspnie
naciśnij v lub V by ustawić centrowanie obrazu między -10
i +10. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
S
S
S
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
05plkv29.fm Page 14 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
System menu na ekranie 15
Wprowadzenie do systemu menu na ekranie
PL
Poziom 1 Poziom 2 Poziom 3 / Funkcja
OBRÓT OBRAZU
Z powodu magnetyzmu ziemskiego istnieje możliwość, że
obraz będzie przechylony. Można go wówczas
wyregulować przy użyciu opcji “Obrót obrazu” w menu
“Ustawienia szczegółów”.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij przycisk b. Następnie naciśnij v
lub V by ustawić przechylenie obrazu między -5 i +5. Na
zakończenie naciśnij OK by zapisać ustawienie.
ŹRÓDŁO PIP
Opcja
Źródło PIP
w menu
Ustawienia szczegółów
pozwala wybrać źródło obrazu który chcesz oglądać na
ekranie
PIP
.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij b. Następnie kilkakrotnie
naciśnij v lub V by wybrać żądane źródło wejściowe AV1,
AV2, AV3, AV4 lub TV. Na zakończenie naciśnij OK by
zapisać nastawienie.
By zobaczyć wybrane źródło obrazu na ekranie
PIP
, naciśnij przycisk / pilota.
Naciskając przycisk / pilota możesz zamieniać
oba ekrany.
POZYCJA OBRAZU PIP
Opcja
Pozycja obrazu PIP
w menu
Ustawienia
szczegółów
pozwala zmienić pozycję ekranu
PIP
.
W tym celu:
Po wybraniu opcji naciśnij v, B, V lub b by wybrać żądaną
pozycję. Na zakończenie naciśnij OK by zapisać
nastawienie.
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
Regulacja Obrazu
Tryb: Własny
Kontrast
Jasność
Kolor
Ostrość
Odcień
Zerowanie
OK
Ustawianie
Język/Kraj
Autoprogramowanie
Sortowanie Programów
Nazwy Programów
Ustawienia A/V
Programowanie Ręczne
Ustawienia szczegółów
OK
Ustawienia szczególów
OK
Redukcja zakłóceń:
Wyjście AV3:
Głoćniki TV:
Centrowanie RGB:
Obrót Obrazu:
Źródło PIP: AV1
Pozycja obrazu PIP:
Auto
TV
Wł.
0
0
B
A
A
BB
B
A
05plkv29.fm Page 15 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
16 Telegazeta
Telegazeta
PL
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
TELETEXT
Index
Programme
News
Sport
Weather
25
153
101
98
Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji
telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza
informacji o sposobie korzystania z usługi telegazety. By poruszać się po
telegazecie należy używać przycisków pilota tak jak jest to opisane na tej
stronie.
By móc odpowiednio korzystać z telegazety używaj kanał o silnym sygnale, w
przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
Włączanie Telegazety:
Po wybraniu kanału (stacji telewizyjnej) transmitującej telegazetę z której chcesz
korzystać, naciśnij przycisk .
Wybór strony Telegazety:
Używając przycisków numerycznych wprowadź trzy cyfry numeru strony którąchcesz
oglądać.
Przy mylnym wyborze wprowadź dowolne trzy cyfry a następnie wprowadź
poprawny numer strony telegazety.
Jeśli licznik stron nie zatrzymuje się oznacza to, że wybrana strona nie jest
dostępna. W tym wypadku zmień numer żądanej strony.
Wybór następnej lub poprzedniej strony:
Naciśnij PROG + ( ) lub PROG - ( .
Nałożenie telegazety na obraz telewizyjny:
Oglądając telegazetę naciśnij przycisk . Naciśnij go ponownie by wyjść z trybu
telegazety.
Zatrzymanie strony:
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by anulować zatrzymanie.
Wyświetlanie ukrytej informacji (np. rozwiązania zagadek):
Naciśnij przycisk / . Naciśnij go ponownie by znów ukryć informację.
By wybrać podstronę:
Może się okazać, że strona telegazety składa się z kilku podstron. W tym przypadku
numer strony znajdujący się w lewym górnym rogu ekranu zmieni kolor z białego na
zielony i strzałka lub kilka strzałek pojawi się obok numeru strony. Naciśnij kilkakrotnie
przyciski B lub b pilota by zobaczyć żądaną podstronę telegzety.
Wyłączanie telegazety:
Naciśnij przycisk .
Fastext
Usługa Fastext pozwala dostać się do odpowiedniej strony telegazety poprzez
naciśnięcie tylko jednego przycisku.
Gdy korzystasz z usługi telegazety, gdy emitowane sygnały Fastext, w dolnej
części ekranu pojawia się menu kolorowych kodów które pozwala dostać się
bezpośrednio do odpowiedniej strony. W tym celu naciśnij odpowiedni kolorowy
przycisk (czerwony, zielony, żółty lub niebieski) pilota.
05plkv29.fm Page 16 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Informacje dodatkowe 17
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
PL
Do telewizora można podłączyć bardzo wiele rodzajów dodatkowych urządzeń tak jak jest to pokazane poniżej. (Do
urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń).
4 4
o4
4 4
o4
BCA
S VHS/Hi8/
DVC
kamera
8mm/Hi8/
DVC
kamera
Gdy podłączone zostaną słuchawki,
głośniki telewizora automatycznie
wyłączą się
.
By uniknąć zakłoceń obrazu nie podłączać jednocześnie dodatkowych urządzeń do gniazd A i B.
Nie podłączaj żadnego dekodera do złącza EURO F.
Podłączanie magnetowidu:
By podłączyć magnetowid przeczytaj rozdział “Podłączanie anteny i magnetowidu”. Radzimy podłączyć magnetowid do
złącza EURO. Gdy nie używasz kabla do złącza EURO, zaprogramuj ręcznie kanał wejściowy sygnału wideo przy użyciu
menu “Programowanie ręczne”, w tym celu przeczytaj punkt a) na stronie 13).
Przeczytaj również instrukcję obsługi posiadanego magnetowidu by dowiedzieć się jak uzyskać kanał sygnału wideo.
Podłączenie magnetowidu z funkcją Smartlink:
Smartlink jest połączeniem między telewizorem i magnetowidem pozwalającym na bezpośredni przekaz pewnych
informacji. By uzyskać więcej informacji odnośnie Smartlink, należy przeczytać instrukcję obsługi magnetowidu.
Jeśli używany jest magnetowid z funkcją Smartlink, należy podłączyć kabel Euro do złącza Euro 3/ 3 G.
Jeśli do złącza Euro podłączony jest dekoder 3/ 3 G lub magnetowid:
Wybierz opcję “Programowanie Ręczne” w menu “Ustawianie” i po wybraniu opcji “Dekoder”**, wybierz “Wł” (używając
przycisk v lub V) dla każdego kodowanego kanału.
** Opcja ta jest dostępna w zależności od kraju który został wybrany w menu “Język/Kraj”.
S
S
* PlayStation” jest produktem Sony
Computer Entertainment, Inc
.
* PlayStation” jest znakiem
firmowym zarejestrowanym przez
Sony Computer Entertainment, Inc
.
F
G
Dekoder
PlayStation*
DVD
D
Hi-Fi
Dekoder
Magnetowid
E
cd...
05plkv29.fm Page 17 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
18 Informacje dodatkowe
Podłączanie dodatkowych urządzeń
Zastosowanie dodatkowych urządzeń
1
Podłącz dodatkowe urządzenie do odpowiedniego gniazda telewizora tak jak jest to poprzedniej stronie.
2
Włącz podłączone urządzenie.
3
By pojawił się obraz z podłączonego urządzenia kilkakrotnie naciśnij przycisk na ekranie pojawi się
odpowiedni symbol sygnału wejściowego.
Symbol
1
1
2
2
3
3
4
4
Sygnały wejściowe
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO E.
Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało śródło wejściowe sygnału RGB.
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO F.
Sygnał wejściowy RGB ze złącza EURO E. Symbol ten pojawi się wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału RGB.
Sygnał wejściowy audio/wideo ze złącza EURO G.
Sygnał wejściowy S Video ze złącza EURO G. Symbol ten pojawi się
wyłącznie wtedy jeśli
podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video
.
Sygnał wejściowy wideo ze złącza RCA B i sygnał wejściowy audio ze złącza C.
Sygnał wejściowy S Video ze złącza S Vídeo A i sygnał wejściowy audio ze złącza C. Symbol ten
pojawi się wyłącznie wtedy jeśli podłączone zostało źródło wejściowe sygnału S Video.
4
By przywrócić normalny obraz telewizyjny naciśnij przycisk pilota.
Dla sprzętu monofonicznego
Podłącz wtyk audio do gniazda L/G/S/I z przodu telewizora i wybierz 4 or 4 sygnał wejściowy zgodnie z instrukcją
powyżej. W rozdziale “Regulacja dźwięku” wybierz “Podwój. dźwięk” “A” w menu dźwięku na ekranie.
S
S
S
~50°
Głośniki sprzętu
Hi-Fi
Optymalna pozycja dla użytkownika
Podłączenie dodatkowego urządzenia audio:
By odbierać dźwięk telewizora przez głośniki sprzętu stereo, należy
podłączyć sprzęt do gniazdka wyjściowego audio D i w menu systemu
wybrać “Ustawianie”. Następnie wybrać opcję “Ustawienia
szczegółów” i wybrać “Wył.” w “Głośniki TV”.
Natężenie dźwięku w podłączonych głośnikach można zmieniać
przyciskami ustawiania dźwięku na pilocie telewizora. Można
również zmieniać poziom dźwięków wysokich i niskich w menu
“Regulacja dźwięku”.
Można również wykorzystać jakość efektu dźwięku
“Dolby Virtual” odbierając dźwięk przez sprzęt muzyczny:
W tym celu ustaw głośniki sprzętu muzycznego po obu stronach
telewizora w odległości mniej więcej 50 cm od niego.
Po ustawieniu głośników w systemie menu wybierz menu “Regulacja
dźwięku”, i następnie wybierz “Dolby Virtual” w opcji “Efekt”.
05plkv29.fm Page 18 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Informacje dodatkowe 19
Konfigurowanie pilota do nastawiania DVD lub magnetowidu
PL
Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak
również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby
konfigurowania go. By móc nastawiaę funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też
niektórych magnetowidów Sony, pilot musi zostać skonfigurowany zanim się go zacznie używać.
W tym celu wykonaj poniżej opisane czynności:
Przed rozpoczęciem znajdź trzycyfrowy kod odpowiadający marce DVD lub magnetowidu
(poniższa tabela). W przypadku marek którym przypisany jest więcej niż jeden kod wprowadź
pierwszy z nich.
Sony stara się aktualizować kody zgodnie ze zmianami na rynku. Zaktualizowaną tabelę
kodów znajdziesz w torebce z pilotem.
1 Naciskaj kilkakrotnie przycisk przełącznika wyboru sprzętu na pilocie do momentu gdy
zielone światełko znajdzie się w odpowiedniej pozycji DVD lub VCR (dla magnetowidu).
Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji TV nie można zapisać
żadnego kodu.
2 Gdy zielony wskaźnik wskazuje odpowiednią pozycję, naciskaj żółty przycisk na pilocie
przez około 6 sekund, do momentu gdy zacznie pulsować.
3 Gdy zielony wskaśnik pulsuje, przy użyciu przycisków numerycznych na pilocie wprowadź
trzycyfrowy kod odpowiadający sprzętowi który chcesz używać.
Jeśli wprowadzony kod istnieje, zaświecą się trzy zielone wskaźniki. Jeśli to nie
nastąpi powtórz poprzednie czynności.
4 Włącz sprzęt który chcesz używać i sprawdź, czy możesz nastawiać jego podstawowe funkcje
przy użyciu pilota telewizora.
Jeśli sprzęt nie działa lub nie można nastawić niektórych funkcji, powtórz wszystkie
poprzednio opisane czynności i upewnij się, że wprowadzasz odpowiedni kod, zaś w
przypadku istnienia kilku kodów, spróbuj wprowadzić następny, i tak po kolei aż
znajdziesz poprawny kod.
Zapisane kody ulegnąskasowaniu, jeśli zużyte baterie nie zostaną wymienione przed
upływem minuty. W tym przypadku powtórz wszystkie poprzednio opisane czynności.
Przykrywka na baterie od wewnątrz ma etykietkę na której można zapisaç kod.
Nie wszystkie marki i nie wszystkie modele danej marki sąwzięte pod uwagę.
VCR Brand List DVD Brand List
Brand Code Brand Code
SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY 001
SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA 021
SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002
AIWA 325, 331, 351 GRUNDIG 009, 028, 023, 024, 016, 003
AKAI 326, 329, 330 HITACHI 025, 026, 015, 004
DAEWOO 342, 343 JVC 006, 017
GRUNDIG 358, 355, 360, 361, 320, 351 KENWOOD 008
HITACHI 327, 333, 334 LG 015, 014
JVC 314, 315, 322, 344, 352, 353, 354, 348, 349 LOEWE 009, 028, 023, 024, 016, 003
MATSUI 013, 016
LG 332, 338 ONKYO 022
LOEWE 358, 355, 360, 361, 320, 351 PANASONIC 018, 027, 020, 002
MATSUI 356, 357 PHILIPS 009, 028, 023, 024, 016, 003
ORION 328 PIONEER 004
PANASONIC 321, 323 SAMSUNG 011, 014
PHILIPS 311, 312, 313, 316, 317, 318,358,359 SANYO 007
SHARP 019, 027
SAMSUNG 339, 340, 341, 345 THOMSON 012
SANYO 335, 336 TOSHIBA 003
SHARP 324 YAMAHA 018, 027, 020, 002
THOMSON 319, 350
TOSHIBA 337
2
1
3
05plkv29.fm Page 19 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
20 Informacje dodatkowe
Dane techniczne
PL
System TV W zależności od wybranego kraju: B/G/H, D/K
System koloru PAL, SECAM, NTSC 3.58, 4.43 (tylko wejście wideo)
Zakresy kanałów VHF: E2-E12
UHF: E21-E69
CATV: S1-S20
HYPER: S21-S41
D/K: R1-R12, R21-R69
Kineskop Płaski Ekran FD Trinitron WIDE 29 cali (W przybliżeniu przekątna 73 cm)
Tylne gniazda 1/ 1 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/
wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo TV
2/ 2 Złącze 21-stykowe EURO (norma CENELEC) w tym wejścia audio/
wideo, wejście RGB, wyjście audio/wideo ekran
3/ 3 Złącze 21-stykowe Euro (normaCENELEC) w tym wejście
(SMARTLINK) audio/wideo, wejście wideo S, wyjście audio/wideo do wyboru i
złącze Smartlink
Wyjścia audio (l./pr.) złącza RCA
Gniazda przednie 4
wejście S Video DIN 4-stykowe
4 wejście wideo - złącze RCA
4 wejście audio - złącza RCA
i gniazdo do podłączenia słuchawek
Moc wyjściowa dźwięku 2 x 20W (moc muzyczna), 2 x 10W (moc skuteczna)
Głośnik basowy: 30W (moc muzyczna), 15W (moc skuteczna)
Pobór mocy 130W
Zużycie energii w trybie
czuwania (standby)
0.3W
Wymiary (szer. x wys. x
głęb.)
W przybliżeniu. 771mm x 585mm x 506mm
Waga W przybliżeniu. 48.5kg
Akcesoria w wyposażeniu Pilot mod. RM-934 (1 szt.), Baterie (zgodne z normąIEC) ( 2 szt.)
Inne dane Obraz 100 Hz
Telegazeta, Fastext, TOPtext (250 stron w pamięci Telegazety)
Automatyczne wyłączenie
Smartlink (bezpośrednie połączenie między telewizorem i kompatybilnym
magnetowidem. Szersza informacja o łączu Smartlink znajduje się w instrukcji obsługi
magnetowidu)
Automatyczne wykrywanie systemu przekazu sygnałów TV
Dolby Virtual
BBE
PIP (z angielskiego
Picture In Picture
= Obraz w obrazie)
S
S
Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
05plkv29.fm Page 20 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
Informacje dodatkowe 21
Rozwiązywanie problemów
PL
Oto kilka prostych rozwiązań problemów związanych z obrazem i dźwiękiem.
Problem Rozwiązanie
Brak obrazu (ekran jest ciemny) i brak dźwięku. Sprawdź podłączenie anteny.
Włącz telewizor do sieci i naciśnij przycisk z przodu
urządzenia.
Jeśli pojawi się wskaźnik naciśnij przycisk TV
pilota.
Słaba jakość obrazu lub jego brak, lecz dobra jakość
dźwięku.
Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić nastawienia
fabryczne.
Brak obrazu lub brak menu informacyjnego z
dodatkowego urządzenia podłączonego do złącza
EURO z tyłu telewizora.
Upewnij się, że dodatkowe urządzenie jest włączone do
sieci i kilkakrotnie naciśnij przycisk pilota, aż
odpowiedni symbol sygnału wejściowego pojawi się na
ekranie.
Dobry obraz lecz brak dźwięku. Naciśnij przycisk +/- pilota.
Sprawdź czy opcja “Głośniki TV” w menu “Ustawienia
szczegółów” ustawiona jest w pozycji “Wł.”.
Sprawdź czy słuchawki zostały odłączone.
Brak koloru w programach kolorowych. Przy użyciu systemu menu wybierz menu “Regulacja
obrazu” i ustaw “Zerowanie” by przywrócić nastawienia
fabryczne.
Obraz ulega zniekształceniu przy zmianie programu
lub przy czytaniu telegazety.
Wyłącz urządzenie podłączone do złącza 21 - stykowego
EURO z tyłu telewizora.
W telegazecie pojawiają się nieprawidłowe litery. Po wprowadzeniu w menu trybu wyświetlania ekranu
“Język/Kraj” wybierz swój kraj.
Obraz jest przechylony.
Przy użyciu systemu menu wybierz opcj
ę
“Obrót obrazu”
w
menu “Ustawienia szczegółow” i wyreguluj przechylenie.
Zakłócenia obrazu. Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “ARC” w menu
“Programowanie Ręczne” i ręcznie zaprogramuj by uzyskać
lepszy odbiór obrazu.
Przy użyciu systemu menu wybierz opcję “Redukcja
zakłóceń” w menu “Ustawienia szczegółow” i wybierz
opcję “Auto” by zmniejszyć zakłócenia obrazu.
Obraz nie jest poprawnie dekodowany lub jest
niestały przy odbiorze przez dekoder podłączony do
złącza Euro 3/ 3.
W systemie menu wybierz do menu “Ustawianie”.
Następnie wybierz opcję “Ustawienia szczegółów ” i ustaw
“Wyjście AV3” w “TV”.
Sprawdź czy dekoder nie jest podłączony do złącza EURO
2/ 2.
Nie działa pilot. Zmień baterie.
Miga wskaźnik trybu czuwania (standby) . Skontaktuj się z najbliższą stacją serwisową Sony.
S
W przypadku awarii oddaj telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
Nigdy nie otwieraj obudowy.
05plkv29.fm Page 21 Thursday, June 17, 2004 11:25 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Sony KV-29XL71K Instrukcja obsługi

Kategoria
Telewizory CRT
Typ
Instrukcja obsługi