Samsung NZ64R3747RK/UR Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Płyta indukcyjna
Instrukcja obsługi
NZ64R3747RK / NZ64R3747BK
2 Polski
Spis treści
Korzystanie z instrukcji 3
W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:
Nazwa modelu i numer seryjny
3
3
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 3
Utylizacja opakowania
Właściwa utylizacja zużytego urządzenia
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
7
7
7
Montaż płyty grzejnej 8
Instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
Potrzebne narzędzia
Podłączanie zasilania sieciowego
Montaż w blacie kuchennym
Dobór miejsca montażu
Zapewnianie odpowiedniej wentylacji
Przed montażem płyty grzejnej
Po montażu płyty grzejnej
Elementy urządzenia
8
8
8
9
10
10
11
11
12
Przed rozpoczęciem 13
Pola grzejne
Panel sterowania
Podgrzewanie indukcyjne
Funkcja wyłącznika bezpieczeństwa
Wskaźnik pozostałego ciepła
Wykrywanie temperatury
Przybory kuchenne
Używanie przycisków dotykowych
Hałasy podczas pracy
Pierwsze czyszczenie
13
13
14
14
15
15
15
19
19
19
20
20
21
21
Strefa ex zone
Minutnik
Utrzymywanie temperatury
Zabezpieczenie przed dziećmi
Pauza
Maksymalny limit mocy (dla Włoch)
Czyszczenie i konserwacja 27
Płyta grzejna
Lekkie zabrudzenia
Silne zabrudzenia
Trudne do usunięcia zabrudzenia
Rama płyty grzejnej (opcja)
Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia
Rozwiązywanie problemów i serwisowanie 28
Rozwiązywanie problemów
Serwis
28
29
Dane techniczne 30
Dane techniczne
Pola grzejne
Informacje o produkcie
30
30
30
22
23
24
24
24
25
26
26
26
27
27
27
Obsługa 20
Rozpoczęcie gotowania
Zakończenie gotowania
Zalecane ustawienia dla gotowania określonych rodzajów żywności
Zwiększanie mocy
Spis treści
Polski 3
Korzystanie z instrukcji
W instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
PRZESTROGA
PRZESTROGA
UWAGA
Modellname & Seriennummer
Nazwa modelu
Numer seryjny
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
instrukcję obsługi, ze szczególnym uwzględnieniem informacji dotyczących
bezpieczeństwa zawartych w poniższym rozdziale.
Instrukcję należy zachować w celu wykorzystania w przyszłości.
Przekazując to urządzenie innemu użytkownikowi, należy pamiętać o przekaza-
niu wraz z nim niniejszej instrukcji obsługi.
To urządzenie spełnia wszystkie obowiązujące normy dotyczące parametrów
technicznych oraz bezpieczeństwa. Uważamy jednak, że odpowiedzialnością
producenta jest umożliwienie użytkownikom zapoznania się z zasadami
bezpieczeństwa zamieszczonymi poniżej.
Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby
(również dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych i psychicznych oraz z niewystarczającą
wiedzą i doświadczeniem, chyba że znajdują się pod opieką
lub zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Należy dopilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8. roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych i psychicznych, a także z niewystarczającą
wiedzą i/lub doświadczeniem, o ile są oni pod opieką lub
zostali przeszkoleni w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumieli wynikające z tego niebezpieczeństwa.
Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Dzieci nie mogą bez
nadzoru czyścić urządzenia ani przeprowadzać zabiegów
konserwacyjnych.
Mechanizm odłączający musi być zainstalowany w okablowa-
niu zgodnie z odpowiednimi zasadami.
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do poważnego
kalectwa lub śmierci.
Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do drobnych
obrażeń lub uszkodzenia.
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem lub obrażenia ciała,
w trakcie korzystania z płyty grzejnej należy przedsięwziąć następujące
podstawowe środki ostrożności.
Nazwa modelu i numer seryjny znajdują się na etykiecie pod spodem płyty
grzejnej.
Zapisz te informacje lub przyklej dodatkową etykietę produktu (znajdującą się
na górnej części produktu) na tę stronę, aby informacje były dostępne pod ręką
na przyszłość.
Przydatne wskazówki, zalecenia lub informacje, które pomagają w obsłudze
produktu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
4 Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Urządzenie powinno być podłączone w sposób umożliwiają-
cy odłączenie go od zasilania. Odłączenie można osiągnąć
poprzez umieszczenie wtyczki w dostępnym miejscu lub
zainstalowanie przełącznika w okablowaniu zgodnie z
odpowiednimi zasadami.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilają-
cy musi zostać wymieniony przez producenta, w autory-
zowanym serwisie lub przez wykwalikowaną osobę.
Metoda mocowania nie może być oparta na wykorzystaniu
klejów, ponieważ nie są one uważane za niezawodny sposób
mocowania.
OSTRZEŻENIE: Jeśli powierzchnia jest pęknięta, należy wyłączyć
zasilanie, by uniknąć porażenia prądem elektrycznym.
Urządzenie nagrzewa się w czasie pracy. Należy zachować
odpowiednie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z
elementami grzejnymi wewnątrz płyty.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenia łatwo dostępne
części mogą się nagrzewać. Nie należy pozwalać małym
dzieciom zbliżać się do urządzenia.
Nie należy używać myjki parowej do czyszczenia produktu.
Na powierzchni płyty nie należy kłaść metalowych przedmi-
otów, takich jak noże, widelce, łyżki i pokrywki, ponieważ
może to doprowadzić do ich silnego rozgrzania.
Po użyciu należy wyłączyć płytę grzejną za pomocą jej
przycisku; nie należy polegać wyłącznie na czujniku wykry-
wającym obecność naczyń.
Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpra-
cy z zewnętrznym urządzeniem wyłączającym lub oddziel-
nym systemem zdalnego sterowania.
PRZESTROGA: Należy nadzorować proces gotowania. Krót-
kotrwałe gotowanie należy nadzorować przez cały czas jego
trwania.
W celu uniknięcia przegrzania urządzenia nie należy umi-
eszczać za dekoracyjnymi drzwiczkami.
OSTRZEŻENIE: Podczas pracy urządzenie i jego łatwo
dostępne części nagrzewają się. Należy zachować odpowied-
nie środki ostrożności w celu uniknięcia kontaktu z elemen-
tami grzejnymi. Dzieci poniżej 8. roku życia powinny
korzystać z urządzenia wyłącznie pod stałą kontrolą.
OSTRZEŻENIE: Pozostawienie płyty indukcyjnej bez nadzoru
podczas gotowania z użyciem tłuszczu lub oleju może być
niebezpiecznie i prowadzić do pożaru.
POD ŻADNYM POZOREM NIE NALEŻY gasić takiego pożaru
przy użyciu wody. Należy wyłączyć urządzenie i zakryć
płomień np. pokrywką lub kocem gaśniczym.
OSTRZEŻENIE: Zagrożenie pożarem: nie przechowywać
przedmiotów na powierzchni przeznaczonej do gotowania.
OSTRZEŻENIE: Używaj tylko osłon zaprojektowanych przez
producenta tego urządzenia lub wskazanych przez producen-
ta w instrukcji obsługi jako odpowiednich albo osłon będą-
cych częścią urządzenia. Użycie niewłaściwych osłon może
doprowadzić do wypadku.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 5
PRZESTROGA
.
W czasie pracy urządzenia dostępne powierzchnie mogą być
gorące.
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8. roku
życia i osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych,
sensorycznych i psychicznych, a także z niewystarczającą
wiedzą i/lub doświadczeniem, o ile są oni pod opieką lub
zostali przeszkoleni w zakresie bezpiecznego użytkowania
urządzenia i zrozumieli wynikające z tego niebezpieczeńst-
wa.
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieci mogą
przeprowadzać czyszczenie i konserwację urządzenia
wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej i pod warunkiem
ukończenia 8 lat.
Urządzenie i przewody należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci poniżej 8. roku życia.
Urządzenie powinno zostać prawidłowo zamontowane i
uziemione przez wykwalikowanego pracownika techniczne-
go.
Urządzenie powinno być serwisowane jedynie przez wyk-
walikowanych pracowników serwisu. Naprawy wykony-
wane przez osoby nieuprawnione mogą spowodować
obrażenia ciała lub poważną awarię urządzenia. Jeśli
urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z
lokalnym centrum serwisowym. Nieprzestrzeganie tych
instrukcji może spowodować uszkodzenie urządzenia i
unieważnienie gwarancji.
Urządzenia przeznaczone do zabudowy mogą być używane
wyłącznie po zamontowaniu w szafkach i miejscach rob-
oczych zgodnych z odpowiednimi standardami. Zapewnia to
właściwą ochronę przed kontaktem z podzespołami elektryc-
znymi, zgodnie z podstawowymi normami bezpieczeństwa.
W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia bądź
pojawienia się uszkodzeń, pęknięć lub zarysowań należy:
• wyłączyć wszystkie pola grzejne;
• odłączyć płytę od sieci elektrycznej;
• skontaktować się z lokalnym centrum serwisowym.
Jeśli powierzchnia jest pęknięta, należy wyłączyć zasilanie,
by uniknąć porażenia prądem elektrycznym. Nie używać
płyty do czasu wymiany szklanej powierzchni.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
6 Polski
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy używać płyty grzejnej do podgrzewania folii
aluminiowej, produktów zawiniętych w folię aluminiową lub
zamrożonej żywności zapakowanej w aluminium.
Jeśli pomiędzy dno garnka i płytę grzejną dostanie się płyn,
może powstawać sprężona para powodująca podskakiwanie
garnka.
Należy zawsze pilnować, by płyta grzejna i dno garnka były
suche.
Pola grzejne nagrzewają się podczas gotowania.
Nie należy pozwalać małym dzieciom przebywać w pobliżu
urządzenia.
Żaden element opakowania nie powinien znaleźć się w
zasięgu dzieci, ponieważ stanowi dla nich zagrożenie.
Niniejsze urządzenie powinno być użytkowane wyłącznie do
gotowania i smażenia żywności w gospodarstwie domowym.
Urządzenie nie jest przeznaczone do zastosowań komercy-
jnych lub przemysłowych.
Nigdy nie należy używać płyty grzejnej do ogrzewania
pomieszczenia.
Należy zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń
elektrycznych do gniazdek znajdujących w pobliżu płyty
grzejnej. Przewody zasilające nie mogą stykać się z blatem
roboczym.
W przypadku nadmiernego nagrzania tłuszcz i olej mogą się
szybko zapalić. Nigdy nie należy pozostawiać naczyń bez
nadzoru podczas przygotowywania potraw z użyciem
tłuszczu lub oleju, np. podczas smażenia frytek.
Po zakończeniu gotowania należy wyłączyć płyty grzejne.
Panele sterowania zawsze powinny być czyste i suche.
Na płycie grzejnej nie wolno kłaść łatwopalnych przedmi-
otów, ponieważ grozi to pożarem.
Nieuważne korzystanie z urządzenia może być przyczyną
pożaru.
Przewody urządzeń elektrycznych nie powinny dotykać
gorących powierzchni płyty ani naczyń kuchennych.
Nie należy używać płyty grzejnej do suszenia odzieży.
Osoby posiadające rozrusznik serca lub aktywne implanty
serca muszą dbać o to, aby ich górna część ciała znajdowała
się zawsze w odległości co najmniej 30 cm od włączonych
pól płyty indukcyjnej. W przypadku wątpliwości należy
skonsultować się z producentem urządzenia lub lekarzem
(dotyczy tylko modeli z płytą indukcyjną).
Nie próbuj samodzielnie naprawiać, rozkładać ani przerabiać
urządzenia.
Przed czyszczeniem należy zawsze wyłączyć urządzenie.
Płytę grzejną należy czyścić zgodnie z instrukcjami czyszc-
zenia i konserwacji, które przedstawiono w niniejszej
instrukcji obsługi.
Zwierzęta nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia,
ponieważ mogłyby stanąć na przyciskach sterowania i
spowodować jego awarię.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski 7
Utylizacja opakowania
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Właściwa utylizacja zużytego urządzenia
Karton i elementy wykonane z twardej pianki zostały odpowiednio oznaczone.
Opakowania i starsze urządzenia należy utylizować z uwzględnieniem kwestii
bezpieczeństwa i ochrony środowiska.
Przed utylizacją zużytych urządzeń należy uniemożliwić ich pracę tak, aby nie
mogły stać się źródłem zagrożenia. Aby to zrobić, wykwalikowany technik
powinien odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego i usunąć przewód
zasilający.
Urządzenia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi.
Informacje o datach zbiórek oraz publicznych miejscach utylizacji odpadów
można uzyskać w lokalnym zakładzie utylizacji lub u władz lokalnych.
Więcej informacji na temat zobowiązań środowiskowych rmy Samsung i
szczególnych obowiązków regulacyjnych dotyczących produktów, np.
rozporządzenie REACH, znajduje się na stronie: samsung.com/uk/aboutsam-
sung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy
segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub
dokumentacji oznacza, że po zakończeniu eksploatacji nie
należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki,
zestawu słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz
ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego. Aby
uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i
zdrowie ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania
odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od
odpadów innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i
praktykowanie ponownego wykorzystania materiałów.
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu
bezpiecznego dla środowiska recyklingu tych przedmi-
otów, użytkownicy w gospodarstwach domowych
powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detal-
icznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z
organem władz lokalnych.
Użytkownicy w rmach powinni skontaktować się ze
swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu.
Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z
innymi odpadami komercyjnymi.
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny)
Instrukcje dotyczące bezpieczeńst-
8 Polski
Potrzebne narzędzia
Podłączanie zasilania sieciowego
Montaż płyty grzejnej
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Nowe urządzenie powinno zostać zamontowane i uziemione przez wykwali-
kowany personel techniczny.
Należy przestrzegać niniejszej instrukcji. Gwarancja nie pokrywa uszkodzeń
powstałych w wyniku nieprawidłowej instalacji.
Dane techniczne urządzenia znajdują się pod koniec niniejszej instrukcji.
• Urządzenie należy podłączyć do instalacji elektrycznej, która umożliwia
jego odłączenie od zasilania na wszystkich biegunach z szerokością
otwarcia styków co najmniej 3 mm. Jako urządzenia izolacyjne można
stosować przerywacze do ochrony linii, bezpieczniki (bezpieczniki
wkręcane należy usunąć z uchwytu), wyłączniki prądu upływowego i
styczniki.
• To urządzenie spełnia wymagania normy EN 60335-2-6 w zakresie
ochrony przeciwpożarowej.
Ten typ urządzenia może być zainstalowany obok wysokiej szafki lub
ściany po jednej stronie.
• Montaż musi zapewniać ochronę płyty przed wstrząsami.
• Zabudowa, w której zamontowane jest urządzenie, musi spełniać wyma-
gania normy DIN 68930 w zakresie stabilności.
• Aby zapewnić ochronę przed wilgocią, wszystkie powierzchnie cięte
muszą być uszczelnione przy użyciu właściwego uszczelniacza.
• W przypadku powierzchni roboczych z kafelkami ceramicznymi złącza w
miejscu osadzenia płyty grzejnej muszą być całkowicie wypełnione
zaprawą.
• W przypadku powierzchni ceramicznych lub wykonanych z kamienia
naturalnego bądź sztucznego sprężyny z mechanizmem migowym należy
przymocować z użyciem odpowiedniej żywicy lub mieszanego spoiwa.
• Uszczelnienie w okolicy powierzchni roboczej powinno być wykonane
poprawnie i nie zawierać niewypełnionych przestrzeni. Nie należy
stosować dodatkowego uszczelniacza silikonowego, ponieważ może to
utrudnić demontaż podczas serwisowania.
• Podczas demontażu należy naciskać na płytę grzewczą od spodu.
• Płytę oddzielającą można zamontować pod płytą grzewczą.
• Nie należy zakrywać otworu wentylacyjnego znajdującego się pomiędzy
blatem roboczym a przednią częścią urządzenia.
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy jego napięcie znamion-
owe, wskazane na tabliczce znamionowej, odpowiada napięciu w gniazdku
elektrycznym. Tabliczka znamionowa znajduje się na dolnej części obudowy
płyty grzewczej.
Przed podłączeniem przewodów należy wyłączyć zasilanie obwodu.
Napięcie elementu grzejnego wynosi 230 V AC. Urządzenie może także
pracować w sieciach o napięciu 220 lub 240 V AC. Płytę grzewczą należy
podłączyć do zasilania przy użyciu urządzenia, które umożliwi jej odłączenie
od zasilania na wszystkich biegunach z szerokością otwarcia styków co
najmniej 3 mm (np. automatyczny przerywacz do ochrony linii, wyłącznik
prądu upływowego lub bezpiecznik).
Połączenia przewodowe należy wykonać zgodnie z obowiązującymi przepisa-
mi, dbając o odpowiednie dokręcenie śrub zaciskowych.
Po podłączeniu płyty grzejnej do sieci zasilania należy sprawdzić, czy
wszystkie pola grzejne są gotowe do użycia, włączając je kolejno na krótki
czas z zastosowaniem maksymalnego ustawienia mocy i przy użyciu odpow-
iednich naczyń kuchennych.
Instrukcje bezpieczeństwa dla instalatora
Montaż płyty grzejnej
Ołówek
Wyrzynarka
Wiertarka
Linijka
Śrubokręt krzyżakowy
Okulary ochronne
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Polski 9
01
02
03
04 06
05
L N
1N
~
(32A)
01 220-240 V
~
04
02 05
03 06
01
02
03
04
05
07
06
L1 L2 N
01 220-240 V
~
05
02 380-415 V
~
06
03 07
04
01 04
02
03
05
06
07
L1 N1 L2 N2
01 220-240 V
~
05
02 06
03 07
04 220-240 V
~
Montaż w blacie kuchennym
A
A. Numer seryjny
UWAGA
UWAGA
UWAGA
01
02
Nr Wymiary
01
Min. 2 mm
02
03
560 mm
Min. 50 mm
03
Należy zwrócić uwagę na zgodność połączeń faz i przewodu neutralnego sieci
domowej oraz urządzenia (schematy połączeń). W przeciwnym razie możliwe
jest uszkodzenie podzespołów płyty grzejnej. Gwarancja nie obejmuje uszko-
dzeń wynikających z nieprawidłowego montażu urządzenia.
Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać
wymieniony przez producenta, w autoryzowanym serwisie lub przez wykwali-
kowaną osobę.
Przed montażem zanotuj numer
seryjny urządzenia znajdujący się na
tabliczce znamionowej.
Numer seryjny jest wymagany przy
zgłoszeniach serwisowych. Po
zamontowaniu urządzenia nie będzie
dostępu do tego numeru, ponieważ
jest on zapisany na tabliczce znamion-
owej na spodzie urządzenia.
Należy zwrócić szczególną uwagę na wymagania w zakresie minimalnej odległoś-
ci i odstępu urządzenia od innych elementów wyposażenia pomieszczenia.
Na spodzie płyty grzejnej znajduje się wentylator. Jeśli pod płytą znajduje się
szuada, nie powinno się przechowywać w niej drobnych przedmiotów lub
papieru, gdyż istnieje niebezpieczeństwo uszkodzenia wentylatora lub zakłócenia
procesu chłodzenia płyty w przypadku wciągnięcia tych przedmiotów lub papieru
przez wentylator.
Objaśnienie
Wysokość otworu
wentylacyjnego
Szerokość otworu
wentylacyjnego
Odległość między
końcem urządzenia
a boczną ścianą
blatu
Montaż płyty grzejnej
Brązowy
Czarny
Niebieski
Szary
Zielony/Żółty
2 N (16 A): Przed połączeniem oddziel
kable 2-fazowe (L1 i L2).
2 x 1 N (16 A): Przed połączeniem
oddziel kable.
Brązowy
Czarny
Niebieski
Szary
Zielony/Żółty
Brązowy
Niebieski
Czarny
Szary
Zielony/Żółty
Aby zapewnić odpowiednie połączenie, postępuj według schematu okablowania w
pobliżu gniazd.
Należy zwrócić szczególną uwagę na
wymagania w zakresie minimalnej
odległości i odstępu urządzenia od
innych elementów wyposażenia
pomieszczenia.
~
~
UWAGA
UWAGA
10 Polski
Montaż płyty grzejnej
Dobór miejsca montażu Zapewnianie odpowiedniej wentylacji
590 520 60 56 560+ 4
+ 1
490+ 4
+ 1
Min. 50 Min. 3
760 Min. 25 Min. 20
Wlot powietrza
Wylot powietrza - 2
L (mm) W (mm) H (mm) D (mm) A (mm) B (mm) X (mm) F (mm)
A (mm) B (mm) C (mm) D (mm) E (mm)
mm067
Min.30mm
wall
Ściana
mm067
Min.20mm
Należy wyciąć w blacie kuchennym otwór pod montaż płyty na wymiar
przedstawiony na ilustracji.
Na potrzeby montażu i użytkowania należy zachować wokół otworu wolny
odstęp o szerokości min. 50 mm.
Minimalna grubość blatu roboczego musi wynosić 20 mm. Blat powinien
być wykonany z tworzywa izolującego i odpornego na działanie ciepła
(drewno i podobny włóknisty lub higroskopijny materiał nie powinien być
używany bez impregnacji), aby uniknąć porażenia elektrycznego i
większych odkształceń wskutek promieniowania cieplnego urządzenia.
Wymiary montażowe przedstawiono poniżej:
Bez względu na okoliczności urządzenie musi być dobrze wentylowane, a
wlot i wylot powietrza nie mogą być zablokowane. Upewnij się, że
urządzenie jest w dobrym stanie roboczym. Wymiary montażowe przedst-
awiono poniżej:
Bezpieczna odległość między urządzeniem a zawieszoną nad nim szafką
powinna wynosić co najmniej 760 mm.
Bezpieczna odległość między bokami płyty a wewnętrznymi powierzchnia-
mi blatu roboczego powinna wynosić co najmniej 3 mm.
Montaż płyty grzejnej
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Polski 11
Przed montażem płyty grzejnej
Po montażu płyty grzejnej
Upewnij się, że urządzenie jest dobrze wentylowane, a wlot i wylot
powietrza nie są zablokowane.
W celu uniknięcia przypadkowego dotknięcia nagrzanego spodu płyty lub
nieoczekiwanego porażenia elektrycznego podczas pracy konieczne jest
przymocowanie śrubami drewnianej przekładki minimum 25 mm pod
płytą. Stosuj się do poniższych wytycznych.
Wokół zewnętrznej krawędzi płyty znajdują się otwory wentylacyjne.
NALEŻY upewnić się, że otwory nie zostały zablokowane przez blat
roboczy po umieszczeniu płyty w pozycji.
Należy pamiętać, że klej łączący plastikowe lub drewniane materiały
musi być odporny na temperatury powyżej 150ºC, aby zapobiec
odklejaniu okładziny.
Tylna ściana oraz otaczające i przyległe powierzchnie muszą być
odporne na temperaturę 90ºC.
Przewód zasilania nie przebiega przez drzwiczki szafki lub przez
szuadę.
Z zewnątrz szafki do podstawy płyty dociera odpowiedni przepływ
świeżego powietrza.
Jeśli płyta jest zamontowana nad szuadą lub szafką, zastosowano
ochronę termiczną pod podstawą płyty.
Odłącznik jest łatwo dostępny dla użytkownika.
Blat roboczy jest wyrównany i wypoziomowany, a żadne elementy
konstrukcyjne nie kolidują z wymaganiami przestrzennymi.
Blat roboczy wykonano z żaroodpornego i izolowanego materiału.
W przypadku montażu nad piekarnikiem — piekarnik wyposażono we
wbudowany wentylator chłodzący.
Instalacja będzie zgodna ze wszystkimi wymaganiami dotyczącymi
zachowania odstępów i wszelkimi obowiązującymi standardami oraz
przepisami.
W stałym okablowaniu znajduje się odpowiedni odłącznik zapewniają-
cy całkowite odłączenie od źródła zasilania, który został zamocowany
i umiejscowiony tak, aby spełniać wszystkie lokalne przepisy i
regulacje dotyczące okablowania.
Musi to być odłącznik zatwierdzonego typu, który posiada 3 mm
przestrzeni pomiędzy stykami (lub wszystkimi aktywnymi przewodami
fazowymi, o ile lokalne regulacje pozwalają na taką zmianę przepisów).
Po zamontowaniu płyty odłącznik musi być łatwo dostępny dla
użytkownika.
W razie wątpliwości użytkownik powinien skonsultować się z
lokalnymi władzami odpowiedzialnymi za budynki oraz odnieść się do
przepisów.
Powierzchnie ścian wokół urządzenia muszą być żaroodporne oraz
łatwe do wyczyszczenia (np. wykończone płytkami ceramicznymi).
Montaż płyty grzejnej
Min.25mm
Induction Hob
ventilation gap
min. 2 mm
Insulation Panel
Oven
mm
25
Montaż płyty grzejnej
PRZESTROGA
OSTRZEŻENIE
Elementy urządzenia
Dopasowywanie położenia wsporników
Postawić urządzenie na stabilnej, gładkiej powierzchni (na przykład na
opakowaniu). Nie wywierać nacisku na przyciski wystające z płyty.
Po zakończeniu montażu przymocować urządzenie do powierzchni roboczej,
przykręcając 4 wsporniki u dołu płyty.
Dopasować położenie wspornika do grubości blatu.
Pod żadnym pozorem wsporniki nie mogą po montażu dotykać wewnętrznych
powierzchni blatu (patrz zdjęcie).
Płyta indukcyjna musi być zainstalowana przez wykwalikowany
personel lub techników.
Mamy specjalistów do Państwa dyspozycji. Proszę nie przeprowadzać
operacji samodzielnie.
Płyta nie może być zainstalowana bezpośrednio nad zmywarką,
lodówką, zamrażarką, pralką lub suszarką, gdyż wilgoć może uszkodzić
urządzenie.
Płyta indukcyjna powinna być zainstalowana tak, aby umożliwić lepsze
promieniowanie cieplne co zapewni zwiększenie jej niezawodności.
Ściany i indukowana strefa grzewcza powyżej powierzchni blatu
muszą wytrzymać ciepło.
Aby uniknąć uszkodzeń, przekładki i spoiwo/klej muszą być odporne
na ciepło.
Nie należy używać myjki parowej
Płyta musi być podłączana do sieci elektrycznej tylko przez odpowied-
nio wykwalikowaną osobę.
Przed podłączeniem płyty kuchennej do sieci elektrycznej należy
sprawdzić, czy:
Domowy układ okablowania jest odpowiedni do mocy pobieranej
przez płytę grzejną.
Napięcie odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej
Przewód zasilający może wytrzymać obciążenia określone na
tabliczce znamionowej.
Aby podłączyć płytę do zasilania sieciowego nie należy używać
przejściówek, przedłużaczy, reduktorów lub złączek, ponieważ mogą
one spowodować przegrzanie i pożar.
Polski
12
Montaż płyty grzejnej
Szkło ceramiczne
Materiał aluminiowy
Powierzchnia
robocza
Materiał
plastikowy
Szkło ceramiczne
Materiał aluminiowy
Powierzchnia
robocza
Materiał
plastikowy
Przed rozpoczęciem
Pola grzejne
Panel sterowania
1
5
2
7
6
4
3
Polski 13
Objaśnienia dotyczące wyświetlacza pola grzejnego
do ,
8 2 6 1 7 2 4 3 5
1. Suwak dotykowy mocy/minutnika
2. Przyciski wyboru pola grzejnego
3. Przycisk pauzy
4. Przycisk zabezpieczenia przed dziećmi
5. Przycisk ON/OFF
6. Przycisk utrzymywania temperatury
7. Przycisk zwiększania mocy
8. Przycisk minutnika
1. Maks. 1800/3000 W
2. Maks. 1800/3000 W
3. Maks. 1800/3000 W
4. Maks. 1800/3000 W
5. Strefa ex zone 3000/4000 W
6. Szkło ceramiczne
7. Panel sterowania
Przed rozpoczęciem
Wyświetlacz
Znaczenie
Wybrany poziom mocy
Pozostałe ciepło (ang. hot - gorący).
Włączona funkcja zabezpieczenia przed dziećmi
Użyto niewłaściwego lub zbyt małego naczynia, bądź nie
umieszczono żadnego naczynia w polu grzejnym.
Jeśli użyte naczynie jest niewłaściwe bądź zbyt małe lub nie umieszczono
żadnego naczynia na polu grzejnym, zostanie wyświetlone oznaczenie.
Po upływie 1 minuty dane pole grzejne zostanie wyłączone.
Jeśli jedno lub więcej pól grzejnych wyłączy się przed upływem wskaza-
nego czasu, należy zapoznać się z informacjami zawartymi w części
Rozwiązywanie problemów” na stronie 28.
Inne przyczyny samoczynnego wyłączenia się pól grzejnych
Wszystkie pola wyłączają się, gdy na panel sterowania wykipi gotowana
zawartość.
Funkcja wyłącznika automatycznego zostanie także uruchomiona w
przypadku umieszczenia na panelu sterowania wilgotnej ściereczki. W obu
tych przypadkach konieczne jest ponowne włączenie urządzenia przy
użyciu przycisku po usunięciu cieczy lub ściereczki.
14 Polski
Podgrzewanie indukcyjne
A
B
C
Funkcja wyłącznika bezpieczeństwa
1-5
6-10
11-14
15
UWAGA
UWAGA
Przed rozpoczęciem
Jeśli jedno z pól grzejnych nie zostanie wyłączone lub ustawienie podgrz-
ewania nie zostanie zmienione przez dłuższy czas, pole grzejne wyłączy
się automatycznie.
Obecność pozostałego ciepła jest oznaczana na wyświetlaczach cyfrowych
poszczególnych pól grzejnych za pomocą litery (ang. hot — gorący).
Pola grzejne wyłączają się automatycznie po upływie następującego czasu:
• Zasada działania podgrzewania
indukcyjnego:
Po umieszczeniu naczynia na polu
grzejnym i włączeniu urządzenia
układy elektroniczne płyty indukcyjnej
rozpoczną generowanie „prądów
indukcyjnych” w spodniej części
naczynia, co spowoduje natychmiast-
owy wzrost temperatury w naczyniu.
• Szybsze gotowanie i smażenie:
Dzięki bezpośredniemu ogrzewaniu
naczyń, a nie płyty szklanej urządze-
nia, możliwe jest uzyskanie większej
wydajności gotowania niż w innych
systemach, ponieważ nie występuje
utrata ciepła. Większość zużywanej
przez urządzenie energii jest przeksz-
tałcana w ciepło.
A. Cewka indukcji
B. Prądy indukcyjne
C. Układy elektroniczne
Wyłączenie
Po 2 godzinach
Po 8 godzinach
Po 4 godzinach
Po 2 godzinach
Po 1 godzinie
Przed rozpoczęciem
Ustawienie mocy podgrzewania
Utrzymywanie temperatury
Polski 15
Przybory kuchenne
PRZESTROGA
Używaj naczyń z płaskim dnem, które
umożliwiają pełen kontakt z powierzch-
nią pola grzejnego Sprawdź, czy dno
naczynia jest płaskie, obracając na nim
linijkę. Pamiętaj o przestrzeganiu
wszystkich zaleceń dotyczących
wykorzystywanych przyborów kuchen-
nych.
Używaj naczyń wykonanych z materiału odpowiedniego do gotowania
indukcyjnego.
Wybieraj naczynia wysokiej jakości z cięższym dnem, które zapewnia lepsze
rozprowadzanie ciepła. To pozwoli uzyskać najlepsze rezultaty.
Dopasowuj rozmiar naczynia do ilości przygotowywanego jedzenia.
Nie zostawiaj pustych naczyń na włączonych polach grzejnych. Może to
spowodować ich trwałe uszkodzenie w postaci pęknięcia, stopienia lub
zniszczenia, które może wpłynąć na działanie ceramicznej płyty grzejnej
(tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją).
Nie używaj brudnych naczyń ani naczyń z warstwą starego tłuszczu. Zawsze
używaj naczyń, które można w łatwy sposób wyczyścić po zakończeniu
gotowania.
Może się wydawać, że pola grzejne wystygły po wyłączeniu.
Jednak szklana powierzchnia może być gorąca z powodu pozostałego ciepła
pochodzącego z naczynia. Dlatego nadal istnieje ryzyko poparzenia.
Nie dotykaj gorących naczyń rękoma. Zawsze używaj rękawic kuchennych lub
podkładek pod naczynia, aby chronić ręce przed poparzeniem.
Nie przesuwaj naczyń po powierzchni płyty grzejnej. Może to spowodować jej
trwałe uszkodzenie.
Przed rozpoczęciem
Wskaźnik pozostałego ciepła
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Wykrywanie temperatury
Po wyłączeniu danego pola grzejnego lub całej płyty obecność pozostałego
ciepła wskazywana jest za pomocą oznaczenia (ang. hot - gorący) na
wyświetlaczu cyfrowym poszczególnych pól grzejnych. Po wyłączeniu pola
grzejnego wskaźnik pozostałego ciepła zgaśnie dopiero po schłodzeniu się jego
powierzchni.
Ciepło to można wykorzystać do rozmrażania żywności lub utrzymania jej
temperatury.
Gdy wskaźnik pozostałego ciepła jest podświetlony, istnieje ryzyko poparzenia.
Przerwa w zasilaniu powoduje zgaśnięcie oznaczenia , a informacja o
pozostałym cieple przestaje być dostępna.
W dalszym ciągu istnieje jednak ryzyko poparzenia. Aby go uniknąć, należy
zachować ostrożność w pobliżu płyty grzejnej.
Jeśli z dowolnej przyczyny temperatura jakiegokolwiek pola grzejnego
przekroczy poziom bezpieczeństwa, poziom mocy podgrzewania dla tego pola
zostanie automatycznie zmniejszony.
Po zakończeniu korzystania z płyty grzejnej jej wentylator będzie kontynuował
pracę do momentu schłodzenia układów elektronicznych. Wentylator włącza
się i wyłącza w zależności od temperatury układów elektronicznych.
16 Polski
Przed rozpoczęciem
UWAGA
Pole
Flex
Przednie lub tylne
140
220
140
140
220
220 x 400
180
180
Duże pole Flex
Tylne prawe pole grzejne
Przednie prawe pole grzejne
Naczynia do gotowania na płycie indukcyjnej
Płytę indukcyjną należy włączać dopiero po umieszczeniu naczynia z podstawą
magnetyczną na jednym z pól grzejnych. Można stosować następujące naczynia
kuchenne:
Pola indukcyjne do określonego stopnia automatycznie dostosowują się do
wielkości spodniej części naczynia. Magnetyczna część dna naczynia musi
jednak mieć określoną minimalną średnicę, w zależności od wielkości danego
pola grzejnego
W celu uzyskania najlepszych rezultatów
używaj naczyń kuchennych, których
średnica ferromagnetyczna odpowiada
średnicy palnika. Jeśli naczynie nie jest
wykrywane przez palnik, spróbuj użyć
mniejszego palnika.
Naczynia na płyty indukcyjne opatrzone są odpowiednim oznaczeniem przez
producenta.
Niektóre naczynia mogą powodować hałas podczas ich użytkowania na polach
indukcyjnych.
Nie wskazuje to na uszkodzenie urządzenia ani w żaden sposób nie wpływa
na jego działanie.
Specjalne naczynia ze stali nierdzewnej mogą nie nadawać się do gotowania
indukcyjnego.
Sprawdź, czy magnes przyczepia się do podstawy naczynia.
Stal, emaliowana stal, żeliwo
Aluminium, miedź, mosiądz,
szkło, ceramika, porcelana
Stal nierdzewna
Przed rozpoczęciem
Materiał
Przydatność
Tak
Tak (jeśli magnes przyczepia się do spodniej
części naczynia)
Nie
Pole grzejne
Minimum (mm)
Maksimum (mm)
Polski 17
Inne naczynia indukcyjne
B
A
A. Obszar, który nie przyciąga magnesu
B. Obszar przyciągający magnes
Test przydatności
• Dobre naczynie można rozpoznać, sprawdzając jakość jego dna. Dno powinno
być tak grube i płaskie, jak to tylko możliwe.
• Kupując nowe naczynia, należy zwrócić szczególną uwagę na średnicę dna.
Producenci często podają tylko średnicę górnej krawędzi naczyń.
• Nie należy używać naczyń, które mają uszkodzone dno (ostre krawędzie lub
wgniecenia).
Przesuwanie uszkodzonych naczyń po powierzchni ceramicznej płyty grzejnej
może ją trwale porysować.
• Dno zimnego naczynia jest zwykle lekko wygięte do środka (wklęsłe).
Nie powinno być wygięte na zewnątrz (wypukłe).
• Aby móc korzystać z naczyń specjalnego rodzaju; na przykład woka, naczynia
do gotowania ciśnieniowego lub na wolnym ogniu, należy przestrzegać
instrukcji producenta.
• Nawet jeśli naczynia zostały stworzone
z myślą o gotowaniu przy użyciu płyty
indukcyjnej, siła grzania może być
słaba lub może się zdarzyć, że płyta
grzejna może nie wykrywać naczynia -
jest to zależne od wielkości i siły
przyciągania obszaru magnetycznego
znajdującego się na dnie naczynia.
Podczas używania dużych naczyń z
mniejszym elementem ferromagnetycznym
nagrzewa się wyłącznie ten element.
W efekcie ciepło może nie być równomier-
nie rozprowadzane.
Naczynie może być używane do gotowania
indukcyjnego, jeśli opatrzone jest odpow-
iednim oznaczeniem przez producenta, a
magnes przyczepia się do jego spodniej
części.
Niektóre naczynia mają na dnie cienki materiał magnetyczny umożliwiający ich
wykorzystanie do gotowania na indukcyjnej płycie grzejnej. Te naczynia
charakteryzują się słabym magnetyzmem i mogą działać nieprawidłowo
(oznacza to, że magnes nie przyczepia się wystarczająco mocno lub obszar
przyciągający magnes jest niewielki).
Przed rozpoczęciem
18 Polski
Prawidłowe ustawienie Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Przed rozpoczęciem
Przestrzeganie następujących zasad
użytkowania pozwala oszczędzać energię
elektryczną.
• Naczynia i garnki należy zawsze
umieszczać na płycie przed włącze-
niem pola grzejnego.
• Obecność zabrudzeń na płycie i dnie
naczynia zwiększa zużycie energii.
• Jeśli to możliwe, należy szczelnie
przykrywać użytkowane naczynia za
pomocą pokrywki. Pozwala to
oszczędzać energię elektryczną.
• Pola grzejne należy wyłączać przed
zakończeniem gotowania. Wyko-
rzystać pozostałe ciepło do utrzyma-
nia temperatury żywności.
Naczynie z płaskim dnem i prostymi
ściankami bocznymi.
Naczynie z zakrzywionym lub wygiętym
dnem lub ściankami bocznymi.
Naczynie nie spełnia zaleceń dotyczą-
cych minimalnego rozmiaru wymaga-
nego dla danego pola grzejnego.
Naczynie przylega do brzegu płyty
grzejnej lub nie przylega całkowicie
do powierzchni płyty.
Ciężki uchwyt powoduje przechyla-
nie się naczynia.
Naczynie spełnia lub przekracza
zalecenia dotyczące minimalnego
rozmiaru dla danego pola grzejnego.
Naczynie całkowicie przylega do
powierzchni płyty grzejnej.
Naczynie jest odpowiednio
wyważone.
Przed rozpoczęciem
Prawidłowe
Nieprawidłowe
Polski 19
Używanie przycisków dotykowych Hałasy podczas pracy
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
UWAGA
Pierwsze czyszczenie
Aby użyć przycisku dotykowego, dotknij żądany przycisk końcem palca
wskazującego, aby włączyć lub wyłączyć żądany wyświetlacz bądź włączyć
żądaną funkcję urządzenia.
Upewnij się, że dotykasz tylko jednego przycisku podczas obsługi urządzenia.
Zbyt płaskie umieszczenie palca na przycisku może spowodować naciśnięcie
także sąsiedniego przycisku.
Nie wolno korzystać z naczyń o różnych rozmiarach lub wykonanych z różnych
materiałów.
Korzystanie z naczyń o różnych rozmiarach lub materiałach może spowodować
hałas i wibracje.
Korzystanie z niskich poziomów mocy (1–5) może wywołać odgłosy „klikania”.
Przetrzyj powierzchnię ze szkła ceramicznego wilgotną ściereczką z użyciem
środka do czyszczenia ceramicznych blatów roboczych.
Nie należy używać substancji żrących lub środków mogących porysować
powierzchnię, ponieważ może to doprowadzić do jej uszkodzenia.
Jeśli słychać:
Odgłos trzaskania: naczynia są wykonane z różnych materiałów.
Gwizdanie: wykorzystywane są więcej niż dwa pole grzejne oraz naczynia są
wykonane z różnych materiałów.
Brzęczenie: wykorzystywane są wysokie poziomy zasilania.
Klikanie: występuje zmiana napięcia.
Szum, buczenie: wentylator jest włączony.
Powyższe hałasy są normalne i nie wskazują na żadne usterki.
Przed rozpoczęciem
20 Polski
Obsługa
Rozpoczęcie gotowania Zakończenie gotowania
ZWIĘKSZENIE MOCY
ZWIĘKSZENIE MOCY
LUB
ZMNIEJSZENIE MOCY
Dotknij przycisku ON/OFF. Po włączeniu zasilania
emitowany jest jeden sygnał dźwiękowy, przycisk
minutnika wskazuje „---”, a przyciski wyboru pól
grzejnych wskazują „-”, informując, że płyta indukcyj-
na jest w trybie gotowości.
Umieścić odpowiedni garnek na polu grzejnym, z
którego zamierza się skorzystać.
• Należy upewnić się, że spód garnka i powierzchnia
pola grzejnego są czyste i suche.
Wyłącz pole grzejne, przesuwając suwak w lewą
stronę. Upewnij się, że na wyświetlaczu widnieje
wartość „0”.
LUB
Dotknij przycisk wyboru pola grzejnego na około 2
sekundy, aby wyłączyć pole grzejne.
Wyłącz całą płytę kuchenną, dotykając przycisku
ON/OFF.
Uważaj na gorące powierzchnie.
Na wyświetlaczu wciąż gorącego pola grzejnego
będzie widnieć litera H. Zniknie, gdy powierzchnia
ostygnie do bezpiecznej temperatury. Może
również służyć jako funkcja oszczędzania energii.
Jeśli chcesz podtrzymać temperaturę garnków, użyj
strefy grzewczej, która jest wciąż gorąca.
Wybierz ustawienie mocy, dotykając suwaka.
• Jeśli nie wybierzesz ustawienia mocy w ciągu 1
minuty, płyta indukcyjna wyłączy się automatycznie.
Będziesz musiał zacząć od początku od punktu 1.
• W trakcie gotowania możesz zmienić ustawienie
mocy w dowolnym momencie.
Jeśli wyświetlacz miga naprzemiennie z ustawieniem
mocy
Dotknij przycisk wyboru danego pola grzejnego,
wskaźnik obok przycisku zacznie migać.
Oznacza to, że:
nie postawiłeś garnka na właściwej stree grzewczej lub
używany garnek nie nadaje się do gotowania indukcyjnego lub
garnek jest zbyt mały lub nie jest odpowiednio wyśrodkowany na polu
grzejnym.
Grzanie nie nastąpi, jeśli na stree grzewczej nie znajduje się odpowiedni garnek.
Wyświetlacz wyłączy się automatycznie po 1 minucie, jeśli nie zostanie postawi-
ony odpowiedni garnek.
Obsługa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320

Samsung NZ64R3747RK/UR Instrukcja obsługi

Kategoria
Płyty
Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla