Aeg-Electrolux HK654070FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
HK654070FB
PL PŁYTA GRZEJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI 2
SR ПЛОЧА ЗА КУВАЊЕ УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 17
SK
VARNÝ PANEL NÁVOD NA POUŽÍVANIE
32
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACH
Dziękujemy za wybór tego produktu AEG.
Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniej bezawaryjnej
pracy i wyposażyliśmy w innowacyjne technologie, które
ułatwiają życie — nie wszystkie te funkcje można znaleźć
w zwykłych urządzeniach. Prosimy o poświęcenie kilku
minut na lekturę w celu zapewnienia najlepszego
wykorzystania urządzenia.
AKCESORIA I MATERIAŁY EKSPLOATACYJNE
W sklepie internetowym AEG można znaleźć wszystko co
niezbędne do utrzymania urządzeń AEG w doskonałym
stanie technicznym i wizualnym. Wśród szerokiej gamy
akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych
zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy
specjalistyczne naczynia kuchenne, kosze na sztućce,
łki na butelki oraz torby do delikatnego prania...
Odwiedź sklep internetowy pod adresem
www.aeg-electrolux.com/shop
2
SPIS TREŚCI
4 Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
5 Instrukcje instalacji
8 Opis urządzenia
9 Wskazówki dla użytkownika
13 Przydatne rady i wskazówki
14 Konserwacja i czyszczenie
15 Co zrobić, gdy…
16 Ochrona środowiska
W niniejszej instrukcji użyte zostały
następujące symbole:
Ważne informacje dotyczące
bezpieczeństwa użytkownika oraz
prawidłowej eksploatacji urządzenia.
Informacje i wskazówki ogólne
Informacje dot. ochrony środowiska
Producent zastrzega sobie możliwość
wprowadzenia zmian bez wcześniejszego
powiadomienia
Spis treści
3
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Ze względów bezpieczeństwa i w celu prawidłowej obsługi urządzenia należy uważnie prze-
czytać niniejszą instrukcję przed instalacją i rozpoczęciem użytkowania urządzenia. Instruk-
cję należy przechowywać wraz z urządzeniem – również w przypadku jego odsprzedaży lub
przeprowadzki. Użytkownicy powinni w pełni zapoznać się z zasadami obsługi i zabezpie-
czeniami urządzenia.
Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych,
sensorycznych lub umysłowych
OSTRZEŻENIE!
Urządzenia nie powinny używać osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach rucho-
wych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy nie-
zbędnej do jego obsługi. Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wyłącznie pod nadzorem
lub po odpowiednim poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. Istnieje ryzyko udu-
szenia lub odniesienia obrażeń.
Dzieci nie powinny znajdować się w pobliżu urządzenia podczas jego pracy oraz po jej
zakończeniu, dopóki urządzenie nie będzie chłodne.
OSTRZEŻENIE!
Należy włączyć blokadę uruchomienia, aby uniemożliwić małym dzieciom i zwierzętom przy-
padkowe uruchomienie urządzenia.
Bezpieczeństwo podczas użytkowania
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia cały materiał opakowaniowy, na-
klejki i folię.
•Po każdym użyciu wyłączyć pola grzejne.
Zagrożenie poparzeniem! Nie kłaść na płycie sztućców ani pokrywek naczyń, ponieważ
mogą one ulec nagrzaniu.
OSTRZEŻENIE!
Zagrożenie pożarem! Nadmiernie rozgrzany olej lub tłuszcz może bardzo łatwo ulec zapa-
leniu.
Prawidłowa obsługa
Zawsze nadzorować urządzenie podczas pracy.
•Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym!
•Nie używać urządzenia jako powierzchni roboczej lub miejsca do przechowywania.
Nie stawiać na urządzeniu ani nie przechowywać w jego pobliżu łatwopalnych cieczy i
materiałów lub przedmiotów z łatwotopliwych tworzyw (plastiku lub aluminium).
•Zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń do pobliskich gniazdek. Nie do-
puszczać do tego, aby przewody elektryczne dotykały urządzenia lub rozgrzanych na-
czyń. Nie dopuszczać do zaplątania przewodów elektrycznych.
4
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
W jaki sposób można uniknąć uszkodzeń urządzenia
W przypadku spadnięcia na płytę ceramiczną jakichkolwiek przedmiotów czy naczyń jej
powierzchnia może ulec uszkodzeniu.
Naczynia żeliwne, aluminiowe lub ze zniszczonym spodem mogą zarysować szkło cera-
miczne. Nie należy przesuwać ich po powierzchni.
Nie dopuszczać do wygotowania się zawartości naczyń, ponieważ może to spowodować
uszkodzenie naczyń i szklanej powierzchni płyty.
Nie wolno używać pól grzejnych bez naczyń ani z pustymi naczyniami.
•Nie kłaść na urządzeniu folii aluminiowej.
OSTRZEŻENIE!
W razie zauważenia pęknięcia powierzchni odłączyć urządzenie od zasilania, aby
uniknąć porażenia prądem.
INSTRUKCJE INSTALACJI
Przed zainstalowaniem urządzenia należy zanotować numer seryjny (Ser. Nr.) znajdujący
się na tabliczce znamionowej.Tabliczkę znamionową urządzenia umieszczono na dolnej
części obudowy.
HK654070FB
949 595 188 00
58 HAD 56 AO
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
AEG
Instrukcje instalacji
5
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Należy obowiązkowo przeczytać poniższe informacje!
Należy upewnić się, że urządzenie nie zostało uszkodzone podczas transportu. Nie podłą-
czać uszkodzonego urządzenia. W razie potrzeby skontaktować się z dostawcą.
Instalacji, podłączenia lub naprawy urządzenia może dokonać wyłącznie pracownik autory-
zowanego serwisu. Dozwolone jest stosowanie wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
Urządzeń do zabudowy wolno używać dopiero po ich zamontowaniu w odpowiednich szaf-
kach lub blatach roboczych spełniających wymogi stosownych norm.
Nie należy zmieniać parametrów ani modyfikować urządzenia. W przeciwnym razie istnieje
ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia urządzenia.
Należy przestrzegać przepisów prawnych, rozporządzeń, dyrektyw oraz norm obowiązują-
cych w kraju użytkowania urzą
dzenia (zasady i przepisy dotyczące bezpieczeństwa, recy-
klingu, bezpieczeństwa elektrycznego itp.)!
Zachować minimalne odstępy od innych urządzeń i mebli!
Podczas instalacji należy przewidzieć zabezpieczenie przed porażeniem prądem – np. szu-
flady można zainstalować pod urządzeniem tylko wtedy, gdy zostaną one oddzielone od
urządzenia odpowiednią przegrodą!
Krawędzie blatu roboczego należy po przycięciu zabezpieczyć przed wilgocią za pomocą
odpowiedniego uszczelniacza!
W uszczelnieniu między blatem roboczym a urządzeniem nie mogą występować żadne
przerwy!
Chronić dolną część urządzenia przed wilgocią i parą pochodzącą na przykład ze zmywarki
bądź piekarnika!
Nie należy instalować urządzenia przy drzwiach ani pod oknami! W przeciwnym razie pod-
czas otwierania drzwi lub okien mog
łoby dojść do zepchnięcia z urządzenia gorących na-
czyń.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń ciała w wyniku porażenia prądem elektrycznym. Należy dokładnie prze-
strzegać instrukcji podłączenia do sieci elektrycznej.
Styki przyłącza elektrycznego urządzenia są pod napięciem.
•Odłączyć napięcie elektryczne od styków przyłącza elektrycznego.
Zapewnić ochronę przed porażeniem prądem poprzez odpowiednią zabudowę.
•Luźne lub niewłaściwe połączenie gniazdka i wtyczki może być przyczyną przegrzania
się zacisków.
•Połączenia w zaciskach elektrycznych powinny być prawidłowo wykonane przez wykwali-
fikowanego elektryka.
Przewód zasilający należy przymocować obejmą.
W przypadku podłączenia jedno- lub dwufazowego należy użyć odpowiedniego przewo-
du zasilającego typu H05BB-F o wytrzyma
łości temperaturowej 90°C (lub wyższej).
•Wymienić uszkodzony przewód zasilający na nowy przewód specjalny (typu H05BB-F o
wartości Tmax 90°C lub wyższej). Należy skontaktować się w tym celu z lokalnym punk-
tem serwisowym.
6
Instrukcje instalacji
W instalacji elektrycznej należy zastosować rozłącznik o rozwarciu styków wynoszącym mi-
nimum 3 mm, umożliwiający odcięcie wszystkich faz od zasilania.
Konieczne jest zastosowanie odpowiednich wyłączników obwodu zasilania, takich jak: wy-
łączniki automatyczne, bezpieczniki topikowe (typu wykręcanego - wyjmowane z oprawki),
wyłączniki różnicowo-prądowe (RCD) oraz styczniki.
zestaw
min.
50mm
min.
50mm
min.
500mm
=
=
490
+1
mm
560
+1
mm
600mm
R 5mm
min.
25 mm
min.
20 mm
min.
28 mm
W przypadku zamontowania kasety ochronnej
ProBox (wyposażenie dodatkowe) nie ma ko-
nieczności montażu przegrody zabezpieczającej
bezpośrednio pod urządzeniem.
Instrukcje instalacji
7
OPIS URZĄDZENIA
Widok urządzenia
145 mm
145 mm
120/175/210 mm
170 mm
265 mm
1 2
4
35
1 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
2 Owalne pole grzejne 1500/2400 W
3 Pojedyncze pole grzejne 1200 W
4 Panel sterowania
5 Potrójne pole grzejne 800/1600/2300 W
Układ panelu sterowania
51 2
3
4
11
910 8
712 6
Do obsługi urządzenia służą pola czujników. Wyświetlacz, wskaźniki i sygnały dźwiękowe
informują użytkownika o włączonych funkcjach.
pole czujnika funkcja
1
Włącza i wyłącza urządzenie.
2
Blokuje/odblokowuje panel sterowania.
3
Wskaźniki pól grzejnych — funkcja
zegara
Wskazuje, dla którego pola ustawiono czas.
4
Wyświetlacz zegara Wskazuje czas w minutach.
5
Włącza funkcję automatycznego podgrzewania.
6
Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.
7
Wskaźnik mocy grzania Wskazuje ustawienie mocy grzania.
8
Pasek regulacji Służy do ustawiania mocy grzania.
9
/
Przedłuża lub skraca czas.
10
Wybiera pole grzejne.
8
Opis urządzenia
pole czujnika funkcja
11
Włącza i wyłącza funkcję STOP+GO.
12
Włącza i wyłącza rozszerzenie pola grzejnego.
Wskazania ustawień mocy grzania
Wskazanie Opis
Pole grzejne jest wyłączone.
-
Pole grzejne jest włączone.
Włączona jest funkcja .
Włączona jest funkcja automatycznego podgrzewania
+ cyfra
Nieprawidłowe działanie.
/ /
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego): gotowa-
nie ciągłe / podtrzymywanie ciepła / ciepło resztkowe.
Włączona jest funkcja blokady/blokady uruchomienia.
Uruchomiła się funkcja samoczynnego wyłączenia.
OptiHeat Control (3-stopniowy wskaźnik ciepła resztkowego)
OSTRZEŻENIE!
/ / Zagrożenie oparzenia ciepłem resztkowym!
OptiHeat Control wskazuje poziom ciepła resztkowego.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Włączanie i wyłączenie
Dotknąć przez 1 sekundę, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Samoczynne wyłączenie
Funkcja ta powoduje samoczynne wyłączenie urządzenia, gdy:
Wszystkie pola grzejne są wyłączone (
).
•Po włączeniu urządzenia nie została ustawiona moc grzania.
Na panelu sterowania rozlano coś lub położono i pozostawiono na dłużej niż 10 sekund
(patelnię, ściereczkę itp.). Przez pewien czas emitowany jest wówczas sygnał dźwiękowy
i urządzenie wyłącza się. Usunąć przedmiot lub wyczyścić panel sterowania,
Pole grzejne nie zostało wyłączone lub nie została zmieniona moc grzania. Po pewnym
czasie pojawia się
, a urządzenie wyłącza się. Patrz tabela.
Wskazówki dla użytkownika
9
Czas samoczynnego wyłączenia
Ustawienie mocy
grzania
, - - - -
Pole grzejne wy-
łącza się po
6 godz. 5 godz. 4 godz. 1,5 godz.
Ustawienie mocy grzania
Dotknąć pasek regulacji w danym miejscu mocy
grzania. W razie potrzeby skorygować ustawienie
w lewo lub prawo. Nie zwalniać dotyku aż do usta-
wienia wybranej mocy grzania. Na wyświetlaczu
pojawi się ustawienie mocy grzania.
Włączanie i wyłączanie rozszerzeń pola grzejnego
Wielkość pola grzejnego można dopasować do rozmiaru naczynia.
W celu włączenia rozszerzenia pola grzejnego należy dotknąć pola czujnika
/ . Włą-
czy się wówczas odpowiedni wskaźnik. W celu włączenia kolejnych rozszerzeń należy po-
nownie dotknąć pola czujnika. Zaświeci się odpowiedni wskaźnik.
Aby wyłączyć rozszerzenie pola grzejnego, należy powtórzyć tę samą procedurę. Wskaźnik
wyłączy się.
Automatyczne podgrzewanie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
0
1234567891011121314
MIN.
TEM.
Włączenie funkcji automatycznego podgrzewania umożliwia, w razie potrzeby, wstępne
podgrzanie potrawy w krótszym czasie. Ta funkcja uruchamia na pewien czas największą
moc grzania (patrz ilustracja), a następnie obniża ją do wybranego poziomu.
Aby włączyć funkcję automatycznego podgrzewania pola grzejnego:
1. Dotknąć
( zaświeci się na wyświetlaczu).
2. Należy natychmiast dotknąć żądanego ustawienia poziomu mocy. Po 3 sekundach na
wyświetlaczu zaświeci się
.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy zmienić ustawienie mocy grzania.
10
Wskazówki dla użytkownika
Zegar
Wyłącznik czasowy
Wyłącznik czasowy służy do określenia czasu pracy każdego pola grzejnego tylko podczas
aktualnego grzania.
Wyłącznik czasowy należy ustawić po wybraniu pola grzejnego.
Moc grzania można ustawić przed lub po ustawieniu zegara.
Aby ustawić pole grzejne:dotknąć kilkakrotnie
, aż włączy się wskaźnik odpowied-
niego pola grzejnego.
Aby włączyć wyłącznik czasowy: dotknąć
zegara, aby ustawić czas (
00
99
minut). Gdy wskaźnik pola grzejnego zaczyna migać wolno, rozpoczyna się odliczanie
czasu.
Aby wyświetlić pozostały czas: ustawić pole grzejne za pomocą
. Wskaźnik pola
grzejnego zacznie migać szybko. Pozostały czas jest pokazywany na wyświetlaczu.
Aby zmienić ustawienie wyłącznika czasowego należy:ustawić pole grzejne za pomo-
cą
dotknąć lub .
Aby wyłączyć wyłącznik czasowy: ustawić pole grzejne za pomocą
. Dotknąć .
Wartość pozostałego czasu zmniejsza się do
00
Wskaźnik pola grzejnego zgaśnie. Aby
wyłączyć tę funkcję, można też równocześnie dotknąć
i .
Gdy odliczanie czasu dobiegnie końca, rozlegnie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać
00
. Pole grzejne jest wyłączone.
Aby wyciszyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
CountUp Timer (stoper)
Funkcja CountUp Timer służy do kontrolowania czasu pracy pola grzejnego.
Aby ustawić pole grzejne (jeśli włączone jest więcej niż jedno pole grzejne):dotknąć
kilkakrotnie symbolu
, aż włączy się wskaźnik odpowiedniego pola grzejnego.
Aby włączyć funkcję CountUp Timer:dotknąć
zegara — zaświeci się . Gdy
wskaźnik pola grzejnego zaczyna migać wolno, rozpoczyna się naliczanie czasu. Wy-
świetlacz przełącza się między
i naliczonym czasem (w minutach).
Aby zobaczyć, jak długo działa pole grzejne: ustawić pole grzejne dotykając symbolu
. Wskaźnik pola grzejnego zacznie szybko migać. Wyświetlacz pokazuje czas pracy
pola grzejnego.
Aby wyłączyć CountUp Timer: ustawić pole grzejne dotykając
, a następnie dotknąć
lub , aby wyłączyć zegar. Wskaźnik pola grzejnego wyłączy się.
Minutnik
Gdy pola grzejne nie są włączone, zegara można używać jako minutnika. Dotknąć . Do-
tknąć
lub zegara, aby ustawić czas. Gdy odliczanie zegara dobiegnie końca, rozleg-
nie się sygnał dźwiękowy i zacznie migać symbol
00
.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy: dotknąć
STOP+GO
Funkcja służy do przestawiania wszystkich włączonych pól grzejnych na najniższą moc
grzania (
).
Gdy działa funkcja
, nie można zmieniać ustawienia mocy grzania.
Wskazówki dla użytkownika
11
Funkcja nie blokuje funkcji zegara.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć symbolu
. Pojawi się symbol .
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Wyświetli się ustawiona poprzednio moc
grzania.
Blokada
Gdy włączone są pola grzejne, istnieje możliwość zablokowania panelu sterowania z wyjąt-
kiem
. Zapobiega to przypadkowej zmianie ustawienia mocy grzania.
Najpierw należy ustawić moc grzania.
Aby włączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Na 4 sekundy zaświeci się symbol .
Zegar pozostanie włączony.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy dotknąć
. Pojawi się wskazanie ustawionej wcześniej mo-
cy grzania.
Zatrzymanie pracy urządzenia spowoduje również wyłączenie tej funkcji.
Blokada uruchomienia
Ta funkcja zapobiega przypadkowemu uruchomieniu urządzenia.
Włączanie blokady uruchomienia
•Włączyć urządzenie dotykając
. Nie ustawiać mocy grzania.
•Dotknąć
i przytrzymać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol .
•Wyłączyć urządzenie dotykając
.
Wyłączanie blokady uruchomienia
•Włączyć urządzenie dotykając
. Nie ustawiać mocy grzania. Dotknąć i przytrzy-
mać przez 4 sekundy. Zaświeci się symbol
.
•Wyłączyć urządzenie dotykając
.
Tymczasowe wyłączenie blokady uruchomienia na czas gotowania
•Włączyć urządzenie dotykając
. Zaświeci się symbol .
•Dotknąć
i przytrzymać przez 4 sekundy. W ciągu 10 sekund ustawić moc grzania.
Teraz można korzystać z urządzenia.
•Po wyłączeniu urządzenia poprzez dotknięcie
blokada uruchomienia zostanie przy-
wrócona.
OffSound Control (Wyłączanie i włączanie dźwięku)
Wyłączanie dźwięku
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć symbolu
na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3
sekundy. Zaświeci się
i włączy się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci się
wyłączy się sygnał dźwiękowy.
Gdy ta funkcja jest aktywna, emitowane są dźwięki jedynie w następujących sytuacjach:
po dotknięciu symbolu
•po zakończeniu odliczania minutnika
•wyłącznik czasowy wyłącza się
po położeniu dowolnego przedmiotu na panelu sterowania.
12
Wskazówki dla użytkownika
Włączanie dźwięków
Wyłączyć urządzenie.
Dotknąć symbolu
na 3 sekundy. Wyświetlacz zaświeci się i zgaśnie. Dotknąć na 3
sekundy. Zaświeci się
, ponieważ wyłączył się sygnał dźwiękowy. Dotknąć , zaświeci
się
. Rozlega się sygnał dźwiękowy.
PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI
Naczynia
Dno naczynia powinno być jak najbardziej grube i płaskie.
Naczynia wykonane ze stali emaliowanej lub z dnem aluminiowym lub miedzianym mogą
pozostawiać przebarwienia na powierzchni szkła ceramicznego.
Oszczędność energii
•W miarę możliwości należy zawsze przykrywać naczynia pokrywką.
Naczynie do gotowania należy postawić na polu grzejnym przed jego włączeniem.
•Wyłączyć pola grzejne na kilka minut przed zakończeniem gotowania, aby wykorzystać
ciepło resztkowe.
Rozmiar dna naczynia powinien być dobrany do wielkości pola grzejnego.
Öko Timer (zegar eko)
Aby zaoszczędzić energię, grzałka pola grzejnego wyłącza się zanim zabrzmi sygnał wy-
łącznika czasowego. Różnica w czasie pracy urządzenia zależy od poziomu ustawienia na-
grzewania oraz czasu gotowania.
Przykłady zastosowań
Dane przedstawione w tabeli mają wyłącznie orientacyjny charakter.
Moc
grza-
nia
Zastosowanie: Godzi-
na
Wskazówki
1
Podtrzymywanie temperatury ugotowa-
nych potraw
w razie
potrzeby
Przykryć naczynie.
1-3 Sos holenderski, roztapianie: masła,
czekolady, żelatyny
5-25 min Mieszać od czasu do czasu.
1-3 Ścinanie: puszystych omletów, jajek
smażonych
10–40
min
Gotować pod przykryciem.
3-5 Powolne gotowanie ryżu i potraw mlecz-
nych, podgrzewanie gotowych potraw
25–50
min
Wlać przynajmniej dwukrotnie wię-
cej płynu niż ryżu; potrawy mleczne
mieszać od czasu do czasu.
5-7 Gotowanie na parze warzyw, ryb, mięsa 20–45
min
Dodać kilka łyżek wody.
Przydatne rady i wskazówki
13
Moc
grza-
nia
Zastosowanie: Godzi-
na
Wskazówki
7-9 Gotowanie ziemniaków na parze 20–60
min
Użyć maksymalnie 0,25 litra wody
na 750 g ziemniaków
7-9 Gotowanie większej ilości potraw, dań
duszonych i zup
60–150
min
Do 3 litrów wody + składniki.
9-12 Delikatne smażenie: eskalopków, cor-
don bleu z cielęciny, kotletów, bryzoli,
kiełbasek, wątróbki, zasmażek, jajek,
naleśników, pączków
w razie
potrzeby
Obrócić po upływie połowy czasu.
12-13 Intensywne smażenie, np. placków
ziemniaczanych, polędwicy, steków
5–15
min
Obrócić po upływie połowy czasu.
14 Zagotowanie większej ilości wody, gotowanie makaronu, obsmażanie mięsa (gulasz, mię-
so duszone w sosie własnym), smażenie frytek.
Informacja na temat akryloamidów
Ważne! Zgodnie ze stanem najnowszej wiedzy naukowej akryloamidy powstające podczas
przyrumieniania potraw (zwłaszcza zawierających skrobię) mogą stanowić zagrożenie dla
zdrowia. Z tego powodu zaleca się pieczenie i smażenie potraw w jak najniższych
temperaturach oraz unikanie ich nadmiernego przyrumieniania.
KONSERWACJA I CZYSZCZENIE
Urządzenie należy oczyścić po każdym użyciu.
Zawsze używać naczyń z czystym dnem.
OSTRZEŻENIE!
Ostre przedmioty i ścierne środki czyszczące mogą uszkodzić urządzenie.
Ze względów bezpieczeństwa zabrania się czyszczenia urządzenia parą i myjkami wysoko-
ciśnieniowymi.
Zarysowania lub ciemne plamy na płycie ceramicznej nie mają wpływu na działanie urzą-
dzenia.
Usuwanie zabrudzeń:
1. Usunąć natychmiast: stopiony plastik, folię oraz potrawy zawierające cukier. W
przeciwnym razie zabrudzenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia. Użyć
specjalnego skrobaka do szkła. Przyłożyć skrobak pod ostrym kątem do szklanej po-
wierzchni i przesuwać po niej ostrzem.
Usunąć, gdy urządzenie wystarczająco ostygnie: ślady osadu kamienia i wody,
plamy tłuszczu, metaliczne odbarwienia. Używać specjalnego środka czyszczącego
do płyt ceramicznych lub stali nierdzewnej.
2. Przetrzeć urządzenie wilgotną szmatką z dodatkiem detergentu.
3. Na koniec wytrzeć urządzenie do sucha czystą ściereczką.
14
Konserwacja i czyszczenie
CO ZROBIĆ, GDY…
Problem Możliwa przyczyna i rozwiązanie
Nie można uruchomić urządze-
nia lub sterować nim.
Ponownie uruchomić urządzenie i w ciągu 10 sekund ustawić
moc grzania.
•Dotknięto równocześnie 2 lub więcej pól czujników. Dotknąć
tylko jednego pola czujnika.
•Włączona jest funkcja blokady uruchomienia, blokady lub funk-
cja Stop+Go. Patrz rozdział „Wskazówki dla użytkownika”.
Na panelu sterowania są plamy tłuszczu lub woda. Wyczyścić
panel sterowania.
Rozlega się sygnał dźwiękowy,
a urządzenie wyłączy się.
Gdy urządzenie jest wyłączone,
rozlega się sygnał dźwiękowy.
Zakryto jedno lub więcej pól czujników. Usunąć przedmiot z pól
czujników.
Urządzenie wyłączy się.
Położono przedmiot na polu . Zdjąć przedmiot z pola czujnika.
Wskaźnik ciepła resztkowego
nie włącza się.
Pole grzejne nie jest gorące, ponieważ było używane przez krótki
czas. Jeżeli pole grzejne powinno być gorące, należy skontakto-
wać się z serwisem.
Nie działa funkcja automatycz-
nego podgrzewania.
Pole grzejne jest gorące po wcześniejszej pracy (ciepło reszt-
kowe). Należy odczekać, aż pole grzejne odpowiednio wystyg-
nie.
Ustawiona jest maksymalna moc grzania. Maksymalna moc
grzania jest równa mocy uruchamianej przy włączeniu funkcji
automatycznego podgrzewania.
Nie można włączyć rozszerze-
nia pola grzejnego.
Najpierw należy włączyć wewnętrzne pole grzejne.
Pola czujników nagrzewają się. Naczynie jest zbyt duże lub zostało ustawione zbyt blisko ele-
mentów sterowania. Jeśli to konieczne, duże naczynia należy us-
tawiać na tylnych polach grzejnych.
Brak sygnałów dźwiękowych
podczas dotykania pól czujni-
ków na panelu.
Sygnały dźwiękowe są wyłączone. Włączyć sygnały dźwiękowe
(patrz „Wyłączanie dźwięku sterowania”).
Świeci się
Włączona jest funkcja samoczynnego wyłączenia. Wyłączyć
urządzenie i włączyć je ponownie.
Zaświeci się symbol oraz
cyfra.
Urządzenie wykryło błąd.
Odłączyć urządzenie na pewien czas od zasilania. Wyłączyć bez-
piecznik domowej instalacji elektrycznej. Włączyć ponownie. Je-
żeli wskazanie
pojawi się ponownie, należy skontaktować się
z serwisem.
Jeśli powyższe rozwiązania nie pomogą w rozwiązaniu problemu, należy skontaktować się
ze sprzedawcą lub najbliższym punktem serwisowym. Należy podać dane z tabliczki zna-
mionowej, składający się z trzech znaków kod szkła ceramicznego (znajdujący się w rogu
powierzchni szklanej) oraz wyświetlany komunikat o błędzie.
Co zrobić, gdy…
15
Należy sprawdzić, czy urządzenie było użytkowane prawidłowo. W przeciwnym razie inter-
wencja pracownika serwisu lub sprzedawcy może być płatna nawet w okresie gwarancyj-
nym. Informacje dotyczące obsługi klienta oraz warunków gwarancji znajdują się w broszu-
rze gwarancyjnej.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol na produkcie lub na opakowaniu oznacza, że tego produktu nie wolno traktować
tak, jak innych odpadów domowych. Należy oddać go do właściwego punktu skupu
surowców wtórnych zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym i elektronicznym.
Właściwa utylizacja i złomowanie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe
dane dotyczące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia, należy skontaktować się z
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym produkt
został zakupiony.
Materiały opakowaniowe
Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można je poddać recyklingowi. Ele-
menty wykonane z tworzyw sztucznych posiadają odpowiednie oznaczenia: >PE<, >PS<,
itp. Materiały opakowaniowe należy wyrzucić do odpowiednich pojemników udostępnionych
przez komunalny zakład utylizacji odpadów.
16
Ochrona środowiska
ЗА САВРШЕНЕ РЕЗУЛТАТЕ
Хвала што сте одабрали овај AEG производ.
Направили смо га како бисмо вам у наредним
годинама обезбедили рад без застоја заједно са
најновијим технологијама које олакшавају
свакодневицу. Ове функције вероватно нећете наћи
код уобичајених уређаја за домаћинство. Посветите се
читању у наредних неколико минута како бисте
добили корисне информације.
ПРИБОР И ПОТРОШНИ
МАТЕРИЈАЛ
У AEG веб продавници ћете пронаћи све што вам је
потребно да ваши AEG уређаји изгледају беспрекорно
и раде перфектно. Ту је велика понуда прибора
дизајнираног и направљеног према високим
стандардима квалитета које ви очекујете: од
специјализованог посуђа за кување до корпи за
прибор за јело, од држача за флаше до финих торби
за рубље
Посетите веб продавницу на
www.aeg-electrolux.com/shop
17
САДРЖАЈ
19 Упутства о безбедности
20 Упутства за инсталацију
22 Опис производа
24 Упутства за руковање
28 Помоћне напомене и савети
29 Нега и чишћење
30 Шта учинити ако...
31 Еколошка питања
У овом упутству користе се следећи
симболи:
Важне информације о Вашој личној
безбедности, као и информације о томе
како избећи оштећење уређаја
Опште информације и савети
Еколошке информације
Задржано право измена
18
Садржај
УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења пажљиво прочитајте ово упутство за употребу ради
личне безбедности и исправног функционисања уређаја. Ова упутства увек држите у
близини уређаја, посебно уколико га пресељавате или продајете. Корисници морају у
потпуности да познају функционалне и безбедносне функције уређаја.
Безбедност деце и осетљивих особа
УПОЗОРЕЊЕ
Не дозволите да уређај користе особе, укључујући и децу, са смањеним физичким,
чулним и менталним функцијама или особе без одговарајућег искуства и знања. Осо-
ба која је одговорна за њихову безбедност треба да их надгледа или да им даје упут-
ства за употребу уређаја.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце
. Постоји ризик од гушења или повреде.
Држите децу даље од уређаја за време и након рада, све док се уређај не охлади.
УПОЗОРЕЊЕ
Активирајте уређај за безбедност деце да бисте спречили децу и кућне љубимце да
нехотице активирају овај уређај.
Безбедност током рада
Уклоните са уређаја сву амбалажу, налепнице и додатну заштиту пре прве употре-
бе.
Подесите зону за кување на "off" („искључено“) након сваке употребе.
Постоји ризик од опекотина! Немојте да стављате прибор за јело или поклопце за
посуђе на површину на којој сте кували, јер могу да се загреју.
УПОЗОРЕЊЕ
Постоји ризик од пожара! Масноће и уља могу да се загреју за трен ока и да прсну.
Правилно управљање апаратом
Увек надгледајте уређај за време његовог рада.
Уређај је само за кућну употребу!
Не користите овај уређај као радну површину или за одлагање ствари.
Не стављајте на уређај нити чувајте на уређају или близу њега веома запаљиве
течности и материјале, као ни лако топљиве предмете (направљене од пластике
или алуминијума
).
Будите пажљиви када прикључујете уређај на оближњу утичницу. Не дозволите да
електрични каблови дођу у контакт са уређајем или врућим посуђем за кување. Не
дозволите да се електрични каблови запетљају.
Како спречити оштећење уређаја
Ако неки предмети или посуђе падну на стаклокерамику, могу да оштете површину
плоче.
Упутства о безбедности
19
Посуде за кување направљене од ливеног гвожђа, ливеног алуминијума или са
оштећеним доњим површинама могу да направе огреботине на стаклокерамици. Не
померајте их по површини уређаја.
Немојте дозволити да кључањем испари сва течност из посуђа, како би се спречило
оштећење посуђа и стакла.
Немојте користити зоне кувања са празним посуђем, или
без посуђа.
Не стављајте алуминијумску фолију на уређај.
УПОЗОРЕЊЕ
Ако је површина напукла, искључите напајање како бисте спречили струјни
удар.
УПУТСТВА ЗА ИНСТАЛАЦИЈУ
Пре инсталирања, забележите серијски број (Ser. Nr.) са плочице са подаци-
ма.Плочица са подацима се налази на доњој страни кућишта уређаја.
HK654070FB
949 595 188 00
58 HAD 56 AO
220-240 V 50-60 Hz
7,1 kW
AEG
Упутства о безбедности
УПОЗОРЕЊЕ
Ово морате пажљиво да прочитате!
Уверите се да уређај није оштећен приликом транспорта. Не прикључујте уређај који
је оштећен. Ако је потребно, обратите се продавцу.
Овај уређај може да инсталира, повезује или поправља искључиво овлашћени серви-
сер. Користите само оригиналне резервне делове.
Уградне уређаје дозвољено је користити само после уградње у
одговарајуће кухињске
елементе за уградњу и радне површине које су у складу са стандардима.
Не мењајте спецификације и не модификујте овај производ. Постоји ризик од озлеђи-
вања и оштећења уређаја.
Придржавајте се у потпуности закона, одредаба, директива и стандарда који важе у
земљи примене уређаја (прописи за безбедност, прописи за рециклирање,
прописи за
електричну безбедност итд.)!
Неопходно је придржавати се минималних растојања од других уређаја и кухињских
елемената.
Заштита од електричног удара мора да се угради, на пример, фиоке могу да се уграде
директно испод уређаја само ако имају заштитну подлогу!
Заштитите од влаге површине за резање радне површине одговарајућим заптивним
материјалом!
Причврстите уређај
за радну површину помоћу одговарајућег заптивног материјала
тако да не остане простора!
Заштитите доњу страну уређаја од паре и влаге, на пример, од машине за прање по-
суђа или пећнице!
Немојте да инсталирате уређај поред врата и испод прозора! Уколико то учините, када
отворите врата или прозоре они могу да одгурају
врело посуђе са уређаја.
20
Упутства за инсталацију
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Aeg-Electrolux HK654070FB Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi