Philips PET730/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne odtwarzacze DVD / Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi
2.4.1 DVD-Video
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jeden nebo více titulů a každý
titul jednu nebo více kapitol. Pro snadný a pohodlný
přístup přehrávač umožňuje výběr titulů i kapitol.
2.4.2 Video CD
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.)
mohou disky obsahovat jednu nebo více stop a stopy
mohou mít jeden nebo více indexů, jak je vyznačeno na
obalu disku. Pro snadný a pohodlný přístup přehrávač
umožňuje výběr stop i indexů.
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
DIsky Audio CD / MP3 CD / WMA obsahují pouze
hudební stopy. Můžete je přehrávat obvyklým způsobem
prostřednictvím stereo systému a tlačítek na
dálkovém ovládání anebo na zařízení nebo přes
TV pomocí nabídky na obrazovce (OSD).
2.4.4 CD se soubory JPEG
Na tomto přehrávači lze prohlížet i fotografie JPEG.
2.4.5 O DivX
DivX je oblíbená mediální technologie od společnosti DivX
Inc. Mediální soubory DivX obsahují vysoce komprimované video s
vysokou vizuální kvalitou, jež udržuje poměrně nízkou velikost
sousboru. Soubory DivX mohou také bosahovat pokročilé mediální
funkce jako nabídky, titulky a alternativní zvukové stopy. Mnoho
mediálních souborů DivX je k dispozici ke stažení on-line a vy
můžete vytvořit své vlastní s pomocí osobního obsahu a snadno
použitelných nástrojů na DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
Využijte obrazy nejvyšší kvality bez nepøíjemných prázdných
bodù na LCD obrazovkách. Obrazovky LCD obvykle mají
závady oznaèované termínem "jasné body". Omezené množství
jasných bodù bylo kdysi považováno za nevyhnutelný vedlejší úèinek
masové produkce LCD. Díky striktním procesùm kontroly kvality
spoleènosti Philips používaným u našich pøenosných pøehrávaèù
DVD se naše obrazovky LCD vyrábìjí s nulovou tolerancí vùèi jasným
bodùm.Vybrané pøenosné pøehrávaèe DVD se dodávají s politikou
Zero Bright Dot™ s cílem zaruèit optimální kvalitu obrazovky.
Záruèní servis se liší podle oblasti. Detailní informace poskytné
místní zástupce Philips.
2.5 Zero Bright Dot
Ciesz siê obrazem wysokiej jakoœci bez irytuj¹cych
jasnych plamek na ekranie LCD.Wyœwietlacze LCD
zazwyczaj maj¹ wady, okreœlane przez przemys³ LCD jako
'jasne plamki'. Ograniczona iloœæ jasnych plamek jest okreœlana
jako nieunikniony efekt uboczny masowej produkcji wyœwietlaczy
LCD. Dziêki surowym procedurom kontroli jakoœci Philips
u¿ywanym w naszych przenoœnych odtwarzaczach DVD, nasze
wyœwietlacze LCD s¹ produkowane z zerow¹ tolerancj¹ na jasne
plamki. Wybranie przenoœnych odtwarzaczy DVD z polityk¹ Zero
Bright Dot™ gwarantuje optymaln¹ jakoœæ ekranu.
Serwis gwarancyjny ró¿ni siê w zale¿noœci od regionu. Nale¿y
skontaktowaæ siê z lokalnym przedstawicielem Philips w celu
uzyskania szczegó³owych informacji.
Instrukcja użytkownika
Návod na použití
Návod na používanie
Használati útmutató
PET730
Portable DVD player
1
Printed in China wk7024
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
4.1 Ładowanie odtwarzacza DVD
Podłączyć adapter AC/DC
CZERWONA dioda
oznacza ładowanie
urządzenia.
Jeśli odtwarzacz nie jest
używany, jego pełne naładowanie może trwać ok. 4 godz. Jeśli
odtwarzacz jest używany, jego pełne naładowanie może trwać
ponad 8 godz.
CZERWONA dioda zgaśnie, gdy urządzenie będzie całkowicie
naładowane.
Gdy na ekranie pojawi się ikona niskiego poziomu baterii,
urządzenie należy naładować.
4.2 Zasilanie pilota
1 Otwórz komorę baterii. Usuń plastikową wkładkę
ochronną (tylko za pierwszym razem).
2 Włóż 1 baterię litową 3 V typu CR2025, a
następnie zamknij komorę baterii..
Polski
1 Elementy sterowania i funkcjonalne
5 Uruchamianie
2 Wprowadzenie
4 Ładowanie
3 Informacje ogólne
1.1 Elementy sterowania jednostki głównej
(patrz rys.1)
1 OPEN Otwiera drzwi płyty, w celu włożenia lub wyjęcia
płyty
2 POWER Włącza / wyłącza odtwarzacz
3 9 Wcisnąćraz, aby zatrzymać odtwarzanie i zapisać
położenie zatrzymania. Wcisnąć dwukrotnie, aby
całkowicie zatrzymaćodtwarzanie.
2; Start / pauza / wznowienie odtwarzania
4 J( / )K Przejście do poprzedniego (J() lub następnego
()K) rozdziału, ścieżki lub tytułu
5 - VOL + Regulacja głośności
6 OPTION Dostęp do funkcji dodatkowych
MENU Wyświetlanie strony MENU
7 3, 4, 1, 2 Przyciski nawigacji w górę / w dół / w lewo / w
prawo
OK Potwierdzenie wyboru
1.2 Przednia strona odtwarzacza (patrz rys.1)
8 POWER/IR/CHR Wskaźnik zasilania / czujnika zdalnego
sterowania / ładowania
1.3 Prawa strona odtwarzacza (patrz rys.1)
9 PHONE 1 & 2 Wejście słuchawek
10 AV OUT Wyjście audio/wideo
11 AV IN Wejście audio/wideo
12 USB Złącze USB
13 COAXIAL Cyfrowe wyjście audio
14 DC IN 9V Gniazdo zasilania
1.4 Tylna strona odtwarzacza (patrz rys.1)
15 Reset Resetowanie zawieszonego odtwarzacza
16 Otwór na śrubę do montażu w samochodzie
1.5 Pilot zdalnego sterowania (patrz: rysunki 2)
1 MENU Wyświetlanie strony MENU
2 3, 4, 1, 2 Przyciski nawigacji w górę / w dół / w lewo / w
prawo
OK Potwierdzenie wyboru
VOL+ / - Regulacja głośności
3 DISPLAY Regulacja jakości obrazu
4 J( Przejście do poprzedniego rozdziału, ścieżki lub
tytułu
5 2; Start / pauza / wznowienie odtwarzania
6 9 Wcisnąć dwukrotnie, aby zatrzymać odtwarzanie
70- 9 Klawiatura numeryczna
8
SUBTITLE
Wybór języka napisów
9 RETURN Powrót do strony menu VCD
10 A - B Powtarzanie lub zapętlenie sekwencji w utworze
11 SETUP Wejście do menu KONFIGURACJA
12 OPTION Dostęp do dodatkowych funkcji
13 )K Przejście do następnego rozdziału, ścieżki lub
tytułu
14 s Wyciszanie głośnika odtwarzacza
15 AUDIO Wybór języka trybu audio
16 ZOOM Powiększanie obrazu wideo
2.1 Przenośny odtwarzacz DVD
Ten przenośny odtwarzacz DVD odtwarza cyfrowe płyty wideo
zgodne z uniwersalnym standardem DVD Video. Umożliwia
oglądanie pełnometrażowych filmów z kinową jakością obrazu oraz
stereofonicznym i wielokanałowym dźwiękiem (w zależności od
płyty i konfiguracji odtwarzania).
Odtwarzacz obsługuje także unikalne funkcje standardu DVD-Video,
takie jak wybór języka ścieżki dźwiękowej i napisów dialogowych
czy kątów widzenia kamery (także w zależności od płyty).
Blokada rodzicielska pozwala natomiast rodzicom decydować, jakie
płyty mogą oglądać ich dzieci. Odtwarzacz wyróżnia się niezwykłą
prostotą obsługi za pomocą menu ekranowego, wewnętrznego
wyświetlacza i pilota.
2.2 Rozpakowanie urządzenia
Najpierw należy sprawdzić zawartość opakowania i porównać ją z
poniższą listą:
Przenośny odtwarzacz DVD Pilot zdalnego sterowania
Zasilacz samochodowy (12 V) Zasilacz sieciowy
Instrukcja użytkownika
Zestaw do montażu na zagłówku fotela samochodowego
2.3 Wybór miejsca
Odtwarzacz należy ustawić na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Nie powinien stać na słońcu ani w pobliżu domowych urządzeń
grzejnych.
W przypadku problemów z poprawnym odczytywaniem płyt
CD/DVD przed oddaniem odtwarzacza do naprawy należy
przeczyścić soczewkę za pomocą dostępnej w sprzedaży płyty
czyszczącej CD/DVD. Zastosowanie innych metod czyszczenia
grozi uszkodzeniem soczewki.
Klapka płyty powinna być zawsze zamknięta, aby na soczewce
nie gromadził się kurz.
Szybka zmiana temperatury w otoczeniu odtwarzacza z niskiej
na wysoką może spowodować zaparowanie soczewki. W takiej
sytuacji odczytywanie płyt CD/DVD nie jest możliwe. Należy
zostawić odtwarzacz w ciepłym miejscu i poczekać, aż wilgoć
wyparuje.
2.4 Odtwarzane formaty płyt
Oprócz płyt DVD-Video można także odtwarzać wszystkie płyty
Video CD oraz audio CD (w tym CDR, CDRW, DVDĪR i DVDĪRW).
2.4.1 DVD-Video
W zależności od nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę
tytułów, a każdy tytuł - rozdziały. W celu zapewnienia
łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się
między tytułami i rozdziałami.
2.4.2 Video CD
W zależności nagranego materiału (film, klipy wideo,
odcinki serialu itp.) płyta może zawierać pewną liczbę
utworów, a każdy utwór może mieć przypisane indeksy,
co jest zaznaczone na pudełku płyty. W celu zapewnienia
łatwej i wygodnej obsługi odtwarzacz umożliwia poruszanie się
między utworami i indeksami.
2.4.3 Audio CD / WMA / MP3 CD
Płyty Audio CD / WMA / MP3 CD zawierają wyłącznie
utwory muzyczne. Można je odtwarzać tradycyjnie w
zestawie stereofonicznym za pomocą klawiszy
pilota i/lub jednostki centralnej albo przez
telewizor za pomocą menu ekranowego (OSD).
2.4.4 CD z plikami JPEG
Odtwarzacz umożliwia także przeglądanie zdjęć JPEG.
2.4.5 O DivX
DivX jest popularną technologią dla mediów opracowaną
przez DivX, Inc. Pliki DivX zawierają wysoko
skompresowane treści wideo z wysoką jakością obrazu i o
stosunkowo niewielkich rozmiarach. Pliki DivX mogą zawierać
zaawansowane funkcje takie jak menu, napisy i alternatywne ścieżki
dźwiękowe. Wiele plików DivX można pobrać z internetu lub
stworzyć własne pliki z wykorzystaniem prywatnych nagrań i
prostych w obsłudze narzędzi z witryny DivX.com.
1 Elementy sterowania i
funkcjonalne
1.1 Góra odtwarzacza
1.2 Lewa strona odtwarzacza
1.3 Przednia strona
odtwarzacza
1.4 Prawa strona odtwarzacza
1.5 Prawa strona odtwarzacza
1.6 Pilot zdalnego sterowania
1.7 Biurkowa podstawka
odtwarzacza
2 Wprowadzenie
2.1 Przenośny odtwarzacz
DVD
2.2 Rozpakowanie urządzenia
2.3 Wybór miejsca
2.4 Odtwarzane formaty płyt
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / WMA / MP3 CD
2.4.4 CD z plikami JPEG
2.4.5 O DivX
2.4.6 Zero Bright Dotô
3 Informacje ogólne
4 Ładowanie
4.1 Ładowanie odtwarzacza
DVD
4.2 Zasilanie pilota
5 Uruchamianie
5.1 Konfiguracja
5.2 Odtwarzanie DVD
5.3 Odtwarzanie VCD
5.4 Odtwarzanie Super (S)-
VCD
5.5 Odtwarzanie płyt CD
5.6 Odtwarzanie muzyki w
formacie MP3/WMA-CD
5.7 Przeglądanie płyt CD ze
zdjęciami
5.8 Odtwarzanie przy użyciu
portu USB
6 Dodatkowe funkcje
6.1 Menu EKRANU
6.2 Złącza
6.2.1 Słuchawki
6.2.2 TV
6.2.3 Wejście AV
6.2.4 Gniazdo koncentryczne
7 Rozwiązywanie
problemów
8 Parametry techniczne
Spis treści
Źródła zasilania
Urządzenie może być zasilane przez dołączony do zestawu zasilacz
sieciowy, zasilacz samochodowy lub akumulator.
Napięcie wejściowe zasilacza sieciowego musi odpowiadać
napięciu w sieci elektrycznej. W przeciwnym razie może dojść
do uszkodzenia zasilacza sieciowego i urządzenia.
Nie dotykać zasilacza sieciowego mokrymi rękami ze względu na
ryzyko porażeniem prądem.
Przy podłączaniu zasilacza samochodowego (gniazdo zapalniczki)
należy sprawdzić, czy napięcie wejściowe zasilacza odpowiada
napięciu w gnieździe samochodowym.
Przy dłuższym okresie nieużywania urządzenia odłączyć zasilacz
sieciowy od gniazda lub wyjąć akumulator.
Przy odłączaniu zasilacza sieciowego należy trzymać przewód za
wtyczkę. Nie ciągnąć za przewód zasilający.
Bezpieczeństwo i konserwacja
Nie rozmontowywać urządzenia, gdyż promieniowanie laserowe
jest niebezpieczne dla oczu. Wszelkie czynności serwisowe
powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis.
W przypadku dostania się płynu lub przedmiotu do wnętrza
urządzenia odłączyć zasilacz sieciowy i wyłączyć zasilanie.
Nie dopuścić do upadku lub silnych wstrząsów urządzenia, gdyż
może to spowodować jego nieprawidłowe działanie.
Bezpieczne słuchanie
Należy słuchać muzyki przy umiarkowanym poziomie
głośności.
Używanie słuchawek przy wysokim poziomie głośności
może uszkodzić słuch. Produkt jest w stanie generować
dźwięki, których natężenie w decybelach może
spowodować uszkodzenie słuchu u zdrowej osoby, nawet przy
słuchaniu przez okres krótszy, niż minuta. Te zakresy głośności
są przeznaczone dla osób, które mają problemy ze słyszeniem.
Natężenie dźwięku może się wydawać niższe, niż jest faktycznie.
Z czasem słuch przystosowuje się do dźwięków o wyższym
natężeniu i odbiera je, jak dźwięki na normalnym, komfortowym
poziomie. Tak więc po dłuższym okresie słuchania "normalne"
natężenie dźwięku może faktycznie być zbyt wysokie i szkodliwe
dla słuchu. Aby tego uniknąć należy ustawić głośność na
bezpiecznym poziomie zanim słuch przystosuje się do poziomu
zbyt głośnego.
Ustawianie bezpiecznego poziomu głośności:
Ustawić głośność na niskim poziomie.
Powoli zwiększać natężenie dźwięku do momentu, gdy będzie on
wyraźny, bez zakłóceń i nie będzie przeszkadzał.
Nie należy używać słuchawek zbyt długo.
Długotrwałe słuchanie dźwięków - nawet o normalnym,
"bezpiecznym" natężeniu także może powodować uszkodzenie
słuchu.
Słuchawek należy używać z umiarem i robić stosowne przerwy
w słuchaniu muzyki.
Używając słuchawek koniecznie przestrzegaj
następujących zaleceń:
Słuchaj muzyki przy umiarkowanym poziomie głośności i przez
umiarkowane okresy czasu.
Uważaj, by nie zwiększać natężenia dźwięku wraz z
przystosowywaniem się słuchu do poziomu głośności.
Nie zwiększaj głośności na tyle, by nie słyszeć, co się dzieje
wokół Ciebie.
W sytuacjach, które mogą stanowić zagrożenie należy używać
słuchawek z umiarem lub na jakiś czas z nich zrezygnować.
Nie wolno używać słuchawek prowadząc pojazdy
zmotoryzowane, rowery, jeżdżąc na desce, itp., gdyż może to
stanowić zagrożenie dla ruchu, a w wielu miejscach jest też
zakazane.
Ważne (dotyczy modeli z dołączonymi słuchawkami): Firma
Philips gwarantuje, że jej odtwarzacze są zgodne z maksymalną
mocą dźwięku określoną przez odpowiednie organy regulacyjne
tylko w przypadku używania ich z oryginalnymi słuchawkami. W
przypadku konieczności wymiany słuchawek zalecamy
skontaktowanie się ze sprzedawcą w celu zamówienia modelu
identycznego z oryginalnymi słuchawkami dostarczanymi przez
firmę Philips.
Bezpieczne słuchanie: należy ustawiać głośność na
umiarkowanym poziomie, gdyż korzystanie ze słuchawek przy
dużej głośności może uszkodzić słuch.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym: nie korzystać z aparatu
podczas prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż
może to spowodować wypadek.
Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie
działanie promieni słonecznych.
Aparat nie jest wodoodporny: nie należy zanurzać urządzenia
odtwarzacza w wodzie. Dostanie się wody do wnętrza
urządzenia może spowodować jego poważne uszkodzenie.
Nie należy stosować żadnych środków czyszczących
zawierających alkohol, amoniak, benzen lub substancje żrące,
gdyż mogą one uszkodzić wykończoną powierzchnię urządzenia
odtwarzacza.
Nigdy nie wolno dotykaĺ soczewek odtwarzacza!
Zalecenia ogólne
Do płyt nie wolno niczego przyklejać.
Nie zostawiać płyt na słońcu lub w pobliżu
źródeł ciepła.
Płyty przechowywać w pudełkach.
Podczas czyszczenia przetrzeć płytę od
środka do zewnątrz miękką, niestrzępiącą i
czystą ściereczką.
Informacje na temat użytkowania wyświetlacza
LCD
Monitor LCD wykonany jest z wykorzystaniem precyzyjnej
technologii. Możesz zauważyć jednak małe czarne punkty stale
widoczne na ekranie LCD. Jest to wynik procesu produkcji i nie
wskazuje na usterkę.
Informacje ekologiczne
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można
łatwo rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać
procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma.
Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących
składowania opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych
urządzeń.
Informacje o prawach autorskich
"DivX, DivX" Certified oraz inne powiązane loga są znakami
handlowymi firmy DivX, Inc. i są użyte na podstawie licencji.
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są
własnością odpowiednich firm.
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie
materiałów chronionych prawem autorskim może wymagać
uzyskania zgody właścicieli tych praw.
Windows Media i logo Windows są znakami handlowymi firmy
Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych
państwach.
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz nagrzewa się. Jest to
całkowicie normalne.
UWAGA! Operowanie klawiszami lub pokrętłami, oraz
wykonywanie czynności w sposób odbiegający od wskazówek
zawartych w niniejszej instrukcji grozi narażeniem na
niebezpieczne promieniowanie lub inne niebezpieczeństwa.
Korzystać tylko z dostarczonego zasilacza AC/DC (AY4127)
4 Przy użyciu przycisków nawigacji 1, 2, 3, 4 wybrać pozycję z
menu płyty DVD, np. odtwarzanie, wybór języka i napisów.
5 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub
kilka razy, aby wybrać rozdział
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciagle naciskanie J( lub )K powoduje wlaczenie
szybkiego wyszukiwania 2X, 4X, 6X... Aby
powrócić do normalnego odtwarzania należy
wcisnąć 2;
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
Napisy Zmiana sposobu wyświetlania napisów. Funkcja
włącza się po wciśnięciu przycisku SUBTITLE
lub OPTIONS
Język Zmiana języka. Funkcja włącza się po wciśnięciu
przycisku AUDIO lub OPTIONS
Kąt Zmiana kąta widzenia dostępnego na dysku
DVD. Funkcja dostępna po wciśnięciu przycisku
OPTIONS.
Powiększenie Powiększanie obrazu. Panoramowanie można
ustawić przy pomocy przycisków nawigacyjnych.
Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
ZOOM lub OPTIONS
Powtarzanie A - B
Ustawianie ciągłego powtarzania wybranej
sekwencji. Wcisnąć A-B, aby ustawić miejsce
rozpoczęcia i ponownie wcisnąć A-B, aby
wybrać miejsce zakończenia. Urządzenie będzie
powtarzać wybraną sekwencję. Wcisnąć A-B,
aby anulować powtarzanie
5.3 Odtwarzanie VCD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Otworzyć kieszeń płyty i włożyć płytę.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub
kilka razy, aby wybrać ścieżkę
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciągłe wciskanie J( lub )K włącza szybkie
wyszukiwanie 2X, 4X, 6X lub 8X. Aby wrócić
do normalnego odtwarzania, należy ponownie
wcisnąć 2;
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
Audio Niektóre płyty VCD pozwalają na wybór tylko
między 2 językami. Funkcja ta pozwala na
zmianę języka. Funkcja włącza się po wciśnięciu
przycisku AUDIO lub OPTIONS
Powiększenie Powiększanie obrazu. Panoramowanie można
ustawić przy pomocy przycisków nawigacyjnych.
Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
ZOOM lub OPTIONS
Powtarzanie A - B
Ustawianie ciągłego powtarzania wybranej
sekwencji. Wcisnąć A-B, aby ustawić miejsce
rozpoczęcia i ponownie wcisnąć A-B, aby
wybrać miejsce zakończenia. Urządzenie będzie
powtarzać wybraną sekwencję. Wcisnąć A-B,
aby anulować powtarzanie.
5.4 Odtwarzanie Super (S)-VCD
Płyty (Super) Video CD mogą posiadać opcję PBC (Play Back
Control - kontroli odtwarzania). Umożliwia ona interaktywne
odtwarzanie dysku CD, przy użyciu menu na ekranie.
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Włożyć płytę (S)VCD do kieszeni po prawej stronie
odtwarzacza. Jeśli włączona jest funkcja PBC, na ekranie pojawi
się indeks menu płyty.
3 Przy użyciu przycisków 0-9 można wprowadzić swój wybór lub
wybrać opcję odtwarzania.
4 Wcisnąć RETURN na pilocie, aby wrócić do poprzedniego
menu.
5 Aby włączyć / wyłączyć funkcję PBC, należy przejść do menu
SETUP i wybrać PBC settings (Ustawienia PBC).
OSTRZEÝENIE! Urządzenia nie należy samodzielnie
naprawiać, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
W przypadku zaistnienia problemu, przed oddaniem zestawu
do naprawy należy sprawdzić poniższą listę. Jeżeli pomimo
tego problemu nie udało się zlikwidować, należy skontaktować
się z najbliższym sprzedawcą lub serwisem.
UWAGA!
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym
pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku
nieprawidłowej wymiany akumulatora. Wymieniać wyłącznie
na akumulator takiego samego typu lub o identycznej
charakterystyce.
Niewłaściwe użycie baterii może spowodować wyciek
elektrolitu i korozję komory baterii.
Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub nie będą
użytkowane przez dłuższy okres.
Materiał nadchloranowy - może wymagać specjalnego
transportu. Patrz:
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Przenoszenie i zapisywanie danych z płyty DVD na port USB
jest niemożliwe.
5.1 Konfiguracja
1 Wciśnij przycisk SETUP. Wyświetli się lista funkcji.
2 Wcisnąć 3 / 4, aby zaznaczyć wybór.
3 Użyć J( lub )K, aby przejść do podmenu
4 Przy pomocy przycisków nawigacji podświetlić wybrane
ustawienie i potwierdzić przyciskiem OK.
5 Menu SETUP uwzględnia:
General (Ogólne)
Language (Język)Wybór języków wyświetlanych na ekranie
(OSD)
PBC settings (Ustawienia PBC)
WŁ/WYŁ funkcji kontroli odtwarzania (PBC).
Funkcja dostępna w trybie Super VCD.
Power save (Oszczędność energii)
WŁ/WYŁ funkcji oszczędzania energii
DivX (VOD) Pobieranie kodu DivX (Video-On-Demand)
Parental (Kontrola rodzicielska)
Wybór opcji kontroli rodzicielskiej
Set Password (Wybór hasła)
Zmiana hasła
Factory settings (Ustawienia fabryczne)
Przywraca ustawienia fabryczne
Video (Wideo)
TV Display (Ekran TV)
Ustawianie wskaźnika proporcji ekranu TV
TV standard (Standard TV)
Ustawienie formatu wyjściowego sygnału dla
systemu TV
Mpeg 4 subtitle (Napisy MPEG4)
Wybór języka napisów dla wideo Mpeg 4 video,
np. wideo DivX
Audio
Dolby Wybór opcji dekodowania Dolby
Digital (SPDIF) (Cyfrowe SPDIF)
Ustawianie formatu dźwięku cyfrowego
5.2 Odtwarzanie DVD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Otworzyć kieszeń płyty i włożyć płytę.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
5.5 Odtwarzanie płyt CD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Otworzyć kieszeń płyty i włożyć płytę.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub
kilka razy, aby wybrać ścieżkę
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciągłe wciskanie J( lub )K włącza tryb
szybkiego wyszukiwania. Krótkie wciśnięcie
przycisku powoduje zmianę prędkości
wyszukiwania: 2X, 4X, 6X, 8X, 16x lub 32x.
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Powtarzanie Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wybrać
powtarzanie 1 ścieżki lub powtarzanie
wszystkich ścieżek.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby włączyć lub
wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
5.6 Odtwarzanie muzyki w formacie
MP3/WMA-CD
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Otworzyć kieszeń płyty i włożyć płytę.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 Używając przycisków nawigacji można wybrać katalog i plik
MP3/WMA, który ma być odtwarzany.
5 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2; aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub
kilka razy, aby wybrać ścieżkę
Szybkie przewijanie w tył / w przód
Ciągłe wciskanie J( lub )K włącza szybkie
wyszukiwanie 2X, 4X, 6X lub 8X. Aby wrócić
do normalnego odtwarzania, należy ponownie
wcisnąć 2;
Regulacja głośności
Wcisnąć 3 lub 4 jednokrotnie lub kilka razy,
aby zwiększyć lub zmniejszyć głośność
Powtarzanie Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wybrać
powtarzanie 1 ścieżki lub powtarzanie
wszystkich ścieżek
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby włączyć lub
wyłączyć odtwarzanie w przypadkowej
kolejności
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
5.7 Przeglądanie płyt CD ze zdjęciami
Urządzenie odtwarza jedynie obrazy w formacie JPEG.
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Otworzyć kieszeń płyty i włożyć płytę.
3 Urządzenie zacznie odtwarzać automatycznie.
4 Używając przycisków nawigacji można wybrać katalog i plik
JPEG, który ma być przeglądany.
5 W czasie odtwarzanie dostępne są następujące funkcje:
Pauza Wcisnąć 2;, aby przerwać odtwarzanie. Aby
wznowić odtwarzanie należy ponownie wcisnąć
2;.
Poprzedni/Następny
Krótko wcisnąć J( lub )K jednokrotnie lub
kilka razy, aby wybrać ścieżkę
Obrót Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wybrać
kierunek obrotu. 1 powoduje obracanie obrazu
w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara. 2 powoduje obracanie obrazu w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek
zegara. Wcisnąć przycisk OPTIONS, aby wyjść
z trybu obracania obrazu.
Powiększenie Powiększanie obrazu. Panoramowanie można
ustawić przy pomocy przycisków nawigacyjnych.
Funkcja włącza się po wciśnięciu przycisku
ZOOM lub OPTIONS
Zatrzymanie Krótko wcisnąć 9 po prawej stronie
odtwarzacza, aby skończyć odtwarzanie
6 Po zakończeniu przeglądania należy wcisnąć 9 /, aby wyjąć płytę
z odtwarzacza.
5.8 Odtwarzanie przy użyciu portu USB
Port USB umożliwia odtwarzanie plików w formacie JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.
8 Parametry techniczne
Wymiary 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Ciężar 1.0 kg / 2.19 lb
Zasilanie DC 9V 1.8A
Pobór mocy 20W
Temperatura podczas pracy
0 - 50°C (32 - 122°F)
Długość fali lasera 650nm
Standard wideo NTSC / PAL / AUTO
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma
PHILIPS zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa
i paramterów technicznych bez uprzedzenia. Przeróbki
niezatwierdzone przez producenta mogą spowodować
utratę przez użytkownika prawa do korzystania z tego
urządzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
Informacje o prawach autorskich
Dokonywanie nielegalnych kopii materialów chronionych przez
prawo autorskie, w tym programów komputerowych, zbiorów,
przekazów radiowych i nagran moze stanowic naruszenie praw
autorskich i czyn zabroniony prawem karnym. Ten sprzet nie moze
byc uzywany w takich celach.
Utylizacja zużytych urządzeń
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i
elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania.
Jeśli produkt został opatrzony symbolem przekreślonego
pojemnika na odpady, oznacza to, iż jest on objęty
Dyrektywą Europejską 2002/96/EC (WEEE).
Należy zapoznać się z lokalnymi przepisami dotyczącymi wyrzucania
odpadów elektrycznych i elektronicznych.
Należy postępować zgodnie z obowiązującymi regulacjami i nie
wyrzucać zużytych urządzeń wraz ze zwykłymi odpadami. Ścisłe
przestrzeganie wytycznych w tym zakresie przyczyni się do
zapobiegania ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla
środowiska naturalnego oraz ludzkiego zdrowia.
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
1 Krótko wcisnąć przycisk POWER na panelu sterowania
odtwarzacza, aby włączyć urządzenie
2 Włożyć napęd USB lub czytnik karty pamięci USB do portu USB.
Wkładane urządzenia USB obsługują jedynie urządzenia Mass
Storage (MSC). Nie obsługuje urządzeń pamięci z twardymi
dyskami USB i danych w formacie MTP (Music Transfer Protocol).
Przeglądanie zawartości nośnika pamięci USB zajmie
odtwarzaczowi DVD pewien czas. Czas przeglądania zależy od
pojemności pamięci oraz zawartości zapisanej na nośniku USB.
Aby wyłączyć przeglądanie zawartości nośnika USB lub
przełączyć się na odtwarzanie DVD, wystarczy wyjąć
urządzenie USB z gniazda.
3 Odtwarzacz automatycznie zacznie wyszukiwanie i wyświetli
zawartość nośnika pamięci USB.
4 Przy pomocy przycisków nawigacyjnych należy wybrać plik i
wcisnąć OK, aby zacząć odtwarzanie.
5 Po zakończeniu odtwarzania, odłączyć napęd lub kartę pamięci
USB od odtwarzacza.
6 Dodatkowe funkcje
6.1 Menu EKRANU
Wciśnięcie przycisku DISPLAY (EKRAN) w czasie odtwarzania
powoduje wyświetlenie poniższego menu i dostęp do
odpowiednich funkcji i informacji:
Brightness (Jasność)
Umożliwia regulację jasności ekranu
Contrast (Kontrast)
Umożliwia regulację kontrastu obrazu
Color (Kolor) Umożliwia regulację koloru obrazu od
chłodnego, przez ciepły do normalnego
7 Rozwiązywanie problemów
W przypadku nieprawidłowego działania odtwarzacza DVD-Video
należy najpierw sprawdzić poniższa listę kontrolną. Być może coś
zostało przeoczone.
Problem Rozwiązanie
Brak zasilania Sprawdź, czy obie wtyczki przewodu
zasilającego są dobrze podłączone.
Sprawdź, czy gniazdo sieci elektrycznej
jest pod napięciem, podłączając do niego
inne urządzenie elektryczne.
Sprawdź, czy akumulator jest poprawnie
włożony.
Sprawdź, czy zasilacz samochodowy jest
poprawnie podłączony.
Zakłócenia obrazu Sprawdź, czy na powierzchni płyty nie
ma odcisków palców, i wytrzyj ją miękką
ściereczką, przecierając prostymi
ruchami od środka do krawędzi.
Czasami mogą występować niewielkie
zniekształcenia obrazu. Nie oznaczają
one usterki urządzenia.
Całkowicie
zniekształcony obraz /
brak koloru na ekranie
telewizora
Położenie przełącznika NTSC/PAL może
być niewłaściwe. Dopasuj ustawienie
telewizora do ustawienia odtwarzacza.
Brak dźwięku Sprawdź połączenia audio. W przypadku
korzystania ze wzmacniacza HiFi sprawdź,
czy działa z innym źródłem dźwięku.
Nie można odtworzyć
płyty
Płyta musi być włożona etykietą do góry
Wyczyść płytę.
Wypróbuj inną płytę, aby sprawdzić, czy
nieodtwarzana płyta nie jest uszkodzona.
Odtwarzacz nie
reaguje na sygnały z
pilota
Skieruj pilota bezpośrednio na czujnik
sygnałów zdalnego sterowania z przodu
odtwarzacza. Usuń przeszkody znajdujące
się na drodze sygnału. Sprawdź lub wymień
baterie.
Zniekształcony lub
czarno-biały obraz z
płyty DVD lub Video
CD
Płyta musi być sformatowana zgodnie ze
standardem używanego telewizora
(PAL/NTSC).
Brak sygnału na
wyjściu cyfrowego
sygnału audio
Sprawdź poprawność połączenia
cyfrowego.
Sprawdź, czy wybrałeś właściwy dla
swojego wzmacniacza format cyfrowego
dekodowania audio.
Odtwarzacz nie
reaguje na wszystkie
polecenia sterowania
Funkcje nie są dozwolone przez płytę.
Zapoznaj się z instrukcjami odtwarzania
podanymi we wkładce do płyty.
Nie można wykryć
podłączonego
urządzenia USB
Rozłącz urządzenie USB i podłącz
ponownie. Wykrywanie może trwać
przez pewien czas, zależny od
pojemności nośnika USB.
Odtwarzacz DVD obsługuje jedynie
format Mass Storage (MSC) nośników
pamięci USB.
Odtwarzacz DVD nie obsługuje formatu
zapisu na dysku twardym lub Media
Transfer Protocol (MTP).
Nie można przełączyć
na wejście AV lub brak
sygnału
Rozłącz połączenie AV i podłącz
ponownie.
Sprawdź połączenie z urządzenia
wyjściowego AV takiego jak aparat
cyfrowy, odtwarzacz wideo itp.
Do wykonania połączenia zastosuj
dołączony do urządzenia kabel AV.
Przełączanie między
DVD/USB/AV-in
Tryb DVD jest domyślnym źródłem
sygnału w czasie włączania odtwarzacza
DVD.
Włączenie urządzenia USB uruchomi
tryb USB. Wyłączyć tryb przez
rozłączenie połączenia.
Włożenie wtyczki AV uruchomi tryb
wejścia AV. Wyłączyć tryb przez
rozłączenie połączenia.
Nie podłączać jednocześnie USB i AV.
W danym momencie może być
podłączony tylko jeden typ podłączenia.
Rozłączyć podłączenie przed
wykonaniem innego podłączenia.
Odtwarzacz jest
rozgrzany
Przy dłuższym korzystaniu odtwarzacz
nagrzewa się. Jest to całkowicie normalne.
Wyświetlacz ściemnia
się po odłączeniu
zasilacza
Urządzenie ogranicza zużycie energii,
zapewnić dłuższy czas odtwarzania na
bateriach. Jest to normalne zjawisko.
Wyregulować jasność w menu DISPLAY
(EKRAN) lub wyłączyć tryb oszczędzania
energii w menu SETUP
(KONFIGURACJA).
Producent zastrzega możliwość wprowadzania zmian technicznych.
WAŻNE Nie wkładać do odtwarzacza mini dysków DVD o
średnicy 8 cm. Urządzenie nie odtwarza mini dysków DVD.
4.1 Nabíjení DVD přehrávače
Zapojte AC/DC (ss./stř.) adaptér
ČERVENÁ LED značí, že
probíhá nabíjení.
Pokud se sestava
nepoužívá, je plně nabita za
asi 4 hodiny. Nicméně pokud se používá, zabere nabíjení do
plného stavu více než 8 hodin času.
ČERVENÁ LED zhasne, pokud je sestava zcela nabita.
Pokud je slabá baterie, objeví se na obrazovce ikona, nabijte
prosím přehrávač.
4.2 Napájení dálkového ovládání
1 Otevřete přihrádku na baterie. Sejměte ochranný
plastický štítek (pouze při prvním použití).
2 Vložte 1 lithiovou baterii (3 V), typ CR2025 a
přihrádku zavřete.
Česky
1 Ovládací prvky a funkční součásti
5 Spuštění
2 Představení
4 Nabíjení přístroje
3 Obecné informace
1.1 Ovladače hlavního přístroje (viz obrázek 1)
1 OPEN Otevře prostor disku pro vsunutí nebo vyjmutí
disku
2 POWER Zapne / vypne přehrávač
3 9 Jednou stiskněte pro zastavení přehrávání a
uložení pozice zastavení. Stiskněte dvakrát pro
celkové ukončení přehrávání.
2; Spustit / pozastavit / obnovit přehrávání
4 J( / )K Vyhledávat dozadu (J() nebo dopředu ()K)
5 - VOL + Ovládání hlasitosti
6 OPTION Přístup k dalším funkcím
MENU Zobrazí stránku MENU (NABÍDKY)
7 3, 4, 1, 2 Kurzor nahoru /dolů / doleva / doprava
OK Potvrdí výběr
1.2 Přední část přehrávače (viz obrázek 1)
8 POWER/IR/CHR Napájení / dálkový senzor / ukazatel nabíjení
1.4 Pravá část přehrávače (viz obrázek 1)
9 PHONE 1&2Konektory sluchátek
10 AV OUT Výstup Audio/Video
11 AV IN Vstup audio video
12 USB USB konektor
13 COAXIAL Výstup pro digitální zvuk
14 DC IN 9V Zdířka napájení
1.5 Zadní část přehrávače (viz obrázek 1)
15 Reset Resetuje přehrávač, dojde-li k jeho zaseknutí
16 Otvor pro šroub umístění do auta
1.6 Dálkové ovládání (viz obrázek 2)
1 MENU Zobrazí stránku MENU (NABÍDKA)
2 3, 4, 1, 2 Navigační klávesy nahoru / dolů / vlevo / vpravo
OK Potvrdit výběr
VOL+ / - Ovládání hlasitosti
3 DISPLAY Nastaví hodnotu displeje systému
4 J( Přeskočí na předchozí kapitolu, stopu nebo titul
5 2; Spustit / pozastavit / obnovit přehrávání
6 9 Stiskněte dvakrát pro ukončení přehrávání
70- 9 Numerická klávesnice
8
SUBTITLE
Výběr jazyka titulků
9 RETURN Pro stránku nabídky VCD
10 A - B Pro zopakování nebo přehrávání části titulu ve
smyčce
11 SETUP Zadejte menu SETUP (NASTAVENÍ)
12 OPTION Funkce přidání přístupu
13 )K Přechod na další kapitolu, stopu nebo titul
14 s Ztlumení hlasitosti přehrávače
15 AUDIO Výběr jazyka zvuku
16 ZOOM Zvětší video záběru
2.1 Přenosný přehrávač DVD
Přenosný přehrávač DVD přehrává digitální video disky, které
vyhovují univerzálním standardům DVD Video. Přehrávač umožňuje
sledovat celovečerní filmy s kvalitou jako ve skutečném kině se
stereofonním nebo vícekanálovým zvukem (podle disku a nastavení
přehrávače).
Jedinečné funkce DVD-Videa, jako volba zvukové stopy a jazyka
titulků a různé úhly pohledu kamery (opět podle disku) jsou
všechny součástí přístroje.
Navíc, rodičovský zámek umožňuje rozhodovat, na které disky se
děti smí dívat. Uvidíte, že přehrávač se dá velmi jednoduše ovládat
pomocí nabídky na obrazovce a displeje na přehrávači ve spojení s
dálkovým ovládáním.
2.2 Rozbalení
Nejprve zkontrolujte a ověřte obsah balení podle následujícího
seznamu:
Přenosný přehrávač DVD Dálkové ovládání
Adaptér do auta (12 V) Napájecí AC adaptér
Návod na použití
Montážní sestava pro opěrku hlavy v autě
2.3 Umístění
Umístěte přehrávač na pevný a rovný podklad.
Neinstalujte do blízkosti topných těles a na místa vystavená
přímému slunečnímu záření.
Jestliže přehrávač nečte disky CD/DVD správně, zkuste vyčistit
čočku běžně dostupným čisticím diskem CD/DVD, než jej dáte
do opravny. Jiné čisticí postupy by mohly čočku zničit.
Ponechávejte dvířka mechaniky zavřená, zabráníte tak zaprášení
čočky.
Čočka se může zamlžit, když se přehrávač náhle přemístí z
chladného do teplého prostředí. Přehrávat CD/DVD pak není
možné. Ponechte přehrávač v teplém prostředí, dokud se
vlhkost nevypaří.
2.4 Dostupné formáty disku
Vedle disku DVD Video je možno přehrávat také všechny disky
Video CD a Audio CD (včetně CDR, CDRW, DVDĪR a
DVDĪRW).
1 Ovládací prvky a funkční
součásti
1.1 Vrchní část přístroje
1.2 Levá strana přístroje
1.3 Horní strana přístroje
1.4 Pravá strana přístroje
1.5 Pravá strana přístroje
1.6 Dálkové ovládání
1.7 Podstavec přístroje
2 Představení
2.1 Přenosný přehrávač DVD
2.2 Rozbalení
2.3 Umístění
2.4 Dostupné formáty disku
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA
CD
2.4.4 CD se soubory JPEG
2.4.5 O DivX
2.4.6 Zero Bright Dotô
3 Obecné informace
4 Nabíjení přístroje
4.1 Nabíjení DVD přehrávače
4.2 Napájení dálkového
ovládání
5 Spuštění
5.1 Setup (Nastavení)
5.2 Přehrávání DVD
5.3 Přehrávání VCD
5.4 Přehrávání Super (S)-
VCD
5.5 Přehrávání hudebního
CD
5.6 Přehrávání hudebního
MP3/WMA-CD
5.7 Přehrávání obrázkového
CD
5.8 Přehrávání z USB
6 Přídavné funkce
6.1 Nabídka DISPLAY
(DISPLEJ)
6.2 Přípojky
6.2.1 Sluchátka
6.2.2 TV
6.2.3 AV vstup
6.2.4 Koaxiál
7 Odstraňování
problémů
8 Technické parametry
Obsah
Zdroje napětí
Tento přístroj se používá s dodaným AC adaptérem, adaptérem do
auta nebo s dobíjecími bateriemi.
Ujistěte se, že vstupní napětí AC adaptéru souhlasí s místním
napětím místního. Pokud tomu tak není, AC adaptér a přístroj
se mohou poškodit.
Nedotýkejte se AC adaptéru vlhkýma rukama, zabráníte tak
úrazu el. proudem.
Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve
vozidle.
Jestliže se přístroj delší dobu nepoužívá., odpojte AC adaptér ze
zásuvky nebo vyjměte baterie.
Při odpojení AC adaptéru uchopte zástrčku. Netahejte za
přívodní kabel.
Bezpečnost a údržba
Přístroj nerozebírejte, laserové paprsky jsou nebezpečné pro
oči. Všechny opravy by měli provádět zaměstnanci odborného
servisu.
Jestliže se do přístroje dostanou předměty nebo tekutina,
přerušte dodávku el. proudu odpojením AC adaptéru.
Dbejte na to, abyste přístroj neupustili a nevystavovali silným
nárazům, které by mohly způsobit závadu.
Bezpečný poslech
Poslouchejte na střední hlasitost.
Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít
k poškození sluchu. Tento výrobek může vydávat zvuky
v řádech decibelů, které mohou poškodit sluch u
normálních osob, a to i při vystavení do 1 minuty. Vyšší řády
decibelů jsou nabízeny pro ty, kteří již prošli určitou ztrátou
sluchu.
Zvuky mohou mást. Během doby se váš sluch přizpůsobí
"pohodlné hladině" i vyšších hlasitostí. Po delším poslechu tedy
to, co zní "normálně", může být hlasité a škodlivé pro váš sluch.
Jako ochrana proti tomu nastavte hlasitost na bezpečnou
úroveň, než si na ni váš sluch přivykne, a nechte ji tam.
Ustavení bezpečné hlasitosti:
Nastavte ovladač hlasitosti na nízkou úroveň.
Pomalu zvyšujte hlasitost, dokud neuslyšíte pohodlně a jasně bez
deformací.
Poslouchejte rozumně dlouhou dobu:
Prodlužované vystavení hluku i na normálně "bezpečných"
úrovních může způsobit ztrátu sluchu.
Používejte toto zařízení rozumně a dodržujte příslušné
přestávky.
Dávejte pozor a dodržujte následující pokyny při používání
sluchátek.
Poslouchejte rozumnou hlasitost rozumně dlouho.
Dávejte pozor, abyste nenastavovali hlasitost po přivyknutí
sluchu.
Nezvyšujte hlasitost tak vysoko, abyste neslyšeli, co se děje
kolem vás.
Doporučujeme postupovat opatrně nebo dočasně přerušit
používání v případně nebezpečných situacích.
Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových vozidel, cyklistice,
skateboardingu, atd.; může dojít k dopravní nehodě a v mnoha
oblastech je toto počínání protiprávní.
Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost
Společnost Philips zaručuje soulad maximálního zvukového
výkonu svých audio přehrávačů stanoveného příslušnými
regulačními úřady jen v případě použití s originálním modelem
dodaných sluchátek. Pokud je třeba sluchátka vyměnit,
doporučujeme Vám obrátit se na prodejce a objednat model
totožný s originálními sluchátky dodanými společností Philips.
Bezpečnost v dopravě: Nepoužívejte zařízení při řízení nebo
jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na
přímém slunci.
Tento výrobek není vodotěsný: zabraňte ponoření zařízení
přehrávače do vody. Voda, která by pronikla do
přehrávače,může způsobit rozsáhlé poškození a korozi.
Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem.
Nepoužívejte čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku,
benzénu nebo abrazivní prostředky, protože by mohly poškodit
povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na
zařízení nepokládejte potenciálně nebezpečné předměty (např.
Nádoby s tekutinami nebo zapálené svíčky).
Nikdy se nedotýkejte optiky přístroje, na obrázku označené.
Manipulace s disky
Nelepte na disky papír nebo lepicí pásku.
Chraňte disky před přímým slunečním
zářením nebo zdroji tepla.
Uchovávejte disky po přehrání v obalu.
Při čištění disk stírejte od středu k okraji
čistým jemným hadříkem bez žmolků.
Obsluha displeje LCD
LCD je vyrobeno pomocí vysoce přesné technologie. Můžete
nicméně zjistit malé černé tečky, které se průběžně objevují na
LCD. Toto je normální výsledek výrobního procesu a nejedná se o
závadu.
Ochrana životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Udělali jsme všechno
proto, aby obal mohl být rozdělen na čtyři stejnorodé materiály:
lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén.
Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu
zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborná
firma. Obalové materiály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný
přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do
vhodných
nádob na odpadky.
Informace o autorských právech
"DivX, DivX" Certified a příslušná loga jsou obchodní známky
společnosti DivX , Inc. a jsou použity licenčně.
Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou
vlastnictvím majitelů těchto známek.
Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu
nebo disku CD / VCD / DVD dochází k porušení autorských práv a
mezinárodních dohod.
Windows Media a logo Windows jsou v USA a jiných zemích
obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti
Microsoft Corporation.
Při používání přehrávače delší dobu se povrch zahřeje. To je
normální.
Vždy používejte dodávaný AC/DC adaptér (AY4127)
POZOR! Budete-li ovládací tlačítka používat jinak než je
uvedeno v tomto návodu k použití, provedete-li jiná nastavení
nebo aplikujete-li jiné postupy než jaké jsou v návodu uvedené,
vystavíte se nebezpečí ozáření škodlivými paprsky nebo může
dojít k jiné nepředvídané události.
3 Použijte číselnou klávesnici 0-9 pro zadání Vašeho výběru nebo
zvolte play option (možnost přehrávání).
4 Stiskněte RETURN na dálkovém ovládání pro návrat do
předchozí nabídky.
5 Pro zapnutí/vypnutí režimu Ovládání přehrávání, přejděte prosím
do SETUP a zvolte PBC settings (PBC nastavení).
5.5 Přehrávání hudebního CD
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K pro zadání
režimu rychlého vyhledávání. Po krátkém
stisknutí bude změněna rychlost vyhledávání na
2X, 4X, 6X, 8X, 16x nebo 32x.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Opakování Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr Repeat
1 track (Opakování 1 stopy) nebo Repeat all
tracks (Opakování všech stop).
Náhodně Stiskněte klávesu OPTIONS pro zapnutí nebo
vypnutí náhodného přehrávání
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
5.6 Přehrávání hudebního MP3/WMA-CD
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Použijte navigační klávesy pro výběr složky a souboru MP3 /
WMA, který má být přehrán.
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k
prohledávání v rychlostech, 2X, 4X, 6X nebo
8X. Poté stiskněte 2; pro pokračování v
normálním přehrávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Opakování Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr Repeat
1 track (Opakování 1 stopy) nebo Repeat all
tracks (Opakování všech stop).
Náhodně Stiskněte klávesu OPTIONS pro zapnutí nebo
vypnutí náhodného přehrávání
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
5.7 Přehrávání obrázkového CD
Přehrávač může číst pouze obrázky v JPEG formátu.
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Použijte navigační klávesy pro výběr složky a souboru JPEG,
který má být přehrán.
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Otočit Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr
rotačního režimu. Poté použijte 1 pro rotaci
obrázků ve směru hodinových ručiček. Použijte
2 pro rotaci obrázků proti směru hodinových
ručiček. Stiskněte klávesu OPTIONS pro
ukončení rotačního režimu.
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy OPTIONS nebo
ZOOM
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
6 Na konci přehrávání stiskněte 9 / pro vysunutí disku z
přehrávače.
5.8 Přehrávání z USB
Tento USB port podporuje přehrávání souborů JPEG / MP3 /
WMA / DivX / MPG-4.
UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte
opravit zařízení sami, záruční list by pozbyl platnosti. V případě
jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravny,
zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se
Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na
prodejnu nebo na servis.
Přenos a nahrávání dat z DVD na USB port není možný.
POZOR!
Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat
odpovídajícím způsobem.
Při nesprávném umístění baterie hrozí riziko výbuchu.
Vyměňujte jen za stejný nebo ekvivalentní typ.
Nesprávné používání baterií může způsobit únik elektrolytu
a korozi přihrádky nebo výbuch baterií.
Nebudete-li přístroj delší dobu používat, vyjměte napájecí
články z přístroje.
Chloristanový materiál - je nutné zvláštní zacházení. Viz
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
5.1 Setup (Nastavení)
1 Stiskněte SETUP. Zobrazí se seznam vlastností.
2 Použijte 3 / 4 pro označení Vašeho výběru.
3 Použijte J( nebo )K pro vstup do podnabídky.
4 Použijte navigační klávesy pro označení Vámi požadovaného
nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
5 Nabídka SETUP (NASTAVENÍ) obsahuje:
General (Obecné)
Language (Jazyk) Zvolí jazyky obrazovkového menu (OSD)
PBC setting (Nastavení PBC)
Nastaví funkci ovládání přehrávání na ON/OFF
(ZAP./VYP.). This feature is available for Super
VCD. Tato vlastnost je dostupná pro VCD.
Power save (Úspora energie)
Nastaví režim úspory energie na ON/OFF
(ZAP./VYP.).
DivX (VOD) Získat kód DivX videa (Video-na-vyžádání).
Parental (Dětský zámek)
Nastaví možnosti dětského zámku
Set password (Nastavit heslo)
Změní heslo
Factory settings (Tovární nastavení)
Obnoví tovární nastavení
Video
TV Display (Zobrazení TV)
Nastaví poměr stran TV obrazovky
TV Standard (Standardní TV)
Zvolí výstupní formát videa na TV systém
Mpeg 4 titulek
Zvolte jazyk pro titulky pro Mpeg4 video, např.
DivX video
Audio
Dolby Zvolí možnosti dekódování Dolby
Digital (SPDIF) Nastaví digitální výstupní formát
5.2 Přehrávání DVD
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Použijte navigační klávesy 1, 2, 3, 4 pro výběr položky v menu
DVD disku, například play now (přehrávat nyní), select languages
(výběr jazyků) a subtitle (titulků).
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované kapitoly
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k
prohledávání v rychlostech, 2X, 4X, 6X... Poté
stiskněte 2; pro pokračování v normálním
přehrávání
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
Titulky Změní zobrazení titulků. Funkce je dostupná
stisknutím klávesy buď SUBTITLE nebo
OPTIONS
Jazyk Změní jazyk. Funkce je dostupná stisknutím
klávesy buď AUDIO nebo OPTIONS
Úhel Změní úhel pohledu, pokud je na disku DVD.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy
OPTIONS
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy ZOOM
Opakovat A-BNastaví opakované přehrávání smyčky. Stiskněte
A-B pro nastavení počátečního bodu a opět
stiskněte A-B pro nastavení koncového bodu.
Pak bude přehrávač opakovat smyčku k
přehrávání. Stiskněte A-B pro ukončení
přehrávání smyčky
5.3 Přehrávání VCD
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným
stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K, jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k prohledávání
v rychlostech, 2X, 4X, 6X nebo 8X. Poté
stiskněte 2; pro pokračování v normálním
přehrávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 nebo opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku
Zastavit Stiskněte krátce 9 na pravé straně přehrávače
pro zastavení přehrávání
Audio Některá VCD obsahují jen 2 jazyky pro výběr.
Použitím této funkce můžete změnit jazyky.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy buď
AUDIO nebo OPTIONS
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy ZOOM nebo
OPTIONS
Opakovat A-BNastaví opakované přehrávání smyčky. Stiskněte
A-B pro nastavení počátečního bodu a opět
stiskněte A-B pro nastavení koncového bodu.
Pak bude přehrávač opakovat smyčku k
přehrávání. Stiskněte A-B pro ukončení
přehrávání smyčky
5.4 Přehrávání Super (S)-VCD
(Super) Video CD mohou mít PBC (Play Back Control-Ovládání
přehrávání). To Vám umožňuje dialogově přehrávat video CD
následováním nabídek na displeji.
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Vložte (S)-VCD do štěrbiny pro disk na pravé straně
přehrávače. Pokud je PBC on (zapnuta), nabídka obsahu disku
se objeví na obrazovce.
8 Technické parametry
Rozměry 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Hmotnost 1.0 kg / 2.19 lb
Napájení Stejnosměrný proud 9V 1.8A
Spotřeba energie 20W
Rozsah provozní teploty 0 - 50°C (32 - 122°F)
Vlnová délka laseru 650nm
Video system NTSC / PAL / AUTO
6 Přídavné funkce
6.1 Nabídka DISPLAY (DISPLEJ)
Pokud stisknete během přehrávání DISPLAY, objeví se následující
nabídka a vy můžete zpřístupnit odpovídající funkci a informaci:
Brightness (Jas)
Toto Vám umožňuje nastavit jas obrazovky
Kontrast (Kontrast)
Toto Vám umožňuje nastavit kontrast
obrazovky
Color (Barva) Toto Vám umožňuje nastavit barvy obrazovky
na chladnou, teplou nebo normální.
7 Odstraňování problémů
Pokud zjistíte u přehrávače DVD Video závadu, podívejte se
nejdříve do tohoto seznamu. Něco mohlo být opominuto.
Problém Řešení
Bez napětí Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
Připojením jiného přístroje zkontrolujte,
zda je zásuvka pod napětím.
Zkontrolujte, zda je správně vloženy
baterie.
Zkontrolujte, zda je adaptér do auta
správně připojen.
Zkreslený obraz Zkontrolujte, zda nejsou na disku otisky
prstů a případně je vyčistěte jemným
hadříkem, stírejte od středu k okraji
disku.
Někdy může dojít k mírnému zkreslení
obrazu. To není závada.
Obraz na televizoru
zcela zkreslený / bez
barvy
Nastavení normy NTSC/PAL může být
chybně určeno. Slaďte nastavení
televizoru s nastavením přehrávače.
Bez zvuku Zkontrolujte připojení zvuku. Jestliže
používáte zesilovač HiFi, vyzkoušejte jiný
zdroj zvuku.
Disk nelze přehrát Ujistěte se, že potisk disku je nahoře.
Vyčistěte disk.
Zkontrolujte, zda disk není vadný
vyzkoušením jiného disku.
Přehrávač nereaguje na
dálkové ovládání
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor
na čele přehrávače. Odstraňte všechny
překážky, které by bránily přenosu signálu.
Prohlédněte a příp. vyměňte baterie.
Zkreslený nebo
černobílý obraz na
disku DVD
Používejte pouze disky formátované podle
používaného televizoru (PAL/NTSC).
Na digitálním výstupu
není slyšet zvuk
Zkontrolujte digitální připojení.
Ujistěte se, že jste zvolili správný formát
dekódování digitálního zvuku ze
zesilovače.
Přehrávač nereaguje na
všechny ovládací
povely
Disk neumožňuje provádět dané funkce.
Pokyny k přehrávání naleznete v
přiloženém letáku k disku.
Nelze zjistit zapojení
USB
Odpojte USB spoj a znovu jej zapojte.
Detekce může nějakou dobu trvat v
závislosti na kapacitě vašeho USB
zařízení.
DVD přehrávač podporuje jen formát
velkokapacitního ukládání (MSC) z USB
flash disku.
DVD přehrávač nepodporuje ukládání
na pevný disk nebo formát Media
Transfer Protocol (MTP).
Nelze přepnout na AV
vstup nebo není signál
Odpojte AV vstup spoj a znovu jej
zapojte.
Zkontrolujte spojení z výstupního
zařízení AV, jako je digitální fotoaparát,
videorekordér, atd.
Pro spojení použijte dodávaný AV kabel.
Přepnutí mezi
DVD/USB/AV-in
DVD režim je výchozí zdroj při zapnutí
DVD přehrávače.
Zapojením USB se aktivuje režim USB.
Vypněte jej odpojením spoje.
Zapojením AV vstupu se aktivuje režim
AV-in. A vypnete jej odpojením spoje.
Nezapojujte USB a AV vstup zároveň.
Zapojujte jen jeden typ spojení
najednou.
Spojení odpojte, než připojíte další
zařízení.
Přehrávač je teplý na
dotyk
Při používání přehrávače delší dobu se
povrch zahřeje.
To je normální.
Displej ztmavne, když
se AC odpojí
Přístroj šetří energii pro delší dobu
přehrávání na baterii. Je to normální.
Upravte jas v nabídce DISPLAY (DISPLEJ)
nebo vypněte režim úspory energie v
nabídce MENU (NASTAVENÍ).
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím
se na poruchy v rádiové frekvenci.
Turn off LCD (Wyłączanie ekranu LCD)
W niektórych sytuacjach można wyłączyć ekran
LCD, np. po podłączeniu urządzenia do TV lub
przy odtwarzaniu muzyki. Pozwala to
oszczędzać energię
Battery level (Poziom naładowania baterii)
Pokazuje poziom naładowania baterii
6.2 Złącza
6.2.1 Słuchawki
Słuchawki można podłączyć do dowolnego gniazda słuchawkowego
znajdującego się z boku odtwarzacza.
6.2.2 TV
Odtwarzacz można podłączyć do monitora TV i cieszyć się jakością
DVD.
6.2.3 Wejście AV
Odtwarzacz można podłączać do innych urządzeń, takich jak
cyfrowy odtwarzacz wideo (DVR), kamera cyfrowa itp.
Po włożeniu wtyczki do wejścia AV, odtwarzacz DVD
automatycznie przejdzie do wyświetlania sygnału wejścia AV. Po
obejrzeniu wideo, rozłączyć połączenie w celu wyłączenia wejścia
AV.
Biały
Czerwony
Żółty
Biały
Czerwony
Żółty
ČESKA REPUBLIKA
Vystraha! Tento přístroj pracuje s laserovým paprskem. Při
nesprávné manipulaci s přístrojem (v rozporu s tímto návodem)
můże dojít k nebezpečnému ozáření. Proto přístroj za chodu
neotevírejte ani nesnímejte jeho kryty. Jakoukoli opravu vždy
svěřte specializovanému servisu.
Nebezpečí! Při sejmutí krytů a odjištění bezpečnostních spínačů
hrozí nebezpečí neviditelného laserového záření!
Chraňte se před přímým zásahem laserového paprsku.
Upozornění : Pokud byste z jakéhokoli důvodu přístroj
demontovali, vždy nejdříve odpojte síťový zdroj.
Přístroj chraňte před jakoukoli vlhkostí i před kapkami vody.
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
7
4
8
9
5
6
10 11 12 13 14
15
16
Urządzenia wideo takie jak wzmacniacz wideo, cyfrowy
odtwarzacz wideo (DVR), kamera cyfrowa posiadają złącze
sygnału wyjściowego RCA. Jeżeli twoje urządzenie nie posiada
wyjścia RCA skontaktuj się ze sprzedawcą.
6.2.4 USB
Możesz podłączyć nośnik pamięci USB, aby obejrzeć zapisane
zdjęcia i filmy.
1 Po podłączeniu nośnika pamięci USB, odtwarzacz DVD
automatycznie zacznie wyszukiwanie i wyświetli zawartość
nośnika pamięci USB.
2 Szczegółowe informacje dotyczące odtwarzania, patrz rozdział
5.8 Odtwarzanie przy uýyciu portu USB.
3 Po zakończeniu odłącz nośnik pamięci USB. Spowoduje to ró
wnież dezaktywację funkcji przeglądania zawartości nośnika USB.
6.2.5Gniazdo koncentryczne
Cyfrowe wyjście sygnału audio, umożliwiające dekodowanie sygnału
dźwięku cyfrowego, które można podłączyć do zestawu kina
domowego.
Żółty
1 Krátce stiskněte POWER na hlavním ovládači přehrávače pro
zapnutí soupravy.
2 Vložte USB flash jednotku nebo USB čtečku paměťových karet
do USB portu.
USB zapojovací ukládání podporuje jen velkokapacitní
paměťová zařízení (MSC). Nepodporuje paměťová zařízení
pevného disku USB a ukládání ve formátu MTP (Music Transfer
Protocol).
Zařízení pro vstup videa, jako je zesilovač videa, digitální
videorekordér, digitální fotoaparát by měla na zařízení
obsahovat spojení pro RCA výstup. Pokud vaše zařízení
neobsahuje RCA výstup, kontaktujte svého prodejce.
3 Přehrávač bude procházet a zobrazovat obsah na USB zařízení
automaticky.
DVD přehrávač nějakou dobu prohledává obsah vašeho USB
flash disku. Doba prohledávání se bude lišit podle kapacity
paměti a množství obsahu na vašem USB disku.
4 Použijte navigační klávesy pro výběr souboru, který chcete
zpřístupnit, poté stiskněte OK pro jeho přehrání.
5 Na konci přehrávání odpojte z přehrávače jednotku USB flash
nebo USB paměťovou kartu.
Pro vypnutí USB prohledávače nebo přepnutí na přehrávání
DVD stačí odpojit USB spojení.
Turn off LCD (Vypnutí LCD)
V některých situacích můžete vypnout
obrazovku, například když jste připojeni k TV
nebo přehráváte hudební disk. Toto může
ušetřit energii baterie
Battery level (Stav baterie)
Toto zobrazuje stav baterie
6.2 Přípojky
6.2.1 Sluchátka
Zapojte sluchátka do jednoho z konektorů nebo zesilovače videa
na boku přehrávače.
6.2.2 TV
Přehrávač můžete připojit k TV a užívat si Vašeho DVD.
6.2.3 AV vstup
Můžete připojovat k dalším zařízením, například Digitálnímu Video
Záznamníku, Digitální Kameře, atd.
Když zapojíte konektor AV-in, DVD přehrávač se automaticky
přepne na zobrazení AV-in. Po prohlížení videa odpojte spoj pro
vypnutí AV-vstupu.
Bílý
Červený
Žlutý
Bílý
Červený
Žlutý
6.2.4 USB
Můžete zapojit USB flash disk pro zobrazení uložených snímků a
videa.
1 Po zapojení USB flash disku začne DVD přehrávač procházet
automaticky obsah vašeho USB flash disku.
2 Viz oddíl 5.8 Přehrávání z USB pro podrobnosti o přehrávání.
3 Odpojte USB disk po přehrávání. Tím se take vypne funkce
prohledávání USB.
6.2.5Koaxiál
Tento poskytuje digitální výstupní audio signál, který můžete
připojit k Vašemu domácímu kinu pro dekódování digitálního audio
signálu.
Žlutý
Společnost PHILIPS si vyhrazuje právo provádět bez
předchozího oznámení změny v provedení a specifikacích
z důvodů zdokonalování výrobku.
Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění
uživatele k provozu tohoto zařízení.
Všechna práva vyhrazena.
Informace o autorských právech
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským
zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového
nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být
neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního
vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto
zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a
komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a
opětovně použít.
Pokud je výrobek označen tímto symbolem
přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek
podléhá směrnici EU 2002/96/EC
Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu
elektrických a elektronických výrobků.
Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré
výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace
starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým
účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
PET730_ifu 5-8.qxd 2007-01-12 18:28 Page 25
1
4.1 Nabíjanie DVD prehrávača
Pripojte AC/DC sieťový adaptér
ČERVENÁ kontrolka
naznačuje, že prebieha
nabíjanie.
Keď sa zariadenie
nepoužíva, bude trvať približne 4 hodiny, kým sa plne nabije.
Avšak, keď sa používa, bude trvať viac ako 8 hodín, aby sa plne
nabilo.
ČERVENÁ kontrolka sa vypne, keď je zariadenie plne nabité.
Keď sa na obrazovke objaví ikona takmer vybitej batérie,
prehrávač nabite.
4.2 Napájanie diaľkového ovládania
1 Otvorte kryt batérie. Odstráňte ochranný
umelohmotný obal (len pred prvým použitím).
2 Vložte 1 lítiovú batériu 3V, typ CR2025. Potom
zatvorte kryt.
Slovensky
1 Ovládacie prvky a funkčné komponenty
5 Spustenie
2 Úvod
4 Nabíjanie zariadení
3 Všeobecné informácie
1.1 Predná strana prehrávača (pozrite si
obrázok 1)
1 POWER ON/OFF
Zapnutie / vypnutie prehrávača
2 RESET Resetuje prehrávač, keď sa zasekne
3 DISPLAY Nastaví hodnotu displeja pre systém
4 OPTIONS Prístup k dodatočným funkciám
5 MENU Zobrazí ponuku DVD disku
1.2 Ľavá strana prehrávača (pozrite si obrázok 1)
9 Konektor slúchadiel
10 AV OUT Audio-video výstup
11 AV IN Audio-video vstup
12 USB USB konektor
13 Coaxial Výstup digitálneho zvuku
14 DC IN Pripojenie nabíjačky/adaptéra pre sieťové
napájanie
1.3
Predná strana prehrávača (pozrite si obrázok 1)
6 2; OK alebo prehrávanie/pozastavenie
3 / 4 Navigačné tlačidlo nahor/nadol alebo ovládanie
hlasitosti nahor/nadol počas prehrávania
J( / )K Ľavé/pravé navigačné tlačidlo alebo
predchádzajúca/nasledujúca stopa, prípadne
rýchle vyhľadávanie smerom dozadu/dopredu
15 POWERIRCHG
POWER Kontrolka napájania svieti nazeleno
IR Infračervený snímač
Charging Kontrolka nabíjania bude svietiť NAČERVENO
počas nabíjania a vypne sa, keď je zariadenie plne
nabité.
1.4
Pravá strana prehrávača (pozrite si obrázok
1)
7 9 / Jedným stlačením zastavíte prehrávanie. Dvomi
stlačeniami vysuniete disk
8 Priečinok pre disk
1.5
Pravá strana prehrávača (pozrite si obrázok
1)
16 Otvor na skrutku pre upevnenie v aute
17 Stojan
1.6 Diaľkové ovládanie (pozrite obrázok 2)
1 MENU Zobrazí stránku PONUKA
2 3, 4, 1, 2 Navigačné tlačidlo nahor/nadol/doľava/doprava
OK Potvrďte výber
VOL+ / - Ovládanie hlasitosti
3 DISPLAY Nastaví hodnotu displeja pre systém
4 J( Preskočiť na predchádzajúcu kapitolu, stopu
alebo titul
5 2; Spustenie/pozastavenie/pokračovanie v
prehrávaní
6 9 Dvomi stlačeniami zastavíte prehrávanie
70- 9 Numerická klávesnica
8
SUBTITLE
Volič jazyku titulkov
9 RETURN Pre stránku ponuky VCD
10 A - B Na opakovanie alebo slučkové prehrávanie
sekvencie v titule
11 SETUP Vstúpite do ponuky SETUP (NASTAVENIE)
12 OPTION Prístup k dodatočným funkciám
13 )K Preskočiť na nasledujúcu kapitolu, stopu alebo
titul
14 s Stlmiť hlasitosť prehrávača
15 AUDIO Volič jazyka zvuku
16 ZOOM Zväčšenie obrazu videa
2.1 Váš prenosný DVD prehrávač
Váš prenosný DVD prehrávač prehrá digitálne video disky, ktoré sa
zhodujú s univerzálnym štandardom DVD Video. Vychutnáte si s
ním filmy v plnej dĺžke, s kvalitným verným obrazom ako v kine a
stereo alebo viackanálovým zvukom (v závislosti na disku alebo
nastavení prehrávania).
Jedinečné funkcie DVD-Video, ako je výber jazykov zvukovej stopy
a rozličné uhly kamery (opäť v závislosti na disku), sú všetky
zahrnuté.
A navyše, rodičovský zámok vám umožní rozhodovať o tom, ktoré
disky môže pozerať vaše dieťa. Zistíte, že váš prehrávač je s OSD
menu v kombinácii s diaľkovým ovládaním jednoduchý na obsluhu.
2.2 Rozbalenie
Najprv skontrolujte obsah balenia podľa nižšie uvedeného
zoznamu:
Prenosný DVD prehrávač Diaľkové ovládanie
Adaptér do auta (12V) AC adaptér
Návod na používanie
Upevňovacia súprava pre náhlavnú súpravu do auta
2.3 Umiestnenie
Prehrávač umiestňujte na pevný rovný podklad.
Nevystavujte ho domácim zdrojom tepla a priamemu slnečnému
svetlu.
Ak prehrávač nečíta správne CD/DVD disky, skúste pred jeho
odovzdaním do opravy očistiť šošovky bežne dostupným
čistiacim CD/DVD diskom. Iné spôsoby čistenia môžu poškodiť
šošovky.
Aby ste predišli usádzaniu prachu na šošovkách, zatvárajte vždy
lôžko disku.
Šošovky sa môžu pri náhlom prechode zo zimy do tepla zakaliť.
Potom nie je možné prehrávať CD/DVD. Nechajte prehrávač v
teplom prostredí až kým sa vlhkosť neodparí.
2.4 Formáty prehrávateľných diskov
Okrem DVD-Video diskov je možné prehrávať aj všetky Video CD
a audio CD (vrátane CDR, CDRW, DVDĪR a DVDĪRW).
2.4.1 DVD-Video
V závislosti na obsahu disku (film, videoklipy, seriály, atď.)
môžu tieto disky obsahovať jeden alebo viac titulov a
každý z nich môže mať jednu alebo viaceré kapitoly. Aby
bol váš prístup na disk jednoduchý a pohodlný, prehrávač umožňuje
presúvať sa medzi titulmi a taktiež medzi kapitolami.
2.4.2 Video CD
V závislosti na obsahu disku (film, videoklipy, seriály, atď.)
môžu tieto disky obsahovať jednu alebo viac stôp a stopy
môžu mať jeden alebo viac indexov, tak ako je to
vyobrazené na obale disku. Aby bol váš prístup na disk
jednoduchý a pohodlný, prehrávač umožňuje presúvať sa medzi
stopami a medzi indexmi.
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
Disky Audio CD / MP3 CD / WMA obsahujú len
zvukové stopy. Môžete ich vhodným spôsobom
prehrávať v stereo systéme pomocou tlačidiel na
diaľkovom ovládaní a/alebo na prístroji alebo
pomocou OSD menu na TV.
2.4.4 CD s JPEG súbormi
Na tomto prehrávači si môžete taktiež prezerať statické JPEG
fotografie.
2.4.5 Ohľadom DivX
DivX je populárna technológia médií, ktorú vytvorila
spoločnosť DivX, Inc. Mediálne súbory DivX obsahujú
vysokokom-primované video s vysokou vizuálnou kvalitou, ktorá
uchováva relatívne malú veľkosť súboru. Súbory vo formáte DivX
môžu tiež zahŕňať pokročilé mediálne funkcie, ako napríklad
ponuky, titulky a alternatívne zvukové stopy. Mnoho mediálnych
súborov vo formáte DivX si môže prevziať on-line a môžete si tiež
vytvoriť vlastné súbory s použitím vášho osobného obsahu a ľahko
použiteľných nástrojov na lokalite DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot™
Vychutnajte si najkvalitnejšie obrázky, ktoré neobsahujú
otravné prázdne body na LCD obrazovke. LCD displeje
majú bežne nedostatky, ktoré sa oznaèujú ako "jasné body"
spôsobené pri výrobe LCD. Obmedzené množstvo jasných bodov
sa niekedy považovalo za nutný boèný efekt masovej produkcie
LCD.Vïaka prísnym postupom kontroly kvality spoloènosti Philips,
ktoré sa používajú na našich prenosných DVD prehrávaèoch, sa
LCD displeje vyrábajú s nulovou toleranciou jasných bodov.
Zvolené prenosné DVD prehrávaèe sa dodávajú s politikou Philips
Zero Bright Dot, ktorá garantuje optimálnu kvalitu obrazovky.
Záruèné služby sa odlišujú v závislosti od oblasti. Detailnejšie
informácie získate u vášho miestneho zástupcu znaèky Philips.
1 Ovládacie prvky a
funkčné komponenty
1.1 Predná strana prehrávača
1.2 Ľavá strana prehrávača
1.3 Predná strana prehrávača
1.4 Pravá strana prehrávača
1.5 Pravá strana prehrávača
1.6 Diaľkové ovládanie
1.7 Stolový stojan prehrávača
2 Úvod
2.1 Váš prenosný DVD
prehrávač
2.2 Rozbalenie
2.3 Umiestnenie
2.4 Formáty prehrávateľných
diskov
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / MP3 CD /
WMA CD
2.4.4 CD s JPEG súbormi
2.4.5 Ohľadom DivX
2.4.6 Zero Bright Dotô
3 Všeobecné informácie
4 Nabíjanie zariadení
4.1 Nabíjanie DVD
prehrávača
4.2 Napájanie diaľkového
ovládania
5 Spustenie
5.1 Nastavenie
5.2 Prehrávanie DVD
5.3 Prehrávanie VCD
5.4 Prehrávanie diskov Super
(S)-VCD
5.5 Prehrávanie hudobného
disku CD
5.6 Prehrávanie hudobného
disku MP3/WMA-CD
5.7 Prehrávanie obrázkového
disku CD
5.8 Prehrávanie z USB
6 Dodatočné funkcie
6.1 Ponuka DISPLEJ
6.2 Pripojenie
6.2.1 Slúchadlá
6.2.2 TV
6.2.3 AV vstup
6.2.4 Koaxiál
7 Riešenie problémov
8 Technické údaje
Obsah
Zdroje napájania
Tento prístroj je napájaný priloženým AC adaptérom alebo
nabíjateľnou batériou.
Skontrolujte, či je vstupné napätie AC adaptéra zhodné s
napätím v miestnej elektrickej sieti. V opačnom prípade sa môže
AC adaptér a prístroj poškodiť.
Aby ste predišli elektrickému úderu, nechytajte AC adaptér
mokrými rukami.
Ak pripájate adaptér napájania v aute (zapaľovač), skontrolujte či
je vstupné napätie adaptéra zhodné s napätím v aute.
Ak nepoužívate prístroj dlhší čas, odpojte AC adaptér z
elektrickej zásuvky alebo vyberte batériu.
Pri vyťahovaní AC adaptéra ho držte za zástrčku. Neťahajte za
kábel napájania.
Bezpečnosť a údržba
Nerozoberajte prístroj, laserové žiarenie je zraku nebezpečné.
Všetky opravy by mal vykonávať kvalifikovaný servisný personál.
Pri poliatí prístroja tekutinou alebo prieniku cudzích predmetov
do neho odpojte AC adaptér.
Predchádzajte pádu prístroja alebo silným nárazom, môžu
spôsobiť nefunkčnosť prístroja.
Ochrana sluchu
Počúvajte pri miernej hlasitosti.
Používanie slúchadiel pri vysokej hlasitosti môže
poškodiť váš sluch. Tento produkt dokáže produkovať
zvuky v decibelových rozsahoch, ktoré môžu spôsobiť u
bežnej osoby stratu sluchu, a to aj pri vystavení netrvajúcom ani
jednu minútu. Vyššie decibelové rozsahy sú určené pre osoby,
ktoré už trpia čiastočnou stratou sluchu.
Zvuky môžu byť klamlivé. Po čase sa "komfortná úroveň" vášho
sluchu prispôsobí na vyššie hlasitosti zvuku. Takže po
dlhodobom počúvaní môžete to, čo znie "normálne" v
skutočnosti byť nahlas a škodlivé pre váš sluch. Aby ste sa pred
týmto stavom uchránili, nastavte hlasitosť na bezpečnú úroveň
skôr, ako sa jej prispôsobí váš sluch a nechajte ju na tejto úrovni.
Vytvorenie bezpečnej úrovne hlasitosti:
Nastavte ovládanie hlasitosti na nízke nastavenie.
Pomaly zvyšujte zvuk, kým ho nebudete počuť komfortne a
jasne bez rušenia.
Počúvajte primeranú dobu:
Dlhodobé vystavenie sa zvuku, a to aj pri normálnych
"bezpečných" úrovniach môže tiež spôsobiť stratu sluchu.
Svoje vybavenie používajte rozumne a doprajte si príslušné
prestávky v počúvaní.
Dodržujte nasledujúce smernice, keď používate vaše
slúchadlá.
Počúvajte pri rozumných hlasitostiach počas rozumnej doby
trvania.
Dávajte si pozor, aby ste neupravili hlasitosť, keď sa jej
prispôsobí váš sluch.
Nedávajte hlasitosť naplno až tak, že nepočujete, čo sa deje
okolo vás.
V potenciálne nebezpečných situáciách musíte byť opatrní alebo
dočasne prestať produkt používať.
Slúchadlá nepoužívajte počas prevádzky motorového vozidla,
bicyklovania, skateboardovania atď.; môže to spôsobiť
nebezpečné situácie v cestnej doprave a na mnohých miestach je
to zakázané.
Dôležité (pre modely s pribalenými slúchadlami): Philips zaručuje
súlad maximálneho zvukového výkonu svojich audioprehrávačov
stanoveného príslušnými regulačnými orgánmi iba v prípade, že
sú používané s originálnymi slúchadlami, dodávanými s
produktom. V prípade, že je potrebné slúchadlá vymeniť,
odporúčame obrátiť sa na vášho predajcu, aby ste dostali taký
istý model, aký bol pôvodne dodaný firmou Philips.
Bezpečnosť dopravnej prevádzky: zariadenie nepoužívajte počas
riadenia vozidla alebo jazdy na bicykli, pretože môžete spôsobiť
dopravnú nehodu.
Nevystavujte nadmernému teplu spôsobenému vykurovacími
zariadeniami alebo priamym slnečným svetlom.
Tento produkt nie je vodotesný: zabráňte ponoreniu
prehrávača do vody. Voda vnikajúca do produktu môže spôsobiť
vážne poškodenie.
Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky obsahujúce alkohol,
čpavok, benzén alebo abrazívne častice, pretože môžu poškodiť
povrchovú úpravu prehrávača.
Prístroj nesmie byť vystavený pokvapkaniu alebo ošpliechaniu
tekutinou. Na prístroj nedávajte žiadne potencionálne
nebezpečné predmety (napr. Nádoby s vodou, zapálené sviečky)
Nikdy sa nedotýkajte optiky prístroje, na obrázku označenej !
Starostlivosť o disky
Nelepte na disk papier ani pásku.
Disky chráňte pred priamym slnečným
svetlom a zdrojmi tepla.
Po prehrávaní odkladajte disky do obalu.
Disky čistite jemnou bezprachovou
tkaninou smerom zo stredu k okrajom.
O manipulácii s obrazovkou LCD
Obrazovka LCD sa vyrába pomocou technológie s vysokou
presnosťou. Na obrazovke LCD však niekedy môžete vidieť
neustále zobrazené malé čierne a/alebo jasné body (červené,
modré, zelené). Je to normálny výsledok výrobného procesu a
neznamená poruchu.
Ochrana životného prostredia
Prístroj nie je zabalený do nadbytočných obalov. Urobili sme
všetko preto, aby obal mohol byť rozdelený na rovnorodé
materiály: kartón, PS, PE a PET.
Prístroj je vyrobený z takých materiálov, ktoré je možné znovu
spracovať, keď demontáž vykonáva špeciálne vybavená odborná
firma. Obalové materiály, vyčerpané napájacie články a už
nepoužiteľný prístroj vložte, prosím, podľa miestnych predpisov a
zvyklostí do vhodných nádob na odpadky.
Informácie o autorských právach
"DivX, DivX" Certified a príslušné logá sú obchodné značky
spoločnosti DivX, Inc. a používajú sa na základe licencie.
Všetky obchodné alebo ochranné známky patria ich príslušným
vlastníkom.
Vo Veľkej Británii a v určitých krajinách si kopírovanie materiálov
chránených autorským právom môže vyžadovať povolenie
vlastníkov autorských práv.
Windows Media a logo Windows sú obchodné značky alebo
registrované obchodné značky spoločnosti Microsoft Corporation v
USA a/alebo iných krajinách.
Poznámka: Ak používate prehrávač nepretržite po dlhšiu
dobu, povrch sa prehrieva. To nie je nezvyčajné.
Vždy používajte dodaný AC/DC adaptér (AY4127)
4 Použite navigačné tlačidlá 1, 2, 3, 4 na výber položky z ponuky
DVD disku, ako napríklad prehrávať teraz, výber jazykov a
titulky.
5 Počas prehrávania sú dostupné nasledujúce funkcie:
Pozastavenie Stlačte 2; na pozastavenie prehrávania.
Opätovným stlačením 2; môžete pokračovať v
prehrávaní
Predchádzajúca/nasledujúca
Raz alebo niekoľkokrát krátko stlačte J( alebo
)K, aby ste vybrali vami požadované kapitoly
Rýchle pretáčanie dozadu/dopredu
Podržaním stlaceného J( alebo )K sa bude
prehladávat pri vysokej rýchlosti 2X, 4X, 6X...
Následne stlačením 2; sa bude pokračovať v
normálnom prehrávaní
Ovládanie hlasitosti
Krátko alebo opakovane stlačte 3 alebo 4 na
zvýšenie alebo zníženie hlasitosti zvuku
Zastavenie Krátko stlačte 9 na pravej strane prehrávača,
aby ste zastavili prehrávanie
Titulky Zmeňte zobrazenie titulkov. Funkcia je
dostupná po stlačení tlačidla SUBTITLE alebo
OPTIONS
Jazyk Zmeňte jazyk. Funkcia je dostupná po stlačení
tlačidla AUDIO alebo OPTIONS
Uhol Zmeňte zorný uhol, ktorý poskytuje disk DVD.
Funkcia je dostupná po stlačení tlačidla
OPTIONS.
Zväčšiť Zväčšite zobrazenie a potom použite navigačné
tlačidlá na posúvanie obrazovky. Funkcia je
dostupná po stlačení tlačidla ZOOM alebo
OPTIONS
Opakovanie A-B
Nastavenie prehrávania opakovacej slučky.
Stlačením A-B nastavíte úvodný bod a
opakovaním stlačením A-B nastavíte konečný
bod. Následne bude prehrávač opakovať
prehrávanie slučky. Stlačením A-B zrušíte
prehrávanie slučky
5.3 Prehrávanie VCD
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Vložte disk VCD do priečinka pre disky na pravej strane
prehrávača.
3 Prehrávač začne disk prehrávať automaticky.
4 Počas prehrávania sú dostupné nasledujúce funkcie:
Pozastavenie Stlačte 2; na pozastavenie prehrávania.
Opätovným stlačením 2; môžete pokračovať v
prehrávaní
Predchádzajúca/nasledujúca
Raz alebo niekoľkokrát krátko stlačte J( alebo
)K, aby ste vybrali vami požadovanú stopu
Rýchle pretáčanie dozadu/dopredu
Podržaním stlačeného J( alebo )K sa bude
prehľadávať pri vysokej rýchlosti 2X, 4X, 6X
alebo 8X. Následne stlačením 2; sa bude
pokračovať v normálnom prehrávaní
Ovládanie hlasitosti
Krátko alebo opakovane stlačte 3 alebo 4 na
zvýšenie alebo zníženie hlasitosti zvuku
Zastavenie Krátko stlačte 9 na pravej strane prehrávača,
aby ste zastavili prehrávanie
Audio Niektoré disky VCD obsahujú na výber len 2
jazyky. Jazyk môžete zmeniť pomocou tejto
funkcie. Funkcia je dostupná po stlačení tlačidla
AUDIO alebo OPTIONS
Zväčšiť Zväčšite zobrazenie a potom použite navigačné
tlačidlá na posúvanie obrazovky. Funkcia je
dostupná po stlačení tlačidla ZOOM alebo
OPTIONS
Opakovanie A-B
Nastavenie prehrávania opakovacej slučky.
Stlačením A-B nastavíte úvodný bod a
opakovaním stlačením A-B nastavíte konečný
bod. Následne bude prehrávač opakovať
prehrávanie slučky. Stlačením A-B zrušíte
prehrávanie slučky
5.4 Prehrávanie diskov Super (S)-VCD
Disky (Super) Video CD môžu obsahovať PBC (Play Back
Control - Ovládanie prehrávania). Toto vám umožní prehrať disky
video CD interaktívne podľa ponuky na displeji.
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Vložte disk (S)VCD do priečinku pre disky na pravej strane
prehrávača. Ak je PBC zapnuté, na obrazovke sa zobrazí
ponuka registra disku.
3 Použite numerické tlačidlá 0-9 na zadanie svojho výberu alebo
vyberte možnosť prehrávania.
4 Stlačením tlačidla RETURN na diaľkovom ovládaní sa vrátite do
predchádzajúcej ponuky.
5 Na zapnutie/vypnutie režimu ovládania prehrávania prejdite do
ponuky SETUP a vyberte možnosť PBC settings (Nastavenia
PBC).
5.5 Prehrávanie hudobného disku CD
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Vložte disk DVD do priečinka pre disky na pravej strane
prehrávača.
3 Prehrávač začne disk prehrávať automaticky.
4 Počas prehrávania sú dostupné nasledujúce funkcie:
Pozastavenie Stlačte 2; na pozastavenie prehrávania.
Opätovným stlačením 2; môžete pokračovať v
prehrávaní
Predchádzajúca/nasledujúca
Raz alebo niekoľkokrát krátko stlačte J( alebo
)K, aby ste vybrali vami požadovanú stopu
Rýchle pretáčanie dozadu/dopredu
Podržaním stlačeného tlačidla J( alebo )K
vstúpite do režimu rýchleho vyhľadávania.
Následne jeho krátkym stlačením sa zmení
rýchlosť vyhľadávania na 2X, 4X, 6X, 8X, 16x
alebo 32x.
Ovládanie hlasitosti
Krátko alebo opakovane stlačte 3 alebo 4 na
zvýšenie alebo zníženie hlasitosti zvuku
Opakovať Stlačením tlačidla OPTIONS vyberiete
možnosť Repeat 1 track (Opakovať 1 stopu)
alebo Repeat all tracks (Opakovať všetky stopy)
Náhodné poradie
Stlačením tlačidla OPTIONS zapnete alebo
vypnete prehrávanie náhodného poradia
Zastavenie Krátko stlačte 9 na pravej strane prehrávača,
aby ste zastavili prehrávanie
5.6 Prehrávanie hudobného disku MP3/WMA-
CD
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Vložte disk DVD do priečinka pre disky na pravej strane
prehrávača.
3 Prehrávač začne disk prehrávať automaticky.
4 Použite navigačné tlačidlá, aby ste vybrali priečinok a súbor
formátu MP3/WMA na prehrávanie.
5 Počas prehrávania sú dostupné nasledujúce funkcie:
Pozastavenie Stlačte 2; na pozastavenie prehrávania.
Opätovným stlačením 2; môžete pokračovať v
prehrávaní
UPOZORNENIE V žadnom prípade sa nepokúšajte sami
opraviť prístroj, pretože v tomto prípade stratíte právo na
záruku. V prípade akejkoľvek závady, predtým ako odnesiete
prístroj do opravovne, skontrolujte ho podľa niže uvedených
bodov. Ak sa Vám problém, na základe nami navrhovaného
nepodarí vyriešiť, obráťte sa na predajňu alebo na servis.
POZOR!
Batérie obsahujú chemické látky, preto by sa mali riadne
znehodnotiť.
Pri nesprávnej výmene batérie hrozí nebezpečenstvo
výbuchu. Vymeňte iba za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
Nesprávne používanie batérie môže spôsobiť vytečenie
elektrolytu a koróziu krytu alebo spôsobiť prasknutie
batérie.
Ak nebudete prístroj dlhší čas používať, vyberte napájacie
články z prístroja.
Chloristan - môže sa na neho vzťahovať špeciálne
zachádzanie. Pozrite si lokalitu
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Prenos a nahrávanie údajov z disku DVD na USB port nie je
možný
5.1 Nastavenie
1 Stlačte SETUP. Zobrazí sa zoznam funkcií.
2 Na označenie výberu použite 3 / 4.
3 Na vstup do podponuky použite J( alebo )K
4 Použite navigačné tlačidlá na označenie požadovaného nastavenia
a výber potvrďte tlačidlom OK.
5 Ponuka SETUP (NASTAVENIE) obsahuje:
General (Všeobecné)
Language (Jazyk) Nastavenie jazykov zobrazenia na obrazovke
(OSD)
PBC settings (Nastavenia PBC)
ZAPNE/VYPNE funkciu ovládania prehrávania.
Táto funkcia je dostupná len pre VCD.
Power save (Úspora energie)
ZAPNE/VYPNE režim úspory energie
DivX (VOD) Získajte kód DivX (Video na požiadanie)
Parental (Rodičovská kontrola)
Nastavenie možností rodičovskej kontroly
Set password (Nastavenie hesla)
Zmena hesla
Factory settings (Výrobné nastavenia)
Obnovenie výrobných nastavení
Video
TV Display (Zobrazenie TV)
Nastavenie pomeru strán zobrazenia na
obrazovke
TV standard (Televízna norma)
Nastavenie formátu video výstupu na systém TV
Audio
Dolby Nastavenie výstupu Dolby
Digital (SPDIF) Nastavenie formátu digitálneho výstupu
Predchádzajúca/nasledujúca
Raz alebo niekoľkokrát krátko stlačte J( alebo
)K, aby ste vybrali vami požadovanú stopu
Rýchle pretáčanie dozadu/dopredu
Podržaním stlačeného J( alebo )K sa bude
prehľadávať pri vysokej rýchlosti 2X, 4X, 6X
alebo 8X. Následne stlačením 2; sa bude
pokračovať v normálnom prehrávaní
Ovládanie hlasitosti
Krátko alebo opakovane stlačte 3 alebo 4 na
zvýšenie alebo zníženie hlasitosti zvuku
Opakovať Stlačením tlačidla OPTIONS vyberiete
možnosť Repeat 1 track (Opakovať 1 stopu)
alebo Repeat all tracks (Opakovať všetky stopy)
Náhodné poradie
Stlačením tlačidla OPTIONS zapnete alebo
vypnete prehrávanie náhodného poradia
Zastavenie Krátko stlačte 9 na pravej strane prehrávača,
aby ste zastavili prehrávanie
5.7 Prehrávanie obrázkového disku CD
Prehrávač dokáže načítať len obrázky vo formáte JPEG.
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Vložte disk DVD do priečinka pre disky na pravej strane
prehrávača.
3 Prehrávač začne disk prehrávať automaticky.
4 Použite navigačné tlačidlá, aby ste vybrali priečinok a súbor
formátu JPEG na prehrávanie.
5 Počas prehrávania sú dostupné nasledujúce funkcie:
Pozastavenie Stlačte 2; na pozastavenie prehrávania.
Opätovným stlačením 2; môžete pokračovať v
prehrávaní
Predchádzajúca/nasledujúca
Raz alebo niekoľkokrát krátko stlačte J( alebo
)K, aby ste vybrali vami požadovanú stopu
Otáčanie Stlačením tlačidla OPTIONS vyberiete režim
otočenia. Potom použite 1 na otočenie obrázka
v smere hodinových ručičiek. Použite 2 na
otočenie obrázka proti smeru hodinových
ručičiek. Stlačením tlačidla OPTIONS opustíte
režim otáčania.
Zväčšiť Zväčšite zobrazenie a potom použite navigačné
tlačidlá na posúvanie obrazovky. Funkcia je
dostupná po stlačení tlačidla ZOOM alebo
OPTIONS
Zastavenie Krátko stlačte 9 na pravej strane prehrávača,
aby ste zastavili prehrávanie
6 Po skončení prehrávania stlačte 9 / na vysunutie disku z
prehrávača.
5.8 Prehrávanie z USB
Tento USB port podporuje prehrávanie súborov vo formáte JPEG /
MP3 / WMA /DivX /MPG-4.
8 Technické údaje
Rozmery 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Hmotnosť 1.0 kg / 2.19 lb
Napájací zdroj DC 9V 1.8A
Spotreba energie 20W
Prevádzková teplota 0 - 50°C (32 - 122°F)
Vlnová dĺžka lasera 650nm
Systém videa NTSC / PAL / AUTO
Spoločnosť PHILIPS si vyhradzuje právo na zmenu dizajnu
a špecifikácií produktu bez predchádzajúceho upozornenia
Úpravy neschválené výrobcom môžu mať za následok
zrušenie oprávnenia používateľa na používanie tohto
zariadenia.
Všetky práva vyhradené.
Informácie o autorských právach
Vyhotovovanie neoprávnených kópií materiálov vrátane
pocítacových programov, súborov, vysielaných programových a
zvukových nahrávok môže byt porušením autorských práv a
naplnat. skutkovú podstatu trestného cinu. Toto zariadenie nesmie
byt na takýto úcel používané.
Likvidácia tohto produktu
Váš produkt bol navrhnutý a vyrobený pomocou
vysokokvalitných materiálov a komponentov, ktoré sa
dajú recyklovať a znova využiť.
Keď sa na produkte nachádza symbol prečiarknutého
koša s kolieskami, znamená to, že tento produkt pokrýva
Európska smernica 2002/96/EC
Informujte sa o miestnom systéme separovaného zberu
elektrických a elektronických výrobkov.
Postupujte podľa miestnych pravidiel a nevyhadzujte tento produkt
do bežného odpadu z domácnosti. Správnou likvidáciou starého
produktu pomôžete zabrániť možným negatívnym následkom na
životné prostredie a ľudské zdravie.
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Do USB portu zasuňte kľúč USB alebo pamäťovú USB kartu.
3 Prehrávač automaticky prehliadne a zobrazí obsah na kľúči USB.
4 Použite navigačné tlačidlá na výber súboru, ku ktorému chcete
získať prístup a potom ho stlačením tlačidla OK prehráte.
5 Po skončení prehrávania odpojte kľúč USB alebo pamäťovú USB
kartu od prehrávača
6 Dodatočné funkcie
6.1 Ponuka DISPLEJ
Keď počas prehrávania stlačíte tlačidlo DISPLAY, zobrazí sa
nasledujúca ponuka a budete môcť získať prístup k príslušnej
funkcii a informáciám:
Turn off LCD (Vypnutie LCD)
V niektorých situáciách môžete vypnúť
obrazovku, ako napríklad v prípade, že je
spojená s TV alebo sa prehrávajú hudobné
disky. Týmto sa môže šetriť energia v batériách
Brightness (Jas)
Umožní vám nastaviť jas obrazovky
Contrast (Kontrast)
Umožní vám nastaviť kontrast obrazovky
Color (Farba) Umožní vám nastaviť farbu obrazovky z
chladnej na teplú a normálnu.
Battery level (Úroveň batérií)
Zobrazuje úroveň nabitia batérií
6.2 Pripojenie
6.2.1 Slúchadlá
Slúchadlá pripojte k jednému z konektorov pre slúchadlá na bočnej
strane prehrávača.
6.2.2 TV
Prehrávač môžete pripojiť k TV a vychutnať si svoje DVD.
6.2.3 AV vstup
Zariadenie môžete prepojiť s inými zariadeniami, ako napríklad
digitálnym videorekordérom, digitálnym fotoaparátom atď.
6.2.4 Koaxiál
Zabezpečuje výstupný signál digitálneho zvuku, ktorý môžete
pripojiť k svojmu domácemu kinu na dekódovanie digitálneho
zvukového signálu.
Žltý
Biely
Červený
Žltý
Biely
Červený
Žltý
7 Riešenie problémov
Ak sa zdá, že DVD-Video prehrávač nefunguje, skontrolujte najprv
tento zoznam. Môže sa stať, že ste niečo prehliadli.
Problém Riešenie
Žiadne napájanie Skontrolujte, či sú správne zapojené
zástrčky elektrickej siete.
Skontrolujte, či je v elektrickej zásuvke
napätie zapojením iných spotrebičov do
nej.
Skontrolujte, či je batéria vložená
správne.
Skontrolujte, či je adaptér v aute
zapojený správne.
Skreslený obraz Skontrolujte, či na disku nie sú odtlačky
prstov a vyčistite ho pomocou jemnej
tkaniny pohybmi od stredu k okraju.
Niekedy sa môže objaviť skreslenie
obrazu. Nie je to závada.
Obraz je rušený/na TV
obrazovke sa
nezobrazujú farby
Môže byť nesprávne zvolené nastavenie
NTSC/PAL. Skontrolujte, či je nastavenie
TV rovnaké ako nastavenie prehrávača.
Žiadny zvuk Skontrolujte pripojenie zvuku. Ak
používate HiFi zosilňovač, skúste zapojiť
iný zdroj zvuku.
Disk nemožno prehrať Skontrolujte, či je menovka disku
smerom navrch.
Vyčistite disk.
Skontrolujte pomocou iného disku, či
nebol poškodený.
Prehrávač nereaguje na
príkazy z diaľkového
ovládania
Nasmerujte diaľkové ovládanie priamo
smerom na senzor v prednej časti
prehrávača. V ceste signálu nesmú byť
žiadne prekážky, ktoré ho môžu rušiť.
Skontrolujte alebo vymeňte batérie.
Skreslený aleb
čiernobiely obraz pri
DVD alebo Video CD
disku
Používajte len disky formátované podľa
používaného TV prístroja (PAL/NTSC).
Žiadny zvuk na
digitálnom výstupe
Skontrolujte digitálne pripojenia.
Prehrávač nereaguje na
všetky operačné
príkazy
Operácie nie sú diskom povolené.
Preštudujte si pokyny k prehrávaniu na
obale disku.
Prehrávač sa zdá byť
teplý
Ak používate prehrávač nepretržite po
dlhšiu dobu, povrch sa prehrieva.
To nie je nezvyčajné.
Displej sa stmaví, keď
sa odpojí sieťové
napájanie
Zariadenie šetrí energiu, aby zaistilo dlhší
čas prehrávania s batériou. Je to normálne.
Upravte jas pomocou funkcie SETUP.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu zakłó
ceń radiowych.
DÔLEŽITÉ Do prehrávača nevkladajte 8 cm mini DVD
disky. DVD prehrávač neprehráva mini DVD disky.
5.2 Prehrávanie DVD
1 Krátko stlačte tlačidlo POWER ON na hornej strane
prehrávača, aby ste ho zapli.
2 Vložte disk DVD do priečinka pre disky na pravej strane
prehrávača.
3 Prehrávač začne disk prehrávať automaticky.
4.1 A DVD lejátszó feltöltése
Dugja be a hálózati adaptert
•A PIROS LED jelzi, hogy a
töltés folyamatban van.
Ha a készülék nincs
használva, akkor kb. 4 ó
rába telik, hogy teljesen feltöltődjön. Azonban használat közben
több, mint 8 óra szükséges a teljes töltöttség eléréséhez.
•A PIROS LED kialszik, ha a készülék teljesen feltöltődött.
Ha az "alacsony akkuszint" ikon megjelenik a képernyőn, kérjük,
töltse fel a lejátszót.
4.2 A távvezérlő üzembe helyezése
1 Nyissa ki az elemtartó rekesz fedelét. Távolítsa el
a műanyag védőfület (csak az első használatba
vételkor).
2 Helyezzen be 1 x CR2025 típusú 3 voltos lítium
elemet, majd zárja vissza a rekeszt.
Magyar
1 Vezérlőegységek és funkcionális részek
5 Indítás
2 Bemutatkozás
4 Az egységek feltöltése
3 Általános információk
1.1 A készülék irányítógombjai (lásd. 1. ábra)
1 OPEN Nyissa ki a lemezmeghatjó ajtaját a lemez
berakásához ill. kivételéhez.
2 POWER Be- / kikapcsolja a lejátszót
3 9 Nyomja meg egyszer a lejátszás leállításához és a
stop pozíció tárolásához. Nyomja meg kétszer a
lejátszás teljes leállításához.
2; Lejátszás indítása / szüneteltetése / folytatása
4 J( / )K Keresés visszafelé (J() vagy keresés előrefelé ()K)
5 - VOL + Hangerőszabályzó
6 OPTION További funkciók elérése
MEN† Megjeleníti a MENU (MENÜ) oldalt
7 3, 4, 1, 2 Fel / le / balra / jobbra kurzor
OK Kiválasztás jóváhagyása
1.2 A lejátszó elülső oldala (lásd. 1. ábra)
8 POWER/IR/CHR
Bekapcsolás/ Távirányító szenzor / töltésjelző
1.3 A lejátszó jobb oldala (lásd. 1. ábra)
9 PHONE 1&2Fejhallgató jack-dugó
10 AV OUT Audio/Videó kimenet
11 AV IN Audio/Videó bemenet
12 USB USB csatlakozó
13 COAXIAL Digitális audio kimenet
14 DC IN 9V Tápegység-foglalat
1.4 A lejátszó hátsó oldala (lásd. az 1. ábrát)
15 Reset Visszaállítja a lejátszót, ha lefagyott.
16 Autós rögzítő csavar helye
1.5 Távvezérlés(ld. a 2. ábrát)
1 MENU Megjeleníti a MENU (MENÜ) oldalt
2 3, 4, 1, 2 Fel / le / balra / jobbra navigációs billentyű
OK Kiválasztás jóváhagyása
VOL+ / - Hangerőszabályzó
3 DISPLAY A rendszer megjelenítési értékét állítja
4 J( Ugrás az előző fejezetre / számra / címre
5 2; Lejátszás elindítása / pillanatállj / lejátszás
folytatása
6 9 Nyomja meg kétszer a lejátszás megállításához
70- 9 Numerikus billentyűzet
8
SUBTITLE
Felirat nyelv választó
9 RETURN A VCD menü eléréséhez
10 A - B Ismétléshez vagy egy kis rész megismétléséhez
11 SETUP Belép a SETUP (BEÁLLÍTÁS) menübe
12 OPTION További funkciókat ér el
13 )K Ugrás a következő fejezetre, számra, címre
14 s Lenémítja a lejátszót
15 AUDIO Audió nyelv választó
16 ZOOM Kinagyítja a videó képét
2.1 Az Ön hordozható DVD-lejátszója
Hordozható DVD-lejátszójával az univerzális DVD Video
szabvánnyal készült összes digitális videokorongot lejátszhatja. Ezzel
az eszközzel teljes hosszúságú mozifilmeket nézhet végig valódi
moziminőségben, sztereó vagy többcsatornás hanggal (a korongtól
és a lejátszási beállításoktól függően).
A készülék rendelkezik a DVD-Video lejátszók olyan egyedülálló
funkcióival, mint például a hangsávnak, a felirat nyelvének vagy
különböző kameraállásoknak a kiválasztása (mely szintén
korongfüggő).
A gyemekek számára nézhető képanyagot szülői zár segít
megszűrni.
A készülék használatát képernyőn megjelenő menürendszer, a
készülék saját kijelzője és a távirányító teszi meglepően egyszerűvé.
2.2 Kicsomagolás
Először az alábbi lista alapján ellenőrizze és azonosítsa az egyes
elemeket:
Hordozható DVD-lejátszó Távvezérlő
Gépkocsi adapter (12V) Hálózati adapter
Használati útmutató
Autós fejtámasz rögzítő készlet
2.3 Elhelyezés
Helyezze a lejátszót szilárd, sík felületre.
Tartsa távol minden fűtőberendezéstől és közvetlen
napsugárzástól.
Ha a lejátszó hibásan kezdi olvasni a CD- és DVD-korongokat,
mielőtt szervizbe vinné, próbálja meg tisztítólemezt lejátszva
eltávolítani az esetleges szennyeződéseket az olvasófej
lencséjéről. Minden egyéb tisztítási módszer a lencse
károsodásával járhat.
Mindig tartsa zárva a lejátszó ajtaját, hogy elkerülhető legyen a
lencse szennyeződése.
Ha a készülék hűvösből hirtelen meleg környezetbe kerül, a
lencse bepárásodhat. Ekkor nem képes beolvasni a CD-/DVD-
korongot. Hagyja átmelegedni a lejátszót, hogy a nedvesség
elpárologhasson.
2.4 Lejátszható formátumok
DVD-Video korongokon kívül a készülék képes mindenféle Video
CD és zenei CD lejátszására (beleértve a CDR, CDRW, DVDĪR és
DVDĪRW formátumokat is).
2.4.1 DVD-Video
A korongra felvett anyagtól függően (mozi, videoklip,
filmsorozat stb) azon egy vagy több cím is található,
melyeken belül több fejezet lehet. Az ezekhez való könnyű és gyors
hozzáférés érdekében készüléke lehetővé teszi a címek, fejezetek
közötti navigálást.
2.4.2 Video CD
A korongra felvett anyagtól függően (mozi, videoklip,
filmsorozat stb.) azon egy vagy több sáv található,
melyeken belül egy vagy több index is lehet. Ezek az
információk rendszerint a borítón olvashatók. Az
ezekhez való könnyű és gyors hozzáférés érdekében készüléke
lehetővé teszi a sávok és az indexek közötti navigálást.
2.4.3 Zenei CD / MP3 CD / WMA
A zenei CD / MP3 CD / WMA korongok csak
zeneszámokat tartalmaznak. Ezek a megszokott módon,
sztereó rendszeren keresztül a távirányítón vagy a
főegységen található gombokkal, esetleg a TV
készülék képernyőjén megjelenő menürendszer
(OSD) segítségével játszhatóak le.
2.4.4 JPEG fájlokat tartalmazó CD
A készüléken JPEG állóképek is megjeleníthetők.
2.4.5 A DivX-ről
A DivX egy közkedvelt médiatechnológia, melyet a DivX
Inc. hozott létre. A DivX médiafájlok erősen tömörített
videót tartalmaznak magas vizuális minőséggel és kis fájlméret
mellett. A DivX fájlok továbbá tartalmazhatnak fejlett média funkció
kat, mint pl. menük, feliratok és alternatív audió számok. Számos
DivX médiafájl elérhető online, és Őn is készíthet saját fájlt a saját
tartalommal a DivX.com könnyen kezelhető eszközeivel.
2.5 Zero Bright Dot™
Élvezze a legjobb minõségž, zavaró üres pontoktól mentes
képeket az LCD kijelzõn.Az LCD kijelzõk általában
rendelkeznek némi tökéletlenséggel, amit az LCD ipar "világos
foltoknak" hív. Bizonyos számú fehér folt jelenlétét eddig
elkerülhetetlennek tartották az LCD gyártás során.A Philips szigorú
minõségellenõrzési rendszerének köszönhetõen azonban a zéró
tolerancia elvét alkalmazza a fehér foltok esetében a hordozható
DVD-lejátszók LCD kijelzõinél.Válassza a Philips hordozható DVD-
lejátszóját a Philips Zero Bright Dot™ technológiájával az optimális
képminõség eléréséhez.
A garancia szerviz régiónként különbözik. Keresse fel a helyi Philips
képviselõjét részletesebb információért.
1 Vezérlőegységek és
funkcionális részek
1.1 A lejátszó teteje
1.2 A lejátszó baloldala
1.3 A lejátszó eleje
1.4 A lejátszó jobboldala
1.5 A lejátszó jobboldala
1.6 Távvezérlés
1.7 A lejátszó asztali
állványa
2 Bemutatkozás
2.1 Az Ön hordozható
DVD-lejátszója
2.2 Kicsomagolás
2.3 Elhelyezés
2.4 Lejátszható
formátumok
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Zenei CD / MP3 CD /
WMA
2.4.4 JPEG fájlokat tartalmazó CD
2.4.5 A DivX-ről
2.4.6 Zero Bright Dotô
3 Általános információk
4 Az egységek
feltöltése
4.1 A DVD lejátszó
feltöltése
4.2 A távvezérlő üzembe
helyezése
5 Indítás
5.1 Beállítás
5.2 DVD lejátszása
5.3 VCD lejátszása
5.4 Super (S)-VCD
lejátszása
5.5 Zene CD lejátszása
5.6 MP3/WMA-CD
lejátszása
5.7 Kép-CD lejátszása
5.8 Lejátszás USB-ről
6 További funkciók
6.1 A DISPLAY menü
6.2 Csatlakozás
6.2.1 Fejhallgató
6.2.2 TV
6.2.3 AV bemenet
6.2.4 Koaxiális
7 Hibaelhárítás
8 Műszaki adatok
Tartalomjegyzék
Tápforrások
A készülék a mellékelt váltóáramú hálózati adapter, gépkocsi
adapter vagy akkumulátor által táplálva üzemeltethető.
• Győződjön meg róla, hogy a hálózati adapter bemenő feszültsége
illeszkedik a helyi hálózati feszültséghez. Ha nem, a hálózati adapter
és a készülék egyaránt károsodhat.
• Az elektromos áramütés elkerülése érdekében ne érjen nedves
kézzel az adapterhez.
• Gépkocsi adapterrel (szivargyújtóról) történő használat esetén
először ellenőrizze, hogy az adapter bemenő feszültsége illeszkedik-
e a gépkocsi feszültséghez.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati
adaptert a konnektorból, vagy távolítsa el belőle az akkumulátort.
• Az adaptert a csatlakozó dugónál fogva húzza ki. Soha ne húzza a
kábelnél fogva.
Biztonság és karbantartás
Ne szerelje szét az egységet, a lézersugár veszélyes lehet a
szemre. Minden javítást bízzon szakképzett szerelőre.
Ha folyadék vagy idegen tárgy került bele, áramtalanítsa a
készüléket, húzza ki a hálózati adapterét.
Ügyeljen arra, hogy a készüléket ne érhesse hirtelen mechanikai
behatás (pl. ne essen le), mert az üzemzavart okozhat.
Hallás védelem
Halgassa a hangot mérsékelt hangerővel.
A fejhallgatók nagy hangerővel való hallgatása
halláskárosodáshoz vezethet. Ez a termék olyan decibel
skálájú hangokat generál, melyek egészséges személyek esetében
is hallás károsodást okozhatnak, még az egy percnél rövidebb
időtartamú hallgatás esetén is. A magasabb decibel skála a már
halláskárosult használóknak javasolt.
Maga a hangszint könnyen megtévesztő lehet. Mivel rövid időn
belül a fül "komfort érzete" hozzászokik a magasabb hangerőhöz
és azt veszi normálisnak. Tehát huzamosabb hallgatás után, ami
"normálisnak" hangzik, valójában túl hangos és ártalmas lehet a
fülnek. Ennek elkerülése érdekében állítsa be a hangerőt a
kezdeti kellemes hangszintnek megfelelően, s hagyja meg azon az
egyenletes hangerőn.
Biztonságos hangerő beállításához:
Állítsa a hangerő szabályozót alacsony hangerőre.
Lassan és fokozatosan növelje a hangerőt, addíg, amíg
kényelmesen hallja a hangot, tisztán és torzítás nélkül.
Csak mérsékelt időtartamig hallgassa:
A hang hosszas hallgatása, még a "biztonságos" beállítás esetén is,
halláskárosuláshoz vezethet.
Bizonyosodjon meg, hogy a készülékét ésszerűen használja, és
tartson megfelelő időközönként szünetet a hallgatásban.
Győzödjön meg róla, hogy a fejhallgató használata közben
a következő szabályokat betartja.
Csak mérsékelt hangerővel hallgassa s csak mérsékelt
időtartamig.
Ne hangosítsa fel a hangerőt, mikor a füle "hozzászokik" a
hangerőszinthez.
Soha ne állítsa olyan magasra a hangerőt, hogy nem hallja ami a
környezetében történik.
Legyen óvatos vagy kapcsolja ki a hallgatót nem biztonságos
helyzetek esetén.
Ne használjon fejhallgatót motoros jármű használata, valamint
biciklizés, gördeszkázás közben, stb.; ez balesethez vezethet és
sok helyen nem megengedett.
Fontos (tartozék fejhallgatóval kapható készülékeknél): A Philips
hanglejátszóinak az illetékes szerv által megállapított maximális
hangerejét csak az eredetileg mellékelt típusú fejhallgatóval
garantálja. Amennyiben a fejhallgató pótlásra szorul, javasoljuk,
hogy lépjen kapcsolatba kereskedőjével, hogy az eredetileg
mellékelt Philips fejhallgatóval egyező modellt rendeljen.
Biztonság közlekedés közben: ne használja járművezetés vagy
kerékpározás közben, mert balesetet okozhat.
Vagy fűtőberendezés által keltett hőhatásnak.
Ez a termék nem vízálló: Ne merítse a lejátszót vízbe. A lejátszó
házába kerülő víz súlyos károsodást és rozsdásodást okozhat.
A tisztításhoz ne használjon semmilyen tisztítószert, amely
alkoholt, ammóniát, benzint vagy egyéb oldószereket tartalmaz,
mert az ilyen vegyszerek károsíthatják a lejátszót külső felületeit.
A készüléket nem szabad vízbe meríteni vagy lefröcskölni.
Semmilyen veszélyforrást se helyezzünk a készülékre (pl.
Folyadékkal töltött tárgyat, meggyújtott gyertyát).
Soha ne nyúljon a készülék lencséjéhez, melyet az ábrán az jelzés
mutat.!
A korongok kezelése
Ne ragasszon papírt vagy ragasztószalagot a
korongra.
Óvja a korongot a közvetlen napfénytől és
más hőforrásoktól.
Lejátszás után helyezze vissza a korongot a
tokjába.
A tisztítást végezze belülről kifelé, száraz, szöszmentes
törlőkendővel.
Az LCD képernyő használata
Az LCD magas prezíciós technikával készült. Apró, fekete, állandó
an megjelenő pontokat láthat az LCD kijelzőn. Ez a gyártási
folyamat normális eredménye, nem hibás működésre utal.
Környezetvédelmi vonatkozások
A készülék csomagolása fölösleges csomagolóanyagokat nem
tartalmaz. Mindent megtettünk annak érdekében, hogy a
csomagolást könnyen szét lehessen választani egynemě anyagra:
karton, PS, PE, PET.
A készülék olyan anyagokból áll, melyek újrahasznosíthatók, ha a
szétszerelést egy hozzáértő cég végzi. Kérjük, hogy a csomagoló
anyagokat, a használt elemeket és az öreg készüléket a helyi
előírások figyelembe vételével helyezze a hulladékgyějtőkbe.
Felhasználói jogokkal kapcsolatos tudnivalók
"DivX, DivX" Certified és a hozzá tartozó emblémák a DivX, Inc.
védjegyei, és használatuk licenchez kötött.
Minden védjegy és bejegyzett védjegy az illető jogtulajdonost illeti.
Az Egyesült Királyságban és bizonyos országokban a szerzői jog
által védett anyagok, dokumentumok másolásához szükséges lehet a
szerzői jogok tulajdonosának engedélye.
A Windows Media és a Windows embléma a Microsoft
Corporation védjegyei vagy bejegyzett védjegyei az Egyesült
Államokban és/vagy más országokban.
Megjegyzés: A készülék burkolata hosszabb használat esetén
felmelegedhet. Ez normális jelenség.
Mindig a mellékelt hálózati adaptert használja (AY4127)
Előző/Következő
Nyomja meg röviden a J( vagy )K gombot
egyszer vagy többször a kívánt fejezet
kiválasztásához
Előretekerés / Visszatekerés
A J( vagy )K gomb ismételt nyomogatásával
gyorsítva keres, 2X, 4X, 6X... sebességgel. A
normál lejátszáshoz nyomja meg a 2; gombot
Hangerőszabályzó
Nyomja meg röviden vagy egymás után
többször a 3 vagy 4 gombot a hangerő
növelése vagy csökkentése érdekében
Stop Nyomja meg röviden a lejátszó jobboldalán
található 9 gombot a lejátszás leállításához
Felirat Felirat megjelenítési mód változtatása. A funkció
a SUBTITLE vagy az OPTIONS gombbal
érhető el
Nyelv Nyelv megváltoztatása. A funkció az AUDIO
vagy az OPTIONS gombbal érhető el
Nézőszög Váltás a DVD-n lévő nézőszögek között. A
funkció az OPTIONS gombbal érhető el
Zoom Kép kinagyítása; utána a navigációs gombokkal
tud mozogni a képernyőn. A funkció a ZOOM
vagy az OPTIONS gombbal érhető el
A-B Ismétlés Lejátszás ismétlésének beállítása. Nyomja meg
az A-B gombot a kezdőpont, majd nyomja meg
ismét az A-B gombot a végpont megadásához.
Ezután a lejátszó ismételni fogja az anyagot. Az
ismétlés visszavonásához nyomja meg az A-B
gombot
5.3 VCD lejátszása
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Nyissa ki a lemezmeghajtót és tegye be a lemezt.
3 A készülék automatikusan elkezdi lejátszani a lemezt.
4 Lejátszás közben a következő funkciók elérhetőek:
Szünet Nyomja meg a 2; gombot a lejátszás
szüneteltetéséhez. A folytatáshoz ismét nyomja
meg a 2; gombot
Előző/Következő
Nyomja meg röviden a J( vagy )K gombot
egyszer vagy többször a kívánt sáv
kiválasztásához
Előretekerés / Visszatekerés
A J( vagy )K gomb ismételt nyomogatásával
gyorsítva keres, 2X, 4X, 6X vagy 8X
sebességgel. A normál lejátszáshoz nyomja meg
a 2; gombot
Hangerőszabályzó
Nyomja meg röviden vagy egymás után
többször a 3 vagy 4 gombot a hangerő
növelése vagy csökkentése érdekében
Stop Nyomja meg röviden a lejátszó jobboldalán
található 9 gombot a lejátszás leállításához
Audio Néhány VCD csak 2 választható nyelvet kínál.
Ezzel a funkcióval válthat a nyelvek között. A
funkció az AUDIO vagy az OPTIONS
gombbal érhető el
Zoom Kép kinagyítása; utána a navigációs gombokkal
tud mozogni a képernyőn. A funkció a ZOOM
vagy az OPTIONS gombbal érhető el
A-B Ismétlés Lejátszás ismétlésének beállítása. Nyomja meg
az A-B gombot a kezdőpont, majd nyomja meg
ismét az A-B gombot a végpont megadásához.
Ezután a lejátszó ismételni fogja az anyagot. Az
ismétlés visszavonásához nyomja meg az A-B
gombot
5.4 Super (S)-VCD lejátszása
Néhány (Super) Video CD támogatja a PBC (Play Back Control)
funkciót. Ennek segítségével Ön interaktív módon játszhatja le a
CD-t, a megjelenő menüt követve.
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Helyezze be az (S)VCD-t a lejátszó jobboldalán található
lemeznyílásba. Ha a PBC be van kapcsolva, akkor a képernyőn
megjelenik a lemez index menüje.
3 A numerikus billentyűzet 0-9 gombjai segítségével válasszon ki
egy jelenetet, vagy válasszon ki egy lejátszási opciót.
4 A visszatéréshez nyomja meg a távirányító RETURN gombját.
5 A Playback Control üzemmód be-/kikapcsolásához menjen a
SETUP menübe, és válassza ki a PBC settings (PBC
beállítások) opciót.
5.5 Zene CD lejátszása
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Nyissa ki a lemezmeghajtót és tegye be a lemezt.
3 A készülék automatikusan elkezdi lejátszani a lemezt.
4 Lejátszás közben a következő funkciók elérhetőek:
Szünet Nyomja meg a 2; gombot a lejátszás
szüneteltetéséhez. A folytatáshoz ismét nyomja
meg a 2; gombot
Előző/Következő
Nyomja meg röviden a J( vagy )K gombot
egyszer vagy többször a kívánt sáv
kiválasztásához
Előretekerés / Visszatekerés
A J( vagy )K gombok nyomogatásával gyorsítva
keres. Az elérhető keresési sebességek: 2X, 4X,
6X, 8X, 16X és 32X.
Hangerőszabályzó
Nyomja meg röviden vagy egymás után
többször a 3 vagy 4 gombot a hangerő
növelése vagy csökkentése érdekében
Ismétlés Nyomja meg az OPTIONS gombot az 1 szám
ismétlése és az összes szám ismétlése üzemmód
közti váltáshoz
Véletlenszerű lejátszás
Nyomja meg az OPTIONS gombot a
véletlenszerű lejátszás be- vagy kikapcsolásához.
Stop Nyomja meg röviden a lejátszó jobboldalán
található 9 gombot a lejátszás leállításához
5.6 MP3/WMA-CD lejátszása
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Nyissa ki a lemezmeghajtót és tegye be a lemezt.
3 A készülék automatikusan elkezdi lejátszani a lemezt.
4 A navigációs gombok használatával válassza ki a lejátszandó
mappát és MP3/WMA fájlt.
5 Lejátszás közben a következő funkciók elérhetőek:
Szünet Nyomja meg a 2; gombot a lejátszás
szüneteltetéséhez. A folytatáshoz ismét nyomja
meg a 2; gombot
Előző/Következő
Nyomja meg röviden a J( vagy )K gombot
egyszer vagy többször a kívánt sáv
kiválasztásához
Előretekerés / Visszatekerés
A J( vagy )K gomb ismételt nyomogatásával
gyorsítva keres, 2X, 4X, 6X vagy 8X
sebességgel. A normál lejátszáshoz nyomja meg
a 2; gombot
Hangerőszabályzó
Nyomja meg röviden vagy egymás után
többször a 3 vagy 4 gombot a hangerő
növelése vagy csökkentése érdekében
Ismétlés Nyomja meg az OPTIONS gombot az 1 szám
ismétlése és az összes szám ismétlése üzemmód
közti váltáshoz
Véletlenszerű lejátszás
Nyomja meg az OPTIONS gombot a
véletlenszerű lejátszás be- vagy kikapcsolásához.
Stop Nyomja meg röviden a lejátszó jobboldalán
található 9 gombot a lejátszás leállításához
FIGYELMEZTETÉS: Semmilyen körülmények között ne
kísérelje meg saját kezűleg megjavítani a készüléket; ez a
garancia elvesztésével jár. Ha bármilyen hiba elõfordul, mielõtt
javíttatni vinné a készüléket, ellenõrizze az alább felsoroltakat.
Ha a fel-sorolt javaslatok alapján nem tudja megoldani a
problémát, akkor forduljon a forgalmazóhoz vagy a szervizhez.
A video bemeneti készülékeknek, mint pl. videó erősítő,
digitalis video felvevő, digitális kamera, RCA kimeneti
csatlakozással kell rendelkezniük. Ha az Ön készüléke nem
rendelkezik RCA kimenettel, vegye fel a kapcsolatot a
kereskedővel.
VIGYÁZAT!
Az elemek vegyi anyagokat tartalmaznak, ezért a megfelelő
hulladékgyűjtőbe kell azokat helyezni.
Az elem helytelen cseréje robbanáshoz vezethet. Kizárólag
ugyanolyan vagy ugyanolyan típusúval cserélje.
Az elem helytelen használata az elektrolit szivárgásával
járhat, ami a rekesz korroziójához vagy akár az elem
szétrobbanásához vezethet.
Vagye ki az elemeket, ha hosszabb ideig nem szándékozik
használni a készüléket.
Perklorát anyag - különleges kezelést igényel. Látogasson el
a www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
A DVD-ről USB portra való adatátvitel és -rögzítés nem
lehetséges
5.1 Beállítás
1 Nyomja meg a SETUP gombot. Megjelenik a funkciók listája.
2 A 3 / 4 segítségével jelöljön ki egy elemet.
3 A J( or )K segítségével lépjen be egy almenübe.
4 A navigációs gombok használatával jelölje ki a kívánt beállítást,
majd nyomja meg az OK gombot jóváhagyáshoz.
5 A SETUP (BEÁLLÍTÁS) menü tartalma:
General (Általános)
Language (Nyelv)
Képernyőn Megjelenő Felirat (OSD) kiválasztása
PBC settings (PBC beállítás)
Playback Control funkció BE/KI kapcsolása. Ez a
funkció Super VCD esetén érhető el.
Power save (Energiatakarékosság)
Energiatakarékossági üzemmód BE/KI kapcsolása
DivX (VOD) DivX (Video-On-Demand) kód megtekintése
Parental (Szülői beállítások)
Szülői beállítások kiválasztása
Set password (Jelszó beállítása)
Jelszó megváltoztatása
Factory settings (Gyári beállítások)
Gyári beállítások visszaállítása
Video
TV Display (TV-s megjelenítés)
Képernyő képarányának beállítása
TV standard (TV szabvány)
Kimeneti videóformátum beállítása TV
rendszerhez
Mpeg 4 feliratozás
Feliratozás választása az Mpeg 4 videóhoz, pl.
DivX videóhoz
Audio
Dolby Dolby kimenet beállítása
Digital (SPDIF) Digitális kimeneti formátum beállítása
5.2 DVD lejátszása
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Nyissa ki a lemezmeghajtót és tegye be a lemezt.
3 A lejátszó automatikusan elkezdi lejátszani a lemezt.
4 Használja a navigációs gombokat 1, 2, 3, 4 a DVD menü egy
elemének kiválasztásához (pl. lejátszás, nyelv kiválasztása, felirat).
5 Lejátszás közben a következő funkciók elérhetőek:
Szünet Nyomja meg a 2; gombot a lejátszás
szüneteltetéséhez. A folytatáshoz ismét nyomja
meg a 2; gombot
5.7 Kép-CD lejátszása
A lejátszó csak JPEG formátumú képek olvasására képes.
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Nyissa ki a lemezmeghajtót és tegye be a lemezt.
3 A készülék automatikusan elkezdi lejátszani a lemezt.
4 A navigációs gombok használatával válassza ki a lejátszandó
mappát és JPEG fájlt.
5 Lejátszás közben a következő funkciók elérhetőek:
Szünet Nyomja meg a 2; gombot a lejátszás
szüneteltetéséhez. A folytatáshoz ismét nyomja
meg a 2; gombot
Előző/Következő
Nyomja meg röviden a J( vagy )K gombot
egyszer vagy többször a kívánt sáv
kiválasztásához
Forgatás Nyomja meg az OPTIONS gombot egy
forgatási mód kiválasztásához. Az 1 gomb
használatával a képet jobbra forgatja. A 2 gomb
használatával a képet balra forgatja. Nyomja meg
az OPTIONS gombot a forgatási módból való
kilépéshez.
Zoom Kép kinagyítása; utána a navigációs gombokkal
tud mozogni a képernyőn. A funkció a ZOOM
vagy az OPTIONS gombbal érhető el
Stop Nyomja meg röviden a lejátszó jobboldalán
található 9 gombot a lejátszás leállításához
6 A lejátszás végén a 9 / gombbal tudja a lemezt kiadatni a
lejátszóból.
5.8 Lejátszás USB-ről
Az USB port a JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4 fájlok
lejátszását támogatja.
8 Műszaki adatok
Méretek 20.4 x 16.8 x 3.3 cm
Súly 1.0 kg / 2.19 lb
Tápellátás Egyenáram 9V 1.8A
Áramfogyasztás 20W
Üzemi hőmérséklet tartomány
0 - 50°C (32 - 122°F)
A lézer hullámhossza 650nm
Videorendszer NTSC / PAL / AUTO
A PHILIPS fenntartja magának a jogot, hogy előzetes
figyelmeztetés nélkül változtasson a termék kivitelén és
jellemzőin.
A gyártó által jóvá nem hagyott módosítások semmissé
tehetik a felhasználó jogait a készülék működtetésére
vonatkozóan.
Minden jog fenntartva.
Felhasználói jogokkal kapcsolatos tudnivalók
A szerzoi jog által védett anyagok, beleértve a számítógépes
programokat, az adatállományokat, a rádió- és televízióadásokat,
valamint a hangfelvételeket, jogosulatlan másolása a szerzoi jogok
megsértését jelentheti és buncselekményt valósíthat meg. Ez a
készülék ilyen célokra nem használható.
Az elhasznált termék hulladékkezelése
Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és
újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával
tervezték és készítették.
A termékhez kapcsolódó áthúzott kerekes kuka szimbó
lum azt jelenti, hogy a termékre vonatkozik a 2002/96/EK
Európai irányelv.
Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok
szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről.
Kérjük, a helyi szabályok figyelembe vételével járjon el, és ne dobja
az elhasznált terméket a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az elhasznált
termék megfelelő hulladékkezelése segítséget nyújt a környezettel
és az emberi egészséggel kapcsolatos esetleges negatív
következmények megelőzésében.
1 Nyomja meg röviden a lejátszó tetején található POWER
gombot a készülék bekapcsolásához.
2 Dugjon rá egy USB flash meghajtót vagy egy USB memóriakártya
olvasót az USB csatlakozóra.
6 További funkciók
6.1 A DISPLAY menü
Ha lejátszás közben megnyomja a DISPLAY gombot, akkor a
következő menü fog megjelenni, és módosíthatja a következő
beállításokat:
Brightness (Fényerő)
Segítségével beállíthatja a képernyő fényerejét
Contrast (Kontraszt)
Segítségével beállíthatja a képernyő kontrasztját
Color (Szín) Segítségével beállíthatja a képernyő
színhőmérsékletét: hideg, meleg, vagy normál.
Turn off LCD (LCD kikapcsolása)
Néhány esetben kikapcsolhatja a kijelzőt, pl.
mikor a lejátszót TV-hez csatlakoztatja vagy
mikor zene CD-t játszik le. Ezzel akkuenergiát
spórolhat
Battery level (Akkuszint)
Az akku töltöttségi szintjét mutatja
6.2 Csatlakozás
6.2.1 Fejhallgató
Csatlakoztassa a fejhallgatót a lejátszó oldalán található egyik
fejhallgató jack-dugójához vagy a videó erősítőhöz a lejátszó oldalán.
6.2.2 TV
A lejátszót csatlakoztathatja egy TV-hez, hogy azon élvezze a
DVD-t.
6.2.3 AV bemenet
Csatlakoztathat a lejátszóhoz más eszközöket, pl. digitális videó
rekordert, digitális kamerát, stb. Az AV-in bedugása után a DVD
lejátszó automatikusan AV-in képernyőre vált. A videó
megtekintése után, bontsa szét a csatlakoztatást az AV-bemenet
deaktiválásához.
Fehér
Piros
Sárga
Fehér
Piros
Sárga
7 Hibaelhárítás
Ha a DVD-Video lejátszó meghibásodására utaló jeleket tapasztal,
először nézze át az ellenőrzőlistát. Elképzelhető, hogy valami felett
elsiklott a figyelme.
Probléma Megoldás
Nincs áram Ellenőrizze, hogy a tápkábel mindkét
vége megfelelően a helyén van-e.
Egy másik eszközt csatlakoztatva
ellenőrizze, hogy van-e áram a
konnektorban.
Ellenőrizze az akkumulátor csomag
megfelelő elhelyezkedését.
Ellenőrizze a gépkocsi adapter megfelelő
csatlakozását.
Torz kép Vizsgálja meg, nincs-e szennyeződés,
ujjlenyomat a korong felületén. Tisztítsa
meg a korongot belülről kifelé törölve,
száraz, szöszmentes törlőkendővel.
Kis mértékű képtorzulás néha
előfordulhat. Ez nem utal
meghibásodásra.
Teljesen eltorzult / a
TV képernyőn nem
látható semmilyen szín
Az NTSC/PAL beállítás hibás állapotban
lehet. Hangolja össze TV készüléke és a
lejátszó beállításait.
Nincs hang Ellenőrizze a hangcsatlakozásokat. HiFi
erősítő használata esetén próbáljon ki
másik hangforrást.
A korongot nem lehet
lejátszani
Ellenőrizze, nem címkével lefelé lett-e
behelyezve.
Tisztítsa meg a korongot.
A korong is lehet hibás. Ennek
ellenőrzéséhez próbáljon lejátszani egy
másikat.
A lejátszó nem reagál a
távvezérlővel kiadott
parancsokra
Célozzon a távvezérlővel közvetlenül a
lejátszó érzékelőjére, ami a készülék
előlapján található. Távolítson el minden
tárgyat a jel útjából. Ellenőrizze vagy
cserélje ki az elemeket.
A DVD képe torz,
vagy csak fekete-
fehérben élvezhető
Csak a TV készülék által fogadni képes
(PAL/NTSC) formátumú korongot
használjon.
Nincs hang a digitális
kimeneten
Ellenőrizze a digitális csatlakozásokat.
Győződjön meg róla, hogy a helyes
digitális audio dekódoló formátumot
választotta az erősítőről.
A lejátszó nem reagál
semmilyen parancsra
A műveleteket a korong nem támogatja.
Olvassa el a koronghoz mellékelt
lejátszási utasításokat.
Nem ismeri fel az USB
csatlakozót
Bontsa szét az USB kapcsolatot és dugja
vissza ismét. A felismerés időt vesz
igénybe, ez az USB készülék kapacitásátó
l függően eltérhet.
A DVD lejátszó cask tömegtár (MSC)
formátumot támogat az USB flash
meghajtóról.
A DVD lejátszó nem támogatja a
merevlemezes tároló vagy Media
Transfer Protocol (MTP) formátumot.
Nem vált AV-in módra
ill. nincs jel
Bontsa szét az AV-in kapcsolatot és
dugja vissza ismét.
Ellenőrizze az AV kimeneti készülék
csatlakoztatását, mint pl. digitális
kamera, videó felvevő, stb.
Használja a mellékelt AV kábelt a
csatlakoztatáshoz.
Kapcsolás
DVD/USB/AV-in
között
A DVD lejátszó bekapcsolt állapotában a
DVD mód az alapértelmezett forrás.
A bedugott USB aktiválja az USB módot.
A deaktiválás a csatlakozás
megszüntetésével lehetséges.
A bedugott Av aktiválja az AV-in módot.
A deaktiválás a csatlakozás
megszüntetésével lehetséges.
Ne dugja be az USB és AV-in
bementeket egyazon időben. Egyszerre
cask egy típusú csatlakozást létesítsen.
Bontsa szét a kapcsolatot, mielőtt más
kapcsolatot létesít.
A lejátszó melegszik A készülék burkolata hosszabb használat
esetén felmelegedhet.
Ez normális jelenség.
A kijelző elhalványul,
ha kihúzza a
konnektorból
Az eszköz energiát spórol a hosszabb
működési idő érdekében az akkumulátoros
működés mellett. Mindez normális. Állítsa
be a fényerősséget a DISPLAY (KIJELZŐ)
menüben vagy kapcsolja ki az
enerigatakarékos módot a SETUP
(BEÁLLÍTÁSOK) menüben.
A készülék megfelel az Európai Közösség rádiófrekvenciás zavarra
vonatkozó előírásainak.
Slovak republic
Prístroj sa nesmie používať v mokrom a vlhkom prostredí! chránte
pred striekajúcou a kvapkajúcou vodou!
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
2
3
7
4
8
9
5
6
10 11 12 13 14
15
16
VIGYÁZAT!
Ha nem az ezen kézikönyvben ismertetett módon használja a
szabályzókat, végzi el a beállításokat, vagy más eljárásokat
alkalmaz, akkor veszélyes sugárzás érheti, vagy más, bizonytalan
kimenetelű esemény történhet.
Az USB dugaszos tároló cask tömegtár (MSC) készüléket
támogat. Nem támogat merevlemezes USB tároló eszközt és
MTP (Music Transfer Protocol) formátumban tárol.
3 A lejátszó automatikusan megnyitja és megjeleníti az USB flash
eszköz tartalmát.
A DVD lejátszónak az USB flash eszköz megnyitása időt vesz
igénybe. A tallózási, megnyitási idő a memória kapacitása és az
USB meghajtón levő tartalom számától függően változhat.
4 A navigációs gombok használatával válassza ki a megnyitni kívánt
fájlt, majd nyomja meg az OK gombot.
5 A lejátszás végén húzza ki az USB flash meghajtót vagy USB
memóriakártya olvasót a lejátszóból
Az USB tallózás, megnyitás vagy a DVD lejátszásra való
kapcsolás deaktiválásához csak bontsa meg az USB csatlakozást.
6.2.4 USB
Bedughatja az USB flash meghajtót a tárolt képek és videók
megtekintéséhez.
1 Miután bedugta az USB flash meghajót, a DVD lejátszó
automatikusan megnyitja az USB meghajtó tartalmát.
2 Lásd. 5.8 Lejátszás USB-ről fejezetet további lejátszási
infomációért.
3 Válassza le az USB meghajtót a lejátszás után. Ez deaktiválja az
USB tallózó funkcióját.
6.2.5 Koaxiális
Digitális audió kimenet, mellyel a lejátszót csatlakoztathatja
házimozi rendszeréhez.
Sárga
MAGYARORSZÁG
Minőségtanúsítás
A garanciajegyen feltüntetett forgalombahozó vállalat a 2/1984.
(III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében tanúsítja, hogy ezen
készülék megfelel a měszaki adatokban megadott értékeknek.
Figyelem!
A meghibásodott készüléket - beleértve a hálózati
csatlakozót is - csak szakember (szerviz) javíthatja.
Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedvesség hatásának!
Garancia
A forgalombahozó vállalat a termékre 12 hónap garanciát vállal.
Névleges feszültség ......................................DC 12V 1.5A
Érintésvédelmi osztály II.
Tömeg ..........................................................0.71kg / 1.42lb
Befoglaló méretek
szélesség ..............................................................203 mm
magasság ..............................................................150 mm
mélység ................................................................405 mm
PET730_ifu 5-8.qxd 2007-01-12 18:28 Page 37
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips PET730/00 Instrukcja obsługi

Kategoria
Przenośne odtwarzacze DVD / Blu-Ray
Typ
Instrukcja obsługi

w innych językach