Panasonic KXTG6811PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi

Ten podręcznik jest również odpowiedni dla

Instrukcja obsługi
Model KX-TG6811PD
KX-TG6812PD
KX-TG6881PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
Model KX-TG6821PD
Cyfrowy Telefon Bezsznurowy
z Automatem Zgłoszeniowym
Na ilustracji pokazano model KX-TG6811.
Przed rozpoczęciem użytkowania przeczytaj
rozdział “Pierwsze kroki” na str. 11.
Dziękujemy za zakup produktu marki Panasonic.
Przed uruchomieniem urządzenia prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi oraz
o zachowanie jej na przyszłość.
Aby zapewnić właściwe działanie urządzenia, najpierw należy zmienić ustawienia
regionalne wskazując nazwę kraju użytkowania produktu (str. 35). Niezależnie od
wybranego kraju użytkowania, można zmienić język komunikatów MENU telefonu
(str. 16).
Wprowadzenie
Lista składników modelu ......................................3
Elementy wyposażenia ........................................4
Informacje ogólne .................................................5
Ważne informacje
Bezpieczeństwo użytkowania ..............................7
Zasady bezpieczeństwa .......................................8
Zapewnienie optymalnego działania ....................8
Informacje dodatkowe ..........................................9
Dane techniczne ................................................10
Pierwsze kroki
Przygotowanie telefonu ......................................11
Informacje dotyczące instalacji i użytkowania
telefonu ..............................................................12
Wskaźniki kontrolne i przyciski ...........................13
Wyświetlacz .......................................................14
Włączanie i wyłączanie zasilania .......................16
Ustawienia początkowe ......................................16
Przycisk Smart. Ustaw. (przycisk NR) ................16
Jednoprzyciskowe uruchamianie trybu eco .......17
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Wykonywanie połączeń ......................................19
Odbieranie połączeń ..........................................19
Funkcje przydatne podczas rozmowy ................20
Blokada klawiatury .............................................21
Przerwa w dopływie prądu .................................21
Wspólna książka telefoniczna
Wspólna książka telefoniczna ............................23
Szybkie wybieranie
Szybkie wybieranie ............................................25
Programowanie
Funkcje programowane przez użytkownika .......26
Programy specjalne ...........................................32
Rejestracja urządzeń .........................................35
Identyfikacja abonenta
wywołującego
Identyfikacja abonenta wywołującego ................38
Lista abonentów wywołujących ..........................38
SMS (Short Message Service: krótkie
wiadomości tekstowe)
Korzystanie z funkcji SMS ..................................40
Włączanie i wyłączanie funkcji SMS ..................40
Programowanie numerów centrum wiadomości
SMS ...................................................................40
Wysyłanie wiadomości .......................................40
Odbieranie wiadomości ......................................41
Inne ustawienia ..................................................42
Automat zgłoszeniowy
Automat zgłoszeniowy .......................................43
Włączanie i wyłączanie automatu
zgłoszeniowego ..................................................43
Wiadomość powitalna ........................................43
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą bazy .....44
Odsłuchiwanie wiadomości za pomocą
słuchawki ............................................................45
Zaawansowane funkcje powiadamiania o nowych
wiadomościach ...................................................46
Zdalne sterowanie ..............................................49
Ustawienia automatu zgłoszeniowego ...............50
Usługa poczty głosowej
Usługa poczty głosowej ......................................52
Interkom/lokalizator
Interkom .............................................................53
Lokalizator słuchawki .........................................53
Transfer połączeń, połączenia konferencyjne ....53
Przydatne informacje
Wprowadzanie znaków ......................................55
Komunikaty o błędach ........................................58
Rozwiązywanie problemów ................................59
Indeks
Indeks..........................................................63
2
Spis treści
Lista składników modelu
n Seria KX-TG6811 n KX-TG6881
R Na ilustracji pokazano model KX-TG6812.
n Seria KX-TG6821
Seria Model
Baza Słuchawka
Model Model Ilość
Seria KX-TG6811 KX-TG6811 KX-TG6811 KX-TGA681 1
KX-TG6812 KX-TG6811 KX-TGA681 2
KX-TG6881
*1
KX-TG6811 KX-TGA681 1
Seria KX-TG6821 KX-TG6821 KX-TG6821 KX-TGA681 1
*1 Ten model jest wyposażony w lokalizator kluczy (KX-TGA20FX). Lokalizator kluczy jest przypisany do
urządzenia. Przypięcie lokalizatora kluczy do łatwych do zgubienia przedmiotów pozwala je później
w prosty sposób zlokalizować. Dodatkowe informacje dotyczące lokalizatora kluczy zawiera instrukcja
instalacji.
R W niniejszej instrukcji sufiks (PD) w numerach następujących modeli jest pomijany:
KX-TG6811PD/KX-TG6812PD/KX-TG6821PD/KX-TG6881PD
3
Wprowadzenie
Funkcjonalność
Seria Automat zgłoszeniowy
Interkom
Między słuchawkami
Seria KX-TG6811
U
*1
Seria KX-TG6821 U
U
*1
*1 Modele z pojedynczą słuchawką: Połączenia wewnętrzne między słuchawkami są możliwe po
dokupieniu dodatkowej słuchawki lub słuchawek (str. 5).
Elementy wyposażenia
Wyposażenie załączone w zestawie
Nr Element wyposażenia/Nr art.
Ilość
KX-TG6811
KX-TG6821
KX-TG6881
KX-TG6812
A Zasilacz sieciowy bazy/PNLV226CE 1 1
B Przewód linii telefonicznej 1 1
C
Akumulatory
*1
2 4
D
Pokrywa słuchawki
*2
1 2
E Ładowarka 1
F Zasilacz sieciowy ładowarki/PNLV233CE 1
*1 Informacje o akumulatorach na wymianę zamieszczono na str. 5.
*2 Pokrywa słuchawki jest zamontowana na słuchawce.
n Dla KX-TG6881
Nr Element wyposażenia/Nr art. Ilość
G Lokalizator kluczy/KX-TGA20FX 1
H Pastylkowa bateria litowa CR/CR2032 1
A B C D E F
G H
4
Wprowadzenie
Wyposażenie dodatkowe/elementy wymienne
Informacje handlowe można uzyskać u najbliższego sprzedawcy sprzętu Panasonic.
Elementy wyposażenia Model
Akumulatory
HHR-4MVE
*1
Typ akumulatorów:
Akumulator niklowo-wodorkowy (Ni-MH)
2 x AAA (R03) dla każdej słuchawki
Stacja retransmisyjna DECT KX-A405
Lokalizator kluczy
KX-TGA20FX
*2
*1 Nowe akumulatory mogą mieć inną pojemność niż akumulatory załączone w zestawie.
*2 Po zarejestrowaniu lokalizatora kluczy (maks. 4) w cyfrowym telefonie bezprzewodowym marki
Panasonic i przymocowaniu go do łatwego do zgubienia przedmiotu, można zlokalizować i odnaleźć
zagubiony przedmiot z przymocowanym lokalizatorem kluczy. Zapraszamy do odwiedzenia naszej
strony internetowej:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Dostępność lokalizatora kluczy w swoim regionie można sprawdzić, kontaktując się z firmą Panasonic
lub autoryzowanym działem sprzedaży wymienionym na tylnej okładce.
Rozbudowa systemu telefonicznego
Opcjonalna słuchawka dodatkowa: KX-TGA681FX
System telefoniczny można rozbudować, rejestru-
jąc w jednej bazie dodatkowe opcjonalne słuchawki
(maks. 6 słuchawek w systemie).
R Opcjonalne słuchawki mogą różnić się kolorem
od dostarczonych w tym zestawie.
Informacje ogólne
R To urządzenie jest przeznaczone do użytku w analogowej sieci telefonicznej w Polsce i na Węgrzech.
R W razie problemów należy w pierwszej kolejności skontaktować się z dostawcą sprzętu.
Deklaracja zgodności:
R Firma Panasonic Corporation deklaruje, że urządzenie radiowe, typ (Seria KX-TG6811/Seria
KX-TG6821: str. 3), jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełna treść deklaracji zgodności z przepisami
UE dostępna jest pod następującym adresem internetowym:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Kontakt z upoważnionym przedstawicielem:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
5
Wprowadzenie
Informacje na temat ekoprojektu
Informacje na temat ekoprojektu zgodnie z Rozporządzeniem UE (WE) nr 1275/2008, zmienionym przez
Rozporządzenie (UE) nr 801/2013.
“ErP Free Web Product Information” dostępny jest pod poniższym adresem internetowym:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents
Pobór mocy w sieciowym trybie gotowości oraz zalecenia zostały podane na powyższej stronie internetowej.
Informacje do zachowania na przyszłość
Zalecamy zanotowanie sobie poniższych informacji na wypadek ewentualnych napraw w okresie
gwarancyjnym.
Nr seryjny Data zakupu
(umieszczony na spodzie bazy)
Nazwa i adres sprzedawcy
Dołącz tutaj swój dowód zakupu.
6
Wprowadzenie
Bezpieczeństwo użytkowania
Aby uniknąć poważnych urazów i zagrożenia życia
lub szkód materialnych, przed rozpoczęciem
użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ten rozdział w celu zapewnienia właściwego
i bezpiecznego funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE
Zasilanie
R Korzystaj tylko ze źródła zasilania oznaczonego
na urządzeniu.
R Nie przeciążaj gniazd zasilających ani
przedłużaczy. Może to spowodować pożar lub
porażenie prądem.
R Starannie włącz wtyk zasilacza sieciowego/
przewodu zasilającego do gniazda zasilania.
Niedbałe/niepewne podłączenie zasilacza może
spowodować porażenie prądem i/lub nadmierne
nagrzewanie się sprzętu, grożące pożarem.
R Należy regularnie usuwać kurz itp.
zanieczyszczenia z wtyku zasilacza, odłączając
go od gniazda zasilania i wycierając suchą
ściereczką. Nagromadzony kurz w połączeniu
z wilgocią itp. może spowodować zwiększenie
rezystancji styku elektrycznego, co może stać
się przyczyną pożaru.
R Jeśli z urządzenia zacznie wydostawać się dym,
dziwny zapach lub nietypowe dźwięki, należy
odłączyć zasilacz/przewód zasilający z gniazda.
Taki stan może spowodować pożar lub
porażenie prądem. Po upewnieniu się, że dym
przestał wydobywać się z urządzenia, skontaktuj
się z autoryzowanym punktem serwisowym.
R Jeśli obudowa produktu pękła i widać wnętrze
urządzenia, odłącz je od zasilania i nigdy nie
dotykaj jego wnętrza.
R Nigdy nie dotykaj wtyczki przewodu zasilającego
mokrymi rękami. Grozi to porażeniem prądem.
Instalacja
R Aby uniknąć ryzyka pożaru lub porażenia
prądem, nie wystawiaj produktu na działanie
deszczu lub wilgoci.
R Urządzenia nie należy umieszczać ani używać
w pobliżu sprzętu sterowanego automatycznie,
np. drzwi automatycznych i alarmów
przeciwpożarowych. Fale radiowe emitowane
przez urządzenie mogą zakłócić działanie tego
typu sprzętu, prowadząc do wypadków.
R Przewód linii telefonicznej lub zasilacza
sieciowego nie powinien być zbytnio
naciągnięty, zagięty lub umieszczony pod
ciężkimi przedmiotami.
Bezpieczeństwo obsługi
R Przed czyszczeniem odłącz zasilanie
urządzenia. Do czyszczenia nie używaj płynów
ani środków w aerozolu.
R Nie demontuj produktu.
R Należy uważać, aby nie rozlać żadnych płynów
(detergentów, środków czyszczących itp.) na
wtyk przewodu telefonicznego ani nie dopuścić
do jego zamoczenia w jakikolwiek inny sposób.
Może to spowodować pożar. Jeżeli wtyk
przewodu telefonicznego ulegnie zamoczeniu,
należy natychmiast odłączyć go od gniazda linii
telefonicznej i przestać używać.
Medyczne
R Osoby korzystające z osobistych urządz
medycznych (np. rozruszników serca, aparatów
słuchowych itp.) przed rozpoczęciem
użytkowania tego telefonu powinny to
skonsultować z lekarzem lub producentem
urządzenia medycznego. (Urządzenie pracuje
w zakresie częstotliwości od 1,88 GHz do
1,90 GHz, a jego maks. moc wynosi 250 mW.)
R Urządzenia nie należy używać w placówkach
opieki zdrowotnej, w miejscach, gdzie jest to
wyraźnie zabronione. Szpitale i placówki opieki
zdrowotnej mogą korzystać ze sprzętu
wrażliwego na działanie zewnętrznych źródeł fal
radiowych.
UWAGA
Instalacja i położenie
R Nigdy nie zakładaj instalacji telefonicznej
podczas burzy.
R Nie instaluj gniazd telefonicznych w miejscach
wilgotnych, chyba że są to gniazda specjalnie
przystosowane do tego celu.
R Nie dotykaj przewodów ani końcówek
telefonicznych pozbawionych izolacji, zanim nie
zostaną odłączone od z sieci.
R Zachowaj ostrożność podczas instalacji
i modyfikacji linii telefonicznej.
7
Ważne informacje
R Zasilacz sieciowy służy jako urządzenie do
odłączania zasilania sieciowego. Z tego powodu
należy zadbać o umieszczenie urządzenia
w pobliżu łatwo dostępnego gniazdka
elektrycznego.
R Wykonywanie połączeń z tego urządzenia jest
niemożliwe w następujących sytuacjach:
akumulatory w słuchawce wymagają
naładowania lub są niesprawne.
wystąpiła awaria zasilania.
włączona jest funkcja blokady klawiatury.
Akumulatory
R Zalecamy używanie akumulatorów
wymienionych na str. 5. UŻYWAJ WYŁĄCZNIE
akumulatorów Ni-MH rozmiaru AAA (R03).
R Nie otwieraj ani nie przecinaj akumulatorów.
R Nie wolno otwierać ani uszkadzać
akumulatorów. Uwolniony elektrolit
z akumulatorów jest żrący i może być przyczyną
oparzeń lub uszkodzenia oczu i skóry. Elektrolit
jest toksyczny i może spowodować obrażenia,
jeśli dostanie się do przewodu pokarmowego.
R Należy ostrożnie obchodzić się
z akumulatorami. Nie wolno dopuścić do
kontaktu akumulatorów z materiałami
przewodzącymi prąd, takimi jak pierścionki,
bransolety i klucze. Akumulatory lub materiały
przewodzące mogą się rozgrzać i spowodować
oparzenia.
R Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do tego urządzenia lub
wskazanych w danych technicznych i ładować je
zgodnie ze wskazówkami i ograniczeniami
przedstawionymi w niniejszej instrukcji.
R Do ładowania akumulatorów należy używać
wyłącznie kompatybilnej bazy (lub ładowarki).
Nie należy samodzielnie próbować rozkręcać
bazy (ani ładowarki). Nieprzestrzeganie tych
zaleceń może spowodować wyciek elektrolitu
lub wybuch akumulatorów.
Zasady bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, porażenia prądem
lub urazów, korzystając z produktu, należy zawsze
przestrzegać podstawowych zasad
bezpieczeństwa, m.in.:
1. Nie używaj produktu w pobliżu wody, np.
wanny, umywalki, zlewu lub pralki,
w wilgotnych piwnicach ani w pobliżu basenu.
2. Unikaj korzystania z telefonu (za wyjątkiem
telefonu bezprzewodowego) podczas burzy.
Istnieje niewielkie ryzyko porażenia piorunem
na skutek wyładowań atmosferycznych.
3. Nie korzystaj z telefonu, aby zgłosić
nieszczelność instalacji gazowej, jeżeli
znajdujesz się w pobliżu źródła nieszczelności.
4. Używaj wyłącznie przewodu zasilającego
i akumulatorów opisanych w instrukcji. Nie
wrzucaj akumulatorów do ognia. Grozi to
wybuchem. Sprawdź, czy istnieją lokalne
zalecenia odnośnie utylizacji tego typu
odpadów i zastosuj się do nich.
ZACHOWAJ TE ZALECENIA
Zapewnienie optymalnego
działania
Miejsce instalacji bazy/zapobieganie
zakłóceniom
Baza i inne kompatybilne urządzenia Panasonic
komunikują się za pośrednictwem fal radiowych.
R Aby zapewnić maksymalny zasięg i działanie
bez zakłóceń, zalecane jest następujące
umieszczenie bazy:
w łatwo dostępnym miejscu, wysoko
i centralnie, bez przeszkód pomiędzy
słuchawką a bazą, wewnątrz budynków.
z dala od urządzeń elektrycznych, takich jak
telewizory, radia, komputery, urządzenia
bezprzewodowe i inne telefony.
z dala od nadajników radiowych, takich jak
zewnętrzne anteny i maszty telefonii
komórkowej (unikaj umieszczania bazy we
wnęce okiennej lub przy oknie).
R Zasięg i jakość głosu zależą od warunków
otoczenia.
R Jeśli w miejscu ustawienia bazy odbiór nie jest
zadowalający, przenieś bazę w inne miejsce,
aby zapewnić lepszy odbiór.
Środowisko
R Umieść produkt z dala od urządzeń
generujących zakłócenia elektryczne, takich jak
lampy jarzeniowe i silniki.
8
Ważne informacje
R Produkt należy chronić przed nadmiernym
zadymieniem, kurzem, wilgocią, wysoką
temperaturą i wibracjami.
R Produkt nie powinien być wystawiany na
bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
R Nie należy umieszczać ciężkich przedmiotów na
urządzeniu.
R Jeśli urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy czas, wyjmij wtyczkę z gniazda
zasilającego.
R Urządzenie należy umieścić z dala od źródeł
ciepła, takich jak grzejniki, kuchenki itp. Nie
należy go także umieszczać w pomieszczeniach
o temperaturze niższej niż 0 °C lub wyższej n
40 °C. Nie należy stosować w miejscach
o wysokiej wilgotności.
R Maksymalny zasięg może ulec zmniejszeniu
w przypadku korzystania z urządzenia
w następujących miejscach: w pobliżu wzgórz,
tuneli, linii metra, metalowych obiektów, takich
jak druciane płoty itp.
R Używanie tego produktu w pobliżu urządzeń
elektrycznych może powodować zakłócenia.
Przenieś go w miejsce odległe od innych
urządzeń elektrycznych.
Regularna konserwacja
R Wytrzyj zewnętrzną część produktu mięk
i wilgotną ściereczką.
R Nie wolno stosować benzyny, rozpuszczalnika
ani żadnego proszku do szorowania.
Informacje dodatkowe
UWAGA: Wymiana akumulatora na akumulator
niewłaściwego rodzaju powoduje zagrożenie
wybuchem. Zużyte akumulatory należy zutylizow
zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Uwaga dotycząca utylizacji,
przekazywania lub zwrotu urządzenia
R W urządzeniu mogą być zapisane prywatne/
poufne informacje. W celu ochrony prywatności/
poufności tych danych zaleca się wykasowanie
z pamięci urządzenia informacji takich jak
książka telefoniczna i lista abonentów
wywołujących przed jego utylizacją,
przekazaniem lub zwrotem.
Pozbywanie się zużytych urządzeń
elektrycznych i elektronicznych oraz
baterii. (Dotyczy wyłącznie obszaru Unii
Europejskiej oraz krajów posiadających
systemy zbiórki i recyklingu.)
1
2
Niniejsze symbole (A, B) umieszczane na
produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji
towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać
zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych
oraz baterii z innymi odpadami domowymi/
komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego
przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii, należy oddawać je do
wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów
zgodnie z przepisami prawa krajowego.
Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych
urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz
zużytych baterii pomagasz oszczędzać cenne
zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu
negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz
na stan środowiska naturalnego.
W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz
recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych oraz baterii prosimy o kontakt
z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie
się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane
przepisami prawa krajowego.
Dotyczy użytkowników biznesowych
działających na terenie Unii Europejskiej
Aby w odpowiedni sposób zlikwidować urządzenia
elektryczne lub elektroniczne, należy skontaktować
się ze sprzedawcą lub dostawcą, który udzieli
dalszych informacji.
Informacje o likwidacji w/w urządzeń
w krajach spoza Unii Europejskiej
Niniejsze symbole (A, B) obowiązują wyłącznie
na terenie Unii Europejskiej. Aby zlikwidować w/w
9
Ważne informacje
urządzenia elektryczne lub elektroniczne, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi lub
sprzedawcą w sprawie właściwego sposobu
wyrzucania tego rodzaju przedmiotów.
Dotyczy symbolu baterii
Ten symbol (B) może występować wraz
z symbolem pierwiastka chemicznego. W takim
przypadku wymagania Dyrektywy w sprawie
określonego środka chemicznego są spełnione.
Dane techniczne
R Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications: cyfrowy rozszerzony
standard telefonii bezprzewodowej),
GAP (Generic Access Profile: ogólny profil
dostępu)
R Zakres częstotliwości:
1,88 GHz do 1,90 GHz
R Moc nadajnika częstotliwości radiowej:
Ok. 10 mW (średnia moc na kanał)
250 mW (maks.)
R Źródło zasilania:
prąd zmienny 220-240 V, 50/60 Hz
R Pobór energii:
Baza
*1
:
Stan gotowości: ok. 0,6 W
Maksymalnie: ok. 2,5 W
Baza
*2
:
Stan gotowości: ok. 0,8 W
Maksymalnie: ok. 3,1 W
Ładowarka:
Stan gotowości: ok. 0,12 W
Maksymalnie: ok. 1,8 W
R Warunki użytkowania:
0°C–40°C, 20%–80% względnej wilgotności
powietrza (suche pomieszczenie)
*1 Seria KX-TG6811: str. 3
*2 Seria KX-TG6821: str. 3
Uwaga:
R Wygląd i dane techniczne mogą ulec zmianie
bez uprzedzenia.
R Ilustracje zamieszczone w tej instrukcji mogą
nieznacznie różnić się od rzeczywistego
wyglądu produktu.
10
Ważne informacje
Przygotowanie telefonu
Podłączanie
n Baza
R Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV226CE firmy Panasonic.
*wymagany jest filtr DSL/ADSL (nie jest częścią zestawu)
w przypadku korzystania z usługi DSL/ADSL.
Dobrze
Nieprawidłowo
Do gniazdka
elektrycznego
Używaj wyłącznie dołączonego
przewodu telefonicznego.
Haczyk “Kliknięcie”
Starannie dociśnij wtyk.
Filtr DSL/ADSL*
“Kliknięcie”
Do gniazda
linii telefonicznej
n Ładowarka
R Używaj wyłącznie dołączonego zasilacza
sieciowego PNLV233CE firmy Panasonic.
Do gniazdka
elektrycznego
“Kliknięcie”
Instalacja akumulatorów
R UŻYWAJ WYŁĄCZNIE akumulatorów Ni-MH,
rozmiar AAA (R03).
R NIE używaj baterii alkalicznych/manganowych/
Ni-Cd.
R Upewnij się, czy biegunowość akumulatorów
jest prawidłowa ( , ).
TYLKO akumulatory Ni-MH
R Gdy wyświetlany jest ekran wyboru języka,
patrz str. 16.
11
Pierwsze kroki
Ładowanie akumulatorów
Ładowanie akumulatorów trwa około 7 godzin.
R Kiedy akumulatory są w pełni naładowane,
wyświetlony jest komunikat Naładowany.
Na wyświetlaczu pojawia się komunikat
Ładowanie.
Informacje dotyczące
instalacji i użytkowania
telefonu
Informacje dotyczące połącz
R Zasilacz sieciowy musi być stale podłączony do
urządzenia. (Nagrzewanie się zasilacza podczas
użytkowania jest normalnym zjawiskiem.)
R Zasilacz sieciowy należy podłączyć do
umieszczonego pionowo lub zamontowanego
w podłodze gniazda zasilającego. Zasilacza nie
należy podłączać do gniazda zasilającego
zamontowanego na suficie, ponieważ ciężar
zasilacza może spowodować jego rozłączenie.
Informacje dotyczące instalacji
akumulatorów
R Należy używać wyłącznie akumulatorów
dołączonych do telefonu. Jako zamienniki
oryginalnych akumulatorów, zalecamy używanie
akumulatorów Panasonic, wymienionych na
str. 5, 8.
R Wytrzyj końce akumulatorów ( , ) suchą
ściereczką.
R Unikaj dotykania styków akumulatora ( , )
lub styków urządzenia.
Informacje dotyczące ładowania
akumulatorów
R Nagrzewanie się słuchawki podczas ładowania
jest normalnym zjawiskiem.
R Raz na miesiąc wyczyść styki słuchawki, bazy
i ładowarki miękką, suchą ściereczką. Przed
czyszczeniem urządzenia odłącz je od gniazda
zasilającego i linii telefonicznej. Jeśli urządzenie
jest zatłuszczone, zakurzone lub narażone na
wysoką wilgotność, należy czyścić je częściej.
Stopień naładowania akumulatora
Ikona Stopień naładowania akumulatora
W pełni naładowany
Średni
Niski
Należy naładować.
Wydajność akumulatorów Ni-MH marki
Panasonic (akumulatory w zestawie)
Czynność Czas pracy
Ciągłe użytkowanie maks. 15 godzin
Brak użytkowania (tryb
gotowości)
maks. 170 godzin
Uwaga:
R Normalnym zjawiskiem jest, że akumulatory nie
osiągają pełnej wydajności po pierwszym
naładowaniu. Dopiero po kilku cyklach
ładowania/rozładowania (w trakcie używania)
akumulatory osiągają maksymalną wydajność.
R Rzeczywista wydajność akumulatorów zależy od
sposobu używania i środowiska, w którym
urządzenie jest używane.
R Nawet po pełnym naładowaniu akumulatorów,
słuchawkę można pozostawić na bazie lub na
ładowarce bez jakichkolwiek niekorzystnych
skutków dla akumulatorów.
R Stopień naładowania akumulatorów może nie
być wyświetlany poprawnie po ich wymianie.
W takim wypadku należy umieścić słuchawkę na
bazie lub ładowarce na co najmniej 7 godzin
w celu naładowania akumulatorów.
12
Pierwsze kroki
Wskaźniki kontrolne
i przyciski
Słuchawka
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
Głośnik
M N (Rozmowa)
Klawiatura
MZN (System głośnomówiący)
Mikrofon
Głośnik
Wyświetlacz
MeN (wyłączenie/włączenie)
MR/ECON
R: Ponowne przywołanie/funkcja Flash
ECO: przycisk uruchamiania trybu eco
M N (Przycisk Smart. Ustaw./przycisk
redukcji szumów)
Wskaźnik NR
Styki ładowania
n Sterowanie
Przyciski funkcyjne
Słuchawka jest wyposażona w 2 przyciski
funkcyjne. Naciśnięcie przycisku funkcyjnego
umożliwia wybranie funkcji wyświetlonej
bezpośrednio nad nim.
Przycisk nawigacyjny
MDN, MCN, MFN lub MEN: przewijanie różnych list
i pozycji.
MDN lub MCN: Regulacja głośności słuchawki
lub głośnika podczas rozmowy.
MCN ( : Lista abonentów wywołujących):
Wyświetlanie listy abonentów wywołujących.
MFN (W: Książka telefoniczna): Przegląd
wpisów w książce telefonicznej.
MEN (T: Ponowne wybieranie numeru):
Przegląd listy numerów do ponownego
wybierania.
Baza
n Seria KX-TG6811: str. 3
BA
Styki ładowania
M N (Lokalizator)
13
Pierwsze kroki
n Seria KX-TG6821: str. 3
GHF
A B EC D
Styki ładowania
Głośnik
M N (Lokalizator)
M N (Kasowanie)
Licznik wiadomości
MjN/MkN (Zwiększanie/zmniejszanie
głośności)
M N/M N (Powtarzanie/pomijanie)
M N (odtwórz/zatrzymaj)
Kontrolka wiadomości
M N (Automat zgłoszeniowy włączony)
Wyświetlacz
Elementy na wyświetlaczu słuchawki
Element Znaczenie
Zasięg: im więcej kresek przy iko-
nie anteny, tym mniejsza jest od-
ległość między uchawką a bazą.
Poza zasięgiem bazy
Przywoływanie, tryb interkomu
Z System głośnomówiący jest włą-
czony. (str. 19)
Linia w użyciu.
R Gdy miga wolno: Połączenie
zewnętrzne jest zawieszone.
R Gdy miga szybko: oznacza po-
łączenie przychodzące (wywo-
łanie).
Element Znaczenie
Nieodebrane połączenie
*1
(str. 38)
Moc nadajnika bazy jest ustawio-
na na wartość Niska.
(str. 17)
Ustawiono redukcję szumów.
(str. 21)
Podświetlenie wyświetlacza LCD
oraz przycisków jest wyłączone.
(str. 29)
R Wyświetlana obok ikony aku-
mulatora: Automat zgłoszenio-
wy jest włączony.
*2
(str. 43)
R Wyświetlana z numerem:
Nagrano nowe wiadomości.
*2
(str. 45)
Tylko powit. wybrany jako
czas nagrywania wiadomości.
W tym przypadku automat zgło-
szeniowy odpowiada na wywoła-
nie powitaniem, ale wiadomości
przychodzące nie będą nagrywa-
ne.
*2
(str. 50)
Stopień naładowania akumulato-
ra
Włączony jest alarm. (str. 32)
Włączono korektor barwy dźwię-
ku. (str. 21)
Tryb prywatności jest włączony.
(str. 30)
Dzwonek jest wyłączony.
(str. 20)
Włączony jest tryb nocny.
(str. 33)
Zablokowane połączenie
*1
(str. 34, 39)
Otrzymano nową wiadomość
SMS.
*3
(str. 41)
Odebrano nową wiadomość gło-
sową.
*4
(str. 52)
Linia
zajęta
Użytkownik innej słuchawki pro-
wadzi rozmowę zewnętrzną.
14
Pierwsze kroki
Element Znaczenie
Zajęty
Automat zgłoszeniowy jest uży-
wany przez inną słuchawkę lub
bazę.
*2
*1 Tylko abonenci korzystający z usługi
identyfikacji abonenta wywołującego
*2 Seria KX-TG6821: str. 3
*3 Tylko w przypadku korzystania z usługi SMS
*4 Tylko w przypadku korzystania z usługi poczty
głosowej
Elementy na wyświetlaczu bazy
n Seria KX-TG6821: str. 3
Element Znaczenie
- - Tylko powit. wybrany jako
czas nagrywania wiadomości.
W tym przypadku automat zgło-
szeniowy odpowiada na wywoła-
nie powitaniem, ale wiadomości
przychodzące nie będą nagrywa-
ne. (str. 50)
Ikony funkcyjne na słuchawce
Ikona Działanie
Powraca do poprzedniego ekranu
lub połączenia zewnętrznego.
Wyświetla menu.
OK Potwierdza aktualny wybór.
Wykonuje połączenie. (str. 19)
Tymczasowo wyłącza dzwonek połą-
czeń przychodzących. (str. 20)
Zawiesza połączenie.
Otwiera książkę telefoniczną.
Pozwala na edycję numerów telefo-
nów. (str. 34)
Dodaje nowy wpis. (str. 25, 34)
Wyświetla tryb wpisywania znaków
do wyszukiwania wpisów w książce
telefonicznej. (str. 23)
Wyłącza funkcję blokady klawiatury.
(str. 21)
Ikona Działanie
Wyłącza alarm. (str. 32)
Przycisk drzemki. (str. 33)
Wybiera wpisy, kategorie lub słuchaw-
ki. (str. 17, 32)
n
Zakończenie nagrywania lub odtwa-
rzania.
*1
Przechowuje numery telefonów.
(str. 19)
Kasuje wybrany element.
Umożliwia wykonywanie połączeń in-
terkomowych. (str. 53)
C Kasowanie numeru/znaku.
Wyłącza mikrofon.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Ikony głównego menu na słuchawce
Następujące ikony są wyświetlane w trybie
gotowości po naciśnięciu M N prawego przycisku
funkcyjnego.
Ikona Funkcja
Automat zgłoszeniowy
*1
SMS (krótkie wiadomości tekstowe)
Interkom
Ustaw.wstęp.
Ustawienie czasu
Lokalizator kluczy
*2
Lista połączeń
*3,
*4
Ustawienia dzwonka
*5
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
*2 Ta ikona jest wyświetlana, gdy lokalizator
kluczy został zarejestrowany.
*3 Seria KX-TG6811: str. 3
*4 Seria KX-TG6821: ta ikona menu jest
wyświetlana, gdy lokalizator kluczy nie został
zarejestrowany.
*5 Seria KX-TG6811 (w tym KX-TG6881): ta
ikona menu jest wyświetlana, gdy lokalizator
kluczy nie został zarejestrowany.
15
Pierwsze kroki
Włączanie i wyłączanie
zasilania
Włączanie zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 1 sekundę.
Wyłączanie zasilania
Naciśnij przycisk MeN na około 2 sekundy.
Ustawienia początkowe
n Kod bezpośredniego dostępu do funkcji:
Programowane ustawienia można wyświetlić, na-
ciskając M N, #, a następnie wprowadzając od-
powiedni kod na klawiaturze (str. 26).
Przykład: Naciśnij M N#101.
n Znaczenie symboli/opisów wyświetlanych
na ekranie LCD:
Przykład: MbN: Wyłączony
Naciśnij MCN lub MDN, aby wybrać ustawienie pod-
ane w cudzysłowie.
Ważne:
R Podczas pierwszej instalacji akumulatorów
może być konieczne ustawienie języka
komunikatów wyświetlacza i ustawi
regionalnych.
Wykonaj czynności podane w punkcie 2
w części “Język MENU wyświetlacza”,
str. 16, po czym naciśnij MOKN.
Kontynuuj od punktu 2 w części “Zmiana
ustawień regionalnych urządzenia/
Przywracanie fabrycznych ustawień bazy”,
str. 35.
Język MENU wyświetlacza
1 M N#110
2 MbN: Wybierz odpowiedni język. a MOKN
3 MeN
Data i godzina
1 M N#101
2 Wpisz bieżący dzień, miesiąc i rok. a MOKN
Przykład: 15 lipca, 2013
15 07 13
3 Wpisz aktualną godzinę i minuty.
Przykład: 9:30
09 30
R Można wybrać 24-godzinny lub
12-godzinny (AM lub PM) format
zegara, naciskając *.
4 MOKN a MeN
Uwaga:
R Po awarii zasilania data i czas mogą b
nieprawidłowe. W takim wypadku należy
ponownie ustawić datę i godzinę.
Tryb wybierania numerów
Jeżeli nie udaje się uzyskać połączenia, zmień
ustawienie sposobu wybierania numerów.
Ustawienie domyślne to Tonowy.
Tonowy: Wybieranie tonowe.
Impulsowy: Wybieranie rotacyjne/impulsowe.
1 M N#120
2 MbN: wybierz wymagane ustawienie.
3 MOKN a MeN
Przycisk Smart. Ustaw.
(przycisk NR)
Umieszczony w dolnej części słuchawki
podświetlany przycisk Przycisk Smart. Ustaw.
(przycisk NR) pozwala na czytelną prezentację
statusu telefonu oraz łatwe uruchomienie
przypisanej do sytuacji funkcji.
n Gdy przycisk powiadomień NR szybko miga,
można:
Odebrać połączenie (poza połączeniem,
interkomowym). (str. 20, 53)
Wyłączyć alarm. (str. 33)
Wyłączyć przywołanie słuchawki. (str. 53)
n Gdy przycisk powiadomień NR wolno miga
w trybie gotowości, można:
Odsłuchać nowych wiadomości
dźwiękowych.
*1
(str. 45)
Odczytać nowych wiadomości tekstowych
SMS. (str. 41)
16
Pierwsze kroki
Przeglądać listy połączeń nieodebranych.
(str. 39)
Aby korzystać z powyższych funkcji, muszą one
zostać wskazane w ustawieniach przycisku
Przycisk Smart. Ustaw. jako aktywne. (str. 17)
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Używanie przycisku Przycisk Smart.
Ustaw. (przycisk NR)
Gdy przycisk powiadomień NR szybko lub wolno
miga, należy nacisnąć M N.
R Poszczególe funkcje przycisku powiadomień
można włączyć lub wyłączyć aby dopasować
jego działanie do własnych potrzeb.
R Jeśli połączenie odebrano za pomocą przycisku
Przycisk Smart. Ustaw., włączany jest system
głośnomówiący.
R Korzystanie z przycisku powiadomień funkcji
Smart możliwe jest, nawet jeśli słuchawka jest
umieszczona na bazie lub w ładowarce. Można
prowadzić rozmowę lub odsłuchać wiadomość
*1
bez podnoszenia słuchawki. W celu wykonania
innych czynności należy podnieść słuchawkę.
R Jeśli istnieją nowe wiadomości dźwiękowe
*1
,
nowe wiadomości tekstowe SMS i nieodebrane
połączenia, można je kolejno odsłuchać,
odczytać i wyświetlić nieodebrane połączenia.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Uwaga:
R W czasie, kiedy włączona jest funkcja blokady
klawiszy (str. 21) można przejrzeć jedynie lis
nieodebranych połączeń. Nawet, jeśli przycisk
powiadomień NR wolno miga, bez
wcześniejszego wyłączenia funkcji blokady
klawiszy nie można:
Odsłuchać nowych wiadomości
dźwiękowych.
*1
(str. 45)
Odczytać nowych wiadomości tekstowych
SMS. (str. 41)
Przeglądać listy połączeń nieodebranych.
(str. 39)
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
Konfiguracja przycisku Przycisk Smart.
Ustaw.
W przypadku poniższych funkcji przycisk Przycisk
Smart. Ustaw. musi być aktywny:
Nowa wiadomość
*1
(Pozycja domyślna: WŁ.)
Nowy SMS (Pozycja domyślna: WŁ.)
Nieod.wyw. (Pozycja domyślna: WYŁ.)
Ustawienia można określić dla każdej słuchawki.
*1 Seria KX-TG6821: str. 3
1 M N#278
2 MbN: Wybierz odpowiednią funkcję i naciśnij
M N.
R Znacznik ” jest wyświetlany obok
wybranych funkcji.
R Aby anulować wybraną funkcję, ponownie
naciśnij M N. Znacznik “ ” zostanie
usunięty.
3 MOKN a MeN
Uwaga:
R Jeśli wskaźnik NR miga, gdy słuchawka nie jest
umieszczona na bazie lub w ładowarce, zużycie
akumulatorów jest szybsze niż zwykle.
Jednoprzyciskowe
uruchamianie trybu eco
Jeśli do bazy zarejestrowana jest tylko jedna
słuchawka, która umieszczona jest na bazie, moc
nadajnika bazy zostaje obniżona nawet o 99,9%.
Jeśli słuchawka znajduje się poza bazą lub
zarejestrowano do niej kilka słuchawek, naciskając
przycisk trybu eco, moc nadajnika bazy w trybie
gotowości można zmniejszyć nawet o 90%.
Można włączyć lub wyłączyć tryb eco, naciskając
MR/ECON. Ustawienie domyślne to Normalna.
Po włączeniu trybu eco: tymczasowo
wyświetlany jest tekst Niska, a na
wyświetlaczu słuchawki pojawia się
zamiast .
Po wyłączeniu trybu eco: przez chwilę na
wyświetlaczu widoczny jest komunikat
Normalna, a ikona znika
z wyświetlacza.
Uwaga:
R Gdy w pobliżu używany jest inny telefon
bezprzewodowy, moc nadajnika bazy może nie
zostać zmniejszona.
R Włączenie trybu eco zmniejsza zasięg bazy
w trybie gotowości.
17
Pierwsze kroki
R W przypadku ustawienia trybu retransmisji na
Włączony (str. 36):
Tryb eco jest automatycznie wyłączony.
Ustaw. trybu. ECO nie pojawia s
w menu wyświetlacza (str. 29).
18
Pierwsze kroki
Wykonywanie połączeń
1 Podnieś słuchawkę i wybierz numer telefonu.
R Aby poprawić cyfrę, naciśnij przycisk MCN.
2 Naciśnij M N.
3 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN lub odłóż słuchawkę na bazę lub
ładowarkę.
Używanie systemu głośnomówiącego
1 Wybierz numer telefonu i naciśnij przycisk MZN.
R Po zestawieniu połączenia, mów na
przemian z drugim abonentem.
2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN.
Uwaga:
R Aby zapewnić optymalne działanie systemu
głośnomówiącego, należy używać go w cichym
otoczeniu.
R Aby powrócić do rozmowy przez słuchawkę,
naciśnij MZN/M N.
Dostosowanie głośności słuchawki lub
głośnika
Naciskaj przycisk MDN lub MCN podczas rozmowy.
Uzyskiwanie połączeń przy użyciu listy
numerów do ponownego wybierania
10 ostatnio wybranych numerów telefonów (każdy
składający się z maks. 24 cyfr) jest zapisywane na
liście numerów do ponownego wybierania.
1 MEN (T)
2 MbN: wybierz żądany numer telefonu.
3 M N
Zapisywanie numeru w książce
telefonicznej
1 MEN (T)
2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. a
M N
3 Aby zarejestrować nazwisko, kontynuuj od
punktu 3. części “Rejestrowanie wpisów” na
str. 23.
Kasowanie numerów z listy numerów do
ponownego wybierania
1 MEN (T)
2 MbN: Wybierz żądany numer telefonu. a M N
3 MbN: Tak a MOKN a MeN
Pauza (w przypadku korzystania z centrali
abonenckiej i w połączeniach
zamiejscowych)
Czasem przy wybieraniu numeru w połączeniach
zamiejscowych lub podczas używania centrali
abonenckiej wymagane jest wstawienie pauzy.
W przypadku rejestrowania w książce telefonicznej
numeru dostępowego karty telefonicznej lub kodu
PIN należy również wstawić pauzę (str. 24).
Przykład: jeśli w celu uzyskania połączenia
zewnętrznego przez centralę abonencką należy
wybrać “0”:
1 0 a MDN (Pauza)
2 Wybierz numer telefonu. a M N
Uwaga:
R Każde naciśnięcie przycisku MDN (Pauza)
wstawia 3-sekundową pauzę.
Odbieranie połączeń
W czasie wywołania (połączenia przychodzącego),
kontrolka NR szybko miga.
1 Podnieś słuchawkę i naciśnij przycisk M N
lub MZN, gdy telefon dzwoni.
R Połączenie można także odebrać,
naciskając dowolny przycisk od 0 do 9,
* lub # (funkcja odbierania połączeń
dowolnym przyciskiem).
2 Po zakończeniu rozmowy naciśnij przycisk
MeN lub odłóż słuchawkę na bazę lub
ładowarkę.
19
Wykonywanie i odbieranie połączeń
Używanie przycisku Przycisk Smart.
Ustaw.
Gdy przycisk powiadomień funkcji NR szybko miga,
należy nacisnąć M N.
R Połączenie można odebrać, nawet jeśli
słuchawka jest umieszczona na bazie lub
w ładowarce (str. 17).
Rozmowę można zakończyć, naciskając przycisk
MeN bez podnoszenia słuchawki.
Odbiór automatyczny
Użytkownik może odbierać połączenia przez
podniesienie słuchawki z bazy lub ładowarki. Nie
ma potrzeby naciskania przycisku M N.
Włączanie tej funkcji opisano na stronie str. 29.
Regulacja poziomu głośności dzwonka
słuchawki
n Kiedy słuchawka dzwoni, informując
o połączeniu przychodzącym:
Naciśnij kilkakrotnie MDN lub MCN, aby wybrać
wymagany poziom głośności.
n Ustawienie poziomu głośności dzwonka
w MENU telefonu:
1 M N#160
2 MbN: Wybierz wymaganą głośność.
3 MOKN a MeN
Tymczasowe wyłączenie dzwonka
słuchawki
Gdy słuchawka dzwoni, można chwilowo wyłączyć
dzwonek, naciskając M N.
Funkcje przydatne podczas
rozmowy
Zawieszenie rozmowy
Funkcja ta umożliwia zawieszenie rozmowy
zewnętrznej.
1 W trakcie połączenia zewnętrznego naciśnij
M N.
2 MbN: Zawieszenie rozmowy a MOKN
3 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij przycisk
M N.
R Użytkownik innej słuchawki może przejąć
połączenie, naciskając przycisk M N.
Uwaga:
R W przypadku zawieszenia rozmowy na dłużej
niż 9 minut włączy się alarm, a kontrolka NR
zacznie szybko migać. Po kolejnej 1 minucie
zawieszona rozmowa zostanie rozłączona.
R Jeśli inny aparat telefoniczny jest podłączony do
tej samej linii, można również odebrać
połączenie, podnosząc słuchawkę tamtego
aparatu.
Wyłączenie mikrofonu
Gdy mikrofon jest wyłączony, można słyszeć
rozmówcę, ale rozmówca nie może słyszeć ciebie.
1 Naciśnij M N podczas rozmowy.
R miga.
2 Aby powrócić do rozmowy, naciśnij ponownie
przycisk M N.
Ponowne przywołanie/funkcja Flash
Przycisk MR/ECON umożliwia dostęp do
określonych funkcji centrali, takich jak transfer
połączenia wewnętrznego, albo do opcjonalnych
usług telefonicznych.
Uwaga:
R Zmianę czasu ponownego przywołania/funkcji
Flash opisano na str. 30.
W przypadku korzystania z usługi
połączenia oczekującego lub
identyfikacji rozmowy oczekującej
Aby skorzystać z usługi połączenia oczekującego
lub identyfikacji rozmowy oczekującej, należy
wcześniej zakupić te usługi od dostawcy usług/
firmy telefonicznej.
Ta funkcja umożliwia odbieranie połączeń w trakcie
rozmowy. Jeśli podczas rozmowy nadejdzie inne
wywołanie, usłyszysz sygnał połączenia
oczekującego.
Jeśli korzystasz z usługi identyfikacji abonenta
wywołującego i identyfikacji rozmowy
oczekującej, po sygnale połączenia oczekującego
20
Wykonywanie i odbieranie połączeń
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic KXTG6811PD Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Ten podręcznik jest również odpowiedni dla