Facom S.648 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi
Notice d’instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l’utilizzo
Manual de istruções
Instrukcja obsługi
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Návod k obsluze
RJS.648
NU-RJS.648/0509
DKPL
CZ
GR
Nastavení požadovaného momentu
1
• Odšroubujte krytku b a do otvoru v zadní části momentového klíče
zasuňte šestihranný klíč (imbus).
2 • S využitím kontrolního zařízení nastavte požadovaný kroutící
moment. Utahování se hodnota kroutícího momentu zvyšuje, povolo-
váním snižuje.
3
Vyjměte zástrčný šestihranný klíč a zašroubujte krytku b na místo.
Utahování
A • Momentový klíč musí být kolmo na osu utahování
B • Momentový klíč držte za střední část rukojeti
C • Pod pravým úhlem vyvíjejte postupný tah na klíč
D • Jakmile uslyšíte «cvak» momentového klíče okamžitě
přestaňte vyvíjet tah.
Rady/ Doporučení
• Standarní jednotkou měření je Newton-metr, symbol «N.m»
1 metr na kilogram = 9,81 N.m (přibližně 10 N.m) 1 libra na stopu = 1,35 N.m
1 libra na palec = 0,1128 N.m 1 unce na palec = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102
metru na kilogram (přibližně 100 g/m)
1 N.m = 0,738 libry na stopu
1 N.m = 8,863 liber na palec 1 N.m = 141,8 uncí na palec
Nikdy nepřekračujte maximální hodnotu kroutícího momentu dle rozsahu
vašeho momentového klíče, zvláště dávejte pozor při uvolňování šroubových
spojů a při utahování pod jiným než pravým úhlem
.
Zajištění přesnosti
• Doporučujeme vám momentový klíč pravidelně prověřovat na
kontrolním zařízení nebo v metrologické laboratoři společnosti
FACOM (přibližně jednou za rok, případně častěji při častém
používání nebo v případě jeho pádu).
Ověřování přesnosti a aktualizování dokumentace
• Metrologická laboratoř FACOM nabízí na základě požadavku
seřízení přístrojů s osvědčením o kalibraci.
1 bod nebo osvědčení o opětovném uvedení zařízení do souladu.
Osvědčení o opětovném uvedení zařízení do souladu :
Kontrola a seřízení cca na 20, 60 a 100% kapacity klíče v mezích
normy ISO 6789.
Toto osvědčení se nesmí používat namísto osvědčení o kalibraci dle
ISO 6789.
Osvědčení o kalibraci :
Seřízení na požadovaný moment a ověření opakovatelnosti.
Vyhotovení osvědčení o kalibraci ISO 6789 s uvedením data a čísla.
Další informace Vám podá váš prodejce
Péče a údržba
• Momentový klíč čistěte suchým hadříkem. • Nepoužívejte žádná
čistidla či rozpouštědla.
• Klíč nikdy nerozebírejte.
Nastawianie wybranego momentu
1 •Odkręcić nakrętkę b wprowadzić klucz trzpieniowy do otworu w
rączce klucza.
2 •Za pomocą aparatu kontrolnego ustawić klucz na żądany moment.
Aby zwiększyć moment, należy dokręcać śrubę regulacyjną, aby
zmniejszyć moment, należy odkręcać śrubę.
3 •Zdjąć klucz trzpieniowy i dokręcić nakrętkę.
Dokrecanie
A • Umieścić klucz prostopadle do osi dokręcania.
B • Połozyć dłon na środku rękojeści.
C • Ciagnać klucz stopniowo, w kierunku prostopadłym.
D •Po usłyszeniu charakterystycznego dzwęku «klik», nalezy zaprzestać
ciagnięcia klucza.
Porady
• Jednoska znormalizowaną pomiarów jest niutonometr, symbol “N.m” :
1 kilogramometr = 9,81 N.m (w przyblizeniu 10 N.m) 1 lbf.ft = 1,35 N.m
1 lbf.in = 0,1128 N.m 1 In.Oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102
kilogramometra (w przyblizeniu 100 gm)
1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8,863 lbf.in 1 N.m = 141,8 In.Oz
• Nie nalezy nigdy przekraczać maksymalnego momentu Waszego
klucza, zwłaszcza w przypadku dokręcania katowego.
Utrzymanie dokładności
• Zaleca się okresowe wykonywanie przegldów klucza (raz do
roku lub częściej w przypadku intensywnego uzywania), a w razie
upadku, za pomoca aparatu kontrolnego lub w laboratorium metrolo-
gicznym firmy FACOM.
Kontrola dokładności i aktualizacja dokumentów
• Laboratorium metrologiczne FACOM przygotowuje na zamówienie
regulacje wstępne z certyfikatem kalibracji 1 punkt lub atesty zgodności.
Atest zgodności:
Kontrola i regulacja na około 20, 60 i 100% zakresu klucza, zgod-
nie z tolerancjami normy ISO 6789.
Atestu nie można używać zamiast certyfikatu kalibracji ISO 6789.
Certyfikat kalibracji (1 punkt):
Regulacja z wybranym momentem i kontrola powtarzalności.
Przygotowanie certyfikatu kalibracji - 1 punkt ISO 6789 z datą i
numerem.
Dokładniejsze informacje uzyskaja Państwo u swojego dystrybutora.
Konserwacja
• Do czyszczenia klucza nalezy uzywac suchej szmatki, nie uzywać
rozpuszczalników ani detergentów.
• Nie nalezy rozmontowywać klucza. • Klucz powinien być czysty i
odpowiednio przechowywany.
Ρύθμιση της επιθυμητής ροπής
1Ξεβιδώστε το καπάκι b και τοποθετήστε ένα κλειδί άλλεν στο πίσω μέρος του
δυναμομετρικού κλειδιού
2
Με την βοήθεια συσκευής ελέγχου ρυθμίστε το κλειδί σας στην επιθυμητή ροπή. Βιδώστε
για να αυξήσετε την ροπή, ξεβιδώστε για να την μειώσετε.
3
Αφαιρέστε το κλειδί άλλεν και τοποθετήστε πάλι το καπάκι b.
Σύσφιξη
Α
Τοποθετήστε το δυναμομετρικό κλειδί τελείως κάθετα με τον άξονα σύσφιξης.
Β
Η παλάμη σας πρέπει να βρίσκεται στο μέσο της λαβής.
C
Τραβήξτε το κλειδί προοδευτικά και πάντα με κάθετη κίνηση.
D
Μόλις ακούσετε το «κλικ» της αποσύμπλεξης σταματήστε άμεσα την άσκηση ροπής
στο κλειδί.
Συμβουλές:
•Η αποδεκτή από τις προδιαγραφές μονάδα μέτρησης είναι το Newton μέτρο, με σύμβολο «Ν.m».
1 μέτρο κιλό = 9,81 N.m (περίπου10 N.m) 1 lbf.ft = 1,35 N.m
1 lbf.in = 0,1128 N.m 1 In.Oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 μέτρο κιλό (περίπου 100 gm) 1 N.m = 0,738 lbf.ft
1 N.m = 8,863 lbf.in 1 N.m = 141,8 In.Oz
•Μην ξεπερνάτε ποτέ την μέγιστη ροπή του δυναμομετρικού κλειδιού ιδιαίτερα σε
περίπτωση απασφάλισης ή σύσφιξης υπό γωνία
Συντήρηση της ακρίβειας
•Είναι προτιμότερο να ελέγχετε περιοδικά την ακρίβεια του δυναμομετρικού σας
κλειδιού (περίπου μία φορά το χρόνο ή ακόμη συχνότερα σε περίπτωση εντατικής
χρήσης) ή μετά από πτώση, σε συσκευή ελέγχου ή σε εργαστήριο μετρολογίας
FACOM.
Έλεγχος της ακρίβειας και ενημέρωση των εγγράφων
• Το εργαστήριο Μετρολογίας FACOM πραγματοποιεί κατά ζήτηση προρυθμίσεις
με πιστοποιητικό ρύθμισης 1 σημείου ή βεβαιώσεις επισκευής.
Βεβαίωση επισκευής :
Έλεγχος και ρύθμιση περίπου στο 20, 60 και 100% της δυνατότητας του κλειδιού,
εντός των ανοχών της προδιαγραφής ISO 6789.
Αυτή η βεβαίωση δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί στην θέση του πιστοποιητικού
ρύθμισης ISO 6789.
Πιστοποιητικό ρύθμισης 1 σημείου :
Ρύθμιση στην επιθυμητή ροπή και έλεγχος επαναληψιμότητας.
Έκδοση πιστοποιητικού ρύθμισης 1 σημείου κατά ISO 6789 με ημερομηνία και
αριθμό.
Συντήρηση
•Για τον καθαρισμό, χρησιμοποιείτε στεγνό πανί χωρίς καθαριστικά ή διαλυτικά.
•Μην αποσυναρμολογείτε το δυναμομετρικό σας κλειδ
ί.
R.648-10
1/4’’
R. 3,2 14 mm
R. 3/16 9/16’’
R.648-25
1/4’’
J.648-50
3/8’’
J. 7 24 mm
J. 1/4 1’’
S.648-110
1/2’’
S. 8 34 mm
S. 3/8 1’’1/4
Indstilling til ønsket moment
1 • Løsn dækslet b, og sæt en indstiksnøgle ind bag på nøglen.
2 • Indstil nøglen til det ønskede moment med et kontrolapparat. Skru fast for at
øge momentet, og løsn for at formindske momentet.
3 • Tag indstiksnøglen ud, og skru dækslet b fast igen.
Tilspænding
A • Anbring nøglen vinkelret på tilspændingsaksen.
B • Anbring hånden midt på håndtaget.
C • Træk gradvist og vinkelret på nøglen.
D • Stop med det samme, når der høres et «klik».
Gode råd
• Den standardiserede måleenhed er newton meter med symbolet «N.m».
1 meter kilo = 9,81 N.m (ca. 10 Nm) 1 ft/lb = 1,35 N.m
1 in/lb = 0,1128 N.m 1 in/oz = 0,00705 N.m
1 N.m = 0,102 meter kilo (ca.100 g/m) 1 N.m = 0,738 ft/lb
1 N.m = 8,863 in/lb 1 N.m = 141,8 in/oz
• Nøglens maksimummoment må aldrig overstiges, især ved frigørelse og
vinkeltilspænding.
Vedligeholdelse af præcisionen
• Det anbefales at få kontrolleret nøglen med jævne mellemrum (en gang
om året eller oftere ved hyppig brug). Benyt et kontrolapparat, eller få
indstillingen kontrolleret på FACOM’s metrologilaboratorium, hvis nøglen
er faldet ned.
Kontrol af præcision og opdatering af dokumenterne
• FACOM’s metrologilaboratorium udfører efter anmodning forindstillinger
med 1 punkts kalibreringsbevis eller opgraderingsbeviser.
Opgraderingsbevis:
Kontrol og omtrentlig indstilling til 20, 60 og 100% af nøglens kapacitet i
henhold til ISO 6789 standardens tolerancer.
Dette bevis kan ikke anvendes i stedet for ISO 6789 kalibreringsbeviset.
1 punkts kalibreringsbevis:
Indstilling til ønsket moment og kontrol af repeterbarheden.
Udarbejdelse af et 1 punkts ISO 6789 kalibreringsbevis med dato og
nummer.
Yderligere oplysninger: Kontakt Deres forhandler for yderligere oplysninger.
Vedligeholdelse
• Brug en tør klud til at rengøre nøglen. Brug hverken opløsningsmidler
eller rengøringsmidler.
• Skil ikke nøglen ad.
Accessoires - Accessories - Zubehör Toebehoren - Accesorios - Accessori
Acessórios - Akcesoria - Tilbehør
Εξαρτή%ατα -
Příslušenství
En France, pour tous renseignements techniques sur l'outillage à main,
téléphonez au : 01 64 54 45 14
BELGIQUE
LUXEMBOURG
FACOM Belgie B.V.B.A.
Egide Walschaertsstraat 14-16
2800 MECHELEN
BELGIQUE
: +32 (0) 15 47 39 35
Fax : +32 (0) 15 47 39 71
NETHERLANDS
FACOM Gereedschappen BV
Martinus Nijhofflaan 2
2624 ES DELFT
P.O. BOX 1007 . 2600 BA Delf
t
NETHERLANDS
: 0800 236 236 2
Fax : 0800 237 60 20
DANMARK
FINLAND
ISLAND
NORGE
SVERIGE
FACOM NORDEN
Nordre Strandvej 119B
3150 HELLEBÆK
DENMARK
: +45 49 76 27 77
Fax : +45 49 76 27 66
SINGAPORE
FAR EAST
FACOM TOOLS FAR EAST
N° 25 Senoko South Road
Woodlands East Industrial Estate
Singapore 758081
SINGAPORE
: (65) 6752 2001
Fax : (65) 6752 2697
DEUTSCHLAND
FACOM
Otto-Hahn-Straße 9
42369 Wuppertal
DEUTSCHLAND
: +49 202 69 819-329
Fax : +49 202 69 819-350
SUISSE
ÖSTERREICH
MAGYARORSZAG
ČESKÁ REP.
FACOM WERKZEUGE GMBH
Ringstrasse 14
8600 DÜBENDORF
SUISSE
: 41 44 802 8093
Fax : 41 44 802 8091
ESPAÑA
PORTUGAL
FACOM Herramientas S.L.
Poligono industrial de Vallecas
C/Luis 1°, s/n-Nave 95 - 2°Pl.
28031 Madrid
ESPAÑA
: +34 91 778 21 13
Fax : + 34 91 380 65 33
UNITED
KINGDOM
EIRE
FACOM-UK
Europa view
SHEFFIELD BUSINESS PARK
ENGLAND
: (44) 114 244 8883
Fax : (44) 114 273 9038
ITALIA
SWK Utensilerie S.r.l.
Via Volta 3
21020 Monvalle (VA)
ITALIA
: (0332) 790 381
Fax : (0332) 790 307
POLSKA
FACOM Tools Polska Sp. zo.o.
ul.Modlińska 190
03-119 Warszawa
POLSKA
: (48 22) 510 3627
Fax : (48 22) 510-3656
FRANCE
&
INTERNATIONAL
FACOM S.A.S.
6-8, rue Gustave Eiffel B.P.99
F-91423 Morangis cedex
FRANCE
: 01 64 54 45 45
Fax : 01 69 09 60 93
http:/ /www.facom.com
Europa link
SHEFFIELD S9 1 XH
Stanley Deutschland GmbH
N.m
mini maxi mm kg
R.648-10
2 10
± 6 % 1/4’’ 82H.5 180 0,3
R.648-25
5 25
± 4 % 1/4’’ 82H.5 240 0,45
J.648-50
10 50
± 4 % 3/8’’ 82H.6 330 0,9
S.648-110
20 110
± 4 % 1/2’’ 82H.10 450 1,6
NOTE
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Facom S.648 Instrukcja obsługi

Typ
Instrukcja obsługi