PRESIDENT MPB-8800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi

Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla

15
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Przenośny zasilacz MPB-8800
Kompresor z zestawem końcówek
Kabel USB 2-1 (Mini USB, Micro USB)
Konektor kabli rozruchowych
Kabel zasilający 12V DC z wtyczką do zapalniczki
Adapter 15 V / 1,0 A
CECHY
Uniwersalne zaciski 12 V
Obsługuje silniki < 4,0 L (< 2,5 L Diesel)
Port USB 5 V / 2,1 Ah
Port USB 5 V / 1 Ah
Latarka LED
Kompaktowy kompresor z manometrem i zestawem końcówek
Ładowarka AC/DC
Rozładowanie baterii w stanie spoczynku – 12% w skali roku
Pokrowiec
BOOSTER MPB-8800
ZASTOSOWANIE URZĄDZENIA MBP-8800
ŁADOWANIE URZĄDZENIA
1. Użyj 120 ~ 240 V ładowarki ściennej lub samochodowej, żeby naładować urządzenie.
2. MPB-8800 włączy się automatycznie. Na wyświetlaczu pojawi się „IN”, oraz będzie migać ostatnia
cyfra wartości naładowania
3. Wyświetlacz pokaże 100% kiedy ładowanie się zakończy
4. Po zakończeniu ładowania urządzenie automatycznie się wyłączy
5. Odłącz urządzenie od zasilania
Dla lepszych rezultatów przeprowadź pełne ładowanie co 3 miesiące.
1 Wyświetlacz LED
2 Latarka
3 Wyjście dla
urządzeń mobilnych
5 V / 2,1 A
4 Wyjście dla
urządzeń mobilnych
5 V / 1 A
5 Włącznik
6 Gniazdo wejściowe ładowarki
7 Konektor 12 V
16
SPRAWDZANIE POJEMNOŚCI BATERII
1. Naciśnij POWER (5) bez podłączonych urządzeń
2. Pojemność baterii pojawi się na wyświetlaczu
3. Wyłącz MPB-8800 wciskając POWER (5).
ROZRUCH SAMOCHODU ZA POMOCĄ KABLI ROZRUCHOWYCH
1. Upewnij się, że urządzenie jest w pełni naładowane.
2. Wyłącz wszystkie akcesoria w samochodzie (radio, klimatyzacja, itp.).
3. Podłącz czerwony zacisk kabla rozruchowego z dodatnim (+) biegunem akumulatora.
4. Podłącz czarny zacisk kabla rozruchowego z ujemnym (-) biegunem akumulatora.
5. Podłącz konektor kabla rozruchowego do urządzenia (7). Upewnij się, że podłączenie jest solidne.
6. Wciśnij POWER (5) żeby włączyć urządzenie MPB-8800
7. Przekręć kluczyk w stacyjce na maksymalnie 3 sekundy.
Jeśli uruchomisz silnik:
Odłącz kable rozruchowe od urządzenia (7), następie odłącz zaciski od akumulatora.
Jeżeli nie uruchomisz silnika za pierwszym razem:
Odczekaj minutę i spróbuj ponownie.
8. Wyłącz MPB-8800 wciskając POWER (5).
ŁADOWARKA URZĄDZEŃ USB 5V (TABLET, TELEFON KOMÓRKOWY ITP)
1. Wciśnij POWER (5) żeby włączyć urządzenie
2. Podłącz Kabel USB 2-1 do wyjścia USB (3) lub (4)
3. Podłącz swoje urządzenie kable Mimi lub Micro USB.
4. MPB-8800 zacznie ładować twoje urządzenie, na wyświetlaczu pojawi się „OUT” i „5.0V 2.1A” lub
„5.0V 1.0A” w zależności od użytego wyjścia USB.
5. Po zakończeniu ładowania wyłączy się automatycznie.
LATARKA
1. Wciśnij POWER (5) żeby włączyć urządzenie
2. Wciśnij i przytrzymaj POWER (5) żeby włączyć latarkę w trybie ciągłym
3. wciśnij ponownie POWER (5) żeby wybrać jeden z trzech trybów pracy latarki: SOS, szybkie miganie,
ciągły.
4. Wciśnij i przytrzymaj POWER (5) żeby wyłączyć latarkę.
5. Wyłącz MPB-8800 przyciskiem POWER (5) .
KOMPRESOR
Urządzenie należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru w trakcie użytkowania
Zachowaj zasady bezpieczeństwa w przypadku konieczności użycia urządzenia na poboczu drogi.
Nie używaj kompresora w pobliżu przedmiotów , płynów i gazów łatwopalnych.
Chroń urządzenie przed wilgocią i deszczem
W przypadku usterki mechanicznej lub elektrycznej wyłącz i odłącz kompresor.
Uwaga :Nadmierne napompowanie opon może spowodować ich rozerwanie i urazy użytkownika.
Kompresor nie może być serwisowany przez użytkownika.
Ten kompresor przeznaczony jest do doraźnego użytku. Maksymalny czas pracy nie powinien
przekraczać 15 minut . Możliwość powtórnego użytku po 15 minutach studzenia.
17
1 Kontrolka LED
2 Zawór
8 Końcówki
3 4 calowy przewód
4 Manometer
(PSI/bar/KPA)
7 ON/OFF przycisk
5 Kabel
6 Wtyczka
KORZYSTANIE Z KOMPRESORA
Kompresorem można dopompować opony samochodowe, jak również opony rowerowe (8).
1. Podłącz wtyczkę (6) do gniazda 12 V w urządzeniu MPB 8800 (7).
2. Jeśli to konieczne dołącz do kompresora odpowiednią końcówkę.
3. Podłącz pompowany przedmiot do zaworu (2).
4. Naciśnij zielony przycisk (7) na kompresorze.
5. Obserwuj wskaźnik, sprawdzaj ciśnienie powietrza
6. Po zakończeniu pompowania naciśnij ponownie zielony przycisk (7), aby wyłączyć kompresor.
Kompresor działa nawet jeśli BOOSTER MPB-8800 nie świeci (5).
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Używając urządzenie MPB-8800 zawsze zachowaj zdrowy rozsądek. Upewnij się, że konektory i
wtyczki, których używasz czyste i wolne od zanieczyszczeń. Odłączaj po naładowaniu. Przechowuj
MPB-8800 i akcesoria w dostarczonym futerale.
JEŻELI…
Twoje akcesoria nie ładują się lub kom-
presor nie działa.
Nie używałeś swojego urządzenie
przez jakiś czas i teraz jest ono całko-
wicie rozładowane.
SPRÓBUJ…
Naładuj MPB-8800.
Sprawdź podłączenia.
Mogłeś niechcący pozostawić włączone
urządzenie. Naładuj je.
18
SPECYFIKACJA
BATERIA
- Rozmiar : 25 mm (W) x 76 mm (S) x 123 mm (G)
0,9 po (W) x 3,0 po (S) x 4,8 po (G)
- Zakres temperatury : Od -20° C do 60°C / Od -4˚ F do +140˚ F
- Natężenie startowe : 200 A
- Natężenie szczytowe : 400 A
- Moc : 29,6 Wh
- Żywotność : 1000 cykli
- Tryb ładowania : CC/CV 15 V, 1,0 A
- Wyjście USB : 5 V / 2,1 A
- Wyjście USB : 5 V / 1 A
KOMPRESOR
- Moc wejściowa : 12 V DC
- Maksymalne ciśnienie : 80 PSI / 5,5 bar
- Maksymalne natężenie : 4 A
- Prąd rozładowania : < 2,5 A
- Prędkość pompowania : Mniej niż 10 minut od 0 do 30 PSI (od 0 do 2,7 bar) w zależności
od rozmiaru opon 195/55R15
- Zakres temperatury : Od -10°C do 60° C / Od 14˚ F do +140˚ F
- Wymiary : 108 mm (W) x 95 mm (S) x 47 cm (G)
4.3 in. (W) x 3.7 in (S). x 1.8 in. (G)
UTYLIZACJA BATERII
Odpowiednie ładowanie baterii wydłuży jej żywotność. Zużyte baterie można nieodpłatnie utylizować
w miejscach zbiórki na terenie gminy, lub wszędzie tam, gdzie baterie/akumulatory są sprzedawane.
GWARANCJA
W przypadku wystąpienia awarii produkty ( za wyjątkiem kabli i przewodów zasilających) objęte
gwarancją przez 1 rok od daty wystawienia faktury lub innego dowodu zakupu. Faktura lub inny dowód
zakupu wysłane bądź wydane wraz z zamówionym towarem służą jako potwierdzenie zawarcia umowy
gwarancji. Ich kopia musi być zawsze dołączona w przypadku roszczeń z tytułu gwarancji. Serwis rmy
PRESIDENT zbada zwrócony produkt i oceni, czy roszczenie jest zasadne i objęte gwarancją, czy też
nie.
Jeżeli nie zostaną spełnione powyższe warunki naprawa gwarancyjna nie może być dokonana.
W przypadku zaistnienia awarii produkt jest sprawdzany i o ile awaria nie jest związana z przyczyną
podlegającą poniższym wyłączeniom odpowiedzialności, PRESIDENT zobowiązuje się do naprawy pro-
duktu tak szybko, jak to tylko możliwe. Naprawa zostanie dokonania w terminie nie dłuższym niż w ciągu
dni 14 - tu. W przypadku trzykrotnej naprawy tego samego elementu Klientowi przysługuje wymiana na
produkt wolny od wad.
Wyłączone z niniejszej gwarancji handlowej awarie wynikające z: normalnego zużycia produktu,
nieprzestrzegania właściwego sposobu uruchamiania i użytkowania, niedbalstwa, zaniedbania konser-
wacji, użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem, przypadkowych przyczyn zewnętrznych (takie jak
wstrząsy, upadek, pożar), wszelkich modykacji lub napraw dokonanych przez Klienta lub inną osobę
nie posiadającą wyraźnej i formalnej autoryzacji rmy PRESIDENT.
W przypadku zaistnienia wyłączenia odpowiedzialności gwarancyjnej, produkt może zostać zwrócony w
stanie nienaprawionym lub naprawiony odpłatnie po wcześniejszej akceptacji przez klienta prognozowa-
nych przez serwis rmy PREZYDENT kosztów naprawy.
Koszty wysyłki ponosi Klient. Jednak w przypadku objętym niniejszą gwarancją, PRESIDENT zwraca
opłaty za wysyłkę.
Produkt powinien być przesłany w oryginalnym opakowaniu lub przynajmniej w takim, które zapewni
jego optymalną ochronę.
19
Uwaga! Wysyłając produkt sprawdź swoje opakowanie, PRESIDENT nie uzna uszkodzeń doznanych
podczas transportu!
Po upływie okresu gwarancyjnego, nadal będziesz w stanie sprawdzić lub naprawić produkt. W takim
przypadku zostanie sporządzony i przekazany do akceptacji kosztorys przedwykonawczy. Po zaak-
ceptowaniu kosztorysu zostanie podjęta naprawa. Zwrot produktu nastąpi po otrzymaniu odpowiedniej
płatności.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepi-
sów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
CERTIFICATE OF CONFORMITY
We, GROUPE PRESIDENT ELECTRONICS, Route de Sète, BP 100 –
34540 Balaruc – FRANCE, declare, on our own responsibility that the
Auto mobile power supply
Brand : PRESIDENT
Model : MPB-8800
is in conformity with EMC Council Directive of 2004/108/EC :
EN 55022: 2010
EN 61000-3-2: 2006 + A1: 2009 + A2: 2009
EN 61000-3-3: 2013
EN 55024: 2010
It is possible to use CE marking to demonstrate the conformity with
EMC Directive.
Balaruc, the 2015-03-09
Jean-Gilbert MULLER
General Manager
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
DEKLARACJA ZGODNOŚCI :
http://www.president-electronics.com/fr/Safety-Security-Systems/MPB/
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

PRESIDENT MPB-8800 Instrukcja obsługi

Kategoria
Banki mocy
Typ
Instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja jest również odpowiednia dla