Philips FC9064 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi
71

Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z
oferowanej przez rmę Philips pomocy, zarejestruj swój produkt na stronie www.philips.com/welcome.

1 Wkład zapachowy Active Fragrance
2 Pokrętło mocy ssania
3 Przycisk zwijania przewodu sieciowego
4 Wyłącznik
5 Wskaźnik zapełnienia worka na kurz
6 Otwór złączki węża
7 Zacisk zwalniający pokrywkę chroniącą przed kurzem
8 Uchwyt ltra ochronnego silnika
9 Uchwyt przedni
10 Wyjmowany pasek (tylko w niektórych krajach)
11 Worek na kurz wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach)
12 Uchwyt worka na kurz
13 Syntetyczny worek na kurz
14 Kółko tylne
15 Uchwyt na akcesoria (tylko wybrane modele)
16 Nasadka mała
17 Szczelinówka
18 Szczotka mała (tylko wybrane modele)
19 Sprężynowy przycisk blokujący
20 Wąż z uchwytem
21 Nasadka uniwersalna
22 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
23 Nasadka Tri-Active (tylko wybrane modele)
24 Przełącznik nasadki do ustawień na dywany/twarde podłogi
25 Krawędź mocująca / do przechowywania
26 Szczotka boczna
27 Zacisk na akcesoria (tylko wybrane modele)
28 Rura teleskopowa
29 Kratka ltra (otwarta)
30 Wtyczka przewodu sieciowego
31 Szczelina mocująca
32 Filtr Super Clean Air HEPA 12 lub Ultra Clean Air HEPA 13
33 Kółko obrotowe
34 Szczelina do przechowywania
35 Tabliczka znamionowa


Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi.
Instrukcję warto też zachować na przyszłość.

- Nie wolno używać urządzenia do zasysania wody ani innych płynów. Nie wolno też zasysać
gorącego popiołu.

- Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z
napięciem w sieci elektrycznej.
- Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód sieciowy lub samo urządzenie.
- Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić
autoryzowanemu centrum serwisowemu rmy Philips lub odpowiednio wykwalikowanej
osobie.
- Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych
zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające wiedzy lub
doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, chyba że będą one nadzorowane lub zostaną
poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Nie kieruj węża, rury ani żadnego z pozostałych akcesoriów w stronę oczu lub uszu, ani też nie
wkładaj ich do ust, jeśli podłączone są do włączonego odkurzacza.

- Kiedy używasz odkurzacza do odkurzania popiołu, drobnego piasku, wapna, cementu i innych
podobnych substancji, pory worka mogą się zatkać. Wskutek tego wskaźnik zapełnienia worka na
kurz będzie sygnalizował, że worek jest pełen. Wymień worek jednorazowy lub opróżnij worek
wielokrotnego użytku, nawet jeśli nie jest on jeszcze pełen (patrz rozdział „Wymiana i
opróżnianie worka na kurz”).
- Nigdy nie włączaj urządzenia bez ltra ochronnego silnika. W przeciwnym wypadku może dojść
do uszkodzenie silnika i skrócenia okresu eksploatacji urządzenia.
- Korzystaj wyłącznie z syntetycznych worków na kurz Philips s-bag™ lub dołączonych worków
wielokrotnego użytku (tylko w niektórych krajach).
- Półprzezroczysty wyświetlacz jest wykonany z poliwęglanu (>PC<), który nadaje się do
ponownego przetworzenia.
- Podczas odkurzania, zwłaszcza w pomieszczeniach o niskiej wilgotności powietrza, na odkurzaczu
tworzą się ładunki elektrostatyczne. W rezultacie istnieje ryzyko „kopnięcia” prądu w przypadku
dotknięcia rury lub innych stalowych części odkurzacza. Nie jest to szkodliwe dla użytkownika i
nie uszkadza urządzenia. W celu zminimalizowania tego niekorzystnego efektu zalecamy:
1 rozładowanie urządzenia poprzez częste dotykanie rurą innych metalowych obiektów w pokoju
(np. nóg stołu lub krzesła, grzejnika itp.); (rys. 2)
2 zwiększenie poziomu wilgotności powietrza w pomieszczeniu poprzez umieszczenie w nim
naczynia z wodą. Miski napełnione wodą można umieścić na przykład na grzejnikach lub w ich
pobliżu (rys. 3).
- Poziom hałasu: Lc = 77 dB (A)

To urządzenie rmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli
użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawartymi w
instrukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu, co potwierdzają wyniki aktualnych
badań naukowych.
72


1 Abypodłączyćwąż,wciśnijgomocnodourządzenia(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.4).
2 Abyodłączyćwąż,wciśnijprzyciski(1)iwyciągnijgozodkurzacza(2)(rys.5).
Rura
1 Abypołączyćczęściruryzesobąizuchwytemwęża,naciśnijsprężynowyprzyciskblokujący.
Następniewsuńczęśćruryzprzyciskiemblokującymdoczęściruryzotworemidopasuj
przyciskblokującydootworu(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.6).
2 Abyodłączyćruręoduchwytu,naciśnijsprężynowyprzyciskblokującyiwyciągnijuchwytz
rury.
Uwaga: Ta sama metoda ma zastosowanie w przypadku podłączania i odłączania akcesoriów.

1 Ustawnajwygodniejsządoodkurzaniadługośćrury(rys.7).

Nasadka Tri-Active jest nasadką wielofunkcyjną służącą do odkurzania dywanów i twardych podłóg.
- Szczotki boczne przechwytują więcej kurzu i brudu po bokach nasadki i pozwalają lepiej
odkurzać miejsca wzdłuż mebli oraz innych przeszkód (rys. 8).
- Otwór z przodu nasadki pozwala zasysać większe cząsteczki brudu (rys. 9).
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.10).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.Kółkozostanie
uniesione,comazapobiecrysowaniupodłogi,atakżezwiększyćswobodęmanewrowania.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.11).
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie,akółkoobniżysięautomatycznie.

Nasadka uniwersalna służy do odkurzania dywanów oraz twardych powierzchni.
1 Abyczyścićtwardepowierzchnie,wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórze
nasadki(rys.12).
, Pasekszczotkidoczyszczeniatwardychpowierzchniwysuniesięzobudowy.
2 Abyodkurzaćdywany,wciśnijponownieprzełączniknasadki(rys.13).
, Pasekszczotkizostanieschowanywobudowie.

1 Szczelinówkę(1),małąnasadkę(2)lubmałąszczotkę(tylkowybranemodele)(3)podłącz
bezpośredniodouchwytulubdorury(rys.14).

1 Załóższczelinówkęimałąnasadkęnarurę.
 73
2 Załóżzacisknaakcesorianarurę(rys.15).

1 Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrury(rys.16).
2 Załóżdwaakcesorianauchwytnaakcesoria:
- Szczelinówka i mała nasadka (rys. 17).
Uwaga: Upewnij się, że otwór ssący małej nasadki nie jest skierowany na uchwyt.
- Szczelinówka i mała szczotka (rys. 18).
Uwaga: Upewnij się, że otwór ssący małej szczotki jest skierowany na uchwyt.

1 Wyciągnijprzewódsieciowyzodkurzaczaiwłóżwtyczkędogniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijstopąwyłącznikznajdującysięnagórnejczęściurządzenia,abywłączyć
urządzenie(rys.19).
3 Podczasodkurzaniamożnaregulowaćmocssaniazapomocąpokrętłanagórnejczęści
urządzenia(rys.20).
- Ustaw maksymalną moc ssania do odkurzania bardzo brudnych dywanów i podłóg twardych.
- Ustaw minimalną moc ssania do odkurzania zasłon, obrusów itp.
4 Wprzypadkuprzerwywodkurzaniururęmożnaustawićwwygodnympołożeniu,wsuwając
krawędźmocującąnanasadcewszczelinęmocującą(rys.21).

Granulki zapachowe zostały zaprojektowane specjalnie do stosowania w odkurzaczu rmy Philips.
Należy używać wyłącznie granulek zapachowych s-fresh™ rmy Philips.
OdkurzaczwyposażonywmodułzapachowyActiveFragranceControlnależyprzechowywaćw
miejscuniedostępnymdladzieci.Jeśliwdomusąmałedzieciodkurzacznależyprzechowywaćw
zamkniętejszafce.
Granulkizapachowenienadająsiędojedzenia.
Jeśligranulkidostanąsiędooczu,należyniezwłocznieprzemyćjedużąilościąwody.

1 Chwyćwkładkciukiemipalcemwskazującym.Naciśnijpłytkę(1)iwyjmijwkładzuchwytu
(2)(rys.22).
2 Abyzdjąćnasadkęzwkładu,naciśnijmałepunktydociskowe(1),anastępniepociągnij
nasadkędogóry(2)(rys.23).
3 Otwórzopakowanie,zaczynającodmałegootworuwjegogórnejczęści.
4 Wsypcałeopakowaniegranulekzapachowychdowkładu.
5 Zamknijwkładzapomocąnasadki(usłyszysz„kliknięcie”).
6 Wsuńwkładzpowrotemdouchwytu(usłyszysz„kliknięcie”).Wkładmożnawłożyćdo
uchwytutylkowjedensposób(rys.24).
Wymień granulki, gdy przestaną wydzielać zapach.
74

- Intensywność zapachu można ustawić przez obrócenie wkładu do przodu (maksymalna) lub do
tyłu (minimalna) (rys. 25).
- Podczas przechowywania odkurzacza lub jeśli nie chcesz, aby zapach wydzielał się z odkurzacza,
zamknij wkład, obracając go do tyłu, aż otwory na wkładzie staną się niewidoczne.

1 Wyłączurządzenieiwyjmijwtyczkęprzewodusieciowegozgniazdkaelektrycznego.
2 Naciśnijprzyciskzwijaniaprzewodusieciowego,abyzwinąćprzewód(rys.26).
3 Ustawurządzeniewpozycjipionowej.Abyprzymocowaćnasadkędourządzenia,wsuń
krawędźmocującąnanasadcewszczelinędoprzechowywania(rys.27).
4 PodczasprzechowywaniazawszeustawiajnasadkęTri-Activewpołożeniudoodkurzania
dywanów.Chrońtakżeszczotkiboczneprzedzagięciem(rys.10).

Przedwymianąjednorazowegoworkanakurzlubopróżnieniemworkawielokrotnegoużytku
zawszewyjmijwtyczkęurządzeniazgniazdkaelektrycznego.

- Wymień worek, gdy wskaźnik zapełnienia worka zmieni kolor na stałe, tzn. będzie zmieniony
nawet wtedy, gdy nasadka nie znajduje się na podłodze (rys. 28).
1 Abyotworzyćpokrywę,pociągnijjąwgórę(rys.29).
2 Wyjmijuchwytworkanakurzzurządzenia(rys.30).
Podczaswyjmowaniaworkazurządzenianależytrzymaćgopionowo.
3 Wyjmijpełenworekzuchwytu,pociągajączatekturowyjęzyczek(rys.31).
, Worekzostaniesamoczynniezamknięty.
4 Wsuńprzedniąściankęnowegoworkamożliwiedalekowdwarowkiwuchwycie
worka.(rys.32)
5 Włóżuchwytworkanakurzzpowrotemdoodkurzacza(rys.33).
Uwaga: Nie można zamknąć pokrywy, jeśli nie został włożony worek na kurz.

W niektórych krajach do odkurzacza dołączono worek na kurz wielokrotnego użytku, który można
wielokrotnie używać i opróżniać. Worka wielokrotnego użytku można używać zamiast worków
jednorazowych.
Aby wyjąć i włożyć worek wielokrotnego użytku, postępuj zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi
w rozdziale „Wymiana jednorazowego worka na kurz”.
Aby opróżnić worek na kurz wielokrotnego użytku:
1 Zsuńzaciskwzdłużbokuworkanakurz.
2 Wytrzepzawartośćworkadokoszanaśmieci.
3 Abyzamknąćworek,wsuńponowniezacisknadolnąkrawędźworka.
 75

Przedczyszczeniemlubwymianąltrównależyzawszewyjąćwtyczkęurządzeniazgniazdka
elektrycznego.

Przy każdej wymianie worka na kurz oczyść stały ltr ochronny silnika.
1 Wyjmijuchwytworkanakurzwrazzworkiem(rys.30).
2 Wyjmijzurządzeniauchwytltraochronnegosilnikaiwyjmijltrzuchwytu.(rys.34)
3 Wyczyśćltr,potrząsającgonadkoszem.
4 Załóżponowniewyczyszczonyltrdouchwytu.Dopasujdwawystępyuchwytultrado
znajdującejsięnadolekrawędzi,abyzapewnićdokładnedopasowanieugóry,anastępnie
dociśnijuchwytltra(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.35).
5 Umieśćuchwytwrazzworkiemnakurzzpowrotemwurządzeniu.

Umieszczony w tylnej części urządzenia ltr Super Clean Air zawiera naładowane elektrostatycznie
włókna, które odltrowują większość drobniejszych cząstek brudu z wydmuchiwanego powietrza.
Filtr Super Clean Air należy wymieniać co 6 miesięcy. Tego ltra nie można myć w wodzie.
1 Otwórzkratkęltra(rys.36).
2 Wyjmijstaryltr(rys.37).
3 Włóżdourządzenianowyltr.
4 Zamknijkratkęltra(usłyszysz„kliknięcie”)(rys.38).

Urządzenie jest wyposażone w ltr Super Clean Air HEPA 12 lub Ultra Clean Air HEPA 13. Filtry te
znajdują się w tylnej części urządzenia i usuwają z wydmuchiwanego powietrza odpowiednio 99,5% i
99,95% zanieczyszczeń o wielkości cząsteczek nawet 0,0003 mm. Cząsteczki takiej wielkości to nie
tylko normalny kurz powstający w warunkach domowych, ale również mikroskopijne szkodniki, np.
roztocza i ich odchody, które są dobrze znanymi czynnikami wywołującymi alergie układu
oddechowego.
Uwaga: Aby zapewnić optymalne wyłapywanie kurzu i działanie odkurzacza, zawsze wymieniaj ltr
HEPA na oryginalny ltr Philips odpowiedniego rodzaju (patrz rozdział „Zamawianie akcesoriów”).

Filtr Super Clean Air HEPA 12 należy wymieniać co 6 miesięcy. Tego ltra nie można myć w wodzie.
1 Otwórzkratkęltra(rys.36).
2 Wyjmijstaryltr(rys.37).
3 Włóżdourządzenianowyltr.
4 Zamknijkratkęltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,ażzatrzasnąsięnaswoich
miejscach(rys.38).
76

Zmywalny ltr Ultra Clean Air HEPA 13 należy czyścić co 6 miesięcy. Filtr można czyścić
maksymalnie cztery razy. Później należy go wymienić.
1 Otwórzkratkęltra(rys.36).
2 WyjmijzmywalnyltrHEPA13(rys.37).
3 OpłuczpofałdowanąstronęltraHEPA13podgorącą,bieżącąwodą.
- Trzymaj ltr pofałdowaną stroną skierowaną w górę w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż
pofałdowań. Trzymaj ltr pod takim kątem, aby spływająca woda wymyła brud zalegający
wewnątrz pofałdowań (rys. 39).
- Obróć ltr o 180° w taki sposób, aby woda spływała wzdłuż pofałdowań w przeciwnym
kierunku (rys. 40).
- Kontynuuj tę czynność aż do wyczyszczenia ltra.
Nigdynieczyśćzmywalnegoltrazapomocąszczoteczki(rys.41).
Uwaga: Czyszczenie nie przywraca oryginalnego koloru ltra, ale sprawia, że ltr odzyskuje moc
ltrowania.
4 Ostrożniewytrząśnijwodęzpowierzchniltra.Pozostawltrdowyschnięcianaconajmniej
2godzinyprzedponownymumieszczeniemgowodkurzaczu.
5 Włóżltrzpowrotemdourządzenia.Zamknijkratkęltraiprzyciśnijjejdolnenarożniki,aż
zatrzasnąsięnaswoichmiejscach(rys.38).

Aby zakupić akcesoria do tego urządzenia, odwiedź nasz sklep internetowy pod adresem
. Jeśli sklep internetowy nie jest dostępny w Twoim kraju,
skontaktuj się ze sprzedawcą produktów rmy Philips lub centrum serwisowym rmy Philips.
W przypadku trudności z zakupem akcesoriów skontaktuj się z lokalnym Centrum Obsługi Klienta
rmy Philips. Informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej.

- Worki syntetyczne Classic s-bag™ rmy Philips; dostępne pod numerem produktu: FC8021.
- Worki syntetyczne Clinic s-bag™ rmy Philips o wysokim stopniu ltracji; dostępne pod
numerem produktu: FC8022.
- Worki syntetyczne Anti-odour s-bag™ rmy Philips neutralizujące nieprzyjemne zapachy;
dostępne pod numerem produktu: FC8023.

- Filtry Super Clean Air; dostępne pod numerem produktu FC8030.
- Niezmywalne ltry Super Clean Air HEPA 12; dostępne pod numerem produktu FC8031.
- Zmywalne ltry Ultra Clean Air HEPA 13; dostępne pod numerem produktu FC8038.

- Zestawy wymienne zawierające 4 opakowania granulek zapachowych; dostępne pod numerem
produktu FC8025.
 77

- Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa
domowego — należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji.
Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska (rys. 42).

W razie konieczności naprawy oraz w przypadku jakichkolwiek pytań lub problemów należy
odwiedzić naszą stronę internetową  lub skontaktować się z lokalnym
Centrum Obsługi Klienta rmy Philips. Numer telefonu znajduje się na ulotce gwarancyjnej. Jeśli w
danym kraju nie ma takiego centrum, należy zwrócić się o pomoc do lokalnego sprzedawcy
produktów rmy Philips.

Ten rozdział opisuje najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z urządzenia. Jeśli
poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, odwiedź stronę
, na której znajduje się lista często zadawanych pytań, lub skontaktuj się
z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju.
1 Mocssaniajestniewystarczająca.
A Sprawdź, czy worek na kurz jest pełny.
W razie potrzeby wymień jednorazowy worek na kurz lub opróżnij worek na kurz wielokrotnego
użytku (tylko w niektórych krajach).
B Sprawdź, czy nie zachodzi potrzeba wyczyszczenia lub wymiany ltrów.
W razie potrzeby wyczyść lub wymień ltry.
C Sprawdź, czy pokrętło mocy ssania ustawione jest w pozycji maksymalnej.
D Sprawdź, czy nasadka, rura lub wąż nie są zatkane.
- Aby usunąć zator, odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną.
Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego przedmiotu (rys. 43).
78
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140

Philips FC9064 Instrukcja obsługi

Kategoria
Odkurzacze
Typ
Instrukcja obsługi